Discussion:Indonésie/LSV 21648
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion
modifierCette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Tu es de Djakarta ou de Pigalle ??
modifier23 octobre 2022 à 17:45:22 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 2 avis modélisés, le bot a estimé une décision d'acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (87.5%). Pour notifier les participants : {{Notif|Jean-Paul Corlin|Bertrouf}}
- Dans la dernière moitié du XIXe siècle, quand l'indonésien s'imposait à Java, le javanais s'imposait dans les bas-fonds de Paris.
La ou les anecdotes suivantes ont déjà été proposées sur le même sujet. Une nouvelle proposition est acceptable si l'anecdote porte sur un élément différent. |
---|
Directement publiée en page d'accueil par Cody escadron delta le 31 juillet 2010. [indice de similitude 3.7/10]:
- C'est en Indonésie, en Nouvelle Guinée et en Islande que la gravité est la plus forte.
La ou les anecdotes suivantes ont déjà été proposées et possèdent des similarités (surtout au niveau des termes utilisés). N'hésitez pas à supprimer ce bloc si les sujets sont vraiment différents. |
---|
Proposée par Panam2014 le 13 août 2022, et toujours en discussion sur cette page. [indice de similitude 6.6/10]:
- L'indonésien est un dialecte malais.
Proposée par SenseiAC le 06 mars 2021, et publiée le 25 avril 2021. [indice de similitude 5.1/10]:
- La ceinture alpine s’étend du Maroc à l’Indonésie.
le bot a effectué deux analyses distinctes, dont une plus large. L'anecdote a été trouvée avec un indice de [5.4/10] et avec une référence qui lui est liée. Merci néanmoins de vérifier. |
---|
La difficulté réside tout autant dans l'habileté à placer les syllabes supplémentaires de façon naturelle dans la conversation, qu'à la compréhension orale.Exemple : "Je m'appelle Noémie" Jefe mafapefellefe Nofoéfémiefi . "Je suis française" Jefe suisfui franfancaifaisefe "Je suis née le 17 juillet" Jefe suisfi néefé lefe dixfi septfet juifilletfet "Nous n'avons pas le même avis" Nousfou n'afavonsfon pasfa lefe mêfême afavisfi « D'où vient cette bizarre appellation de « javanais » ?Sans doute de l'extraction de la syllabe av dans j'avais, prise comme « modèle génératif », sans exclure, bien entendu, un jeu de mots sur javanais, au sens suggéré de langue lointaine, donc étrange, incompréhensible. » selon Jean-Paul Colin[1], Jean-Pierre Mével[2], et Christian Leclère (du CNRS) dans leur Dictionnaire de l'argot français et de ses origines[3]. Toutefois, Jean-Pierre Minaudier, dans Poésie du gérondif[4], souligne que le javanais – la langue parlée par 85 millions de personnes – est une langue à infixe : des éléments sont placés au milieu de la racine d'un mot au lieu de l'être avant (préfixes) ou après (suffixes).
Selon lui, c'est cette particularité qui est à l'origine du nom javanais.- Professeur honoraire de l'Université de Franche-Comté (Besançon).
- Rédacteur aux Éditions Larousse.
- Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével et Christian Leclère (préf. Alphonse Boudard), Dictionnaire de l'argot français et de ses origines, Paris, Larousse, coll. « Expression », , 908 p. (ISBN 2-03-534919-2, BNF 37056081).
- Éditions Le Tripode, 2014
Proposant : J-P C. Des questions ? 13 août 2022 à 10:12 (CEST)
J'avespavère que tavout le mavondave a cavompravis.
Discussion :
- Oui, on a compris, mais il n'y a pas de lien entre le javanais et le javanais de Paris, (à part le nom). Si tu veux mettre l'argot à l'honneur, je pense qu'il faut trouver une autre approche. Ou alors expliciter plus clairement le lien, En
18571865..., ou encore Selon Jean-Pierre Minaudier, des éléments sont placés au milieu de la racine d'un mot dans le javanais comme dans le javanais. Bertrouf 23 août 2022 à 09:55 (CEST)- Je n'ai jamais écrit qu'il y avait un lien, ni même un rapport entre les deux langues mais la coïncidence me semble amusante (par contre si on part dans des formules plus techniques... bof... bof)--J-P C. Des questions ? 23 août 2022 à 18:19 (CEST)
- Je reste convaincu qu'on peut jouer avec la coïncidence de date. Dernière moitié du XIXe siècle pour l'argot, 1865 pour l'indonésien, c'est assez proche pour créer une double lecture à cette anecdote, qui prend alors plus de valeur qu'une simple homonymie. Reste à formuler ça. Bertrouf 26 septembre 2022 à 16:29 (CEST)
- Dans la dernière moitié du XIXe siècle, quand l'indonésien s'imposait à Java, le javanais s'imposait dans les bas-fonds de Paris. Bertrouf 28 septembre 2022 à 14:04 (CEST)
- Je reste convaincu qu'on peut jouer avec la coïncidence de date. Dernière moitié du XIXe siècle pour l'argot, 1865 pour l'indonésien, c'est assez proche pour créer une double lecture à cette anecdote, qui prend alors plus de valeur qu'une simple homonymie. Reste à formuler ça. Bertrouf 26 septembre 2022 à 16:29 (CEST)
- Bon je monte. Bertrouf 3 octobre 2022 à 10:08 (CEST)
- Je n'ai jamais écrit qu'il y avait un lien, ni même un rapport entre les deux langues mais la coïncidence me semble amusante (par contre si on part dans des formules plus techniques... bof... bof)--J-P C. Des questions ? 23 août 2022 à 18:19 (CEST)
- Un autre avis que mon mien ? Bertrouf 10 octobre 2022 à 10:19 (CEST)
- Bonjour Bertrouf Je ne vois pas où l'info de la première partie de la phrase figure dans la section Indonésie#Langues. --EB (discuter) 15 octobre 2022 à 09:43 (CEST)
- Personnellement, la proposition de Bertrouf me convient...--J-P C. Des questions ? 15 octobre 2022 à 17:24 (CEST)
- Bonjour Bertrouf Je ne vois pas où l'info de la première partie de la phrase figure dans la section Indonésie#Langues. --EB (discuter) 15 octobre 2022 à 09:43 (CEST)
- C'était sur l'article indonésien. J'ajoute la source. Il est précisé que le malais est la langue de 1865 et que l'indonésien en est une variante, qui sera formalisée en 1945. Je ne sais pas si il faut mieux écrire Indonésien ou Malais dans l'anecdote pour désigner le « Bahasa Indonesia (official, modified form of Malay) ». Bertrouf 17 octobre 2022 à 10:52 (CEST)
- OK pour moi, je valide. --EB (discuter) 23 octobre 2022 à 16:52 (CEST)
Jean-Paul Corlin : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 24 octobre à 13h00. GhosterBot (10100111001)
23 octobre 2022 à 17:15 (CEST)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
24 octobre 2022 à 13:02 (CEST)
Jean-Paul Corlin : ton anecdote proposée le 2022-08-13 10:12:00 et acceptée le 2022-10-23 17:15:16 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001)
24 octobre 2022 à 13:02 (CEST)