Utilisateur:Hatchepsout2020/Brouillon

Nadine Ltaif[1], est une poète québécoise née le 19 juillet 1961 au Caire (Égypte).

Biographie modifier

Après avoir passé les treize premières années de sa vie au Liban et s’être installée à Montréal en 1979, elle a suivi des études de lettres et de cinéma à l’Université de Montréal où elle obtient une Maîtrise en création littéraire. Son mémoire L’odyssée du phénix sera publié aux éditions Guernica sous le titre Les Métamorphoses d’Ishtar (1987). Dès ce premier recueil de poèmes, elle traite de l’expérience de la migration et de l’exil en puisant dans les mythologies de sa région d’origine, le Moyen-Orient, tout en se mesurant aux réalités de son pays et de sa ville d’accueil. Traduite dans quelques langues et elle-même traductrice, elle participe à de nombreuses revues littéraires québécoises et européennes. Elle cofonde et codirige la revue numérique multilingue Mïtra[2] en 2017. Nadine Ltaif a participé à plusieurs colloques sur la francophonie dans divers pays dont le Canada, la France (dont à l’Unesco à Paris[3]), la Belgique, la Tunisie, l'Inde, l'Espagne ainsi qu'aux Marché de la poésie à Paris et à Montréal et aux Rencontres internationales de poésie à Trois-Rivières et à Coimbra au Portugal. Son œuvre a fait l’objet de plusieurs études qui touchent à la migration, aux femmes et la création littéraire, à la relecture des mythes d’un point de vue féministe.

Nadine Ltaif
Naissance (62 ans)
Nationalité canadienne
Pays de résidence Québec, Canada
Autres activités
cinéma, traduction
Auteur
Langue d’écriture français, anglais, arabe
Genres
poésie

Elle collabore aussi à la production de films d’auteurs depuis 2001 en tant qu’assistante et coordinatrice de production sur les films de la cinéaste Hejer Charf produits par Nadja Productions inc. dont elle est également directrice des communications (compagnie qui a produit entre autres le film Victoria, long métrage de fiction écrit, interprété et réalisé par Anna Karina en 2008). Nadine Ltaif a joué en tant qu’actrice dans le film de Michka Saäl[4] : Loin d’où (Les Films de l’Autre, 1989), et a été recherchiste et actrice dans L’Arbre qui dort rêve à ses racines[5] de la même réalisatrice (ONF, 1992).

Œuvres publiées modifier

Poésie modifier

  • Les Métamorphoses d'Ishtar, Montréal, Guernica, Voix 3, 1987 et 1988 (ISBN 2891350254[à vérifier : ISBN invalide]) traduit par John Asfour, The Metamorphoses of Ishtar (2011)
  • Entre les fleuves (1991), Finaliste au prix Émile Nelligan, Montréal, Guernica, Voix 16, 1991, 51 p. (ISBN 2891350340) - traduit par Christine Tipper, Changing Shores (2009)
  • Les Métamorphoses d'Ishtar [suivi de] Entre les fleuves, Montréal, Éditions du Noroît, 2008 (ISBN 9782890186439)
  • Élégies du Levant, Montréal, Éditions du Noroît, 1995, 61 p. (ISBN 2890183335)
  • Le livre des dunes, Saint-Hippolyte, Éditions du Noroît, 1999, 73 p. (ISBN 2890184285)
  • Le rire de l'eau, Montréal, Éditions du Noroît, 2004, 68 p. (ISBN 2890185362)
  • Ce que vous ne lirez pas, Montréal, Éditions du Noroît, 2010, 100 p. (ISBN 9782890186903)
  • Hamra, comme par hasard, Montréal, Éditions du Noroît, 2014 (ISBN 9782890188792)
  • Rien de mon errance[6], Montréal, Éditions du Noroît, 2019, 64 pages, 7 pages non numérotées (ISBN 9782897661694)

Collectif modifier

Œuvres traduites modifier

  • Journeys, choix de poèmes, traduits par Christine Tipper (2021)

Traductrice modifier

Livre d'artiste modifier

Vestige d'un jardin (1993)[7], estampes de Mirella Aprahamian[8]

Notes et références modifier

  1. « Recherche - L'Île », sur www.litterature.org (consulté le )
  2. http://mitra.ca/
  3. https://fr.unesco.org/about-us/unesco-house
  4. https://realisatrices-equitables.com/dames-des-vues/realisatrice/michka-saal/
  5. Office national du film du Canada, « A Sleeping Tree Dreams of Its Roots » (consulté le )
  6. « Rien de mon errance - poèmes de Nadine Ltaif », sur Réalisatrices Équitables (consulté le )
  7. Notes : Éd. limitée à 30 ex. numérotés. plus 3 ex. hors commerce numérotés|"Des épreuves supplémentaires ont été tirées à part et appartiennent aux artistes". - Justification|"Le boîtier a été réalisé par Hélène Besner". - Justification|"...achevé d'imprimer... aux Ateliers Graff à l'exception d'une estampe à l'Atelier Danielle Blouin" Estampes, Mirella Aprahamian...[et al.], 1 portefeuille ([6] feuilles, [13] feuilles de pl.) : ill. (certaines en coul.) ; 34 x 33 cm.
  8. https://www.museedelhistoire.ca/cmc/exhibitions/cultur/cespays/pay2_03f.html