Discussion:Télégramme Zimmermann
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
livre de codes/codebook
modifierIl vaut mieux mettre l'équivalent français ;) L'amateur d'aéroplanes (d) 30 juillet 2010 à 19:46 (CEST)
- Effectivement, j'ai remplacé. — Hr. Satz 8 août 2010 à 21:50 (CEST)
Déchiffrement groupe par groupe
modifierJe ne sais pas si ça intéresse quelqu'un, mais j'ai trouvé ici le déchiffrement du télégramme groupe de chiffres par groupe de chiffres. Il ne s'agit que d'un échange dans un newsgroup, donc pas terrible comme source, néanmoins il s'agit de personnes compétentes (apparemment de l'American Cryptogram Association), donc ça peut intéresser quelqu'un, et c'est pourquoi je le poste ici. — Hr. Satz 8 août 2010 à 21:50 (CEST)
Une erreur de rédaction ?
modifier" Le télégramme fut intercepté et suffisamment déchiffré pour en saisir le sens par les cryptanalystes du service de renseignement de l'Amirauté, le Bureau 40, dirigé par l'amiral William R. Hall . Cette traduction a été possible car le code utilisé par le Foreign Office (0075) avait été précédemment partiellement cryptanalysé ".
La seconde phrase m'apparait incompréhensible ! Ne faudrait-il pas en effet la remplacer par : " Cette traduction a été possible car le code utilisé par les Allemands avait été précédemment partiellement cryptanalysé " ?