Utilisateur:Padsm/Brouillon
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
Naissance |
Genève, Suisse |
---|---|
Activité principale |
Ecrivain, Journaliste, Traducteur, Auteur dramatique |
Langue d’écriture | français |
---|
Œuvres principales
- Un Banquier sans visage (1964)
Walter Weideli (né le à Genève) est un journaliste, critique, écrivain et traducteur suisse.
Walter Weideli est né d’une mère allemande et d’un père suisse allemand. Après des études de lettres à l’Université de sa ville natale, il travaille au Journal de Genève (1951-1969), dont il crée le Samedi littéraire. En 1964, sa pièce Un banquier sans visage déclencha une violente polémique. Devenu écrivain et traducteur indépendant, il fut l’un des membres fondateurs du Groupe d’Olten, puis membre du conseil de Pro Helvetia (1973-1978) et président de la section suisse de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques (1976-1978). Il a collaboré à plusieurs médias (télévision, radio, presse écrite) et a publié dans différentes revues. Depuis 1978, il vit en Dordogne (France)[3], où il a rédigé son autobiographie intitulée La partie d’échecs (2010).
Dramaturge et essayiste, mais aussi traducteur d’auteurs germanophones tels que Friedrich Dürrenmatt, Elias Canetti, Robert Walser, Kurt Guggenheim , Ludwig Hohl, Pavel Kohout et Herbert Meier (de), il s’est fait un nom à la charnière des cultures de la Suisse alémanique et de la Suisse romande. Il a contribué à faire connaître Bertolt Brecht en France et, en 1986, il a reçu le Prix Lémanique de la Traduction.
Essais et récits
modifier- Brecht, Éd. Universitaires (Classiques du XXe siècle 40), Paris 1961
- Moine aujourd’hui, Cerf, Paris 1986
- Ces enfants blessés, Construire, Lausanne 1993
- La Partie d'échecs, Éditions de l'Aire, Vevey 2010
Théâtre
modifier- Réussir à Chicago, 1962 (créé par François Simon au Théâtre de Carouge–Genève)
- Un banquier sans visage, Lausanne, La Cité, 1964 (créé par Jean Vilar au Grand-Théâtre de Genève pour commémorer les 150 ans de l’entrée de Genève dans la Confédération
- Éclatant soleil de l’injustice, Genève 1968
- Chicago crime & crash, Paris 1976
Télévision
modifier- Le dossier Chelsea street, Télévision Suisse Romande (TSR) 1961
- Les anges frappent avant l’aube, TSR 1969
- La fusillade en réponse à Dostoïevski, TSR 1972
- Rumeur, TSR 1978
- Agonie et résurrection d’Henri Dunant, TSR 1980
Traductions
modifier- Friedrich Dürrenmatt, « À ma patrie / Le Théâtre est d’abord un jeu », in Europe (n°381), 1961
- Herbert Meier: Le Talent au pouvoir. Un manifeste et des discours aux jeunes (dt.[Quoi ?] Der neue Mensch steht weder rechts noch links – er geht. Manifest und Reden), Éditions de la Baconnière, Neuchâtel 1969
- Robert Walser: L’Homme à tout faire (dt. Der Gehülfe), Livre du mois (Band 15), Lausanne 1970
- Ludwig Hohl: Tous les hommes presque toujours s’imaginent (dt. Daß fast alles anders ist), Rencontre, Lausanne 1971
- Friedrich Dürrenmatt: Play Strindberg (dt. Play Strindberg. Totentanz nach August Strindberg), Gallimard, Paris 1973
- Friedrich Dürrenmatt: La ville et autres proses de jeunesse (dt. Die Stadt. Prosa I–IV), Albin Michel, Paris 1974
- Friedrich Dürrenmatt: La chute d’A. (dt. Der Sturz), Albin Michel, Paris 1975
- Kurt Guggenheim: Mon grain de sable. La rencontre de J.-H. Fabre (dt. Sandkorn für Sandkorn), Bertil Galland, Vevey 1975
- Friedrich Dürrenmatt: Sur Israël (dt. Zusammenhänge. Essay über Israel. Eine Konzeption), Albin Michel, Paris 1977
- Friedrich Dürrenmatt: Le mariage de monsieur Mississippi (dt. Die Ehe des Herrn Mississippi), Éditions L’Aire, Lausanne 1979
- Pavel Kohout: L’Exécutrice (mit Milena Braud) (tschech. Katyne, dt. Die Henkerin), Albin Michel, Paris 1980
- Friedrich Dürrenmatt: La panne (dt. Die Panne), L’Avant-scène-théâtre (Heft 757), Paris 1984
- Herbert Meier: Bräker ou le Songe d’hiver (dt. Bräker), L’Age d’Homme, Lausanne 1984
- Elias Canetti: Jeux de regard. Histoire d’une vie 1931–1937 (dt. Das Augenspiel), Albin Michel, Paris 1987
- Elias Canetti: Le Cœur secret de l’horloge. Réflexions 1973–1985 (dt. Das Geheimherz der Uhr), Albin Michel, Paris 1989
- Friedrich Dürrenmatt: Le Chien, le tunnel, la panne (franz.-dt.), Éditions Zoé, Carouge 1994
- Elias Canetti: Le collier de mouches (dt. Die Fliegenpein), Albin Michel, Paris 1995
- Elias Canetti: Notes de Hampstead (dt. Nachträge aus Hampstead), Albin Michel, Paris 1997
A propos de Walter Weideli
modifier- Joël Aguet, « Walter Weideli » in Andreas Kotte (éd.), Theaterlexikon der Schweiz – Dictionnaire du théâtre en Suisse, tome 3, Chronos, Zürich, 2005, (ISBN 3-0340-0715-9), p. 2062. (français)
- Jürg Altwegg, « Walter Weideli – Brücken über Gattungen und Grenzen », in Leben und Schreiben im Welschland, Ammann, Zürich 1983, p. 86–91.
Notes et références
modifier- « Walter Weideli chez Culturactif.ch »
- « Interview de Walter Weideli (04.10.1972 et 07.10.1975) , Archives de la [[Télévision Suisse Romande]] »
- « Interview de Walter Weideli (24.11.2011) par Le Démocrate de Bergerac »
- « Walter Weideli dans le catalogue Helveticat de la [[Bibliothèque Nationale Suisse]] »
- (de) « Walter Weideli dans le catalogue de la [[Deutsche Nationalbibliothek]] (Bibliothèque nationale allemande) »
Catégorie:Naissance dans le canton de Genève Catégorie:Traducteur Catégorie:Journaliste suisse Catégorie:Écrivain genevois Catégorie:Écrivain suisse allemand Catégorie:Écrivain de langue allemande Catégorie:Écrivain francophone Catégorie:Écrivain suisse du XXe siècle Catégorie:Écrivain suisse du XXIe siècle Catégorie:Dramaturge suisse Catégorie:Dramaturge suisse germanophone Catégorie:Naissance en juillet 1927