Utilisateur:Onial Khan/bacsable
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
Site web |
---|
Pays |
États-Unis |
---|---|
Commune |
Nashville |
Adresse | 501 Broadway Nashville, TN 37203 |
Création | valeur7 |
---|
Nombre total | valeur8 |
---|---|
Joueurs | valeur9 |
Officiels/arbitres | valeur10 |
Nom11 | valeur11 |
Nom12 | valeur12 |
Nom13 | valeur13 |
Adresse |
501 Broadway Nashville, TN 37203 |
---|---|
Ville | Nashville |
Pays | États-Unis |
Emplacement original | valeur17 |
Précédente affection des lieux | valeur18 |
Coût de construction | valeur19 |
Coût de restauration | valeur20 |
Architecte | valeur21 |
Temple de la renommée des sports du Tennessee (en anglais : Tennessee sports Hall of Fame).
Liste des lauréats
modifierAnnée | Nom | Discipline | Catégorie | Note |
---|---|---|---|---|
1968 | Dickey, Doug (en) | Football américain universitaire | Joueur | - |
1969 | Person Sr., Curtis (en) | Golf | Joueur | - |
1970 | Marsalis, James (en) | Football américain | Joueur | - |
1970 | Tanner, Roscoe | Sports de raquette | Joueur | 1975 |
1971 | Hickman, James Lucius (en) | baseball | Joueur | - |
1971 | Davis, Bambi | natation | Nageur | - |
1972 | Majors, Bobby | Football | Joueur | - |
1972 | Howell, Bailey | Basket-ball | Joueur | - |
1973 | Osteen, Claude (en) | Baseball | Joueur | - |
1973 | Edgar, David (en) | Natation | Nageur | - |
1974 | Humphrey, Claude (en) | Football | Joueur | - |
1974 | Holloway, Condredge (en) | Football, Baseball | Joueur, administrateur | 1983 |
1974 | Edward Jones | Football | Joueur | 1986 |
1975 | Groos, Margaret (en) | Athlétisme | Coureuse de fond | |
1975 | Brown, Doug | Athlétisme | double médaillé JO 72 | |
1976 | Jackson, Turner | Lutte | Joueur | |
1976 | Graham, Lou (en) | Golf | Joueur | |
1976 | Anderson, Herschel | Tir | Joueur | Sergent |
1977 | Grunfeld, Ernie | Basket-ball | Joueur | |
1977 | Garland, Wayne (en) | Baseball | Joueur | |
1977 | Matt Vogel | Natation | Nageur | |
1978 | Darrell Waltrip | Sports mécaniques | Pilote de NASCAR | 1982 |
1978 | Caulkins Stockwell, Tracy | Natation | Nageuse | 1980, 1981 |
1979 | Garland, Wayne (en) | Baseball | Lanceur | |
1979 | Beard, Jackie (en) | Boxe | ||
1980 | Tate, John | Boxe | ||
1981 | McMillan, Kathy | Athlétisme | Saut en longueur | |
1981 | Tanner, William B. | Sports de raquette | Joueur | |
1982 | Mandrell, Barbara (en) | Tennessean de l'année | Bâtisseur | |
1982 | Smith, Melanie Ainsworth | Sports équestres | Saut d'obstacles | |
1983 | Butcher, Jake F. | Tennessean de l'année | Bâtisseur | |
1983 | Probasco, Betty | Golf | Joueuse | |
1984 | Stockton, Ernest L. | Administrateur | Dr. | |
1984 | White, Reggie | Football | Joueur | 1990 |
1984 | Honeycutt, Rick (en) | Baseball | Joueur | 1997 |
1985 | Lea, Charlie | Baseball | Joueur | |
1985 | Earle, Jimmy | Basket-ball | Joueur, entraineur | |
1986 | Hall, Dave | Baseball | Joueur, entraineur | |
1986 | Crofford, Jane | Sports de raquette | Joueuse | |
1986 | Alexander, Lamar | Tennessean de l'année | Bâtisseur | |
1986 | Roberts, Andy | Sports de raquette | Racquetball | 1989 |
1987 | Kimbrell, John | Basket-ball | Joueur | |
1987 | Dent, Richard (en) | Football | Joueur | |
1987 | Daves, Benjamin | basket-ball | Entraineur, administrator | |
1987 | Cohen, Stanley | Tennessean de l'année | Bâtisseur | |
1988 | Wright Jr., Herbert | Basket-ball | Joueur, entraineur | |
1988 | Gaines, Chris | Football | Joueur, entraineur | |
1988 | Université du Tennessee basket féminin 1986-1987 | Basket-ball | Équipe | |
1988 | Summitt, Pat | Basket-ball | Entraineur femme | |
1989 | Jenkins, Donnie | Basket-ball | Administrator | |
1989 | Gordon, Bridgette | Basket-ball | Joueuse | |
1989 | Wilburn, Barry (en) | Football | Joueur | |
1989 | Acuff, Roy | Tennessean de l'année | Bâtisseur | |
1990 | McWherter, Ned (en) | Tennessean de l'année | Bâtisseur | |
1990 | Université du Tennessee basket féminin 1988-1989 | Basket-ball | Équipe | |
1990 | Canada, Bob | Golf, sports de raquette | Administrateur | |
1990 | Sloan, George | Sports équestres | Jockey | |
1990 | Behling, Joe | Basket-ball | Joueur | |
1991 | Martin, Jack | Baseball | Administrateur | |
1991 | Majors, Johnny (en) | Football | Joueur, entraineur | |
1991 | Shelbyville High School 1990-1991 | Basket-ball féminin | Équipe | |
1991 | Scholtens Wood, Wendy | Basket-ball féminin | Joueuse | |
1991 | Rudolph, Mason (en) | Golf | Joueur | |
1992 | Patterson, Reese | Sports de raquette | Joueur de tennis | Dr. |
1992 | Jennings, Keith | Basket-ball | Joueur | |
1992 | Ford, Stanley | Sports de raquette | Joueur | |
1992 | Université du Tennessee basket féminin 1990-1991 | Basket-ball | Équipe | |
1992 | Université du Tennessee athlétisme masculin 1990-1991 | Athlétisme | Équipe | |
1992 | Daly, John | Golf | Joueur | |
1992 | Seigenthaler, John | Tennessean de l'année | Média | |
1992 | Aquinas Junior College basket masculin 1990-1991 | Basket-ball | Équipe | |
1992 | Anderson, Charles | Basket-ball | Entraineur | |
1993 | Painter, Jim | Baseball | Entraineur | |
1993 | Tigers de Memphis 1992 Pom Pom Squad | Danse | Équipe | Université de Memphis |
1993 | Gilbert, Gibby (en) | Golf | Joueur | |
1993 | Franklin High School Lady Rebel 1993 | Soccer | Équipe | féminin |
1993 | Dodson, Barton | Athlétisme | handisport | Jeux paralympiques |
1993 | Stewart, Melvin | Natation | Nageur | |
1993 | Shepherd, Cybill | Tennessean de l'année | Bâtisseur |
Liste des intronisés
modifierLiens externes
modifierhttp://pl.wikipedia.org/wiki/Polski_Zwi%C4%85zek_Hokeja_na_Lodzie
Plaque d'immatriculation polonaise
Les plaques d'immatriculation polonaise (en polonais : Polskie tablice rejestracyjne) sont utilisés pour enregistrer les véhicules sans rail. Comme dans de nombreux pays, les plaques polonaises ont dans leur immatriculation, la « région » dans laquelle le véhicule est immatriculé dans le code alphanumérique correspondant.
Les normes de base
modifierSelon la loi polonaise, la plaque d'immatriculation est liée au véhicule et non au propriétaire. Il n'y a aucune possibilité pour le propriétaire de garder le numéro de licence pour une utilisation sur une voiture différente, même si c'est un numéro personnalisé. Les plaques d'immatriculation sont délivrées par le powiat (district) de l'adresse enregistrée du propriétaire du véhicule de résidence, dans le cas d'une personne physique. Si elle est détenue par une personne morale, le lieu d'enregistrement est déterminée par l'adresse de son siège. Les véhicules loués, en vertu de contrats de location-exploitation et de nombreux contrats de location-financement, de facto seront enregistré au siège du bailleur. Lorsque le véhicule change de mains, le nouveau propriétaire doit présenter une demande de document de véhicule nouvel enregistrement portant son nom et l'adresse enregistrée. Le nouveau propriétaire peut obtenir une nouvelle plaque d'immatriculation mais ce n'est pas nécessaire lorsque l'adresse de résidence du nouveau propriétaire se trouve dans la même région que le précédent propriétaire. Dans une telle situation, les plaques d'immatriculation sont généralement reportées au nouveau propriétaire, car le changement a un coût supplémentaire. Lors de l'achat d'un véhicule d'une autre personne, si le véhicule est équipé d'une plaque de l'Union européenne (UE), le nouveau propriétaire doit la remplacer par une licence pour leur adresse et le territoire, et de donner la plaque de l'UE à leur plaque de powiat afin de libérer des numéros dans le futur. Si la voiture a une plaque d'avant le 1er mai 2006 , le propriétaire est libre de faire ce qu'il veut avec elle, tant que c'est légal dans le cadre de la loi polonaise. La plaque ne peut pas être remplacé si elle est détruite. Le changement de l'ensemble est requis.
Les changements dans le système de numérotation en 2001 ont été causés par la diminution du nombre de voïvodies passant de 49 à 16, en fonction des régions historiques du pays. Les plaques d'immatriculation antérieur à 2001 (lettres blanches sur fond noir) peuvent être utilisé indéfiniment, mais comme elles sont obsolètes, elles doivent être remplacés en cas de changement de propriétaire du véhicule.
Dans le modèle d'avant 2001, il n'y avait pas suffisamment de lettres dans l'alphabet polonais pour chacune des voïvodies pour avoir qu'une seule lettre. Seul l'alphabet latin standard ont été utilisés (en dehors du Q), les caractères spécifiques polonais avec des signes diacritiques ont été exclus afin de rendre les plaques entièrement lisible à l'international. Par conséquent, deux lettres ont dû être utilisées pour indiquer l'origine du véhicule (le niveau administratif intermédiaire « powiat » n'a été introduit qu'en 1999). Depuis la réforme, la première lettre désigne de nouveau la voïvodie. Une lettre supplémentaire est utilisé pour les villes à droite du powiat (cela s'applique à 47 des 49 capitales des anciennes voïvodies, les seules exceptions étant Ciechanów et Sieradz, ainsi que de nombreuses grandes villes). Deux autres lettres sont utilisées dans tout les autres powiats.
Il n'est pas nécessaire pour les citoyens de l'UE de réinscrire leur véhicules, qui sont dûment enregistrés et imposés ailleurs dans l'UE, en vivant en Pologne. C'est ce qui ressort du droit européen, même si les règlements locaux ne sont pas à ce jour modifié pour tenir compte de la loi, conduisant à des représentants locaux parfois donner des conseils erronée sur ce point. En cas de doute, le citoyen étranger doit consulter son ambassade.
Plaques depuis le 1er mai 2000
modifierDepuis l'an 2000, les plaques de voitures polonaises sont composées de lettres noires sur un fond blanc. La transition s'est faite en conformité avec les autres pays européens, la cause en est d'accroître la visibilité. Les plaques d'immatriculation délivrées jusqu'au 1er mai 2006 portent un drapeau national polonais. Les plaques émises après cette date ont les 12 étoiles de l'UE à la place du drapeau.
Les plaques d'immatriculation ne sont pas valides sans les deux étiquettes adhésives avec un hologramme placé sur la plaque d'immatriculation, et un autocollant portant le même numéro que les plaques à l'intérieur du pare-brise. Si le véhicule utilise une seule plaque d'immatriculation l'autocollant doit être joint aux documents d'immatriculation.
Chaque powiat utilise un code unique à deux ou trois lettres, la première lettre indique la voïvodie d'où dépend le powiat. La liste suivante des codes n'est pas utilisé dans un ordre particulier, mais chaque code est généralement introduit en service après l'épuisement de la variante précédente. Un écart visible existe entre l'indicatif régional et série, mais il n'y a pas de possibilité de confusion si le nombre est écrit sans elle, contrairement au système allemand.
Les caractères suivants ne sont là qu'à titre d'exemple de plaque d'immatriculation :
- X - la voïvodie
- XY, XYZ - le powiat
- J, K, L - autorisés à utiliser n'importe quelle lettre
- données en chiffre
Les lettres utilisées dans les plaques d'immatriculation sont toutes des lettres types de l'alphabet latin en dehors du Q (pas du tout utilisé dans la langue polonaise). Les lettres B, D, I, O et Z ne peuvent pas être utilisés dans la zone de série (sur la droite, après l'écart), car ils peuvent être confondus avec des chiffres. Seules les plaques personnalisées peuvent inclure ces lettres, mais là encore Q ne peut pas être utilisé. Le 0 (zéro) dans les nombres n'est jamais omis.
Types de plaques d'immatriculation
modifierVoitures, camions et autobus
modifier- XY 12345
- XY 1234J
- XY 123JK
- XY 1J345
- XY 1JK45
- XYZ J234
- XYZ 12JK
- XYZ 1J34 (le premier chiffre ne peut pas être 0)
- XYZ 12J4 (le dernier chiffre ne peut pas être 0)
- XYZ 1JK4 (aucun chiffre ne peut pas être 0)
- XYZ JK34
- XYZ 12345
- XYZ 1234J
- XYZ 123JK
Le nombre de numéros uniques disponibles est de 1 235 799 pour chaque code et deux lettres de powiat, et 866 799 pour chaque code à trois lettres de powiat. Les combinaisons : XYZ 1234, XYZ 123J et XY J1234 ne sont pas utilisés, car elles conduisent à la création de numéros identiques à ceux de l'ancien système. Pour éviter toute confusion, ces ensembles ont été exclus et peuvent être utilisé à nouveau quand l'ancien système sera hors d'usage. Aussi la combinaison XY JK123 n'est pas utilisé pour éviter toute confusion possible avec le XYZ K123 régime, que l'écart entre deux série n'est pas significatif.
Motos, cyclomoteurs et véhicules agricoles
modifier- XY 1234
- XY 123J
- XYZ J234
- XYZ 12JK
- XYZ 1J34 (le premier chiffre ne peut pas être 0)
- XYZ 12J4 (le dernier chiffre ne peut pas être 0)
- XYZ 1JK4 (aucun chiffre ne peut pas être 0)
- XYZ JK34
Voiture de collection
modifier- XY 12J
- XYZ 1J
Ces plaques utilisent un texte noir sur un fond jaune avec une image supplémentaire d'une voiture ancienne sur le côté droit. Seules les voitures âgées de 25 ans et sorti de la production depuis plus de 15 ans sont admissibles à l'enregistrement comme voitures de collection, à l'exception notable de prototypes qui n'ont jamais été produites. Ces plaques sont délivrées au cas par cas des règles.
Plaques temporaires et à l'exportation
modifier- X1 2345
- X1 234J
Ces plaques utilisent du texte rouge sur un fond blanc. L'autocollant sur le pare-brise dans ce cas est délivré.
Véhicule d'essai
modifier- X1 234 B
Ces plaques utilisent du texte rouge sur un fond blanc. Elles n'ont pas besoin d'un autocollant sur le pare-brise. Le dernier caractère est toujours la lettre B (B signifie « badawcza »). Seuls les constructeurs automobiles et les centres automobiles R & D peuvent émettre ces plaques.
Plaque personnalisée
modifierCes plaques sont produites dans un format standard, avec le lettrage noir sur un fond blanc. Chaque tirage personnalisé commence par la lettre désignant la voïvodie et un chiffre suivi d'un espace. Ce chiffre et les signes suivants sont choisis par le propriétaire. Néanmoins, il existe certaines règles pour créer des plaques personnalisées :
- après l'espace le nombre peut contenir de 3 à 5 caractères
- le premier caractère doit être une lettre
- le nombre de chiffres dans l'extrémité ne doit pas dépasser 2
- toutes les lettres doivent être précédées par les numéros (ils ne peuvent pas être mêlés)
- une lettre latine standard en dehors de Q peut être utilisé (à la différence des plaques d'immatriculation ordinaires)
- l'inscription sur la plaque d'immatriculation ne doit pas avoir un contenu offensant
Plaque diplomatique
modifierLes plaques diplomatiques sont délivrés pour les véhicules des agences et des missions diplomatiques et postes consulaires des organisations étrangères et nationales en Pologne et leur personnel, qui bénéficient de privilèges et immunités diplomatiques. En tant que seul pas euroband. Les enregistrements de ces tables mène gouverneur de Mazovie. Le numéro se compose d'une lettre indiquant indiquant la voïvodie (dans la pratique, seul le « W » est utilisé) et 6 chiffres, les trois premiers sont la marque d'un pays[1] ou d'une organisation à déterminer, les 3 suivants définissent la destination(utilisation) du véhicule.
- X 123456
Caractères blancs sur un fond bleu. Les trois premiers chiffres indiquent le pays ou l'organisation.
Les codes diplomatiques précisant le pays ou l'organisation (trois premiers chiffres) :
- 001 États-Unis
- 002 Royaume-Uni
- 003 France
- 004 Canada
- 005 Allemagne
- 006 Pays-Bas
- 007 Italie
- 008 Autriche
- 009 Japon
- 010 Turquie
- 011 Belgique
- 012 Danemark
- 013 Norvège
- 014 Grèce
- 015 Australie
- 016 Algérie
- 017 Afghanistan
- 018 Argentine
- 019 Brésil
- 020 Bangladesh
- 021 Égypte
- 022 Équateur
- 023 Finlande
- 024 Espagne
- 025 Irak
- 026 Iran
- 027 Inde
- 028 Indonésie
- 029 Colombie
- 030 Malaisie
- 031 Libye
- 032 Maroc
- 033 Mexique
- 034 Nigeria
- 035 Pakistan
- 036 Portugal
- 037 Palestine
- 038 Syrie
- 039 Suède
- 040 Suisse
- 041 Tunisie
- 042 Thaïlande
- 043 Venezuela
- 044 Uruguay
- 045 Pérou
- 046 Yémen
- 047 Costa-Rica
- 048 Congo
- 049 Israël
- 050 Nicaragua
- 051 Chili
- 052 Vatican
- 053 Corée du Sud
- 054 Délégation de la Commission européenne
- 055 Irlande
- 056 la Banque mondiale
- 057 Le FMI
- 058 Philippines
- 059 SFI
- 060 RPA
- 061 BIDDH
- 062 Chypre
- 063 Koweït
- 064 Organisation des Nations unies
- 065 Russie
- 066 Slovaquie
- 067 Tchéquie
- 068 Bulgarie
- 069 Hongrie
- 070 Roumanie
- 071 Vietnam
- 072 Serbie
- 073 Corée du Nord
- 074 Cuba
- 075 Albanie
- 076 Chine
- 077 Mongolie
- 078 OIT
- 079 OSJD
- 080 Corps diplomatique
- 081 Laos
- 082 Angola
- 083 Ukraine
- 084 BERD
- 085 Lituanie
- 086 Biélorussie
- 087 Lettonie
- 088 Croatie
- 089 Liban
- 090 Slovénie
- 091 Guatemala
- 092 Estonie
- 093 Macédoine
- 094 Moldavie
- 095 Israël
- 096 Arménie
- 097 Sri Lanka
- 098 Kazakhstan
- 099 Arabie Saoudite
- 100 Géorgie
- 101 Ouzbékistan
- 102 UN-HABITAT
- 103 Nowa Zelandia
- 104 Azerbaïdjan
- 105 OSM
- 106 Kambodge
- 107 Frontex
- 108 Luxembourg
- 109 Bosnie-Herzégovine
- 110 Panama
- 111 Qatar
- 112 Malte
Plaque véhicule de service
modifier- HPJ K234
- HPJ 12KL
Pour les véhicules de l'Office de l'Administration d'État et le ministère des Affaires étrangères, les plaques d'immatriculation commencent par « H » au lieu du code de la voïvodie. La deuxième lettre indique le type de services auxquels ce véhicule, par exemple « HP » est utilisé pour la police. Contrairement aux plaques standard, il peut y avoir des lettres à l'exception Q. Mais les véhicules de service peuvent également utiliser des plaques d'immatriculation standards.
- HA – Bureau central anticorruption
- HB – Bureau Protection du gouvernement
- HC – Douane
- HK – Agence de sécurité intérieure et Agence de renseignements extérieurs
- HM – « Service de contre-espionnage militaire » et « Service de renseignement militaire »
- HP – Police
- HS – Contrôle des revenus
- HW – Gardes-frontières
Obsolète :
- HN – GROM (Groupe mobile opérationnel de réaction)
Plaques d'immatriculation militaires
modifier- UC 12345
- UC 1234T
- UA 1234 (uniquement pour les motos)
L'armée polonaise utilise des plaques d'immatriculation commençant par « U » au lieu du code de la voïvodie. La lettre suivante représente l'utilisation du véhicule. Par exemple les camions militaires ont des plaques d'immatriculation commençant par « UC ». Le « T » menée en nombre désigne un véhicule à chenilles. Les véhicules militaires ne sont pas obligé d'utiliser les plaques d'immatriculation de série sur les véhicules à chenilles et les véhicules blindés. Elles peuvent être peintes sur le véhicule lui-même ou appliquée sous forme d'autocollant.
- UA Voitures, véhicules tout-terrain et des véhicules spécialisés basée sur des voitures ou des véhicules tout-terrain
- UB Véhicules blindés de transport de personnel
- UC Camions militaires
- UD Bus
- UE Camions
- UG Camions spéciaux
- UI Remorques de transport
- UJ Remorques spéciales
- UK motos
Découpage administratif
modifier
Lettres d'indication de powiats et de villes par voïvodies
modifierD-C-E-L
modifier
F-K-W-O
modifier
R-B-G-S
modifier
T-N-P-Z
modifier
Polizeikennzeichen:
HPA | Polizeihauptkommando |
HPB | Woiwodschaft Niederschlesien (Dolnośląskie) |
HPC | Woiwodschaft Kujawien-Pommern (Kujawsko-Pomorskie) |
HPD | Woiwodschaft Lublin (Lubelskie) |
HPE | Woiwodschaft Lebus (Lubuskie) |
HPF | Woiwodschaft Łódź (Łódzkie) |
HPG | Woiwodschaft Kleinpolen (Małopolskie) |
HPH | Woiwodschaft Masowien (Mazowieckie) |
HPJ | Woiwodschaft Oppeln (Opolskie) |
HPK | Woiwodschaft Karpatenvorland (Podkarpackie) |
HPL | Polizeihochschule Szczytno, Polizeischulen Piła, Słupsk und Katowice, Polizeischulzentrum Legionowo |
HPM | Woiwodschaft Podlachien (Podlaskie) |
HPN | Woiwodschaft Pommern (Pomorskie) |
HPP | Woiwodschaft Schlesien (Śląskie) |
HPS | Woiwodschaft Heiligenkreuz (Świętokrzyskie) |
HPT | Woiwodschaft Ermland-Masuren (Warmińsko-Mazurskie) |
HPU | Woiwodschaft Großpolen (Wielkopolskie) |
HPW | Woiwodschaft Westpommern (Zachodniopomorskie) |
HPZ | Metropolitanpolizeikommando |
Immatriculations de 1976 à 2000
modifierLes plaques émises de 1976-2000 sont toujours valables. Elles sont frappées de lettres blanches sur fond noir. Le codage utilisé était de trois lettres et quatre chiffres (XYZ 1234) ou trois lettres, trois chiffres et une lettre (XYZ 123A), même si au début de la configuration d'une lettre à la fin a été utilisé pour les voitures publiques seulement.
Les codes suivants ont été utilisés pour les 49 voïvodie de l'époque :
Biała Podlaska : BP, BA, BS
Białystok : BK, BT, BI
Bielsko-Biała : BB, BL, BO
Bydgoszcz : BY, BG, BD, BC
Chełm : CH, CM, CU
Ciechanów : CI, CN, CA
Częstochowa : CZ, CE, CO
Elbląg : EL, EG, EB
Gdańsk : GD, GK, GA, GN
Gorzów Wlkp. : GO, GW, GR
Jelenia Góra : JG, JE, JA
Kalisz : KL, KZ, KP
Katowice : KA, KT, KB, KC, KD, KX
Kielce : KI, KE, KJ
Konin : KN, KM, KF
Koszalin : KO, KG, KY
Cracovie (Kraków) : KR, KK, KW, KV
Krosno : KS, KU, KH
Legnica : LG, LC, LI
Leszno : LE, LS, LN
Lublin : LU, LL, LB
Łomża : LO, LM, LA
Łódź : LD, LZ, LF, LW
Nowy Sącz : NS, NO, NA
Olsztyn : OL, ON, OT
Opole : OP, OE, OD
Ostrołęka : OS, OK, OR
Piła : PI, PA, PY
Piotrków Tryb. : PT, PK, PU
Płock : PL, PC, PB
Poznań : PO, PN, PZ, PW
Przemyśl : PR, PM, PE
Radom : RA, RO, RD
Rzeszów : RZ, RE, RW
Siedlce : SE, SD, ST
Sieradz : SI, SA, SB
Skierniewice: SK, SN, SF
Słupsk : SL, SP, SG
Suwałki : SU, SW, SO
Szczecin : SZ, SC, SM
Tarnobrzeg : TG, TB, TE
Tarnów : TA, TN, TW
Toruń : TO, TU, TY
Wałbrzych : WB, WY, WH
Varsovie (Warszawa) : WA, WS, WI, WU, WG, WF, WX, WZ, WM, WT, WP, WV
Włocławek : WL, WK, WE
Wrocław : WR, WO, WC, WW
Zamość : ZA, ZM, ZC
Zielona Góra : ZG, ZE, ZN
Les codes suivants ont été utilisés pour les forces spéciales :
Police (Milicja) : MO
Militaire : U
Gardes-frontières : HW
Troupes de l'Intérieur Ministère (Nadwislanskie) : HN
Immatriculations de 1956 à 1976
modifierÀ partir du 19 juin 1956 les plaques d'immatriculation polonaises se compose de 2 lettres et 4 chiffres. Après le 13 mai 1964 des lettres peuvent se tenir après les chiffres.
- première lettre - code de la voïvodie,
- deuxième lettre - code du powiat,
- chiffres - Code du véhicule.
Les codes de voïvodies :
- A - Voïvodie de Białystok
- B - Voïvodie de Bydgoszcz
- C - Voïvodie de Kielce
- E - Voïvodie de Koszalin
- F - Voïvodie de Łodź
- G - Voïvodie de Gdańsk
- H - Voïvodie d'Opole
- I - Ville de Łódź
- K - Voïvodie de Cracovie
- L - Voïvodie de Lublin
- M - Voïvodie de Szczecin
- O - Voïvodie d'Olsztyn
- P - Voïvodie de Poznań
- R - Voïvodie de Rzeszów
- S - Voïvodie de Katowice
- T - Voïvodie de Varsovie
- W - Ville de Varsovie
- X - Voïvodie de Wrocław
- Z - Voïvodie de Zielona Góra
Les codes de forces spéciales :
- Y - police
- D - armée (voitures)
- U - armée (autre véhicules)
- N - gardes-frontières
Immatriculations de 1946 à 1956
modifierLe 25 novembre 1946, le ministre des Communications, en consultation avec le ministre de l'Administration des Territoires récupéré publie un décret sur les plaques d'immatriculation des véhicules, l'introduction d'un nouveau système d'immatriculation des véhicules. Il a été calqué sur le système de 1937.
Les plaques sont pourvu de couleurs inaltérables, leurs dimensions sont légèrement plus grandes que les plaques précédentes (350 × 140 mm). Sur toutes les plaques, en plus de l'avant de la moto et des bus, ont en fond le nom complet de la capitale de la voïvodie où le véhicule a été immatriculé.
La lettre marquant la caractéristique du véhicule :
modifierDurant la période 1946-1950 :
- A, B, C, D, E, G - État rémunéré
- T, U, X, Z - commerciale (tous)
- H, K, L, M - autres véhicules
- ? PR - plaques provisoires
À partir de 1950 :
- A, B, C, E – nationale à but non lucratif
- P,S – coopératives et le parti n’est pas pour un usage public
- H, L – prywatne nie przeznaczone do użytku publicznego
- T, X – pour le transport commercial de personnes et d’objets (à l’exception de bus)
- PKS – bus
- PR – plaques provisoires
Les deux premiers chiffres sont la marque distinctive de la région. Différenciateurs distincts entre la voïvodie de Łódź et la ville de Łódź, ainsi que Varsovie.
Les codes dans les voïvodies de 1946 à 1950 :
- 00-04 – voïvodie de Białystok
- 05-09 – voïvodie de Gdańsk
- 10-14 – voïvodie de Kielce
- 15-19 – voïvodie de Cracovie
- 20-24 – voïvodie de Lublin
- 25-29 – ville de Łódź
- 30-34 – voïvodie de Łódź
- 35-39 – voïvodie d'Olsztyn
- 40-44 – voïvodie de Poméranie
- 45-54 – voïvodie de Poznań
- 55-59 – voïvodie de Rzeszów
- 60-69 – voïvodie de Silésie
- 70-74 – voïvodie de Szczecin
- 75-84 – ville-capitale Varsovie
- 85-89 – voïvodie de Varsovie
- 90-99 – voïvodie de Wrocław
En 1950, la création des voïvodies de Zielona Góra, de Koszalin et d’Opole, augmente le nombre de voïvodie à 17 et ont leur assigne un identifiant.
Apparait également le renommage de la voïvodie de Poméranie en voïvodie de Bydgoszcz et de la voïvodie de Silésie en voïvodie de Katowice.
Les codes des voïvodies depuis 1950 (la nouvelle division administrative) :
- 00-04 – voïvodie de Białystok
- 05-09 – voïvodie de Gdańsk
- 10-14 – voïvodie de kielce
- 15-19 – voïvodie de Cracovie
- 20-24 – voïvodie de Lublin
- 25-29 – ville de Łódź
- 30-34 – voïvodie de Łódź
- 35-39 – voïvodie d'Olsztyn
- 40-44 – voïvodie de Bydgoszcz
- 45-52 – voïvodie de Poznań
- 53-54 – voïvodie de Zielona Góra
- 55-59 – voïvodie de Rzeszów
- 60-69 – voïvodie de Katowickie
- 70-72 – voïvodie de Szczecin
- 73-74 – voïvodie de Koszalin
- 75-84 – ville-capitale Varsovie
- 85-89 – voïvodie de Varsovie
- 90-96 – voïvodie de Wrocław
- 97-99 – voïvodie d'Opole
Les plaques de moto à l’avant (en forme d’arc) ont des dimensions de 260×70 mm et celles de l’arrière : 170×170 mm.
Dans les années 1946-1950 ont été utilisés le système 1 lettre + 4 chiffres. La lettre marque le fonction du véhicule (comme les codes de plaques d’immatriculation), et les deux premiers chiffres sont la marque distinctive de la voïvodie.
Depuis 1950, le système utilise 2 lettres + 4 chiffres. Les deux premiers chiffres sont la marque distinctive de la voïvodie. Les lettres ne sont qu’une partie de la caractéristique distinctive du véhicule. Elles peuvent être utilisée dans les combinaisons suivantes :
|
|
|
|
Les plaques pour remorques ont 5 chiffres. Tout comme sur les plaques de voiture et moto, les deux premiers chiffres sont pour la voïvodie.
D’autres types de réseaux
- Les plaques d’essai au cours de 1946-1950 ont un fond noir, des panneaux jaunes et les grandes lignes. Depuis 1950, ils ont un aspect différent : sur fond blanc, des marques rouges et la jante. Dans les années 1946-1950 est marqué la première lettre de l’utilisation du véhicule (les codes sont les mêmes que pour les plaques ordinaires), l’autre était toujours PR. Les deux premiers chiffres sont la marque distinctive de la voïvodie. Depuis 1950, le premier point à A, B, C, H ou X, toujours PR prochaine. Sur la moto utilisée dans les plaques système de lettres PR + 3 chiffres ou des lettres PR + 3 chiffres + 2 lettres.
- Les plaques militaires ont la lettre U (camions) ou D (voitures) et 6 chiffres. Dans le coin supérieur droit de la plaque se trouve un aigle blanc dans un listel blanc.
- Les plaques étrangères sont introduites en 1950, les conseils étaient panneaux jaunes et les grandes lignes. Pour les plaques d'immatriculation automobile sont constituées de lettres Z et 5 chiffres (les deux premiers sont le code de la voïvodie). Les plaques de moto ont des lettres ZM et 4 chiffres. Elles peuvent être délivrées à des étrangers résidant en Pologne ainsi que le personnel du personnel diplomatique.
Immatriculations de 1937 à 1944
modifier
Localisation des équipes 2012-13 de la division 3 |
En 1937, le ministre de la Communication annonce le 26 janvier 1937 le décret du ministre des Communications et des Affaires militaires du 27 octobre 1937, l’introduction d’un nouveau système de plaques d’immatriculation. Composé de 6 caractères blancs sur une plaque noire aux dimensions de 350 × 125 mm. Ce système a perduré jusqu’en 1944.
La première lettre indique la caractéristique du véhicule :
- T – taxi
- A, B, C, D, E, H, K, L, X, Y, Z – autre
- M, N, P, R, S, U – moto
Les deux premiers chiffres désignent la voïvodie. Varsovie a une série distincte de numéros. Les plaques de trois lettres et trois chiffres :
- AZK – Bureau du Président
- ?PR – plaque d’essai (« ? » indique la caractéristique du véhicule)
Les codes dans les voïvodies de 1937 à 1944 :
- 00-19 – ville-capitale Varsovie
- 20-24 – voïvodie de Białystok
- 25-29 – voïvodie de Kielce
- 30-34 – voïvodie de Cracovie
- 35-39 – voïvodie de Lublin
- 40-44 – voïvodie de Lwów
- 45-49 – voïvodie de Łódź
- 50-54 – voïvodie de Nowogródek
- 55-59 – voïvodie de Polésie
- 60-64 – voïvodie de Poméranie
- 65-69 – voïvodie de Poznań
- 70-74 – voïvodie de Stanisławów
- 75-79 – voïvodie de Silésie
- 80-84 – voïvodie de Tarnopol
- 85-89 – voïvodie de Varsovie
- 90-94 – voïvodie de Wilno
- 95-99 – voïvodie de Volhynie
Avant même la fin de la Seconde Guerre mondiale du système de mise à jour en 1937. Le 11 septembre 1944, le chef du ministère de la Communication, des Postes et des Télégraphes publie un décret sur l’immatriculation des véhicules, et comment effectuer une plaque d’immatriculation.
Les règles étaient simples de créer un certain nombre de dispositions transitoires en 1937 : dix voïvodies et de la capitale Varsovie assignées certaines caractéristiques distinctives (de sorte que les trois chiffres), laissant inchangé l'utilisation des codes de véhicules.
Les codes depuis 1944 :
- 001-029 – ville-capitale de Varsovie
- 030-034 – voïvodie de Białystk
- 035-044 – voïvodie de Kielce
- 045-054 – voïvodie de Cracovie
- 055-064 – voïvodie de Lublin
- 065-074 – voïvodie de Rzeszów
- 075-084 – voïvodie de Łódź
- 085-094 – voïvodie de Poméranie
- 095-104 – voïvodie de Poznań
- 105-124 – voïvodie de Silésie
- 125-144 – voïvodie de Varsovie
D’autres types de plaques
- Les plaques d’essai de 1937-1944 se compose de trois lettres et de trois chiffres.
Sources
modifierNotes
modifier- (pl) Plaques diplomatique.