Discussion:Chakra/Archives 1
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Accupuncture et cakra
modifieretes vous sur que les méridiens d'accupuncture correspondent aux shakras et qu'il y a des similitudes entres méridiens et nadis? Cordialement--BelAir3@free.fr 17 novembre 2005 à 15:28 (CET)
Pour les fans de Naruto, il serait bien de dévelloper un paragraphe sur le Chakra dans le manga.
- BelAir3: jette donc un oeil, (il en existe bien d'autres .. mais cela te donnera au moins un regard sinon "intellectuel" du moins "culturel", sur la question..), sur ce site : [1] ...lamadelama 20 janvier 2007 à 12:43 (CET)
Chakra et autres disciplines
modifierMa modification du 6/12 a été supprimée aussitôt! C'était pourtant un rajout d'une personnalité de haut niveau: Michael El Nour, homéopathe et enseignant spirituel international, auteur de 6 livres, website [2] et [3] et [4]. L'aspect "chakra et maladies" mérite l'ouverture sur différentes approches. J'avais inséré: "La maladie est une déintégration des circuits mentaux. Des pensées quotidiennes orientées positivement bâtissent au sens propre du terme. Toute la chaîne des énergies négatives est un système entropique qui mène à la déstruction. Les remèdes homéopathiques sont très efficaces pour redresser le cours des pensées; ils permettent de voir les choses sous un angle positif. Ils aident à débloquer les mémoires stagnantes et donc libèrent la force vitale qui s'écoule et nourrit le système des chakras. Voici des suggestions sur lequelles les professionnele de l'homéopathie pourront réfléchir." Puis, j'avais mis en Bibliographie, le livre de Michael El Nour Je Suis Celui Qui Suis, chap. Introduction à l'homéopathie spirituelle, éd. Blue Sun, 2011 référence supprimée, également.--Monika Berenger (d) 8 décembre 2011 à 13:25 (CET)
- Bonjour. Comme d'autres contributeurs vous l'ont signifié indirectement, il faut éviter d'intervenir dans les articles simplement pour faire la promotion d'un auteur. Cordialement, GLec (d) 8 décembre 2011 à 13:31 (CET)
Bonjour. Et si je mets simplement le texte ci-dessus, sans citer l'auteur - ce que j'avais fait à l'origine - puis le livre dans la bibliographie, comme indiqué ci-dessus? Merci!--86.209.248.46 (d) 19 décembre 2011 à 08:30 (CET)
Portail spiritualité Inde ?
modifierque pensez vous du rajout du portail spiritualité Inde sur la page Chakra ?
Il me semble que ce sont les hindous les premiers qui ont fait mention des Chakras !
qu'en pensez vous ? Utilisateur:Freddyz 05/03/2007
De quel site parles-tu? sur google il y a des milliers de sites qui correspondent a tes mots-clés. A mon avis si l'article n'a pas une surabondance de liens alors il ne devrait pas y avoir de probleme ca enrichit l'article... Enfin bon c'est juste mon avis, je suis juste un modificateur de l'article qui passait par la--KaMiKaZe666 6 mars 2007 à 16:27 (CET)
Orthographe correcte du terme « chakra » en sanskrit translittéré
modifierBonjour. Je viens de renommer le titre de la page en « Cakra » et fait les corrections idoines dans le texte. En effet, le terme « Chakra » est équivalent à « śakra » ou « śakrā » est a un sens différent de « cakra » (ou des acceptions différentes) qui lui signifie bien un centre d'énergie ésotérique se trouvant dans le corps subtil. Pour ce faire, je me suis appuyé sur deux autorités mondiale en termes de dictionnaire de sanskrit qui sont le Monier Williams Sanskrit-English Dictionary et The Sanskrit Heritage Dictionary de Gérard Huet. Il est dommage que le Web démultiplie cette erreur reproduite en majorité par les autres wikis. Cordialement, GLec (d) 25 mars 2010 à 17:36 (CET)
- Et le principe de moindre surprise ? A2 (d) 29 mars 2010 à 18:54 (CEST)
- Peu importe le sanskrit translittéré : personne ne prononce [kakra] ... L'orthographe doit à minima respecter la prononciation commune ! On peut aimer la précision mais conservons la première orthographe 79.93.22.183 (d) 14 août 2010 à 13:38 (CEST)
- En sanskrit, il faut être rigoureux surtout dans la reprise de titre en début d'article car, le sens d'un terme peu changer du tout au tout. S'il existe un projet Sanskrit, c'est pour éviter l'à peu près ou l'écriture fantaisiste que l'on trouve souvent sur le Web dans ce domaine de connaissances. Il y a des dictionnaires hautement spécialisés de sanskrit (dont le The Sanskrit Heritage Dictionary de Gérard Huet) qui permet de faire les choses avec rigueur et précision car il ne faut pas oublier que nous sommes d'abord dans une encyclopédie. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 15:20 (CEST) Remarque: n'oubliez pas qu'en sanskrit « ca » se prononce « tcha » et non pas « ka »
- La prononciation est bien indiquée à la première ligne...Peut-être qu'une mention de la graphie courante "chakra" (même si ce n'est pas celle utilisée par les sanscritistes et qu'il ne s'agit pas d'une translittération optimale) serait utile? On est clairement à la limite entre les deux principes, l'exactitude/scientificité et la moindre surprise, là.--Phso2 (d) 14 août 2010 à 17:46 (CEST)
- Attention le mot « chakra » comme spécifié en début de section a une autre signification en sanskrit et est la transcription phonétique du mot « śakra ». Il faut donc éviter d'introduire des erreurs (colportées par le Web) dans l'article. Le sanskrit est une langue savante indienne d'où sont censés dériver le latin et le grec. Elle est très rigoureuse aussi bien sur le plan phonétique que lexicographique. Je vous renvoie au dictionnaire en ligne cité plus haut ainsi qu'à son équivalent en PDF pour la prononciation correcte du sanskrit. Vous pouvez aussi consulter le Portail:Sanskrit section Index thématique. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 18:18 (CEST)
- la graphie "chakra" pour "cakra" est quand même très répandue, même si elle est équivoque et non scientifique, et pas seulement sur le web (c'est un simple constat, moi j'y peux rien si les bouquins pour "ouvrir ses chakras" utilisent cette graphie, et si google propose "chakra" quand on entre "cakra"); le mieux est donc de le mentionner clairement dans l'article (d'autant que dans le corps du texte il en reste avec cette graphie).--Phso2 (d) 14 août 2010 à 18:36 (CEST)
- Je connais bien cette équivoque écrivant moi-même ici des articles sur les concepts ou notions de la philosophie indienne. Mais je répète, cette graphie est erronée et je vous rappelle qu'ici nous sommes dans une encyclopédie et qu'il existe un projet sanskrit justement pour éviter ce genre de discussion basée sur la confusion en terme de terminologie en sanskrit. Vous comprendrez qu'après les précisions très rigoureuses que j'ai fournies ici dans cette section, il n'y a pas nécessité à poursuivre cette discussion puisque qu'il est possible de vérifier par soi-même la pertinence des précisions que j'ai données avec des références de qualité (voir par exemple ci-dessus). Cependant, il y a toujours possibilité d'éditer une note mentionnant ces graphies et qui fait le distinguo entre elles pour éviter la confusion entre deux mots qui n'ont pas le même sens (cakra et śakra en termes lexicographiques et non phonétiques correspondant phonétiquement et respectivement à tchakra et chakra). Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 19:02 (CEST)
- Je sais bien que cette graphie erronée est erronée (d'un point de vue de rigueur scientifique), je ne demande pas de renommage. Je remarque juste que vous devriez mettre cette note explicative, puisque cette graphie, certes erronée (ou au moins discutable, mais en tout cas non conforme avec les usages des sanscritistes), est tout de même la plus répandue.--Phso2 (d) 14 août 2010 à 19:23 (CEST) ça te va comme ça?
- Une mise en note est largement suffisante ici. Il n'est pas nécessaire de faire un paragraphe qui ajoutera à la confusion connaissant bien ce genre d'article. Merci pour les corrections dans l'article. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 19:38 (CEST)
- mouais, si tu veux...je vois pas bien en quoi ça ajouterait de la confusion...et ça va dérouter le lecteur moyen qui cherche "chakra" parce qu'il a vu un bouquin avec ce titre, et qui va pas directement sauter sur la petite note de bas de page; enfin bon, c'est toi qui vois (et qui iras expliquer aux gens déroutés) En tout cas si un lecteur moyen qui a vu un bouquin "ouvrir ses chakras", et qui veut se renseigner, a compris avec cette note, chapeau pour lui.
- Pas de souci, puisque si c'est une question de requête il y a une redirection (D'alleurs, il est possible de compléter la page de redirection avec une note détaillée). En revanche, espérons que le lecteur moyen aura appris aussi quelque chose en terminologie sanskrite et que les auteurs d'ouvrage de yoga ou d'ésotérisme occidentaux finiront par écrire correctement les mots sanskrits qu'ils emploient. GLec (d) 14 août 2010 à 20:11 (CEST)
- mouais, si tu veux...je vois pas bien en quoi ça ajouterait de la confusion...et ça va dérouter le lecteur moyen qui cherche "chakra" parce qu'il a vu un bouquin avec ce titre, et qui va pas directement sauter sur la petite note de bas de page; enfin bon, c'est toi qui vois (et qui iras expliquer aux gens déroutés) En tout cas si un lecteur moyen qui a vu un bouquin "ouvrir ses chakras", et qui veut se renseigner, a compris avec cette note, chapeau pour lui.
- Une mise en note est largement suffisante ici. Il n'est pas nécessaire de faire un paragraphe qui ajoutera à la confusion connaissant bien ce genre d'article. Merci pour les corrections dans l'article. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 19:38 (CEST)
- Je sais bien que cette graphie erronée est erronée (d'un point de vue de rigueur scientifique), je ne demande pas de renommage. Je remarque juste que vous devriez mettre cette note explicative, puisque cette graphie, certes erronée (ou au moins discutable, mais en tout cas non conforme avec les usages des sanscritistes), est tout de même la plus répandue.--Phso2 (d) 14 août 2010 à 19:23 (CEST) ça te va comme ça?
- Je connais bien cette équivoque écrivant moi-même ici des articles sur les concepts ou notions de la philosophie indienne. Mais je répète, cette graphie est erronée et je vous rappelle qu'ici nous sommes dans une encyclopédie et qu'il existe un projet sanskrit justement pour éviter ce genre de discussion basée sur la confusion en terme de terminologie en sanskrit. Vous comprendrez qu'après les précisions très rigoureuses que j'ai fournies ici dans cette section, il n'y a pas nécessité à poursuivre cette discussion puisque qu'il est possible de vérifier par soi-même la pertinence des précisions que j'ai données avec des références de qualité (voir par exemple ci-dessus). Cependant, il y a toujours possibilité d'éditer une note mentionnant ces graphies et qui fait le distinguo entre elles pour éviter la confusion entre deux mots qui n'ont pas le même sens (cakra et śakra en termes lexicographiques et non phonétiques correspondant phonétiquement et respectivement à tchakra et chakra). Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 19:02 (CEST)
- la graphie "chakra" pour "cakra" est quand même très répandue, même si elle est équivoque et non scientifique, et pas seulement sur le web (c'est un simple constat, moi j'y peux rien si les bouquins pour "ouvrir ses chakras" utilisent cette graphie, et si google propose "chakra" quand on entre "cakra"); le mieux est donc de le mentionner clairement dans l'article (d'autant que dans le corps du texte il en reste avec cette graphie).--Phso2 (d) 14 août 2010 à 18:36 (CEST)
- Attention le mot « chakra » comme spécifié en début de section a une autre signification en sanskrit et est la transcription phonétique du mot « śakra ». Il faut donc éviter d'introduire des erreurs (colportées par le Web) dans l'article. Le sanskrit est une langue savante indienne d'où sont censés dériver le latin et le grec. Elle est très rigoureuse aussi bien sur le plan phonétique que lexicographique. Je vous renvoie au dictionnaire en ligne cité plus haut ainsi qu'à son équivalent en PDF pour la prononciation correcte du sanskrit. Vous pouvez aussi consulter le Portail:Sanskrit section Index thématique. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 18:18 (CEST)
- Bonsoir. Ce renommage en "Cakra" me semble discutable : Existe-t-il un consensus sur la translittération de ce terme ? Dans le doute, il faudrait, à mon avis, faire primer l'usage sur les tentatives isolées de quelque sanscritiste (ou contributeur de Wikipédia) qui cherche un résultat "optimal". Écouter d'ailleurs la prononciation du mot http://fr.forvo.com/word/चक्रं (Consonne occlusive palatale sourde) devrait sans doute vous inciter à restaurer "Chakra" (le premier cakra étant entre l'anus et les organes génitaux, nous éviterons du même coup de susciter de mauvaises blagues). Salutations, Cynosarge (d) 14 août 2010 à 20:29 (CEST)
- Les explications données ici sont suffisantes et comme rappelé nous sommes dans une encyclopédie qui privilégie d'abord la rigueur et la précision et pas la popularité d'un concept indien en occident dont le mot sanskrit orthographié chakra signifie autre chose. Merci de votre compréhension. GLec (d) 14 août 2010 à 20:37 (CEST)
- Voire : mon Petit Larousse 2009 (édité en 2008) possède une entrée chakra : le terme est devenu courant en français et c’est l’usage qui prime en matière de langue. Cordialement. Alphabeta (d) 14 août 2010 à 20:45 (CEST)
- C'est une ancienne forme de graphie qui date du XIX ème siècle. Ce qu'il faut, c'est de consulter les dictionnaires spécialisé qui font autorité en sanskrit dans le monde aujourd'hui (voir référence donnée plus haut ou le portail Sanskrit section Index thématique.) Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 20:52 (CEST)
- Il y a eu conflit d’accès : PS : Il s’agit bien du même mot : le PL indiquant comme étymologie de chakra : « mot sanskr., roue, disque ». On pourrait supposer que chakra provient d’une forme intermédiaire anglaise, langue dans laquelle ch se prononce « tch ». Alphabeta (d) 14 août 2010 à 20:57 (CEST)
- Voir wikt:chakra, ça confirme. Alphabeta (d) 14 août 2010 à 21:06 (CEST)
- Effectivement puisque à l'origine, la translittération des termes sanskrit en langue romane vient des anglais (Colonisation de l'Inde) et qu'il existe aujourd'hui plusieurs systèmes au niveau international. Mais comme nous sommes en France, le dictionnaire qui fait autorité est celui de Gérard Huet du CNRS cité plus haut (Il y a aussi le Monier Monier-Williams dictionary accessible en ligne). Attention aussi à ne pas confondre la forme phonétique et la forme lexicographique d'un mot. Ici le mot est écrit sous sa forme lexicale dans cet espace francophone ce qui explique que le ch (particule phonétique dans ce cas correspondant à la particule lexicale ś ) au lieu de c est incorrecte. Peut-être que de proposer une note, il est possible de faire un paragraphe bien référencé pour expliquer tout cela dans l'article comme le souhaite, il me semble, Phso2. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 21:24 (CEST)
- Un mot adopté par le français peut très bien l’avoir été sous une forme pas tout à fait identique à la langue d’origine : on écrit par exemple référendum en français et referendum en latin... Et puis c’est quoi ce pluriel cakras que je vois dans l’article : est-ce le -s des pluriels français ? Cordialement. Alphabeta (d) 14 août 2010 à 21:43 (CEST)
- Le « s » est a retiré et ne convient pas ici.Il reste d'ailleurs beaucoup d'erreurs à corriger dans l'article qui n'est pas de moi. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 22:03 (CEST)
- Un mot adopté par le français peut très bien l’avoir été sous une forme pas tout à fait identique à la langue d’origine : on écrit par exemple référendum en français et referendum en latin... Et puis c’est quoi ce pluriel cakras que je vois dans l’article : est-ce le -s des pluriels français ? Cordialement. Alphabeta (d) 14 août 2010 à 21:43 (CEST)
- Effectivement puisque à l'origine, la translittération des termes sanskrit en langue romane vient des anglais (Colonisation de l'Inde) et qu'il existe aujourd'hui plusieurs systèmes au niveau international. Mais comme nous sommes en France, le dictionnaire qui fait autorité est celui de Gérard Huet du CNRS cité plus haut (Il y a aussi le Monier Monier-Williams dictionary accessible en ligne). Attention aussi à ne pas confondre la forme phonétique et la forme lexicographique d'un mot. Ici le mot est écrit sous sa forme lexicale dans cet espace francophone ce qui explique que le ch (particule phonétique dans ce cas correspondant à la particule lexicale ś ) au lieu de c est incorrecte. Peut-être que de proposer une note, il est possible de faire un paragraphe bien référencé pour expliquer tout cela dans l'article comme le souhaite, il me semble, Phso2. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 21:24 (CEST)
- C'est une ancienne forme de graphie qui date du XIX ème siècle. Ce qu'il faut, c'est de consulter les dictionnaires spécialisé qui font autorité en sanskrit dans le monde aujourd'hui (voir référence donnée plus haut ou le portail Sanskrit section Index thématique.) Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 20:52 (CEST)
- Je crois qu'il faut un consensus pour une telle modification, ce que nous n'avons pas ici. Et cela ne se produira pas car le consensus n'existe pas non plus dans les milieux universitaires. Les traducteurs font des choix personnels (exemple). Nous devrions recourir à l'usage majoritaire ou/et à la "moindre surprise" évoquée plus haut (à ne pas confondre avec le principe de plus grande surprise (et ses causes)). Cynosarge (d) 15 août 2010 à 09:06 (CEST)
- Je viens de vérifier : dans le Petit Robert c’est comme dans le Petit Larousse, on a aussi chakra. Donc c’est un terme passé en français comme Bouddha qui n’est pas non plus une transcription du sanscrit. Alphabeta (d) 15 août 2010 à 21:14 (CEST)
- Bonjour. Je vois que vous faites des recherches sérieuses dans les dictionnaires et faites des remarques pertinentes . En fait, ces deux dictionnaires, comme vous le savez, ont une approche généraliste et ne sont pas spécialisés en sanskrit. Ceux-ci reprennent en quelque sorte les formes désuètes véhiculée principalement par la littérature du XIX ème siècle et du début du vingtième. La forme correcte est donnée ici en sanskrit translittéré dans le système IAST)
- Mais pour ne pas chipoter, nous avons affaire ici un article de vulgarisation sur les centres d'énergie psychique dits spirituels qui est accessible au plus grand nombre. Il ne s'agit pas d'un article pointu ou technique comme il en existe un certain nombre ici. Pour ma part, on peut donc sans tenir à la transcription du Robert ou du Larousse et revenir à l'ancien titre pour cet article. Amicalement, GLec (d) 15 août 2010 à 21:44 (CEST).
- Le Dictionnaire Hachette a lui aussi une entrée chakra. Comme l’article Cakra a maintenant été renommé en Chakra cela permet de créer un deuxième article intitulé Cakra plus technique celui-là... Cordialement. Alphabeta (d) 16 août 2010 à 21:40 (CEST)
- C'est une très mauvaise idée car Wikipedia n'est pas un dictionnaire. Mais toujours possible Alphabeta de participer au projet Sanskrit. Amicalement, GLec (d) 16 août 2010 à 21:47 (CEST)
- En effet, ça ne semble pas pertinent sur cette encyclopédie. Par contre, au vu des divergences sur le sujet, il pourrait être pertinent de mentionner dans les articles principaux (dont les titres sont en sanscrit : Mantra, Mandala, Chakra, Shakti, Yoga etc.) que Wikipédia fait le choix de l'usage courant, des dictionnaires français plutôt que des ouvrages des "pandits" ? Quitte à exposer les alternatives clairement dans une section dédiée de l'article ? Cynosarge (d) 17 août 2010 à 15:44 (CEST)
- Hmm je ne faisais que signaler une possibilité ouverte par le renommage (qui vient d’être effectué) de Cakra en Chakra (c’est un des (nombreux) avantages de ce renommage) ; mais c’est aux développeurs de voir, selon leurs besoins. Cordialement. Alphabeta (d) 18 août 2010 à 19:48 (CEST)
- Dernier point : je lis dans l’article : « devanāgarī : चक्र ; dérivé du sanskrit चक्रं (cakraṃ) », ce qui me laisse perplexe. Quel est le rapport exact entre cakra et cakraṃ ? Si l’un est un radical (un thème, ou autre chose encore) et l’autre un nominatif neutre (ou tout autre chose) il serait bon qu’un sanscritiste précise la chose. Cordialement. Alphabeta (d) 18 août 2010 à 20:25 (CEST)
- Tout à fait, car il s'agit ici de la forme nominative au singulier (soit une déclinaison) de cakra qui est neutre (Voir Le Huet). Autrement dit ça n'a rien à faire dans l'article. GLec (d) 18 août 2010 à 20:38 (CEST)
- : Fait. Mais l’article est à relire. Cordialement. Alphabeta (d) 19 août 2010 à 18:50 (CEST)
- Tout à fait, car il s'agit ici de la forme nominative au singulier (soit une déclinaison) de cakra qui est neutre (Voir Le Huet). Autrement dit ça n'a rien à faire dans l'article. GLec (d) 18 août 2010 à 20:38 (CEST)
- Dernier point : je lis dans l’article : « devanāgarī : चक्र ; dérivé du sanskrit चक्रं (cakraṃ) », ce qui me laisse perplexe. Quel est le rapport exact entre cakra et cakraṃ ? Si l’un est un radical (un thème, ou autre chose encore) et l’autre un nominatif neutre (ou tout autre chose) il serait bon qu’un sanscritiste précise la chose. Cordialement. Alphabeta (d) 18 août 2010 à 20:25 (CEST)
- Hmm je ne faisais que signaler une possibilité ouverte par le renommage (qui vient d’être effectué) de Cakra en Chakra (c’est un des (nombreux) avantages de ce renommage) ; mais c’est aux développeurs de voir, selon leurs besoins. Cordialement. Alphabeta (d) 18 août 2010 à 19:48 (CEST)
- En effet, ça ne semble pas pertinent sur cette encyclopédie. Par contre, au vu des divergences sur le sujet, il pourrait être pertinent de mentionner dans les articles principaux (dont les titres sont en sanscrit : Mantra, Mandala, Chakra, Shakti, Yoga etc.) que Wikipédia fait le choix de l'usage courant, des dictionnaires français plutôt que des ouvrages des "pandits" ? Quitte à exposer les alternatives clairement dans une section dédiée de l'article ? Cynosarge (d) 17 août 2010 à 15:44 (CEST)
- C'est une très mauvaise idée car Wikipedia n'est pas un dictionnaire. Mais toujours possible Alphabeta de participer au projet Sanskrit. Amicalement, GLec (d) 16 août 2010 à 21:47 (CEST)
- Le Dictionnaire Hachette a lui aussi une entrée chakra. Comme l’article Cakra a maintenant été renommé en Chakra cela permet de créer un deuxième article intitulé Cakra plus technique celui-là... Cordialement. Alphabeta (d) 16 août 2010 à 21:40 (CEST)
- Je viens de vérifier : dans le Petit Robert c’est comme dans le Petit Larousse, on a aussi chakra. Donc c’est un terme passé en français comme Bouddha qui n’est pas non plus une transcription du sanscrit. Alphabeta (d) 15 août 2010 à 21:14 (CEST)
- Voire : mon Petit Larousse 2009 (édité en 2008) possède une entrée chakra : le terme est devenu courant en français et c’est l’usage qui prime en matière de langue. Cordialement. Alphabeta (d) 14 août 2010 à 20:45 (CEST)
- Les explications données ici sont suffisantes et comme rappelé nous sommes dans une encyclopédie qui privilégie d'abord la rigueur et la précision et pas la popularité d'un concept indien en occident dont le mot sanskrit orthographié chakra signifie autre chose. Merci de votre compréhension. GLec (d) 14 août 2010 à 20:37 (CEST)
- La prononciation est bien indiquée à la première ligne...Peut-être qu'une mention de la graphie courante "chakra" (même si ce n'est pas celle utilisée par les sanscritistes et qu'il ne s'agit pas d'une translittération optimale) serait utile? On est clairement à la limite entre les deux principes, l'exactitude/scientificité et la moindre surprise, là.--Phso2 (d) 14 août 2010 à 17:46 (CEST)
- En sanskrit, il faut être rigoureux surtout dans la reprise de titre en début d'article car, le sens d'un terme peu changer du tout au tout. S'il existe un projet Sanskrit, c'est pour éviter l'à peu près ou l'écriture fantaisiste que l'on trouve souvent sur le Web dans ce domaine de connaissances. Il y a des dictionnaires hautement spécialisés de sanskrit (dont le The Sanskrit Heritage Dictionary de Gérard Huet) qui permet de faire les choses avec rigueur et précision car il ne faut pas oublier que nous sommes d'abord dans une encyclopédie. Cordialement, GLec (d) 14 août 2010 à 15:20 (CEST) Remarque: n'oubliez pas qu'en sanskrit « ca » se prononce « tcha » et non pas « ka »
Demande de renommage de l'article
modifierSuite à la section ci-dessus une demande de renommage de l'article a été déposée ici (Voir cette section). Cordialement, GLec (d) 15 août 2010 à 10:50 (CEST)
Problèmes de rigueur
modifier1.Dans le corps de cet article dans la section "Vision mystique des Chakras" on trouve la phrase :
"La Science nie une quelconque réalité subtile, traitant les glandes et les plexus comme des parties distinctes."
D'abord le terme la Science est trop vague et de ce fait il est vide de sens. Il vaudrait mieux dire la biologie, ou mieux, la physiologie la majuscule étant inutile car il ne s'agit pas d'un nom propre mais bien d'un nom commun.
Ensuite, je ne suis pas d'accord sur la forme car si nier, au sens de rejeter une proposition fait bien partie de la démarche scientifique, nier au sens de "dire qu'une chose n'existe pas" est étranger à sa démarche du fait que si on peut prouver qu'une chose existe, on ne peut pas prouver qu'elle n'existe pas. En toute rigueur il faudrait dire :
"la physiologie, en l'état actuel des connaissances, n'a pas besoin d'avoir recours la notion de Chakra pour expliquer les phénomènes observés."
Pour développer un peu ce dernier point, le rejet de l'hypothèse des chakras par les physiologistes, est lié au principe de parcimonie ou d'économie : "quand deux hypothèses sont en concurrence et qu'on ne peut pas les départager pratiquement, par l'expérimentation scientifique par exemple, on doit choisir la plus simple, c'est-à-dire celle qui possède le moins d'hypothèses, ou celle dont les hypothèses sont les plus facilement démontrables. [...] Il est au fondement de la méthode scientifique" (wikipedia
- REDIRECT Principe d'économie
). En toute rigueur les chakras seraient une hypothèse de plus dont le physiologiste n'a pas besoin pour expliquer les phénomènes qu'il étudie. Les physiologistes sont donc dans leur rôle en n'utilisant pas l'hypothèse des chakras en l'état actuel des connaissances.
Plus bas il est dit que :
"Mais en occultisme on enseigne que c'est le Chakra dans sa dimension subtile qui régulerait le plexus et la glande correspondante, "
Peut-être serait-il bon de définir ce qu'est la dimension subtile du chakra. Mais là je dois avouer que je suis dépassé... :-D
Chakra et pyramide de Maslow
modifierDans certaines grandes entreprises, on fait apparemment un parallèle entre les chakra et la pyramide de Maslow qui exprime les besoins humains. 5 étages à la pyramide, mais un des étages pourrait recouvrir deux chakras.
Āpas
modifierCertains écrivent Āpaḥ, comme le mot apparaît en finale absolue (en ce cas, il faudrait aussi écrire manaḥ, tejaḥ, etc.) mais les dictionnaires écrivent Āpas (http://sanskrit.inria.fr/DICO/4.html#ap http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/STCScan/web/index.php). आपह् se lit Āpaha et n'existe pas.--Zhuangzi (d) 8 décembre 2012 à 22:29 (CET)
les planètes
modifierbonjour, pour être complet (si on peut l'être sur ce sujet), il convient de donner une valeur "astrale" à chaque centre. Mais là encore les choses ne sont pas abouties, surtout du côté francophone.