Wikipédia:Atelier typographique/novembre 2013

Atelier typographique/novembre 2013

Paroisse Notre Dame Joie des Affligés et Sainte Geneviève, combien de traits d’union à rajouter ?

modifier

Bonjour,

J’ai commencé par renommer Paroisse Notre-Dame Joie des Affligés et Sainte-Geneviève en Paroisse Notre-Dame Joie des Affligés et Sainte-Geneviève.

Mais faut-il s’en tenir là ?

Les règles typographiques font elles écrire Paroisse Notre-Dame-Joie-des-Affligés-et-Sainte-Geneviève (lien rouge pour l’heure) ?

Merci pour vos avis (sourcés). Alphabeta (discuter) 2 novembre 2013 à 15:13 (CET)[répondre]

✔️ Fait. En l’absence de réponses j’ai renommé Paroisse Notre-Dame Joie des Affligés et Sainte-Geneviève en Paroisse Notre-Dame-Joie-des-Affligés-et-Sainte-Geneviève. Alphabeta (discuter) 4 novembre 2013 à 10:09 (CET)[répondre]

Caractère de liaison entre titre et sous-titre dans le modèle Ouvrage (au Bistro)

modifier

Voir :

une question de typographie... Alphabeta (discuter) 2 novembre 2013 à 19:27 (CET)[répondre]

La redirection cacographique « acceuil » de Wikipédia (au Bistro)

modifier

Voir :

à propos de la redirection cacographique « acceuil » — Accueil (h · j · ) — de Wikipédia. Alphabeta (discuter) 2 novembre 2013 à 20:11 (CET)[répondre]

Réforme de 1990 (évoquée chez Oracle)

modifier

Voir :

un relance en faveur de « 1990 ». Alphabeta (discuter) 4 novembre 2013 à 11:41 (CET)[répondre]

Élision et guillemets bis

modifier

Bonjour, je viens de lire Wikipédia:Atelier_typographique/mai_2009#.C3.89lision_et_guillemets, mais je ne comprends pas trop : si je veux correctement typographier la phrase « Le commentateur a qualifié l’attitude du joueur d’« immorale ». », concrètement, qu'est-ce que je tape exactement dans la zone d'édition ? 85.170.120.230 (discuter) 9 novembre 2013 à 04:47 (CET)[répondre]

Bonjour,
[…] d’« immorale ».
parait convenir. --froisois (blabla) 28 novembre 2013 à 16:28 (CET)[répondre]
Effectivement cela paraît (noter le î) convenir. Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 17:22 (CET)[répondre]
Vous ne mettez donc aucune espace entre l'apostrophe et le guillemet, comme semblait le préconiser un IP ici : « La question est traitée dans la Grammaire typographique de Jules Denis (Liège, 1952, p.185) qui préconise de mettre de part et d'autre du guillemet une espace moyenne (1,5 ou 2 points) – plutôt qu'une forte comme il sied ordinairement – lorsqu'il est placé entre une apostrophe et une voyelle. » ? Si vous pensez qu'on doit mettre cette espace moyenne, comment la tape-t-on au clavier ? Pour résumer : espace ou pas ? Si oui, laquelle (insécable ?), et comment la tape-t-on ? 78.251.235.28 (discuter) 11 décembre 2013 à 04:34 (CET)[répondre]
P.-S. : En tous cas, aussi bien chez Jacques André, Petites leçons de typographie que chez Jean-Pierre Lacroux, « Orthotypographie », j'ai l'impression qu'il n'y a pas d'espace avant le guillemet ouvrant ! C'est écrit exactement comme le recommande Froisois 78.251.235.28 (discuter) 11 décembre 2013 à 05:14 (CET)[répondre]
Bonjour, je ne suis pas convaincu de l’utilité d’une espace à cet endroit : l’apostrophe étant située en haut et le guillemet à « hauteur d’x » (je ne connais pas le vocabulaire exact, merci de me corriger), l’espacement entre les deux caractères est déjà largement suffisant en soi. Cela dit je comprendrais presque que la question se pose pour les guillemets anglais. Et encore, je trouve que « Le commentateur a qualifié l’attitude du joueur d’“immorale”. » passe mieux que « […] d’ “immorale”. », bien que les deux soient plutôt moches. Mais avant que nous commencions réellement à en débattre, précisons que de toutes façons Wikipédia ne prend pas (encore ?) en compte les espaces autres que « normales » — sinon j’aurais proposé en premier lieu
[…] d’« immorale ».
--froisois (blabla) 11 décembre 2013 à 10:12 (CET)[répondre]
Je dis des bêtises et personne ne vient me corriger ? En fait Wikipédia prend très bien en charge les espaces fines (et donc certainement d’autres dont je ne sais ni comment les faire, ni à quoi elles servent — ni même si elles existent). Elles ne sont simplement pas retranscrites avec la police de base de mon navigateur. Une chose est sûre : si quelqu’un met une espace après une apostrophe sur Wikipédia, le contributeur suivant aura tôt fait de la supprimer. --froisois (blabla) 15 décembre 2013 à 14:35 (CET)[répondre]

Espaces insécables et nombres

modifier

Comme écrit dans les conventions typographiques, « Un nombre en chiffre arabe ou en romain ne sera jamais séparé du nom qui le précède ou qui le suit [...] ». Pourtant, même sur la page Wikipédia:Conventions_concernant_les_nombres ou sur Aide:Dates), on trouve bien l’année[espace_sécable]1975, l’article[espace_sécable]1436, le 11e[espace_sécable]arrondissements de Paris. Par exemple, l'article Aide:Dates ne fait pas mention d'espaces insécables, alors que le modèle Date en met partout. Du coup, je suis un peu perdu. Est-ce qu'on pourrait ici réexpliquer la règle en détail, avec des exemples variés, et nous pourrions ensuite compléter les articles Wikipédia:Dates, Wikipédia:Conventions_concernant_les_nombres, Aide:Typographie et tout autre article que vous jugerez bon de signaler, ainsi que corriger la typographie apparemment fautive de ces mêmes articles (par exemple, l'exemple sur les 53 vaches est un peu bizarre alors qu'on recommande autre part d'écrire les nombres plutôt au long ; dans quels cas peut-on les écrire en chiffres) ? Par exemple, sur l'article Ulli Lust que je suis en train de relire, quelles espaces doit-on utiliser dans les phrases suivantes :

  1. Ulli Lust est née en 1967 : (nobr:en 1967) ?
  2. Ensuite, j'ai la date d'un article de journal cité en référence : 12 septembre 2009. Qu'est-ce que je dois faire : la laisser telle quelle ? Utiliser le modèle nobr ? Le modèle Date (sachant que ce modèle fout des liens partout, ce qui n'est pas forcément utile partout, non ?) ?
  3. De 1993 à 1995, elle publie également trois livres pour enfants : dois-je mettre un (nobr:De 1993 à 1995) ?
  4. À partir de 1998 : (nobr:de 1998) ?
  5. Narrant l'épisode de son épopée italienne de deux mois de 1984 : (nobr:de 1984) ?
  6. 1380 jours de travail étalés sur quatre ans : (nobr:1380 jours) ? ou (nobr:1380 jours de travail) ?
  7. festival d'Angoulême 2011 : (nobr:Angoulême 2011) ? ou (nobr:festival d'Angoulême 2011) ? ou aucun nobr ?
  8. Publication : Heute ist der letzte Tag vom Rest deines Lebens, , Éditions avant, Berlin 2009, format : 17x23 cm, couverture souple avec rabats, 464 pages bichromie, (ISBN 978-3-939080-36-7) : (nobr:Berlin 2009) ? (Dunité:17x23 cm) ? (ISBN 978-3-939080-36-7) ? Pour l'ISBN est-ce vraiment nécessaire alors que j'ai l'impression que Mediawiki se charge tout seul d'appliquer le modèle…
  9. Publication : Spring Poems 01 bis 05 (1998 - 2004) : (nobr:01 bis 05) ? ou (nobr:Poems 01 bis 05) ? ou (nobr:Spring Poems 01 bis 05) ? Et puis : (nobr:1998 - 2004) ? ou (nobr:1998-2004) ? ou autre (dans les aides on lit des recommandations contradictoires sur les typographies de périodes) ?
  10. Publication : Berlin-Helmholtzplatz 1998 + 2004 : (nobr:1998 + 2004) ? ou (nobr:Berlin-Helmholtzplatz 1998 + 2004) ?
  11. Bester deutscher Comic 2009 : (nobr:Comic 2009) ? (nobr:Bester deutscher Comic 2009) ?
  12. Prix Max et Moritz : des nobr quelque part ?
  13. Prix ICOM Independent Comic de la meilleure bande dessinée allemande : des nobr quelque part ?

Etc.

Bref, comme vous le voyez, je me pose plein de questions sur la typographie. Est-ce qu'on ne pourrait pas mettre dans l'aide l'exemple de quelques articles dont on disposerait des versions non corrigée et corrigée, pour qu'on puisse comprendre les problèmes posés et la façon d'y remédier ? Cela fournirait de nombreux exemples, pas seulement sur les nombres.

D'autre part, je constate que, même en dehors des nombres, la typographie de beaucoup d'articles de référence, par exemple Wikipédia:Conventions_typographiques ou Wikipédia:Articles de qualité, semble en contradiction complète avec les règles (par exemple points-virgules suivis de majuscules dans les listes à puces !), ce qui n'en facilite pas du tout la compréhension (et puis les explications ne sont pas toujours assez claires non plus) et ne motive pas à suivre le bon exemple 85.170.120.230 (discuter) 10 novembre 2013 à 12:56 (CET)[répondre]

Marque utilisée comme nom

modifier

Bonjour,
Me posant des questions à propos la bonne typographie de l'Aspirine ou des Kleenex, je lis dans l'article Marque utilisée comme nom :

« Nom commun ou nom propre ?
Plusieurs codes typographiques, les dictionnaires Larousse, l'encyclopédie Universalis écrivent ces mots avec une majuscule initiale, et considèrent ces mots comme invariables en nombre, à l'instar de noms propres.
Cependant, certains noms finissent par passer dans la langue commune et se retrouvent typographiés avec une minuscule, comme c'est le cas dans les dictionnaires Le Robert ou TLFi. »

Y-a-t il une règle sur Wikipédia ?
Si non, ne serait-il pas pertinent d'en proposer une ?
Cdlmt--Frederic bevernage (discuter) 14 novembre 2013 à 14:45 (CET)[répondre]

Je pense que la règle chez Wikipédia ne peut être que celle de l’usage, donné par la dictionnaires usuels, au cas par cas. Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 16:56 (CET)[répondre]

Conventions typographiques concernant les chaînes de télé : «  TV5 Monde » ou « TV5MONDE » (au Bistro)

modifier

Voir :

«  TV5 Monde » ou « TV5MONDE »  ? Alphabeta (discuter) 16 novembre 2013 à 14:20 (CET)[répondre]

♙ (au Bistro)

modifier

Voir :

Ce mystérieux caractère s’introduit subrepticement dans les articles de Wikipédia... Alphabeta (discuter) 24 novembre 2013 à 20:47 (CET)[répondre]

typographie

modifier
Allez les casses, mettez-vous en rang.
Galée, avec les « lettres en plomb » dessus

comment s'appelle la planche ou l'on place les lettres en plomb dans un atelier de typographie?

Question posée par 83.205.77.15 (d · c · b), voir histo : « 27 novembre 2013 à 15:10‎ 83.205.77.15(discuter)‎ . . (8 323 octets) (+116)‎ . .(→‎typographie : nouvelle section) (annuler) ». PCC Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 16:53 (CET)[répondre]
De mémoire, je pense que c’est la casse. Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 16:50 (CET)[répondre]
Mais dans le doute j’ai soumis la question à Oracle : Wikipédia:Oracle/semaine 48 2013#Comment s’appelle la planche ou l’on place les lettres en plomb dans un atelier de typographie ?. Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 17:05 (CET) [répondre]
Il me semblait que la casse est l'endroit où l'on range les caractères, ce que me confirme ce lexique typographique.
Je cherche si le mot en question s'y trouve. Pas trouvé. >O~ ♦M♦ ~H< 28 novembre 2013 à 18:06 (CET)[répondre]
Pour le Wiktionnaire c’est bien la casse, voir wikt:casse § Nom commun 1. Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 18:13 (CET)[répondre]
Et Wikipédia (partie encyclopédique) confirme aussi : voir l’article w:fr:Casse (typographie). Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 18:16 (CET)[répondre]
Je crois que dans les deux cas c'est une erreur. Je me suis rappelé « pupitre », ce que semble confirmer l'article Rang (typographie) et le fait qu'on nomme wikt:pupitreur la personne qui compose les textes à imprimer. >O~ ♦M♦ ~H< 28 novembre 2013 à 18:24 (CET)[répondre]
… marbre : « de Gutenberg aux années 1970, désigne la table (de fonte, et non de marbre, d'ailleurs) sur lesquelles sont montées les pages d'un journal ou d'un livre avant leur impression. À présent que ces tables ont disparu des ateliers, désigne les articles en réserve (en presse écrite). » (Glossaire des termes de la presse écrite - Ministère de la Culture) … suffit de demander ÉmoticôneHautbois [canqueter] 28 novembre 2013 à 19:10 (CET)[répondre]
Je rappelle la question, qui est « comment s'appelle la planche où l'on place les lettres en plomb dans un atelier de typographie » où j’ai souligné le mot planche. La planche qui correspond à cette définition (« où l'on place les lettres en plomb », on pourrait ajouter : avant usage) est une casse. Des casses peuvent être regroupées dans un rang ou un pupitre ; le marbre semble plutôt être un plan de travail. Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 20:21 (CET)[répondre]
Les caractères au repos sont rangés dans la casse, qui est une espèce de tiroir lui-même rangé dans un meuble appelé rang. Pour composer un texte, le typographe sort la casse et la pose sur le dessus du rang, qui forme pupitre. Il prend les caractères un par on, les place dans un composteur qu’il tient dans l’autre main (la gauche) pour former une ou plusieurs lignes. Quand le composteur est plein, il fait glisser les caractères groupés (sans les renverser) sur une planche (en bois ou en métal) qui s’appelle la galée. La galée. Sur la galée, on forme la page entière, on ficèle tout ça, on équilibre la composition, on corrige, on tire une épreuve pour vérifier, on met la composition dans la forme qui coince tout bien en place avec des coins, et c’est parti, on peut mettre en machine et imprimer. Youpi. --Morburre (discuter) 28 novembre 2013 à 20:34 (CET)[répondre]
Je recopie ce que lis dans Casse Ce lien renvoie vers une page d'homonymie (qui montre que casse est parfois mis pour rang, bien à tort car une terminologie technique se doit d’être précise) : « En typographie, la casse est un casier où l'on range les caractères en plomb: les lettres capitales se trouvent sur la partie haute (haut de casse), et les minuscules sur le bas (bas de casse) ; par extension c'est l'alternative entre capitale (ou majuscule) et minuscule. » En tout cas ce texte introduit clairement le sens figuré du mot casse que l’on trouve dans l’intitulé de la catégorie Catégorie:Cacographie (casse)... Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 21:08 (CET)[répondre]
Et dans le TLFi : Informations lexicographiques et étymologiques de « casse » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales (désolé il faut cliquer sur CASSE3) : la casse est décrite comme une « boîte ou meuble » (un rang donc) et non comme un tiroir. Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 21:14 (CET)[répondre]
… alors c'est une galée (heu… merci Morburre), mais le marbre, en typo, dans un atelier, est l'endroit sur lequel etc. etc. le terme galée n'est pas employé…— Hautbois [canqueter] 28 novembre 2013 à 21:37 (CET)[répondre]
Une boite que tu enfiles ddans un meuble et dont la face avant visible porte généralement une étiquette qui indique la police et le corps (bref, la fonte), bon, d’accord, c’est pas un tiroir. La casse est un élément du meuble qui s’appelle rang. Et la galée, on s’en est servi et on en a parlé tant qu’on a composé des textes en typo, mais ce n’est pas sorti dans le public et ce n’a pas par conséquent été utilisé à tort et à travers comme d’autres mots. Les typos qui travaillaient sur la galée « allaient en Galilée ». Si le poseur de la question initiale pouvait préciser, ce serait bien parce que là on tourne en rond. --Morburre (discuter) 28 novembre 2013 à 21:55 (CET)[répondre]
Finalement, les deux valent : la casse est l'endroit où l'on range les caractères, le marbre ou la galée celui où l'on les compose, dans les deux cas c'est l'endroit où l'on les place. C'est l'imprécision du verbe qui fait notre divergence. >O~ ♦M♦ ~H< 29 novembre 2013 à 01:21 (CET)[répondre]
Le marbre, ça ne veut pas dire grand-chose. C’est soit une table quelconque, soit la partie de la presse qui porte la composition, mais on ne compose pas sur la presse. Si on compose directement sur le marbre, qu’est-ce qu’on fait après ? Il faut que la composition repose sur un support mobile pour pouvoir être déplacée et mise dans la presse. --Morburre (discuter) 29 novembre 2013 à 07:20 (CET)[répondre]
… si je rassemble mes souvenirs d'enfance, quand j'allais dans l'atelier typographique du journal Presse-Océan à Nantes (le chef typo, Maurice, était hautboïste, très bon amateur), ils formaient avec des caractères de plomb sur le marbre la page du journal, ensuite était coulée une espèce de carton-pâte à séchage ultra-rapide, dans lequel était coulé du plomb pour faire une matrice qui partait dans les rotatives pour l'impression. Je ne me souviens pas de la phase où la partie plate sortant du marbre devenait incurvée pour les rotatives. Il me semble que dans un film toutes ces phases sont retracées, si quelqu'un voit lequel………… merci d'avance. — Hautbois [canqueter] 29 novembre 2013 à 10:04 (CET)[répondre]
… peut-être répondre iciHautbois [canqueter] 29 novembre 2013 à 10:21 (CET)[répondre]

Avez-vous déjà vu ?

modifier

Bonjour bonjour,

je me pose une petite question sur l’adoption des conventions typographiques dans l’article Avez-vous déjà vu..?. --froisois (discuter) 28 novembre 2013 à 12:44 (CET)[répondre]

La typographie actuelle du titre de l’article (Avez-vous déjà vu..?) ne respecte d’après moi ni les conventions typographiques de Wikipédia (ce qui donnerait Avez-vous déjà vu… ?) ni le titre original (Avez-vous déjà vu ..?) ; après réflexion je pense proposer un « renommage » en Avez-vous déjà vu… ? accompagné du modèle {{Titre incorrect}} qui permettrait de citer le titre original. Qu’en pensez-vous ? --froisois (blabla) 11 décembre 2013 à 10:43 (CET)[répondre]

Conventions typographiques des dates

modifier

Bonjour, Je n'ai pas trouvé la réponse à la question suivante :

Dans un tableau, écrit-on "12 décembre 2012" ou "12/12/2012" ou autrement ?

Merci. --PatSchW (discuter) 28 novembre 2013 à 14:37 (CET)[répondre]

Bonjour Patschw,
rien trouvé non plus en ce qui concerne les tableaux ; en l’absence d’informations spécifiques je pense que tu peux utiliser le modèle « standard » Wikipédia, soit « 12 décembre 2012 ». Si tu veux une forme abrégée, il n’est pas incorrect d’utiliser le standard international ISO 8601, ce qui donnerait « 2012-12-12 ». Selon le contexte, tu peux aussi faire appel au modèle {{date}}.
Mais tout ça n’est que mon avis. Émoticône
Cordialement, --froisois (blabla) 13 décembre 2013 à 22:50 (CET)[répondre]
Merci pour cette réponse. Il y a des forcenés qui ne supportent pas les dates autres qu'en lettres.--PatSchW (discuter) 14 décembre 2013 à 09:41 (CET)[répondre]
Une précision : le LRTUIN, sur lequel Wikipédia s’appuie en cas de litige pour ses conventions typographiques, semble conseiller la forme J-MM-AAAA (source secondaire ici), soit « 12-12-2012 ». Ça laisse le choix des armes (sans évoquer les multiples autres formes d’abréviations qu’on peut trouver un peu partout). --froisois (blabla) 14 décembre 2013 à 16:34 (CET)[répondre]
Intéressant ! Ainsi que L'orthotypographie de Jean-Pierre Lacroux (trouvé dans les archives WP). Merci.--PatSchW (discuter) 15 décembre 2013 à 11:28 (CET)[répondre]

Apostrophe (la bonne et l’autre) (au Bistro)

modifier

Voir :

La discussion n’est pas close à propos de l’apostrophe (la bonne et l’autre)... Alphabeta (discuter) 28 novembre 2013 à 16:49 (CET)[répondre]