Malinké de l'Ouest
langue mandingue
Le malinké de l'Ouest[Note 1] est une langue mandingue parlée au Mali, au Sénégal et en Gambie par les Malinkés.
Malinké de l'Ouest | |
Pays | Gambie, Mali, Sénégal |
---|---|
Nombre de locuteurs | Sénégal : 1 300 000 (2015)[1] Mali : 433 000 (2009)[1] Total : 1 733 000[1] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | mlq
|
ISO 639-3 | mlq
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Linguasphere | 00-AAA-ac
|
Glottolog | west2500
|
État de conservation | |
Langue non menacée (NE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
modifier |
Caractéristiques
modifierC'est une langue proche mais différente du malinké de Kita et du malinké de l'Est. Elle est aussi proche du khassonké au Mali et du mandinka en Gambie.
Emprunts français
modifierLe français a emprunté quelques mots au malinké, notamment balafon et boubou.
Lexique
modifier(référence[2])
- Mandingue : Mániŋka ou Mániŋkóo (forme déterminée)
- Européen : tíbaabóo ou Túbaabu
- la langue mandingue: mánìŋkàkáŋò
- femme : músu
- homme : kée
- fille : Suŋkutu ou dimmusu
- enfant : dindiŋ ou diŋ
- eau : jii
- pain : buruu
- nourriture : domori
- manger : domo
- main : bulu
- peau : gúlu
- imbécile : hakilintaŋ
- intelligent : hakilimaa
- D'accord : Iyo
- Non : ayí
- Peut-être : sámbíi
- partir : Taga
- Chef : mánsa
- noble : foro
- noblesse : foroya
- fusil : gidi
- ancêtre : bemba
- père/papa : baabá
- mère/maman : naa
- grand-père : mámakee
- grand-mère : mámamusu
- petit-fils ou petite-fille : mámariŋ
- pagne : fáganu
- dégage : bo
- entrer : dúŋ
- sortir : funti
- courir : bori
- argent : godi
- pauvre : fáŋkantaŋ
- riche : fáŋkamaa
- fou : fenduntoo ou faatoo
- devenir fou : feŋ dúŋ ou faatooyaa
- rendre fou : faatooyándiŋ
- menteur : fáni
- danse : dóŋ
- vendre : waafu
- Fer : néɣe
- Cheval : súu
- Lion : játa ou ñamfeŋ
- Oiseau : kóno
- Chien : wúlu
- Chat : ñáŋkuma
- Vache : ñínsi
- Champ : kenàa
- arachide : tiga
- Mais : maka
- mil : ñóo
- Va au champ : Tagá kenáa to
- Ce travail m'a fatigué : Ñíŋ baaráŋ ŋe ŋ bátaa lée
- fúunee : albinos
- mourir : moo
- soleil : tili
- Kora : koro, korobata
- Cause : sabou
- Appeler : kilii
Alphabets
modifierLe malinké de l'Ouest peut s'écrire avec les alphabets latin, arabe[1] ou n'ko[réf. nécessaire].
Notes et références
modifierNotes
modifier- Aussi connu sous les noms de malinka, malinké, maninka de l'Ouest, maninkakan de l'Ouest et meninka (http://www.idref.fr/114399697).
Références
modifier- Ethnologue [mlq].
- Dennis Cresseils, « Le maninka du Niokolo », sur senelangues.huma-num.fr.
Annexes
modifierBibliographie
modifier- Dictionnaire français-malinké et malinké-français, précédé d'un abrégé de grammaire malinkée, Mission des Pp. du Saint-Esprit, 1906
- O. Abiven, Essai de dictionnaire pratique français-malinké, Kayes ?, 1896
- A. Klein (Père blanc), Grammaire malinké, Évêché, 1961
- A. Klein (Père blanc), Exercices malinké : Complément de la grammaire malinké, Évêché, 1962
Liens externes
modifier- (en) Fiche langue du malinké de l'Ouest
[mlq]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du malinké de l'Ouest
[west2500]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information traitant du malinké de l'Ouest sur le site de l'OLAC.