Utilisateur:William Ellison/Brouillon14
Vous pouvez poser des questions, soit sur la page de discussion de ce brouillon, soit sur la page de discussion de l'un entre nous (Une question n'est jamais bête, mais parfois les réponses...)
- Annie (Utilisatrice:Als33120 )
- Christian (Utilisateur:CéCédille )
- William (Utilisateur:William Ellison )
Articles publiées grâce au projet pédagogique Master 1 Patrimoine et Musées de l'Université Bordeaux Montaigne
modifierLe projet pédagogique Master 1 Patrimoine et Musées de l'Université Bordeaux Montaigne a pour objectif depuis 2015 de modifier et/ou de créer des articles sur Wikipédia présentant des sujets patrimoniaux.
- L'année 2015-2016 a permis de retravailler la page de Félix Arnaudin et de verser des photographies de cet artiste sur Wikimédia Commons. Cette action a été menée avec le soutien du Musée d'Aquitaine, dans le cadre de l'exposition Félix Arnaudin, le guetteur mélancolique.
- 2016-2017 : les étudiants ont travaillé sur la page : Centre National Jean-Moulin de Bordeaux.
- 2017-2018 : les étudiants ont travaillé sur les monuments historiques de Bordeaux et/ou en Gironde (au choix) en collaboration avec les équipes de la DRAC Nouvelle-Aquitaine.
- Basilique Saint-Seurin
- Théâtre de l'Alhambra
- Cimetières juifs de Bordeaux
- Fontaine Amédée-Larrieu
- Centre hospitalier spécialisé Charles-Perrens
- Nécropole Saint-Seurin de Bordeaux
- Château du Prince Noir (Talence)
- Hôtel des archives départementales de la Gironde
- Mairerie de Bordeaux
- Distillerie Sécrestat
- Hôtel Fenwick
- 2018-2019 : les étudiants ont travaillé sur la valorisation de fonds patrimoniaux de la bibliothèque de l'Université de Bordeaux à partir plus particulièrement de BabordNum, la bibliothèque numérique de cette structure. Ce projet est mené par la promo des étudiants du Master 1 Patrimoine et Musée de l'Université Bordeaux Montaigne en concertation avec la Cubale et avec l'aide de JessicadeB.
Articles publiées grâce aux fonds patrimoniaux de la bibliothèque municipale de Bordeaux
modifierFichiers utiliés :
Pages utilisant les fichiers :
- Bibliothèque municipale de Bordeaux
- Pierre Lacour (peintre, 1778-1859) (carnet et voyage à Rome)
- Louis Émié (fonds Émié)
- Gustave de Galard (images de L'Album bordelais (Caprices) (1823),
- Abbaye_de_La_Sauve-Majeure#La_bibliothèque_et_le_scriptorium (Bible de La Sauve et Cartulaire de La Sauve)
- Piero della Francesca gros section sur son oeuvre de mathématicien)
- De prospectiva pingendi (MS de Bx), Trattato d'abaco de Piero della Francesca (facsimilé de Bx), Libellus de quinque corporibus regularibus(facsimilé de Bx)
- Paris-Noël La collection de Bordeaux est UNIQUE. Le contenu sur Commons a permis l'amélioration des articles suivantes :
- Jean-Jacques Bel
- Thomas Phillipps
- Exemplaire de Bordeaux
- Histoire Véritable (Montesquieu)
- Académie nationale des sciences, belles-lettres et arts de Bordeaux
- Simon Millanges Les livres imprimés par S.M et les exemplaires numérisés par la Bib. municipale a permis l'enrichissement d'une dizaine de pages WP consacrés aux auteurs.
- Elie Vinet
- Musée des métiers de l'imprimerie de Bordeaux
En cours de rédaction
- Les archives Mauriac à la Bibliothèque municipale de Bordeaux
- André Berry
Petits Comptes Rendus
modifier14 juin 9h 30 - 12H 45
- X et Christian et William ont fait une introduction générale à Wikipédia.
- X a fait un démo des types de modifications que l'on peut faire avec l'éditeur visuel.
- Plongeon collectif dans le bain : 9 projets d'écriture différents. Ils sont détaillés ci-dessous.
- Travail sur brouillon, puis quand le paragraphe a pris forme, copie dans l'article et publication
- Les créations de nouvelles pages sont toujours sur brouillon, mais bien avancées.
Laurence (Utilisateur:Ausoniette, Brouillon)
modifier- Je pense que c'est mieux d'avoir une section Œuvres de F.T. dans le corps de l'article (par exemple une section §4.3) et de réserver la bibliographie pour les textes sur F.T., mais il faut regarder d'autres articles d'auteurs et faire comme la majorité !
- Même chose pour la section F.T. dans la fiction
- La wikification de citations des livres est à refaire. (Explication en bas !)
Karine ( utilisateur:Kanumbib, Brouillon et test brouillon)
modifierHistoire de la bibliothèque de Bordeaux, J-J Bel, Séléné
Le Brouillon contient une bonne sous-section pour Bibliothèque municipale de Bordeaux
- François a téléversé la photo du bureau de J-J dans Commons sous le nom Bureau de J-J. Tu peux la mettre dans ton brouillon.
- Le testament de J-J est l'élément fondateur de la Bib Mun, je ne l'ai pas trouvé numérisé sur le site Séléné. Peut-on suggérer à l'administration de faire un numérisation ? Sinon, on peut faire des photos et mettre sur Commons (P.S. Archives Départementale de Bordeaux n'existe pas !)
Priscille (Utilisateur:Hirondus, Brouillon)
modifierRé-écriture de la section Mission_patrimoniale de Bibliothèque municipale de Bordeaux
Le §2.1 Le fonds anciens, rares et précieux est là maintenant.
J'ai vu, très fugacement une brochure 'Trésors de la bibliothèque de Bordeaux' ?? C'est peut-être ici que l'on peut faire une liste à puces des trésors, style :
- Trésor N° 1 suivi de 2 OU 3 phrases d'une description rapide etc (comme ici). Suivi soit un lien vers l'article indépendant détaille de Mathieu, soit le même texte caché dans une boîte déroulante.
- Essais de Michel de Montaigne : L'exemplaire de Bordeaux (EB) est un exemplaire imprimé de l'édition de 1588 des Essais, aujourd'hui conservé à la Bibliothèque municipale de Bordeaux. Il comporte d'importantes corrections et annotations manuscrites de Montaigne, rédigées entre l'été 1588 et le 13 septembre 1592 (date de sa mort). Ce document unique éclaire la manière dont Montaigne travaillait : son texte est perpétuellement remanié. Les manuscrits d'auteurs du XVIe siècle étant très rares, ce document revêt un caractère exceptionnel.
L'édition de 1588
C'est en 1580 que Montaigne fait éditer pour la première fois les deux premiers livres de ses Essais, chez l'imprimeur bordelais Simon Millanges. Le succès obtenu par ce texte suscite l'intérêt de l'éditeur parisien Abel L'Angelier, qui publie en 1588 une nouvelle édition, considérablement remaniée et augmentée. Pour cette nouvelle édition, L'Angelier obtient un privilège de 9 ans lui assurant l'exclusivité de l'impression et de la vente des Essais. Les deux premiers livres de l'édition de 1580 sont augmentées d'un troisième livre, qui comporte des chapitres beaucoup plus amples. Loin des petits volumes in-8 et in-12 des premières éditions, l'édition de 1588 se présente comme un imposant in-4 de plus de 1000 pages.
On ne dispose d'aucune donnée objective concernant le tirage : le nombre important d'exemplaires connus (46 sont conservés dans des bibliothèques publiques, 120 ont été repérés chez des possesseurs privés[1]) ne permet pas de déduire le tirage réel de manière fiable. Il est toutefois probable que la situation insurrectionnelle de 1588 a gêné la diffusion de cette édition.
Quelques exemplaires sont remis à Montaigne, qu'il destine à ses proches ou qu'il réserve à son usage personnel. Par exemple, l'un d'entre eux, l'exemplaire dit "Lambiotte"[2], présente quelques corrections de sa main. Mais l'exemplaire dit "de Bordeaux" reçoit pour sa part d'innombrables interventions, qui ont été réutilisées pour la première édition posthume de 1595.
'L'exemplaire de Bordeaux
À l’origine, Montaigne destine ce document à l’imprimeur mais, peu à peu, au fur et à mesure que les notes s’accumulent, l’ouvrage se transforme en une copie de travail en constante évolution. Montaigne compare d’ailleurs son œuvre à un enfant qui grandit, en empruntant un demi-vers à Virgile, « viresque acquirit eundo » (qui prend des forces en avançant), et en l’inscrivant lui-même sur la page de titre de son manuscrit. Les modifications les plus caractéristiques qu’apporte Montaigne à son livre sont ce qu’il appelle les « allongeails », de conséquents développements de certaines parties du texte. Il accroît ainsi son œuvre d’un tiers en ajoutant notamment un grand nombre de nouvelles citations. Le plus célèbre ajout est celui qui se trouve au verso du feuillet 71. Il concerne La Boétie. Montaigne complète la phrase imprimée ainsi : « si on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne se peut exprimer qu’en répondant : parce que c’était lui, parce que c’était moi ».
En 1592, Montaigne meurt avant d’avoir pu faire imprimer cette nouvelle mouture. C’est Marie de Gournay, une jeune admiratrice qu’il rencontre en 1588, qui se charge de mener à bien ce travail et publie en 1595 une nouvelle édition qui fait aussitôt date.
Les vicissitudes de l'Exemplaire
À sa mort, Montaigne est inhumé en l’église du couvent des Feuillants de Bordeaux. L'exemplaire de Bordeaux est alors offert par la veuve de l’écrivain aux religieux de cette congrégation, comme en témoigne l’ex-libris manuscrit de la communauté sur la page de titre. Il y demeure jusqu’à la fin du XVIIIe siècle. La bibliothèque des Feuillants étant confisquée sous la Révolution, l'exemplaire intègre ensuite les collections de la bibliothèque de la Ville.
Entre temps, quelques érudits bordelais en découvrent l’existence : les académiciens Jean Barbot et François de Lamontaigne en particulier. Mais c’est surtout François de Neufchâteau qui, lors d’un séjour à Bordeaux, en perçoit tout l’intérêt et souhaite le comparer avec l’édition de Marie de Gournay. Au vu des différences qu’il constate, la nécessité de restituer le Montaigne des Essais lui paraît alors évidente. Il fait venir le précieux manuscrit à Paris et Jacques-André Naigeon publie en 1802 une nouvelle édition des Essais, la première à s’appuyer sur l'exemplaire de Bordeaux. L'ouvrage aurait pu dès lors rester à Paris, mais Jean-Baptiste Monbalon, bibliothécaire de la Ville de Bordeaux 1796 à 1830, obtient son retour en 1807. Il est depuis conservé au sein des collections de la Bibliothèque municipale dont il constitue l’un des trésors les plus prestigieux.
Une autre des caractéristiques d’EB est d’avoir subi une malencontreuse dégradation au cours de son existence. Au XVIIIe siècle, les Feuillants, croyant bien faire, décident de le faire relier. Malheureusement peu inspiré, le relieur fait rogner les pages plus que de raison, au détriment d’une partie des annotations présentes dans les marges. Cette reliure est celle que l’on peut encore observer aujourd’hui. Il s’agit d’une reliure de maroquin noir, aux dos, plats et chasses ornés.
L'importance de l'Exemplaire de Bordeaux pour l'établissement du texte Depuis 1802 et l’édition Naigeon, le recours à EB pour l’édition des Essais a fait l’objet de controverses. Les uns le considèrent comme le seul état authentique du texte. Les autres lui opposent souvent la plus grande fiabilité de l’édition de 1595 établie par Marie de Gournay.
Néanmoins, la légitimité de l’édition de 1595 tend à s’imposer aujourd’hui. Notamment parce que les différences constatées entre les deux états du texte laissent supposer qu’il y a eu en réalité un autre manuscrit du vivant de Montaigne, aujourd’hui disparu. Montaigne a probablement repris ses corrections et ajouts sur une autre copie en vue d’une mise au net pour l’imprimeur. C’est ce manuscrit que Marie de Gournay aurait utilisé pour son édition de 1595. Dans ce cas, EB ne serait qu’un état intermédiaire, non publiable tel quel.
- Les fonds Mauriac
Les archives Mauriac à la Bibliothèque municipale de Bordeaux La Bibliothèque conserve et enrichit un fonds d'archives concernant François Mauriac et sa famille.
Origine du fonds En 1973 Jeanne François Mauriac l'épouse de l'écrivain a offert à la Bibliothèque municipale de Bordeaux le manuscrit du discours prononcé par son mari en 1965 au Grand théâtre de Bordeaux à l'occasion de l'hommage rendu par sa ville natale pour son anniversaire. Ce don est enrichi depuis par des acquisitions onéreuses initiées par la bibliothèque notamment par les anciens directeurs Jacques Yvon et Pierre Botineau et des dons des enfants de l'écrivain et d'autres membres de la famille Mauriac. Les archives de François Mauriac et de sa famille sont partagées sur trois établissements culturels : la Bibliothèque littéraire Jacques Doucet à Paris et le Centre François Mauriac de Malagar.
Un fonds littéraire Ce fonds comprend un millier de pièces : Manuscrits et dactylographies de grands romans (Génitrix, Le désert de l'amour, La fin de la nuit, ...), de poèmes (Le sang d'Athys, Les mains jointes, Nos morts du printemps...), d'articles de presse (Le démon de l'Espagne, Un dessin de Sennep, Pour Israël...) issus de sa participation à de nombreux journaux (la revue Sept, Temps présent, Le Figaro...), une importante correspondance (lettres échangées avec sa famille, ses éditeurs (Louis Brun, Bernard Grasset), ses amis comme le peintre Jacques Emile Blanche, le prêtre et écrivain Jacques Laval, l'artiste Jean Cocteau...), son journal intime de jeunesse, ses écrits engagés (brouillon du célèbre Cahier noir ou Lettre à un désespéré pour qu'il espère publié sous le pseudonyme de Forez en 1940 aux Editions de Minuit comme acte de résistance...
Des documents visuels
Une collection de portraits de François Mauriac, (caricature dessin de Gen Paul, photographies de Henri Cartier-Bresson, Laure Albin-Guillot ...)
Les archives familiales Comme le disait Pierre Botineau dans les Trésors Mauriaciens[3] il faut parler d'un fonds Mauriac car la famille a fait preuve d'une grande générosité en donnant des archives rares concernant l'ensemble de la famille du prix Nobel : papiers personnels (actes notariés, faire-part, cahiers d'écoliers...), le Livre de raison de Malagar, livre de comptes commencé en 1843 par ses aïeuls et poursuivi par l'auteur, le journal intime du père de François Mauriac, la correspondance familiale de ses grands parents, oncles , frères et soeurs (Germaine, le docteur Pierre Mauriac..), les sermons de son frère abbé Jean Mauriac, des manuscrits littéraires de son frère Raymond et de ses fils Claude Mauriac et Jean Mauriac, le scénario du film La Fin de la Nuit tourné par Albert Riéra en 1966 ayant appartenu à la nièce et scripte de François Christiane Barraud...
- La cartulaire de l'Abbaye de la Sauve-Majeure : Bla-bla-bla
Contenu à mettre
Que pensez-vous ?
Petite critique de l'article Bibliothèque municipale de Bordeaux.
modifierIl y a beaucoup de photos dans des galeries des bibliothèques du réseau. A mon avis elles nuisent à la lisibilité, mais elles sont intéressantes à avoir. Elles sont conservées dans Commons, mais de façon désordonnée. Il y a la possibilité de créer une page dans Commons et de montrer les photos, avec un peu de texte, style album de photos et de mettre un lien dans l'article sur la bib mun vers l'album photos. (Exemple : la page Cadran canonial, dans la section Articles connexes il y a
- qui est un lien vers un album photo
Agnès (Utilisateur:Aparf, Brouillon)
modifierFonds François Mauriac à la BM de Bx
Le Brouillon contient une section publiable comme sous-section de Bibliothèque municipale de Bordeaux.
Il faut mettre un mot dans l'article François Mauriac qui donne un lien vers la section de la bib mun.
François (utilisateur:MAGNANTF , Brouillon)
modifierPage Brouillon contient un très bon début d'un article.
Structure d'une page biographique :
- Résumé 2 ou 3 lignes
- Sections : Biographie ; Œuvre ; Porté de son œuvre ; Bibliographie ; Notes et Références ; Annexes : articles connexes ; liens externes
- Portail et Categories
Quand l'article sur Jean-Jacques est terminé il faut mettre des liens dans les articles suivants :
- Une idée : Sur la page Flora Tristan il y a un arbre généalogique...
- Documentation à lire : Modèle:Arbre généalogique. Très probablement il faut l'inclure en utilisant wikicode et si tu veux utliser ici ou dans d'autres articles c'est une motivation pour surmonter l'appréhension naturelle.
Mathieu (Utilisateur:Thibaut Maugeret, Brouillon)
modifierMichel de Montaigne et en particulier l'exemplaire de Bordeaux des Essais, qui a vocation à devenir un article indépendant.
Déjà bien avancé sur le brouillon). Bel article en perspective.
Julien (utilisateur:Paul Querinije, Brouillon)
modifierÉcriture d'un sous-paragraphe : Les bibliothèques éphémères de Bibliothèque municipale de Bordeaux
Les liens sur la page Bibliothèque municipale de Bordeaux sont à revoir, avec l'idée de mettre dans la rubrique liens externes l'ensemble des bibliothèques de la ville.
Thierry (utilisateur:Wikibordeaux, brouillon)
modifierQuelques phrases ont été ajoutées au texte concernant les œuvres écrites sous le nom de Alban Darbaud.
Choses à faire :
- Liste de livres de Alban Darbaud
- Les Expériences Amoureuses d'Alban Darbaud. Tome II : Les Drames. Paris, Editions du Scorpio, 1954. In-8° broché, 250 page
- Les Expériences Amoureuses d'Alban Darbaud - Tome 1 - Les Idylles Editeur : Scorpion (1954)
- Qui suis-je?. EDITIONS DE PARIS (1955)
- Le vagabond libertin. Culture plus (1957)
- Confession d'un hermaphrodite (Collection Aphrodite classique) Broché: 250 pages Editeur : EURÉDIF (1977)
- Darbaud, Alban., Confession d'un hermaphrodite, EURÉDIF, (ISBN 2716704635, lire en ligne)
- Wikification des livres cités.
- Wikification des refs et liens externes.
Quand la sous-section Alban Darbaud existe il faut créer une nouvelle page Alban Darbaud, mais avec une Redirection vers la page André Berry ( Regardes : Aide:Redirection pour une explication)
Elie (utilisateur:Leforma, Brouillon)
modifierÉcriture de la section Le dépôt légal d'imprimeur dans l'article Bibliothèque municipale de Bordeaux
Faut-il écrire une paragraphe aussi dans l'article : Dépôt légal en France, il me semble manquant ?
Quelques pense-bêtes
modifierÉtape 0 : pour commencer à travailler
modifier1. Ouvrir votre page « Brouillon » dans un onglet du navigateur.
2. Ouvrir DEUX autres onglets, chacun avec la page d’accueil de Wikipédia.
- Vous allez utiliser ces pages pour consulter WP, voir des exemples etc au cours de l'atelier.
3. Ouvrir DEUX autres onglets, chacun avec la page d'accueil de Commons.
- Vous allez utiliser ces pages pour chercher et téléverser des photos.
Structure générale d'une page de Wikipédia
modifier- Onglets en haut, à gauche :
- Article : clique dessus pour revenir au texte de l'article
- Discussion : Clique dessus pour la page de discussion où tu peux poser des questions, faire des remarques et commentaires, discuter avec le wikipédien qui t'a critiqué ou qui a fait une bêtise. N.B. Il faut toujours dire à qui tu adresses tes propos en commençant par Bonjour [[utilisateur:PSEUDO]] et en signant ton texte, soit [[utilisateur:PSEUDO]], soit en tapant 4 tildes (~~~~)
- Onglets en haut, à droite :
- Lire : Revenir sur le texte de l'article
- Modifier : Modifier le contenu de l'article avec l'éditeur visuel (simple à utiliser, mais tu ne peux pas tout faire)
- Modifier le code : modifier le wikicode directement. Là tu peux tout faire.
- Afficher l'historique : La liste de toutes les modifications de l'article depuis sa création. Tout est conservé et on peut revenir sur une version ancienne si besoin. Chaque contributeur qui modifie l'article est signalé par son pseudo. On peut discuter avec lui si nécessaire. Il y a également un lien remercier. Si tu veux le remercier pour une modification de ton texte, il suffit de cliquer dessus et il reçoit un courriel disant que tu l'as remercié pour sa contribution. Ça fait toujours plaisir...
- UNE ÉTOILE : Tu as une liste de suivi, c'est-à-dire une liste d'articles qui t'intéressent et dont tu veux être informé quand ils sont modifiés. Pour ajouter une page sur ta liste il suffit de cliquer sur l'étoile.
- Le contenu de la page
- Il y a toujours un court résumé (quelques lignes) au début de l'article.
- Très souvent, à droite, il y a une infobox (un cadre avec un résumé très synthétique de l'article). Il y a des milliers d'infobox, chacune adaptée à une situation particulière. Il faut nous poser des questions spécifiques quand tu en a besoin !
- LES SECTIONS DU CORPS DE L'ARTICLE. Pour l'article que tu es en train d'écrire sur ta page brouillon, il faut regarder des pages de WP sur des sujets semblables pour s'inspirer.
- A LA FIN DE L'ARTICLE :
- PORTAIL : les pages de WP sont groupées dans des grands thèmes, un peu flous, nommé portails eg Histoire, Médecine, Architecture etc. Une page peut, évidement, appartenir à plusieurs Portails.
- CATEGORIES : Le système de Catégories est une hiérarchie des pages de WP. Chaque page doit appartenir à au moins une catégorie et souvent à plusieurs.
Par exemple la page Bibliothèque municipale de Bordeaux appartient à : [[Catégorie:Bordeaux]]
Pour ton article en construction il faut nous poser des questions directement.
En travaux
modifier- Quand vous travaillez sur un article ou sur une section d'une page il est une bonne pratique de mettre un bandeau "En Travaux" en tête de la section. Avec ce bandeau d'autres contributeurs ne vous embêteront pas avec leurs modification en même temps que les vôtres.
- À partir d'un onglet de Wikipédia, trouver l'article ou la section de l'article sur lequel vous allez travailler.
- Cliquez sur modifier, choisir « wikicode »
- Au début du code tapez :
- {{En travaux|VOTRE NOM D'UTILISATEUR| DATE (eg. 14 juin 2018)}}
- Tapez sur « Prévisualiser » et puis corriger les erreurs de frappe !
- Publier l'article. Vous pouvez travailler tranquillement sur la section avec l'éditeur visuel.
Citer des livres, articles et sites internet
modifierAvec l'obligation de citer les sources toutes les pages de WP citent : un livre ; un publication dans une revue spécialisée ; un site web.
Chaque contributeur l'a fait « à sa façon », mais depuis quelques années il y a une tendance à l'harmonie et à la conformité avec le format utilisé par les bases de données des bibliothèques. (Mettre les citations à la norme est un peu ingrat, mais nécessaire. Personnellement (W.E.), chaque fois que je lis un article de WP, je vérifie les citations et j'en corrige deux ou trois, quand je rédige une page, j'adhère scrupuleusement aux normes).
Comment citer un site web
modifierLa norme est dans le Modèle:Lien web (A lire pour comprendre les rubriques à remplir). Pour 95% des livres, les détails à connaitre sont parmi les suivants (la seule rubrique obligatoire est le url)
{{Lien web
| langue =
| auteur1 =
| url =
| titre =
| site =
| éditeur =
| consulté le = 15 juin 2018
| id =
}}.
Il existe beaucoup d'autres rubriques.
Ajouter le site dans une section « Bibliographie » ou « Liens externes » avec l'éditeur visuel
- Placer le curseur au bon endroit
- cliquez sur Insérer, puis sur modèle, puis tapez Lien web. Une fois le modèle inséré dans la page, remplir les rubriques, puis publier ! Vous pouvez revenir plus tard pour faire des modifications.
Comment citer un livre ?
modifierPour un livre, la norme est contenue dans le Modèle:Ouvrage (à lire pour comprendre les rubriques du modèle). Pour 95% des livres, les détails à connaitre sont parmi les suivants (la seule rubrique obligatoire est le titre du livre)
{{Ouvrage
| langue =
| auteur1 =
| titre = <!-- Paramètre obligatoire -->
| sous-titre =
| éditeur =
| collection =
| lieu =
| mois =
| année =
| volume =
| tome =
| pages totales =
| passage =
| isbn =
| lire en ligne =
| id =
}}.
Il existe beaucoup d'autres rubriques : plusieurs auteurs ; auteur institutionnel ; identifiants type ISBN ; liens vers Gallica etc. Il faut lire la documentation et récolter le maximum d'informations sur le livre.
Ajouter le livre dans une section « Bibliographie » avec l'éditeur visuel
- Placer le curseur au bon endroit
- cliquez sur Insérer, puis sur modèle, puis tapez Ouvrage. Une fois le modèle inséré dans la page, remplir les rubriques, puis publier ! Vous pouvez revenir plus tard pour faire des modifications.
Comment citer une publication dans une revue spécialisée ?
modifierPour un article dans une revue spécialisée, la norme est contenue dans le Modèle:Article (à lire pour comprendre les rubriques du modèle). Pour 95% des articles, les détails à connaitre sont parmi les suivants (les seules rubriques obligatoires sont : le titre de l'article ; le nom de la revue et l'année de publication)
{{Article
| langue =
| auteur1 =
| titre = <!-- Paramètre obligatoire -->
| périodique = <!-- Paramètre obligatoire -->
| volume =
| numéro =
| date = <!-- Paramètre obligatoire -->
| pages =
| issn =
| lire en ligne =
| consulté le = 15 juin 2018
| id =
}}.
Il existe beaucoup d'autres rubriques : plusieurs auteurs ; auteur institutionnel ; identifiants type ISBN ; liens vers Gallica etc. Il faut lire la documentation et récolter le maximum d'informations sur l'article.
Ajouter l'article dans une section « Bibliographie » avec l'éditeur visuel
- Placer le curseur au bon endroit
- cliquez sur Insérer, puis sur modèle, puis tapez Article. Une fois le modèle inséré dans la page, remplir les rubriques, puis publier ! Vous pouvez revenir plus tard pour faire des modifications.
Comment insérer dans le corps du texte une référence 'en bas de page' ?
modifierIl y a deux cas de figure :
- La page existante a déjà une section avec une titre comme « Notes et références » et tu vois quelques référence avec des numéros.
- Dans ce cas :
- Placer le curseur à l'endroit ou tu veux insérer le renvois vers les références
- Cliquer sur sources dans l'éditeur visuel. Il y a trois onglets Automatique, Manuel et Réutiliser
- Automatique
- Si ta référence est vers un site internet, il suffit de donner l'url complète
- Si ta référence est vers un livre, il suffit de donner les chiffres de l'SBN (13 ou 9)
- Si ta référence est vers un article dans une revue spécialisée récente, il suffit de donner le DOI
- Pour PMID JE N'AI PAS LE MOINDRE IDÉE CE QUE CA VEUT DIRE, sans doute vous savez
- Manuel
- Il y a les modèles Modèle:Lien web, Modèle:Ouvrage et Modèle:Article que vous devez remplir comme d'habitude.
- Autres référence
- Tu peux taper le texte que tu veux.
- Une fois fini de renseigner les modèles, taper sur insérer et publier. La référence sera mise dans la liste avec une numération automatique
- La page n'a pas de références en bas de page encore.
- Créer une section à la fin de l'article (placer le curseur à la bonne endroit, cliquer sur Paragraphe, choisir Titre de section et donner un nom comme Références
- Placer le curseur toute de suite après ce titre
- Dans l'onglet insérer (plus d'options) choisir Liste de Références
- C'est là que les références apparaitront quand tu les insèrent dans le texte.
- Montaigne, Michel de, 1533-1592., Magnien, M. (Michel), Magnien-Simonin, Catherine. et Legros, Alain., Les essais, Gallimard, (ISBN 9782070115051 et 2070115054, OCLC 137292726, lire en ligne)
- « Essais de Michel seigneur de Montaigne Montaigne, Michel de (1533-1592) », sur bibliotheque.bordeaux.fr (consulté le )
- Pierre Botineau, Trésors mauriaciens de la Bibliothèque municipale de Bordeaux, Bibliothèque de Bordeaux, , 72 p.