Sujet sur Wikipédia:Forum des nouveaux

Nom correct du pont basculant « phare » de Chicago et autres

2
Résumé par Speculos
Une réponse a été apportée à cette question.
24.53.52.242 (discutercontributions)

Bonjour,

1 - en consultant l'article https://en.wikipedia.org/wiki/Kinzie_Street_railroad_bridge, je me suis rendu compte que, en français, ce n'était pas le nom réel du pont-basculant « phare » de Chicago (alors que le lien précise en anglais qu'il s'agit d'un pont ferroviaire). D'où la confusion. Le titre devrait être quelque chose comme Pont ferroviaire Chicago $ Northwestern (près de Kinzie Street). Mais c'est long.

Voir https://www.google.fr/maps/search/kinzie+street+bridge/@41.888859,-87.639259,281m/data=!3m1!1e3

En proposant un lien vers Kinzie Street Bridge (routier), on pourrait lever la confusion.

2 - l'article prétend que ce/s pont/s se trouvent à proximité de la Tour Trump. Il/s s'en trouve/nt à ± 1 mille! (La confusion semble venir de considérations historiques mal digérées.)

https://www.google.fr/maps/dir/Wolf+Point+West/Trump+International+Hotel+and+Tower,+401+N+Wabash+Ave,+Chicago,+IL+60611,+%C3%89tats-Unis/@41.8893062,-87.6405066,2245m/data=!3m2!1e3!4b1!4m14!4m13!1m5!1m1!1s0x880e2cb7cad597bd:0xb3fc8ba60a5d814b!2m2!1d-87.6382101!2d41.8877701!1m5!1m1!1s0x880e2cae5d2fa103:0xa8aa997dfcc70818!2m2!1d-87.626394!2d41.888868!3e1

3 - Une photo révèle clairement les faits : le pont ferroviaire est dressé à tout jamais; le pont routier, au contraire, fixe.

http://chicagoloopbridges.com/bridges12/NB16/Kinzie.html

(La confusion semblant provenir de l'anglais, le titre exact pourrait être Kinzie Street Bridges, au pluriel).

4 - Ce dernier est tout aussi remarquable et mériterait un article évitant les confusions.

5 - L'article fournit bien quelques précisions concernant l'aspect routier (longueur, largeur, nombre de voies...) Il est muet sur d'autres aspects essentiels comme le poids total (puisque que c'était un recours à l'époque...) et celui - essentiel en ingénérie - du contrefpoids.

6 - Comme à peu près dans tous les cas semblables au-dessus de cours d'eau navigables, l'article omet les renseignements - pourtant essentiels - de la largeur utile (100 pieds), du tirant d'air baissé (6') et parfois même levé.

BEAUCOUP DE PETITS DÉTAILS À CORRIGER (ET À AJOUTER).

Pouvez-vous me signaler comment accéder au Brouillon par lequel on peut soumettre de tels projets de corrections?

Meric.

JohnNewton8 (discutercontributions)

Bonjour,

Il n'y a pas de "brouillon", ni de "soumission préalable" de projets de corrections.

Le mieux est de poster ce message sur la page de discussion de l'article concerné (je n'ai pas compris quel était le nom de l'article français dont vous parlez). Les autres contributeurs ainsi avertis, vous pouvez vous lancer dans vos corrections (Aide:Modifier un article). Et n'oubliez pas de WP:Citez vos sources !

Cordialement

Répondre à « Nom correct du pont basculant « phare » de Chicago et autres »