Discussion:Hassidisme

Dernier commentaire : il y a 3 ans par Lstep dans le sujet Israël/Palestine sur la page Hassidisme 
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

A mon avis cet interressant texte est un peut long, il gagnerait résumé. Ce texte doit pouvoir être lu sans problème par des gens ne connaissant rien à la culture juive.

Hassidisme n'est pas référencé dans l'article judaïsme !!!!. Il serait bon d'integrer des éléments de cet article dans une rubrique histoire détaillé de l'article Judaïsme. D'autres articles complémentaires pourrait judicieusement le compléter Judaïsme et hassidisme.

D'autre part, surtout à la fin, il ne m'a pas l'air objectif. En religion, les plus beau, les meilleurs, ceux qui lave plus blanc que blanc sont suspects. L'impression que me laisse la fin de ce texte est peut etre eloignée de la réalité, mais dans ce cas il serait peut être bon d'y apporter des modification afin que l'impression qu'il peut donner à certain soit plus exacte.

merci, vincnet

Là, je ne comprends pas. Cet article aurait été écrit et supprimé?


Alors là, c'est l'excès inverse ! Y aurait-il un volontaire pour approfondir ? A mon sens, il faudrait développer :

1) L'histoire du hassidisme depuis au moins la mort du Besht jusqu'à au moins la mort du Rav Menahem Schneerson

2) Les différents mouvements ( chabad...)

3) Les croyances et pratiques de bases, surtout en ce qu'elles diffèrent de celles des misnagdim.


Article sur Chabbad

modifier

L'article sur Chabbad a été écrit par un opposant, il serait juste de le re-écrire en grande partie avec neutralité cette fois, en connaissant le sujet véritablement, et sans insérer des mensonges du style, les chabbad fêtent le nouvel an le 19 kislev ... Ou par exemple baser les 3 quarts de l'article sur les oppositions avec le rav Sach z"l et ses partisants. Je crois qu'il y a bien d'autres choses à dire sur le sujet. Ce n'est pas le lieu pour régler des comptes personnels.

C'est dans la page de discussion de Chabbad qu'il faudrait en parler. Christophe Cagé 7 mars 2006 à 20:26 (CET)Répondre

Neturei Karta

modifier

J'ai supprimé la définition des Neturei Karta comme étant " centré autour des hassidim de Satmar". C'est une contre-vérité ENOOORME. La plupart des ressources sur le sujet sont en anglais. Mais les satmar sont numériquement la plus grande cour hassidique alors que les NK sont un petit groupe, surtout haredi, maintes fois condamnés par les satmar pour leurs relations avec l'Iran ou précédemment l'O.L.P. cf. http://www.acs.ucalgary.ca/~elsegal/363_Transp/Orthodoxy/Naturei.html http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3340592,00.html

Oui, grosse bétise. Je n'avais pas vu. Ceci dit, si les NK ne sont effectivement pas du tout centrés sur les Satmar (ce sont +tôt des Mitnagdim), il n'est pas non plus exacte de les présenter comme en opposition. Les Satmar n'ont pas condamné les NK sur la question de l'Iran, ils ont condamnés avec la direction NK la faction du rabbin Hirsch (un sous-groupe NK assez marginal), qui soutenait l'iran. Ce n'était pas tous les NK qui étaient impliqués dans cette histoire. Il y aurait même quelques satmar membres à titre individuels des NK, et les satmar ne l'ont à ma connaissance jamais interdits. Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 13 septembre 2007 à 13:22 (CEST)Répondre

Retrait de paragraphe

modifier

Le 7 mars, un personne qui n'a pas signé a retiré plusieurs paragraphes, ou bouts de paragraphes, de l'article, sans en parler dans cete page de discussion. Je pense qu'il est important que des interventions en profondeur sur la structure d'un article soient justifiées ici.

Les paragraphes en question sont les suivants :

  1. "Certains admor, comme le troisème admor de Loubavitch (le Tséma'h Tsédéq) reconnaîtrons que l'influence du Gaon de Vilna avait été positive, en ce qu'elle avait obligé le mouvement Hassidique naissant à éviter d'aller trop loin dans ses innovations ou son antinomisme (opposition ou indifférence à la Loi par volonté de mieux communier avec Dieu - il s'agit d'un tendance récurrente dans les mouvements mystique)."
  2. "Son pouvoir [l'admor] est total, et il n'a de compte à rendre qu'à Dieu. On note d'ailleurs de temps en temps de véritables bagarres de masse entre Hassidim, suite à des insultes, supposées ou réelles, contre tel ou tel Admor. L'influence du féodalisme est-européen dans ce modèle d'organisation sociale semble marqué (pouvoir héréditaire), mais ré-interprété par la tradition juive (pouvoir des rabbins)." (les bagarres entre hassidim de Satmar et de Belz sont célèbres)
  3. "Il ne s'agit pas de courants théologiques, mais de groupes religieux fondés autour d'un rabbin charismatique historique, qui a laissé le pouvoir à une dynastie de descendants". (c'est la phrase en gras qui a été supprimée.)
  4. "Dieu a détruit l'état juif de l'antiquité pour punir les juifs".(c'est la phrase en gras qui a été supprimée.)
  5. "et à un prosélytisme (comme celui des Loubavitchs) au sein des communautés juives". prosélytisme a été remplacé par influence.

Concernant les 3 premiers points, qui ne me paraissent pourtant pas contestables, il me semble que cela modifie l'article de façon dommageable, en enlevant des points d'1 certaine importance pour la compréhension du hassidisme.

Les 2 dernières modifications sont moins importantes, mais pas non plus justifiées : le lecteur peut se demander pourquoi dieu aurait détruit l'israël antique. Pour les chrétiens, cela vient de la fin de l'alliance de dieu avec les juifs. Ce n'est évidement pas ce qu'en pense la théologie juive orthodoxe, qui considère que les juifs ont été punis pour leurs péchés. Ne pas expliquer ce point rend la phrase peu compréhensible, voir mène à des interprétations fausses.

Quand à l'"influence" Loubavitch, elle est bien un prosélytisme (le terme n'est pas péjoratif) : Chabbad est a peu près le seul mouvement hassidique qui mène une forte action religieuse chez les juifs laïque.

En résumé, je ne comprend pas ces modifications. Elles ont peut-être une justification mais il faut l'expliquer. Sous réserve d'une telle justification, je rétablirais ces paragraphes d'ici la fin de semaine. Christophe Cagé 7 mars 2006 à 20:26 (CET)Répondre

j'ai rétablis les paragraphes supprimé, éventuellement en les rédigeants d'une façon plus claire. Christophe Cagé 12 mars 2006 à 08:05 (CET)Répondre

+

modifier

AddMore-III, je ne comprends pas vos modifications. Cordialement, Mike the song remains the same 3 janvier 2019 à 14:36 (CET)Répondre

Mike, très simplement. First, "Chassidish" is not a "word in Yiddish"; Hasidism in Yiddish is just a Hebrew loanword. Second, "Hasidism" means "piety", pure and simple. That root is irrelevant. AddMore-III (discuter) 4 janvier 2019 à 07:22 (CET)Répondre
Good morning and Happy New Year !!!
Where do you see "Chassidish" ? [1] [2]. I will call Manacore (d · c · b). She knows Hebrew. Best regards, Mike the song remains the same 4 janvier 2019 à 07:59 (CET)Répondre

Note : Well, "Hasidism" means "piety", pure and simple, I agree, תודה Mike the song remains the same 4 janvier 2019 à 10:25 (CET) Note : Wikipédia:Le Bistro/4 janvier 2019Répondre

"חסידיש 'Hassidiche", there is no such word. Happy new year. AddMore-III (discuter) 4 janvier 2019 à 11:08 (CET)Répondre
Merci beaucoup [3] Mike the song remains the same 4 janvier 2019 à 11:14 (CET)Répondre
חסיד Mike the song remains the same 4 janvier 2019 à 11:48 (CET)Répondre
(edit) Bonjour à tous, j'arrive après la discussion, mais l'actuelle version du RI est correcte. hébreu : חסידות signifie "piété" en hébreu et vient de חסד, "générosité", qui trouve parfois son équivalent sous le nom de "charité" au sens de "bienfaisance" dans le christianisme. Cdt, Manacore (discuter) 4 janvier 2019 à 11:53 (CET) PS : le ch ou kh initial transcrit (pas très bien) la lettre hêt qui est un h très aspiré.Répondre
Merci à toi. Il y a de la prononciation dans 'Hassidiche Mike the song remains the same 4 janvier 2019 à 13:11 (CET)Répondre
Certes, cette apostrophe initiale est une bonne idée. En principe, on translittère le hêt par un H avec un point en dessous, et comme c'est incompréhensible pour un non-hébraïsant, autant transcrire par un H quelconque, amha, quitte à le confondre avec le . (Le ch germanique est faux, d'autant que le C n'existe pas en hébreu et que ch en français se lit sh ; et le kh crée une confusion avec la lettre kaf, tu vois d'ici le pb.) Manacore (discuter) 4 janvier 2019 à 13:45 (CET)Répondre
Oui'che, Mike the song remains the same 4 janvier 2019 à 13:48 (CET)Répondre
En yiddish, חסידיש est un adjectif. Hassidisme se dit חסידות. Pour le transcrire, il peut être judicieux d'utiliser la convention du YIVOhet est transcrit kh (le yiddish ne distingue pas le khaf du het).--Chamberí (discuter) 4 janvier 2019 à 14:25 (CET)Répondre
Bien sûr qu'un mot en -isch est un adjectif, comme en allemand. Et le substantif est hassidout : חסידות.
Transcrire le hêt par kh reviendrait à écrire khassidisme en français, alors que les formes hassidisme, hassidique, hassidim, etc., sont consacrées par l'usage. Cdt, Manacore (discuter) 4 janvier 2019 à 14:34 (CET)Répondre
donc il faudrait plutôt écrire en introduction « hébreu/yiddish חסידות » au lieu de « yiddish חסידיש »
mais si on veut ajouter une transcription, en hébreu ce serait 'Hassidout et en yiddish selon la convention YIVO khsides.
--Chamberí (discuter) 4 janvier 2019 à 16:28 (CET)Répondre

Israël/Palestine sur la page Hassidisme 

modifier

Bonjour @LucasL310, vous avez révoqué un changement qui avait été déjà révoqué précédemment, car chronologiquement erroné, avec un commentaire diffamatoire (et faux) "Correction d’une mauvaise information sûrement volontaire d’une partie de l’histoire d’un Pays". Merci de vous en tenir uniquement aux faits et pas aux suppositions.

Ça, c'était sur la forme. Maintenant sur le fond, Dans ce paragraphe, il est écrit que les survivants se sont regroupés en Palestine, parce qu'Isräel n'était pas encore fondé à cette époque (mai 1948, soit trois ans après la Guerre). Peut-être que pour les personnes tatillonnes on aurait pu mettre "Palestine Mandataire". Concernant le présent (paragraphe suivant), on peut bien y lire "Israël" ("Aujourd'hui, les hassidim vivent essentiellement en Israël et..."). Lior Gradstein (discuter) 22 août 2021 à 20:17 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Hassidisme ».