Discussion:Ric Berger
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Je n'ai guère de temps
modifierJe suis vieux et fatigué et je préfère ne m'aventurer que dans des domaines où un solide rempart de wikipédiens compétents est capable d'écarter les fantaisistes. J'ai commis sur ce point la faute de parler de Ric Berger parce que j'ai un peu correspondu avec lui, que je lis et écris l'espéranto et l'interlingua, et lis sans difficulté l'occidental et le novial ; j'arrive aussi, avec un peu plus d'efforts à lire l'ido. Malheureusement je suis le seul sur Wikipédia à pouvoir dire quelque chose là-dessus. Je constate que Nicolas Ray qui, lui, n'y connaît rien a décidé de s'emparer de l'article. Je ne vais pas lutter et je supprime donc tous les passages qu'il conteste puisqu'il ne faut pas compter sur moi pour collaborer dans ces conditions et qu'ils n'évolueront donc plus. L'article restera bloqué dans sa progression, comme le sont depuis des mois Alsace-Lorraine ou Interlingua, dont j'étais le seul à pouvoir parler. Évidemment Nicolas Ray peut vouloir s'instruire à ce sujet, je le renvoie alors au témoignage du professeur Jespersen (ici) et à une biographie de Ric Berger. Gustave G. 19 septembre 2007 à 14:39 (CEST)
- Le fantaisiste qui n'y connait rien vous remercie. Il apprécierait infiniment que, vu que vous êtes le seul sur Wikipédia à pouvoir dire quelque chose là-dessus vous reveniez sur votre décision et l'aidiez à compléter cet article de manière correcte et conforme aux différentes règles en vigueur. Nicolas Ray 20 septembre 2007 à 10:00 (CEST)
- (ps) Ca va les chevilles ? Pas trop enflées ?
- Ce n'est peut-être pas très poli non plus de saccager un article sans la moindre discussion préalable comme si, de toute façon, l'auteur était trop bête pour comprendre. Cela fait un certain temps que je voulais le compléter mais on m'a appelé pour traduire les articles sur Darwin, qui sont beaucoup plus importants et qui sont souvent un vrai casse-tête. Je vais essayer de répondre ce week-end : je suis plongé actuellement dans une traduction hors-wikipédia : le client demande des phrases arrachées de leur contexte et la traductrice n'a pas pu refuser ; il faut que je revoie tout cela. À bientôt. Gustave G. 20 septembre 2007 à 16:02 (CEST)