Mada (langue du Nigeria)
Le mada, aussi appelé madda ou yidda, est une langue nigéro-congolaise parlée au centre du Nigeria.
Mada | |
Pays | Nigeria |
---|---|
Région | Kaduna, Nassarawa |
Nombre de locuteurs | 100 000 (1993)[1] |
Typologie | SOV, langue à tons |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | mda
|
ISO 639-3 | mda
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
WALS | mdz
|
Glottolog | mada1282
|
Échantillon | |
Kə̄ də̄gbā ngar lǝ̀lě yo, mǝ̀kpə̄ lǝ la nyǝr nywī kǝ̀ yo. « S'il n'y a pas de fissure dans la maison, le lézard ne pourra pas entrer. » |
|
Carte | |
Distribution du mada (, au centre) | |
modifier |
Utilisation
modifierCette langue est parlée par environ 100 000 personnes en 1993, principalement dans les zones de gouvernement local (LGA) de Jema'a et de Kaura de l'État de Kaduna et les LGA d'Akwanga et de Nasarawa Egon dans l'État de Nassarawa[1].
Caractéristiques
modifierClassification
modifierLe mada est une langue nigéro-congolaise faisant partie de la famille des langues bénoué-congolaises et plus précisément des langues du plateau nigérian. Elle est classée dans le sous-groupe occidental/Sud-Ouest/A pour Ethnologue, Languages of the World[1] et dans le sous-groupe occidental/ninzique pour Glottolog[2].
Roger Blench (en) écrit que les données fiables concernant le ninzo (en) et le bu permettent d'être sûr que ce sont les langues les plus proches du mada[3].
Tons
modifierC'est une langue à tons comprenant cinq tons (trois tons égaux, un montant et un descendant)[1],[4].
Dans l'écriture, les tons sont indiqués par des diacritiques : le ton haut n'est pas marqué, le ton moyen par un macron (◌̄), le ton bas par un accent grave (◌̀), le ton descendant par un accent circonflexe (◌̂) et le ton montant par un caron (◌̌) (ce dernier étant beaucoup moins utilisé que les autres)[5].
Beaucoup de différences grammaticales et lexicales sont indiquées uniquement grâce aux tons, ceux-ci sont donc indiqués sur toutes les syllabes[5]. Par exemple, l'alternance des tons marque le pluriel[1].
Dialectes
modifierLes dialectes suivants ont été recenscés : akwanga, ancho, anjagwa, buhar, gbugyar, ningo, nunku, rija, shugbu, ungwar zaria[2],[6].
Il existe de nombreux dialectes et la langue varie beaucoup suivant les villages. L'akwanga et l'ungwar zaria sont très différents des autres, mais tous sont mutuellement intelligibles et leurs locuteurs y sont habitués[6].
Alphabet
modifierLe mada est écrit avec une version modifiée de l'alphabet latin comprenant 21 consonnes[7] et 8 voyelles[4] depuis 1985[1].
Comme le mada est une langue à tons et possède de nombreux dialectes, cela pose de nombreux problèmes pour l'écrire. Le dialecte de Rija a donc été choisi comme base pour son écriture, ce qui a parfois été vu comme un choix discutable[8].
A | B | C | E | Ε | Ə | D | F | G | Gb | H | Hw | I | J | K | Kp | L | M | N | Ng | Ny | O | Ɔ | P | R | S | Sh | T | U | V | W | Y | Z | Zh |
a | b | c | e | ε | ə | d | f | g | gb | h | hw | i | j | k | kp | l | m | n | ng | ny | o | ɔ | p | r | s | sh | t | u | v | w | y | z | zh |
Littérature
modifierL'élaboration d'un système d'écriture a été la base pour une littérature, dont notamment un dictionnaire et une traduction du Nouveau Testament qui a été achevée en 1999. Le problème était de trouver des gens pour la lire, une campagne d'alphabétisation a donc été lancée durant la saison sèche pour les populations locales, mais s'est essoufflée faute de fonds et a finalement été interrompue en 2015. Un nouveau comité littéraire a néanmoins été formé en 2016[8].
Exemples
modifierVoici quelques proverbes en mada[8] :
kə̄ | də̄gbā | ngar | lǝ̀lǝ̂ | yo, | mǝ̀kpə̄ | lǝ | la | nyǝr | nywī | kǝ̀ | yo |
maison | si pas | casser | fissure | pas, | lézard | (futur) | pas | entrer | dans | maison | pas |
S'il n'y a pas de fissure dans la maison, le lézard ne pourra pas entrer. | |||||||||||
(Si vous laissez la moindre chance de vous soupçonner, les gens n'auront pas confiance en vous) |
ngwɔn | gyǝr | la | zo | kpa | kǝ̀ | yo |
main | une | pas | soulever | toit | maison | pas |
Une main ne soulève pas le toit d'une maison. | ||||||
(On ne peut faire de grandes choses sans l'aide des autres) |
nə̄ | lǝ | la | kulwe | mwɔ̄n | zǝ | gu | yo |
personne | (futur) | pas | courir | plus loin | jambes | ses | pas |
On ne peut pas courir plus vite que ses jambes ne peuvent bouger. | |||||||
(Quel que soit votre destin, il finira toujours par se réaliser) |
Notes et références
modifier- Ethnologue [mda].
- Glottolog [mada1282].
- Blench et Kato 2019, p. 1.
- Blench et Kato 2019, p. 5.
- Blench et Kato 2019, p. 6.
- Blench et Kato 2019, p. 2.
- Blench et Kato 2019, p. 3.
- Blench 2016.
Annexes
modifierBibliographie
modifier: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
- (en) Roger Blench (en), « A brief history of Mada literacy, and the creation of a Mada dictionary », sur Academia.edu, .
- (en) Roger Blench et Barau Kato, Mada dictionary and grammar outline, (lire en ligne).
- (en) Roger Blench (ébauche diffusée pour commentaires), « Number marking in Mada nouns », sur Academia.edu, .
Liens externes
modifier- (en) Fiche langue du mada
[mda]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du mada
[mada1282]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information traitant du mada sur le site de l'OLAC.