Ura (langue du Vanuatu)
L’ura est une langue en danger parlée dans le nord de l’île d’Erromango au Vanuatu. Parlée par environ 500 personnes dans les années 1870, ses locuteurs ont adopté le sie, aujourd’hui la langue majoritaire d’Erromango, à la suite de la dépopulation de l’île causée par des épidémies. En 1999, l’ura n’était plus parlé que par une demi-douzaine de personnes âgées[2].
Ura | |
Pays | Vanuatu |
---|---|
Région | Erromango |
Nombre de locuteurs | 6 (1999) |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
ISO 639-2 | map[1]
|
ISO 639-3 | uur
|
Étendue | Langue individuelle |
Type | Langue vivante |
WALS | ura
|
Glottolog | urav1235
|
ELP | 2446
|
État de conservation | |
Langue en situation critique (CR) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde .
|
|
modifier ![]() |
Comme toutes les langues autochtones du Vanuatu, l’ura appartient au groupe des langues océaniennes, lui-même une branche de la grande famille des langues austronésiennes.
Prononciation
modifierVoyelles
modifierL’ura a cinq voyelles[3].
Antérieures | Centrale | Postérieures | |
---|---|---|---|
Fermées | /i/ | /u/ | |
Moyennes | /e/ | /o/ | |
Ouverte | /a/ |
Dans les mots de trois syllabes ou plus qui commencent par une voyelle suivie d’une seule consonne, la voyelle initiale peut être supprimée : « rat » peut se dire ulakis aussi bien que lakis[4].
Consonnes
modifierLabio-vélaire | Bilabiales | Alvéolaires | Vélaires | Glottale | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Occlusives | Sourdes | /p/ | /t/ | /k/ | ||
Sonores prénasalisées | /ᵐb/ | /ⁿd/ | /ᵑɡ/ | |||
Fricatives | Sourdes | /v/ | /ɣ/ | |||
Sonores | /f/ | /s/ | /h/ | |||
Nasales | /m/ | /n/ | /ŋ/ | |||
Latérale | /l/ | |||||
Roulée | /r/ | |||||
Semi-consonnes | /w/ | /j/ |
Les occlusives sonores sont prénasalisées, sauf à l’intérieur d’un mot après une consonne nasale, comme dans nenbar [ˈnenbar] (« silence »)[6]. On ne les trouve jamais en fin de mot[7].
Accent tonique
modifierL’accent tonique est toujours sur l’avant-dernière syllabe des mots, avec un accent secondaire sur toutes les deux syllabes pour les mots de quatre syllabes ou plus[8].
Écriture
modifierL’ura étant une langue de tradition orale, il n’a pas d’écriture propre. L‘orthographe utilisée par les linguistes est basée sur les conventions utilisées pour le sie.
Lettre | a | b | c | d | e | f | g | h | i | k | l | m |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Prononciation | /a/ | /ᵐb/ | /ɣ/ | /ⁿd/ | /e/ | /f/ | /ŋ/ | /h/ | /i/ | /k/ | /l/ | /m/ |
Lettre | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | y | |
Prononciation | /n/ | /o/ | /p/ | /ᵑɡ/ | /r/ | /s/ | /t/ | /u/ | /v/ | /w/ | /j/ |
Grammaire
modifierPronoms personnels
modifierLes pronoms personnels n’ont pas de distinction de genre, mais l’ura fait la différence entre le « nous » exclusif et inclusif et entre le singulier et le pluriel.
Personne | Singulier | Pluriel | |
---|---|---|---|
1re | Exclusive | yau | qim |
Inclusive | — | qis | |
2e | qa | gimi | |
3e | iyi | leil |
Personne | Singulier | Pluriel | |
---|---|---|---|
1re | Exclusive | ar(y)au | arkim |
Inclusive | — | arkis | |
2e | arka | argimi | |
3e | aryi | ahleil |
Références
modifier- Code générique, correspondant aux langues austronésiennes.
- Crowley 1999, p. 3
- Crowley 1999, p. 114
- Crowley 1999, p. 115
- Crowley 1999, p. 106
- Crowley 1999, p. 107–108
- Crowley 1999, p. 112
- Crowley 1999, p. 115–116
- Crowley 1999, p. 126
- Crowley 1999, p. 127
- Crowley 1999, p. 128
Voir aussi
modifierBibliographie
modifier- (en) Terry Crowley, Ura: A disappearing language of southern Vanuatu, Canberra, Pacific Linguistics, , 226 p. (ISBN 0 85883 520 7, ISSN 0078-7558, lire en ligne [PDF])
Articles connexes
modifierLiens externes
modifier- (en) Fiche langue
[uur]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue de l'ura
[urav1235]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information sur l'ura sur le site de l'OLAC.
- (en) Ura : profil typologique selon The World Atlas of Language Structures Online
- (en) Fiche langue de l'ura
[2446]
dans la base de données linguistique Endangered Languages Project (ELP).