Discussion:Crayon

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Jimmy-jambe dans le sujet L'article anglophone
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Sur les synonymes

modifier

Jamais entendu parler de "crayon gris", quelqu'un connait-il ce terme? Antoine.

Bonjour, dans le nord de la France il est extrêmement rare qu'une personne n'appelle pas un crayon à papier: un crayon gris ou crayon de bois. En revanche "crayon-bois" je n'ai jamais entendu. Sébastien

En Suisse romandeGenève et Lausanne en particulier), crayon gris est la dénomination la plus courante. Même si l'on trouve fréquemment aussi crayon à papier). Quant à crayon-bois, jamais entendu non plus. Goliadkine 11 novembre 2007 à 22:59 (CET)Répondre
Dans le sud-est "crayon gris" est aussi utilisé par endroits. C'est quand même la dénomination la plus intelligente: C'est un crayon, qui est gris. "Crayon à papier" est une dénomination complètement idiote, les autres crayons sont aussi à papier. Pareil pour crayon de bois. GordjazZ …… 26 août 2009 à 11:29 (CEST)Répondre
Faux d'après moi, car crayon gris de fait aucune distinction avec un crayon de couleur de couleur grise (qui est totalement différent, et avec lequel on ne peut pas, par exemple, obtenir de noir ou de gris très foncé même en forçant le trait)
(Discussion récréative…) Re-faux: Il n'y a aucune confusion possible. Les crayons de couleur ont une composition très spécifique, très grasse, et directement issue des pigments utilisés. Les crayons gris sont d'une texture variable et adaptée à chaque utilisation (H/B), mais leur couleur ne vient que du graphite. Un crayon de couleur grise n'a rien à voir avec un crayon gris. La variation des gris avec des crayons de couleurs varie avec la composition chromatique de la mine, issue de pigments, alors que l'intensité du trait d'un crayon gris varie avec sa dureté, la teinte du graphite ne variant absolument pas.

crayons de couleurs

modifier

ce serait intéressant de connaître la composition des pigments utilisés pour la réalisation des crayons de couleur... --Sonusfaber 8 juin 2007 à 19:05 (CEST)Répondre

Je crois qu'il s'agit des memes pigments utilisé pour le pastel, la gouache, l'aquarelle,la détrempe et j'en passe. Ce sont des pigment d'origines minérales, ocres, terre diverses, obtenues par oxydation, ou de synthèse (les pigment azoique, phtalocyanine). Les pigments nocifs (à base de cobalt ou de cadmium, sans parler des oxyde de plombs depuis longtemps abandonnés par l'industrie ) ne sont pas utilisé. En général il s'agit de couleurs pures pour les marques de qualité , mais pour les marques ordinaires il est probable que les couleurs s'obtiennent par mélanges de pigments. Kirtap mémé sage 12 juin 2007 à 00:12 (CEST)Répondre

Fusion abandonnée entre Portemine et Crayon mine

modifier

Je vois trois justifications pour la fusion:

1. Il n'y a aucune distinction fonctionelle entre les deux. La seule différence entre un portemine (vocable européen presque non existant en Amérique du Nord) et le crayon mine est qu'il soit mécanisé. Il remplit exactement les mêmes tâches que le crayon mine.

2. L'article portemine est voué à la «petitesse»

3. La terminologie canadienne pour crayon est différente d'en Europe. Les termes courants en Amérique du Nord sont:

Je ne suis pas d'accord, ce sont deux instruments de dessin aux caractéristiques différentes créés par des inventeurs différents, ce serait comme fusionner le stylo-plume et le stylo-bille parcequ'ils ont le meme emploi. Que le porte-mine en tant qu'ébauche soit voué à la petitesse me semble un mauvais argument, rien ne permet de dire qu'il n'existe pas de sources sur ce sujet et qu'il n'y a pas de potentiel de développement il suffit de voir sur en:Mechanical pencil pour se convaincre du contraire . Kirtap mémé sage 20 octobre 2007 à 22:11 (CEST)Répondre
Seule la fabrication est différente, la fonction est identique et outre l'invention, il n'y a rien de spécial à dire sur le portemine, c'est un crayon, sans plus. De plus, si nous les laissons ainsi, il va faloir créer des pages homonymie car la présentation linguistique actuelle n'est pertinente qu'à l'europe. Pour les Canadiens il y a des crayons (écriture sèche, affûtable ou mécanique) et des stylos (écriture liquide ou gel). Lorque quelqu'un demande «donne-moi un crayon» on se foût qu'il soit mécanique ou non.--Tallard 20 octobre 2007 à 22:25 (CEST)Répondre
C'est ton point de vue. Au Québec on utilise le terme crayon mécanique comme chez les anglo-saxon et cela ne les empêchent pas d'en faire un article séparé. Vouloir fusionner deux articles parce que ces objets ont les meme fonctions, n'est pas un argument valable, autant fusionner le MaC et le PC alors. Ce sont deux objets différents donc ils ont droit à deux articles distincts. Quand à l'usage linguistique nous utilisons le principe de moindre surprise, l'usage le plus répandu chez les francophones prévaut . Kirtap mémé sage 20 octobre 2007 à 22:55 (CEST)Répondre
Juste une petite correction, on ne dit pas au Québec crayon mécanique, j'ai utilisé le mot mécanique seulement pour l'opposer à affûtable, rien d'anglais là-dedans. Bon de toutes façons j'attend que plus de participants se joignent à la discussion.--Tallard 21 octobre 2007 à 00:30 (CEST)Répondre
Pas de probleme, pour moi il n'y a aucune raison de fusionner, qu'il y ait une acception québecoise de crayon-mine comme synonyme de porte mine c'est déja précisé dans l'article, mais ce n'est pas parce qu'il y a homonymie qu'il doit y avoir fusion, wikipédia n'est pas un guide d'usage de la langue . Cordialement Kirtap mémé sage 21 octobre 2007 à 02:13 (CEST)Répondre
Pour moi ce sont clairement deux objets différents. Ne pas fusionner. Jerome66|me parler 29 octobre 2007 à 13:54 (CET)Répondre
l'article porte-mine n'est pas encyclopédique en son contenu tel quel, c'est simplement un «type de crayon», sans plus. De plus, pour le commun des mortels, quand on fait la demande : «Prête-moi un crayon» on se fout complètement qu'il soit en bois ou non!!!--Tallard 5 novembre 2007 à 05:41 (CET)Répondre
Ta dernière remarque est un peu tirée par les cheveux : Si je dis "Prête-moi ta voiture", je me fout aussi du type de voiture, pourtant il existe un article pour chaque marque, voire pour chaque modèle!!! Jerome66|me parler 7 novembre 2007 à 16:20 (CET)Répondre
Vu l'interwiki anglophone en:Mechanical pencil l'article portemine est encyclopédique il suffit de faire la traduction ou de le développer. Kirtap mémé sage 7 novembre 2007 à 16:39 (CET)Répondre
Entièrement d'accord. Les 2 objets sont différents. (Juste pour sourire : On ne fusionnera pas char (Antiquité) et automobile non plus !) --Michel Barbetorte 7 novembre 2007 à 16:50 (CET)Répondre
Je participe à la discussion pour dire que je pense que les articles doivent être conservés et sont distincts. Un volontaire pour traduire ? Bertrouf 8 novembre 2007 à 14:15 (CET)Répondre
Bon d'accord, vous m'avez convaincu :)--Tallard 8 novembre 2007 à 14:31 (CET)Répondre
J'ai traduit rapidement l'article de la wikipédia anglophone sur le portemine. À vérifier : les deux inventeurs ne sont pas les mêmes sur la francophone et sur l'anglophone. Jerome66|me parler 9 novembre 2007 à 12:00 (CET)Répondre

Dureté et Rapport Argile/Graphite

modifier

J'ai relevé sur un site une information qui va à l'inverse de ce qui est dit ici à propos de la dureté des crayons et du rapport argile/graphite. On peut lire sur l'article de Wikipédia : "qu'une mine tendre contient plus d'argile et une mine dure plus de graphite". alors que sur le site : http://www.utc.fr/~tthomass/Themes/Unites/ dans la rubrique "Les crayons" on peut lire que la dureté augmente avec la proportion d'argile. Où est la vérité ?

B pour Black?

modifier

Je crois que la lettre B dans la désignation de la dureté des mines signifie bold (gras) plutôt que black (noir), non? Et non b pour bold (gras). Message laissé par Amiral noisette (d · c · b).

J'ai regardé les articles équivalents (dans Wikipédia) en anglais et en allemand. Les deux indiquent bold. Cantons-de-l'Est abCDEf 18 juin 2009 à 10:27 (CEST)Répondre

B veut bien dire "black", et c'est logique car lorsqu'on augmente en B, la teinte de la mine sur la feuille devient de plus en plus noire.

Crayon pointe fine

modifier

Il n'est nul part mentionné les crayons à pointe fine dans l'article, ce qui est précisément ce que je cherchais.

S’agit-il de portemine ? Sinon je ne vois pas. --Morburre (discuter) 5 juin 2014 à 21:58 (CEST)Répondre

L'article anglophone

modifier

L'article de la WP anglophone me semble meilleur que le notre, il faudrait s'en inspirer à l'occasion. J'aime bien leur classification des crayons en particulier. Un jour peut-être...--Jimmy-jambe (discuter) 2 novembre 2014 à 22:00 (CET)Répondre

Revenir à la page « Crayon ».