« Germanismes dans le suisse romand » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Sherwood6 (discuter | contributions)
Soupçon de copyvio
Ligne 1 :
{{Copie à vérifier|site=https://www.researchgate.net/profile/Giuseppe-Manno-2/publication/275657596_Manno_Giuseppe_L'influence_de_l'adstrat_germanique_sur_le_francais_regional_de_Suisse_romande_dir_J-_M_Marconot_Actes_du_Colloque_franco-suisse_Langues_regionales_et_francais_regional_en_Franche-Comte/links/56f1788308ae4744a91ef086/Manno-Giuseppe-Linfluence-de-ladstrat-germanique-sur-le-francais-regional-de-Suisse-romande-dir-J-M-Marconot-Actes-du-Colloque-franco-suisse-Langues-regionales-et-francais-regional-en-Franche-Comte.pdf|date=juin 2022}}
 
La conscience linguistique des Romands reconnaît peu (ou plus du tout) les emprunts faits au francoprovençal ou aux anciens dialectes locaux. Ce qui n’est pas le cas avec les dialectes alémaniques où, eux, sont directement reconnus. En effet, du fait que la frontière linguistique soit marquée par plusieurs régions germanophones, la migration interne est importante. Ceci a permis le développement des variantes de contact français-allemand, dont des traces plus importantes se trouvent plus en Suisse qu’en France voisine. Et cette invasion du « frallemand »<ref name="Manno">{{article |langue=fr|auteur=Manno Giuseppe|titre=L'influence de l'adstrat germanique sur le français régional de Suisse romande|périodique=Bulletin de la Société Belfortaine d’Emulation|volume=88|année=1997|pages=63-73}}</ref> inquiète les puristes romands.