Discussion:Perdrix

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Jpve dans le sujet Nom hébreu de la perdrix
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Toutes ces espèces ne portent pas le nom vernaculaire de perdrix. D'ou vient la définition actuel la définition tel qu'elle est donnée le 28/7. même prb sur caille. Vincnet G 28 juillet 2007 à 14:28 (CEST)Répondre


Ignorata, ignorantum

modifier

Ladite "Perdrix" macaronée, sûr & certain du vieux-gallois PETREL, PETRI, PARD (anglais PARTRIDGE) + suffixe gaëls, vieux-Cymri en -RIG -RUG = -GRA, -GRE en Loegrys, Frinkaeg, qui semble du verbe GRUGE = Faire, fabriquer; ou alors, désignant aussi une crête, carde, peigne, une GRËAB, GRÎB, CRÎB d'un oiseau; à moins qu'une teinte ne soit indiquée dans les grèges, beiges, gris, mélangés ou variés, etc) est une GREGOR ['ri'or; oriou] ou GRUGYER; racine GRU ['ro, 'ri, 'rou, 'ry], GRE ['ri, 'ré, 'ra], GRI ['re, 'ri, 'rai]; le suffixe -YER, -YAR, -OIR, -OER, -OIL est relatif à l'oisel, oyzau [oezaï], une aile = voile.

Ce nom du vieux-Cornique, vieux-Gallois doit forcément se retrouver dans le vieux Francoys ou Vrincac. Le Latin n'a jamais été un langage, mais un jargon, javanais, ou volapük, mortelangue ou baragouin, langue morte ou baratin, jamais parlée ni écrite par aucun de tous les peuples de toute la Terre; jamais! (interdit au 15e siècle) vieux-Gallois LAT, LAD, LADD [ladédé, las', laz', lad'], bousenesse d'office, bénédiction; ladin, latin ou macaronée; voir salmigondis & scientifique = factice, artifice; de sciences, du vieux-gallois, cornique: skyans, sceans, skians, scéans, scène, scenacle, scenat, synagogue; charlatans ou cléricaux en réunion; voir littéraires = membres ou phalangistes d'un clergé, des MILITES, MILITAIRES, MILICES; pas des CIVILES, pas des laïcs, pas des Libres ou Francs; donc conciliabule en catimini entre docteurs de mes deus [zeüs] vertueux ou maîtres (voir victimaires) en idiologie ou mystifications avancées, de types en robbes (voleurs, escrocs), noblesse de robe (de noble = noté, inscrit, enregistré sur un cahier). Apprenez le Français!

Je n'aime pas les ignorants de ma langue 100% Galloise en Gallia, Vallhë, Valha. J'honore mes ancêtres GALL [velsh, velt ou elsh], & je conchie tous les paters = du parti = partisans, patrons, darons, dictateurs; des vergers des pommes pourries, ou Achadêmos, académie = Verge ou Verger d'un fief, domaine d'esclavagiste, proxénète, etc; eux disent "jardin", mais c'est faux! du mythe, de mise, mess, mouise, saleté, ordure, misère). Aucun d'entre vous ne font que nullifier la planète, en illettrés analphabètes & autres isopets (mot français = défauts, manques, tares, faiblesses, fables, bibles). AM BŶTH GALLU!

Tout nom macaronée ne vaut que pour tout chrétin d'écoles, églises, scolastiques ou scolaires = NON CIVILS NON LAÏCS. Une hardes de coyon sans facultés aucune, sans autorité ou Auteurs (voir Poët, Poëtrie).

Rappel de la loi constitutionnelle: la France est un PAYS LAÏC ou CIVIL. Cela signifie qu'il est HOSTILE & OPPOSÉ à toute intrusion du "milites", militaire, militant = clérical, clergé ou religion, religieux, dans toute vie ou les activités publiques (en privé, on fait ce qu'on veut avec qui on veut; hors tout délit ou crime). Etudiez les mots "hostile" & "opposé" avant de venir macaronée en pater ou pâté romain (synonyme: rouge, roux, pourpre, orange, pouacre, roumine, vermine, racaille). Ignare du Français ou VRINCAG (de Vry, Free, libéré, rapide, prompt, franc, vif, vivant).

Nom hébreu de la perdrix

modifier

Je me demande si cette remarque à la section Étymologie a bien sa place ici. Elle l'aurait sans doute davantage au Wiktionnaire, si tant est que ces affirmations soient correctes et référencées. Sans hurlements de protestation d'ici un mois, je me propose de l'enlever. Dominique Fournier __ 30 avril 2019 à 16:03 (CEST).Répondre

oh non, ne pas la faire disparaitre : c'est une perle, dans une huitre, dans la vase, au milieu des océans (sur le bord?), la ronce d'un noyer caché parmi ses congénères. Tant de mots que je ne connaissais pas et qui surgissent dans une sainte colère (admettra t il ce mot?). Jouissif, libérateur. Merci d'avoir laissé des traces jusqu'ici.--Jpve (discuter) 27 mai 2019 à 18:06 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Perdrix ».