Discussion:Méthodes de saisie et d'encodage du chinois

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Fusion Saisie du chinois sur ordinateur et Méthodes d'encodage du chinois sur ordinateurs modifier

Proposition de fusion entre deux articles expliquant les méthodes pour entrer des caractères chinois au clavier. J'ai tendance à préférer conserver le titre du premier article car « encodage du chinois » peut évoquer aussi l'encodage sur des pages web et donc le codage des caractères décrit dans Codage des caractères chinois qui n'est pas concerné par cette procédure. Assassas77 (discuter) 9 octobre 2016 à 01:45 (CEST)Répondre

Effectivement, Méthodes d'encodage du chinois sur ordinateurs porte très mal son nom, avec un nom comme ça, on devrait parler des standard et GB2312, Big5, etc... et UTF8, et non, de méthodes de saisie.Popolon (discuter) 9 octobre 2016 à 02:00 (CEST)Répondre
Un titre comme Méthodes de saisie du chinois serait sans doute plus clair. --Moyogo/ (discuter) 9 octobre 2016 à 10:38 (CEST)Répondre
Oui, ce renommage après fusion me parait aussi une bonne idée, j'en ai profité pour remettre au clair le premier des deux et quelques uns qui gravitent autour. Popolon (discuter) 9 octobre 2016 à 21:31 (CEST)Répondre
Pour Bonne idée de fusionner ces deux articles qui traitent presque du même sujet. Un peu de retard mais je suis totalement d'avis pour le renommage de l'article. Après, un titre comme Méthodes de saisie et d'encodage du chinois me semble encore plus couvrir le sujet traité. De plus, il permettrait aussi d'ajouter du contenu sans crainte de s'être trompé d'article. --NiridyA (discuter) 20 octobre 2016 à 13:42 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Méthodes de saisie et d'encodage du chinois ».