Liste de variations régionales de l'anglais
page de liste de Wikipédia
(Redirigé depuis Variations régionales de l'anglais)
Liste des variations régionales de la langue anglaise dans le monde.
Classifications internationales modifier
- anglais international
- globish (anglais global)
Europe modifier
Amériques modifier
- anglais américain
- anglais vernaculaire afro-américain ou vernaculaire noir
- anglais cadien
- Latino Vernacular Englishes
- Pennsylvania Dutch English
- Yeshiva English
- General American
- anglais de nouvelle angleterre oriental
- Anglais de Boston
- accent du Maine
- Rhode Island
- Mid-Atlantic English
- anglais du midland
- North Midland
- South Midland
- anglais new-yorkais
- anglais septentrional
- Inland North
- St. Louis
- anglais de nouvelle angleterre occidental
- anglais nord central
- anglais yooper
- anglais méridional
- anglais appalachien
- "Hoi Toider"
- New Orleans English
- Ozark English
- Texan English
- anglais occidental
- anglais de pennsylvanie occidental ou pittsburghese
- Boston Brahmin accent
- Locust Valley lockjaw
- Older Southern American English
- accent transatlantique
- anglais canadien
- Mojave English
- Isletan English
- Tsimshian English
- Lumbee English
- Tohono O'odham English
- Inupiaq English
- Anglais bermudien
- Anglais caribéen
- Anglais jamaïcain
- Anglais bahaméen
- Anglais trinidadien
- Anglais bélizien
- Anglais guyanien
- Falkland Islands English
- Antiguan English
Asie modifier
Afrique modifier
Océanie modifier
Construit modifier
Pidgins et créoles modifier
- Bislama
- Krio
- Aku
- Tok Pisin
- Pig latin
- créole anglais bahamien
- trinidadien
- créole anglais tobagonien
- kokoy ou créole anglais dominiquais
- créole anglais des îles Caïmans
- créole anglais limon du Costa Rica
- créole anglais antiguais
- créole anglais grenadien
- créole anglais d'Antigua
- bajan ou créole anglais barbadien
- kriol du Bélize ou créole anglais du Bélize
- créole anglais panaméen
- créole anglais samaná de la Bépublique Dominicaine
- créole anglais de Montserrat
- créole anglais christophien
- créole anglais névicien
- créole anglais guyanais
- Créole anglais des Bay islands du Honduras
- créole anguillais
- Créole vincentais
- Aku
- Ndjuka
- Saramaka
- Sranan
- Pidgin camerounais
- Créole jamaïcain
- Pijin
- Créole du détroit de Torrès
- Créole ngatik
- Gullah
- Bonin English
- Bungi Creole
- Pidgin nauruan
- Créole hawaïen
- Kwinti
- Light Warlpiri
- Manglish
- Micronesian Pidgin English
- Créole anglais du Nicaragua
- Norfolk (langue)
- Pitcairnais
- Runglish (russe/anglais)
- Créole de San Andrés et Providencia
- Singlish
- créole anglais des îles Vierges britanniques
- créole australien
- créole libérien
- Pidgin nigérian
- Pichi
Alternance codique modifier
Les populations fortement soumises à l'influence de l'anglais, combinent leur langue maternelle de formes anglaises par des systèmes de calque, d'emprunt, de traduction littérale. Elles s'accompagnent de phénomène de code-switching et de diglossie.
- Allemanglais (Germish/Genglish/Ginglish/Denglish/Pseudo-anglicisme)
- Anglish
- Arabish
- Army creole
- Benglish
- Bislish
- Corslish
- Chinglish (Chinois anglais)
- Czenglish
- Danglish (Danois anglais)
- Dunglish (Hollanglais)
- Englog/Taglish (Tagalog anglais)
- Engrish (Japonais anglais)
- Finlanglais (Finglish)
- Franglais
- Greeklish
- Hebrish
- Hinglish (Hindi anglais)
- Hunglish
- İngilazca
- Italgish
- Konglish (Coréen anglais)
- Maltish/Minglish (Malto-anglais ou Anglo-maltais)
- Norwenglish
- Poglish
- Portinglês
- Punglish
- Rominglish
- Rojak (Malais anglais)
- Sardish
- Serblish
- Sheng
- Siculish
- Spanglish/Nuyorican (espagnol anglais)
- Swanglish
- Taglish
- Tanglish (Tamil anglais)
- Tenglish
- Tinglish/Thailish (Thai anglais)
- Ukrainglish
- Vinish (Vietnamien anglais)
- Yinglish (Yiddish anglais)