Bienvenue sur Wikipédia, Dilahk Nib Dilawal !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions, ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander calmement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est un projet d'encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « Service de Parrainage Actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe, résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! ».

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est par contre interdit de signer lorsque vous modifiez des articles mais l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles modifier

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! --Morisco [اكتب لي] 5 avril 2010 à 16:31 (CEST)Répondre

Afin d'éviter une guerre d'édition, il serait plus sage d'en discuter ici. J'ai placé le bandeau de guerre d'édition sur l'article. Merci de votre compréhension. ◄Adrien► →5 avril 2010 à 12:03 (CEST)Répondre

al-Aqsa modifier

Bonjour,

Appeler cette mosquée al-Aqsa n'est pas une erreur. C'est son nom, couramment accepté. Vous pouvez regarder dans toutes les publications scientifiques à ce sujet, ou même faire une recherche google : 60 réponse pour mosquée al-Qibly (et encore, sans guillemets), près de 2 millions pour mosquée al-Aqsa.

Il s'agit simplement de faire la différence entre la masjid al-Aqsa présente dans le Coran et la mosquée al-Aqsa de Jérusalem, qui finalement sont deux choses différentes.

Je ne lis malheureusement pas l'arabe. Quels sont les arguments ET LES SOURCES avancés dans l'article arabe ?

Wikipédia est une compilation de connaissances ; elle n'a pas à refaire la science, mais à donner les informations telles qu'elles existent.

Cordialement, Calame (d) 5 avril 2010 à 12:15 (CEST)Répondre

Concernant le lien que tu m'as donné, il est très orienté vers une lecture uniquement religieuse musulmane, et il dit de belles bêtises, par exemple en niant l'existence du temple de Salomon. Il y a évidemment une vision anti-israëlienne derrière.
Evidemment, il ne cite lui-même aucune source, et reste donc peu fiable.
Il fait notamment la confusion entre la mosquée, bâtiment, et le masjid coranique.
Le problème découle évidemment de la traduction de l'arabe : masjid (je ne te l'apprends sans doute pas) a un sens beaucoup plus vaste que "mosquée" au sens de bâtiment : c'est le lieu où l'on prie de manière très vaste.
Le masjid al-Aqsa coranique a été identifié par les traditions (à quelle période, c'est discutable et discuté) parfois à Jérusalem tout entière, parfois au mont du temple, parfois au Rocher... Certains estiment même qu'il s'agit de Médine, et non de Jérusalem.
C'est un sujet intéressant, qui mériterait peut-être à lui-même un article, ou une mention dans l'article sur le miraj, mais il n'a finalement pas grand chose à voir avec la mosquée qui prend place sur le mont du temple.
En français, le terme de mosquée désigne essentiellement le bâtiment (comme mosque en anglais). L'usage d'appeler la mosquée qui s'élève sur le mont du temple mosquée al-Aqsa est ancien. Il dérive évidemment de cette tradition du miraj à Jérusalem, mais le rapport ne va pas plus loin. Tous les ouvrages, en français comme en anglais, utilisent le terme de mosquée al-Aqsa depuis très longtemps. C'est un nom qui lui a été attribué. Tu peux regarder sur archnet (http://archnet.org/library/sites/one-site.jsp?site_id=36), qui recense des publications scientifiques sur le sujet. Il n'est donc pas faux d'appeler cette mosquée al-Aqsa.
On peut ajouter, si tu le souhaites, qu'elle est aussi connue sous le nom d'al-qibli, mais il faudrait des sources plus fiables qu'un site internet orienté.
Cordialement, Calame (d) 5 avril 2010 à 12:56 (CEST)Répondre
re-bonjour,
Désolée pour cette réponse un peu tardive, mais j'ai essayé de trouver un second avis neutre pour ne pas faire de bêtise.
Il est certain qu'en français, lorsqu'on parle de mosquée al-Aqsa, on parle du bâtiment, ce qui est différent en arabe. Il y a eu une divergence à un moment donné, visiblement ancien. L'usage étant établi d'appeler cette mosquée al-Aqsa en français (je ne connais, et toi non plus je crois, aucun livre en langue européenne parlant de la mosquée al-qibli), il me semble logique de garder le nom al-Aqsa, mais en ajoutant une explication sur le fait que le terme "al-aqsa" en arabe désigne autre chose.
C'est ce que j'ai essayé de faire au tout début de l'article, dans la parenthèse. Dis-moi si ça te convient.
Bien cordialement, Calame (d) 5 avril 2010 à 16:15 (CEST)Répondre
Il y a déjà une page sur l'esplanade des mosquées et une sur le mont du temple (qui se recoupent complètement sur le fond, mais il y a eu un différend avec un utilisateur et ça a fini par cette partition idiote). Peut-être peut-on ajouter cette information dans l'article déjà existant ? Il vaut mieux éviter de faire plusieurs articles sur le même sujet.
Petit truc de wikipédien : pour ajouter un message à la suite d'un autre, tu peux utiliser, comme je le fais maintenant, deux points au début de la phrase (:) ça crée une indentation, qui sépare les messages.
Je vais déplacer tes messages sur ma page de discussion tout en bas, car c'est là que sont rangées les discussions les plus récentes. Calame (d) 5 avril 2010 à 18:13 (CEST)Répondre
J'ai bien compris ce qui te gène, mais on tourne en rond. Toutes les sources européennes utilisent le terme mosquée al-Aqsa pour le bâtiment et esplanade des mosquées ou Haram al-Sharif pour l'esplanade. Aucune n'utilise le terme mosquée al-qibli, tu le reconnais toi même, on le voit sur google.
C'est peut-être une erreur, mais elle est ancienne et elle a été consacrée par l'usage. On peut signaler le fait, mais on ne peut pas réécrire l'histoire ou changer la science. On est sur la wikipédia francophone, on prend le nom utilisé dans les sources francophones.
Par ailleurs, est-ce que l'usage du terme "mosquée al-qibli" est répandu dans tout le monde arabe, ou seulement à Jérusalem ? De quand date-t-il ? (ce sont des questions, je n'ai pas la réponse)
Pour créer une indentation, il faut seulement utiliser : , pas (:). Émoticône
Cordialement, Calame (d) 5 avril 2010 à 18:49 (CEST)Répondre
Merci pour tes précisions. En effet, le problème est historique. Mais wikipédia n'a pas pour but de produire de la science, c'est une de ses limites. Elle compile le savoir déjà réalisé, parfois avec des fautes, certes. Elle n'est pas faite pour remédier aux problèmes posés par l'histoire ; ce sont les scientifiques qui doivent faire cela, et wikipédia n'est qu'un relais. Il reste une solution : produire un article brillant dans une revue scientifique sur le nom de la mosquée et une fois bien reconnu, on appellera l'article mosquée al-qibli.
Je plaisante, mais l'idée n'est pas loin : il faut des sources reconnues pour pouvoir publier quelque chose dans wikipédia. La recherche google sur "mosquée al-qibli" ne donne aucun résultat en français, il n'y a pas de livre en français qui mentionne la mosquée sous ce nom, on ne peut donc pas l'appeler ainsi, juste mentionner la différence par rapport à l'arabe. On peut le regretter, mais c'est le seul moyen d'assurer une certaine fiabilité à l'encyclopédie.
Cordialement, Calame (d) 5 avril 2010 à 19:29 (CEST)Répondre
Je suis désolée, mais tu ne peux pas créer des doublons en traduisant des articles de l'arabe. Tu peux enrichir les articles qui existent, en fournissant des sources, pas en créer de nouveaux sur le même sujet, sans quoi ça fiche le bazar dans l'encyclopédie.
Prends peut-être un peu de recul : l'important, c'est plus le contenu que le nom, non ? Calame (d) 5 avril 2010 à 20:23 (CEST)Répondre
Bonjour,
Je ne sais vraiment plus quoi te répondre. Si une simple mention te paraît trop courte et que tu veux développer un paragraphe sur le nom de la mosquée, avec des sources, tu peux tout à fait le faire sur l'article mosquée al-Aqsa et/ou sur l'article esplanade des mosquées. Mais il me semble hors de propos de renommer l'article alors que toutes ses sources parlent de la mosquée al-Aqsa comme bâtiment.
Essaye peut-être de t'adresser à quelqu'un de plus expérimenté que moi sur wikipédia (par exemple sur le bistro, qui aura peut-être une idée. Calame (d) 6 avril 2010 à 17:04 (CEST)Répondre

Bonjour,

Malheureusement non, je ne sais pas quand cette restriction s'est produite. Je suis tombée là dessus dans le dictionnaire historique de l'islam, j'ai pensé que c'était intéressant de mettre une source, mais ça reste très vague. L'article du dictionnaire ne mentionne pas la source des informations ; à voir la biblio, il y aurait peut être quelque chose dans M. Rosen-Ayalon, The early islamic monument of al-haram al-sharif, Jérusalem, 1989 (c'est le seul livre qui pourrait correspondre), mais je doute que la biblio soit complète et je n'ai pas facilement accès à cet ouvrage en ce moment.

Si je trouve quelque chose de mieux dans une source, je l'ajouterai dans l'article ; n'hésite pas à faire de même de ton côté. Amicalement, Calame (d) 16 avril 2010 à 00:26 (CEST)Répondre

Liens vers photos modifier

Bonjour et bienvenue,

J'ai annulé votre ajout de nombreux liens vers des photos externes, car Wikipédia n'a pas vocation a être un annuaire de liens vers des photos ou des sites externes. Si ces photos apportent un réel intérêt à l'article, et qu'elles sont libres de droits, vous pouvez les télécharger sur Wikipédia. --NicoV (d) 6 avril 2010 à 00:10 (CEST)Répondre

Besoin d'aide modifier

Bonjour, je pense que vous êtes arabophone. Pourriez-vous nous aider à vérifier deux sources discordantes dans cette discussion ? Cordialement--Morisco [اكتب لي] 7 avril 2010 à 11:55 (CEST)Répondre

Bonjour, dans cette discussion, il s'agit du paragraphe suivant:

وقد تضمنت الوثائق الأسبانية قوائم السفن التي حملت الأندلسيين المهجرين إلى وهران والمرسى الكبير باعتبارهما مركزين أسبانيين يوجه إليهما المهجرون.فقد تم نقل ما بين شهري أكتوبر ونوفمبر من عام(1016هـ/1609م) 116022 مسلمًا من مناطق شرق الأندلس، وتعرض المهجرون الأندلسيون إلى مأساة ثانية بالجزائر وفاس حيث أغارت عليهم قبائل المنطقة،

Pour ce qui est des sources que tu cherches, si j'en trouve je t'en ferais part. Bonne journée--Morisco [اكتب لي] 11 avril 2010 à 11:53 (CEST)Répondre

Salut Dilahk, Mers el-Kébir est une ville portant ce nom. Je te remercie pour ton aide, mais malheureusement ta réponse arrive trop tard. C'est un article et un paragraphe sujet à conflits, par conséquent je préfére apporter une source directement en français. Merci quand même et bonne journée !--Morisco [اكتب لي] 13 avril 2010 à 11:18 (CEST)Répondre