Discussion:Musée Alfred-Canel
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Photo dans l'infobox
modifierBonjour, nous avons pour l'instant la photo de Alfred Canel - Les photos de la façade du musée ne sont pas top/top... [1] - Y'a peut être quelque chose à faire de ce côté pour mettre une belle photo représentant le musée dans l'infobox -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 15:22 (CEST)
Photos bis
modifierPeut être que des photos des œuvres qui sont maintenant dans le domaine public pourrait illustrer les collections... -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 15:22 (CEST)
Encore une question idiote.....
modifierPourquoi Musée Alfred-Canel et non pas Musée Alfred Canel sans trait entre Alfred et Canel ? -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 15:24 (CEST)
- Coucou, fameux principe de typographie comme pour le Centre international Jules-Verne alors que le nom officiel est bien sans trait d'union. La discussion avait eu lieu il y a quelques années, mais à part la logique typo du français, je n'en ai jamais bien compris la réponse... dans la mesure où les noms ne sont pas, eux, (même si c'est peut-être fautif en français), déclarés ainsi... Bises, Enrevseluj (discuter) 29 avril 2019 à 15:32 (CEST)
- Enrevseluj : - Bonjour et merci pour cela, au moins ce soir, je me coucherais moins bête - Je vais continuer à travailler tranquillement sur cet article en espérant avoir de l'aide de l'IP pour les autres questions - Bises -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 15:34 (CEST)
- J'avais protégé mais tu peux bien sûr lever la protection. Bises. Enrevseluj (discuter) 29 avril 2019 à 15:38 (CEST)
" page Wipedia trait d'union:
Noms de voies et d’organismes[modifier | modifier le code]
Règles typographiques traditionnelles françaises[modifier | modifier le code]
Le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale33 et le Dictionnaire des règles typographiques de Louis Guéry34 indiquent que dans une dénomination composée, « tous les éléments, à l’exception de l’article initial, sont liés par des traits d’union ». Le Code typographique de la CGC indique35 que « dans une dénomination formée de plusieurs mots, ceux-ci prennent la capitale et sont réunis par un trait d’union ». Les noms de voies s’écrivent donc sous la forme : l’avenue de la Grande-Armée (nommée en souvenir de la Grande Armée), l’avenue de New-York (portant le nom de New York), la place de l’Abbé-Jean-Lebeuf (portant le nom de l’abbé Jean Lebeuf), la place de la Bataille-de-Stalingrad (perpétuant le souvenir de la bataille de Stalingrad), la place des Cinq-Martyrs-du-Lycée-Buffon (ces cinq martyrs du lycée Buffon furent fusillés par les Allemands en 1942), la place Jean-Paul-Sartre-et-Simone-de-Beauvoir (portant les noms de Jean-Paul Sartre et de Simone de Beauvoir), la rue du Chat-qui-Pêche (ce chat qui pêche devait être une enseigne), la rue de l’École-Polytechnique (menant à l’École polytechnique), la rue du Faubourg-Saint-Honoré (tirant son nom du faubourg Saint-Honoré), le square des Écrivains-Combattants-Morts-pour-la-France (honorant les écrivains combattants morts pour la France durant la Grande Guerre), etc.
Et aussi les ouvrages d’art situés en ville ou non : la passerelle Léopold-Sédar-Senghor (portant le nom de Léopold Sédar Senghor), le tunnel du Cap-Nord (tirant son nom du cap Nord), le tunnel du Mont-Blanc (tirant son nom du mont Blanc), etc.
Prennent une capitale les substantifs, les adjectifs et les verbes.
Fronton du lycée Louis-le-Grand de Paris : LOUIS est graphié LOVIS à la façon des inscriptions antiques.
Logo de l’université Pierre-Mendès-France (UPMF) à Grenoble.
Ceci s’applique également à tout organisme, bâtiment ou monument public portant le nom d’une personne notamment :
la basilique Saint-Pierre (placée sous l’invocation de l’apôtre saint Pierre),
la forteresse Pierre-et-Paul (placée sous la protection des saints apôtres Pierre et Paul),
l’Institut Max-Planck d’histoire des sciences (portant le nom de Max Planck),
le lycée Henri-IV (portant le nom de Henri IV),
le lycée Louis-le-Grand (portant le nom de « Louis le Grand » c’est-à-dire Louis XIV),
le lycée Pierre-Mendès-France (portant le nom de Pierre Mendès France),
le musée Jean-Jacques-Rousseau (consacré à Jean-Jacques Rousseau),
le stade Roland-Garros (portant le nom de Roland Garros),
le théâtre des Variétés-Amusantes (consacré aux variétés amusantes).
La localité où se trouve un lieu de culte ne fait pas partie du nom du lieu de culte : la basilique Notre-Dame-du-Rosaire de Lourdes (à Lourdes), l’église Notre-Dame-de-Lourdes (à Paris), l’église Notre-Dame-de-Lourdes de Romans (à Romans-sur-Isère et non à Lourdes).
Pour les ordres, trait d’union uniquement au nom de saint, on écrit donc « l’ordre de l’Aigle noir », « l’ordre de l’Étoile rouge » mais : l’ordre de Saint-Patrick (saint Patrick), l’ordre de Sainte-Ursule (sainte Ursule), l’ordre des Saints-Maurice-et-Lazare.
On supprime « et » pour les paroisses et les églises : la paroisse Saint-Pierre-Saint-Paul (dédiée à saint Pierre et à saint Paul), l’église Saint-Eugène-Sainte-Cécile (dédiée à saint Eugène et à sainte Cécile),
Ces appellations sont parfois abrégées : Roland-Garros (le stade Roland-Garros et plus souvent encore les Internationaux de France de tennis) ne se confondant pas graphiquement avec Roland Garros (l’aviateur). Aurel Ramat fournit les exemples suivants36 : « J’aime Louis le Grand (lui-même) » et « J’aime Louis-le-Grand (le lycée) » et « Il a parlé à Jean Bouin (lui-même) et « Il a parlé à Jean-Bouin (le stade) ».
Usages et acceptation des règles typographiques traditionnelles[modifier | modifier le code]
Les opinions sont partagées sur cet usage du trait d’union entre les éléments de dénominations préconisé dans certains guides typographiques, à une époque par l’administration des Postes37,38,39,40, par certains grammairiens dont Adolphe Thomas dans le Dictionnaire des difficultés de la langue française40,41 (position reprise par Chantal Lambrechts dans le Grand Dictionnaire des difficultés & pièges du français42) et Jean-Paul Colin dans Dictionnaire des difficultés du français43, et utilisé dans des ouvrages de référence comme le Petit Larousse – avec son entrée « Charles-de-Gaulle (place) »44 – ou les encyclopédies Larousse, Robert ou Universalis. Pour Jean-Pierre Clément, la majorité des grammairiens sont contre cet usage40. Dans la pratique celui-ci peut varier selon les pays ou selon les décisions des autorités toponymiques. Clément, parlant des opinions partagées sur cette pratique, dit « On agira donc selon son goût »40.
L’auteur belge Joseph Hanse (1902-1992) indique, dans le Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne45, que pour les « Noms de rues, de places, etc. On ne met pas de devant les noms propres de personnes rue Victor Hugo (plutôt que rue Victor-Hugo, préféré par un certain usage français non habituel), rue du Vingt-Neuf-Juillet, rue du Bois-Le-Vent, mais rue La Boétie. » Hanse et Blampain indiquent qu’en France, mais avec des exceptions, on écrit rue Victor-Hugo, rue Charles-Nodier, rue de l’Hôtel-de-Ville, l’allée du Champ-de-Mars, la gare Anatole-France, le lycée Louis-le-Grand, et ils ajoutent que « Cet usage a été critiqué, mais est bien installé et conservé dans certains guides. On n’est pas tenu de le suivre cependant. On peut comme en Belgique, écrire : rue Victor Hugo et classer cette rue à Hugo, et avenue du Bois de la Cambre »46.
Selon Le Bon Usage de Maurice Grevisse (1895-1980) et André Goosse (1926-), le linguiste français Albert Dauzat (1877-1955) a lui aussi jugé fautif les traits d’union dans les noms de rues47,37. Grevisse et Goose précisent qu’« En France (mais non en Belgique), l’administration des Postes met le trait d’union, dans les noms de rues, entre le prénom ou le titre et le nom de famille »37. Nina Catach note que cet usage du trait d’union se trouve dans « les noms de rue dans l’annuaire des Postes (rue Paul-Bert) »38. Selon l’Encyclopédie du bon français de Paul Dupré, citant Le Figaro Littéraire du 17 novembre 1962, l’administration des Postes et Télégraphes est à l’origine de cette initiative, et l’Office de la langue française (à ne pas confondre avec l’Office québécois de la langue française) s’est élevé contre cet usage en le déclarant inutile39,48. Cet office reconnait l’utilité de cette pratique pour les facteurs, facilitant et dans certains cas permettant le tri des lettres, mais considère qu’elle peut être ignorée par l’administration municipale et qu'elle est inutile pour les « usagers »48.
Comme le notent plusieurs de ces auteurs, l’usage belge est de ne pas lier titre, prénom et nom par un trait d’union, par exemple, la place Eugène Flagey et non la place Eugène-Flagey, l’Institut Lucien Cooremans et non l’Institut Lucien-Cooremans49 ou encore boulevard du Général Jacques (aussi boulevard Général Jacques à l’oral ou à l’écrit)46 et non boulevard du Général-Jacques50, ni non plus de lier les éléments d’autres noms propres, par exemple avenue du Bois de la Cambre et non avenue du Bois-de-la-Cambre46.
L’exception (qui n’en est pas une selon l’usage réputé « français ») concerne les saints, on met toujours une majuscule et un trait d’union : dans les noms d’églises, de monastères, de temples, de cathédrales, de basiliques, etc., par exemple la cathédrale Saint-Paul ; quand saint figure dans le nom d’une ville, d’un lieu, d’un édifice, d’une rue, par exemple les halles Saint-Géry, les cliniques universitaires Saint-Luc.
Cet usage n’est pas celui préconisé par le typographe belge Jean Dumont (1853-1927) qui pour l’essentiel suit les règles traditionnelles pour les odonymes51 : cet auteur omet le trait d’union dans les odonymes uniquement après un prénom ou un titre, suivi du nom de famille.
Aujourd’hui, l’usage belge est différent de celui préconisé par Jean Dumont, et suit en général l’avis des grammairiens belges, l’usage dans la presse ou quelques marches typographiques propres à certains éditeurs tel que Brepols52. "
--109.209.140.172 (discuter) 29 avril 2019 à 16:08 (CEST)MHI
- Ce sera plus lisible, merci, comme quoi j'en apprends encore tous les jours -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:14 (CEST)
Encore une p'tite question
modifierJe viens de voir sur le site de la Mairie Fondation de Chartreuse, huile sur panneau de bois,1er quart du XVIIè siècle, classé Monument Historique, Inv. 2001.4.1 c'est une photo, .. mais je ne trouve pas son classement en monument historique, vous pouvez m'aider ? -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 15:29 (CEST)
- Pour le classement il y a : http://www2.culture.gouv.fr/public/mistral/palsri_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_1=REF&VALUE_1=PM27001926 sinon certainement dans le JORF. --109.209.140.172 (discuter) 29 avril 2019 à 15:58 (CEST)MHI
- ok, je cherchais sous l'appellation: Fondation de Chartreuse -par contre, il situe le tableau dans édifice hospitalier, est il vraiment au musée ? - Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:05 (CEST)
- Bon je continue à fouiller -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:16 (CEST)
- Oui le tableau est bien au musée dans la salle des peintures. Il avait été trouvé dans l'hôpital mais a certainement changé de statut juridique: don au musée ? il faudrait trouver trace d'une délibération dans ce sens ou un article de l'éveil (lui ou un autre)?--109.209.140.172 (discuter) 29 avril 2019 à 16:22 (CEST)MHI
- Le lien ci-dessus explique le changement de l’hôpital au musée, Quelque temps après j’apprenais que l’hospice avait fait don du tableau au Musée Canel, et le 1er avril 2001 le tableau était mis à l’Inventaire. donc, on ne perd pas de temps à trouver une délibération... je mettrais tout cela dans l'article, avec d'autres informations en une seule fois -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:27 (CEST)
- Oui le tableau est bien au musée dans la salle des peintures. Il avait été trouvé dans l'hôpital mais a certainement changé de statut juridique: don au musée ? il faudrait trouver trace d'une délibération dans ce sens ou un article de l'éveil (lui ou un autre)?--109.209.140.172 (discuter) 29 avril 2019 à 16:22 (CEST)MHI
- Bon je continue à fouiller -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:16 (CEST)
- ok, je cherchais sous l'appellation: Fondation de Chartreuse -par contre, il situe le tableau dans édifice hospitalier, est il vraiment au musée ? - Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:05 (CEST)
Site de la mairie
modifierEst-ce que le site de la mairie peut convenir pour sourcer les informations d’état-civil de Alfred Canel ? --Hackunoichi (discuter) 29 avril 2019 à 15:36 (CEST)
- Hackunoichi : - On connait Alfred Canel qui a son propre article, donc ce sont les autres informations qu'il conviendrait de sourcer... Le lien vers la mairie est déjà en lien externe, on ne va pas le mettre à chaque paragraphe - Un musée avec ce type de collection est admissible sans aucun problème, reste à l'étoffer mais à rester dans le raisonnable pour ne pas le transformer en plaquette tout simplement - -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 15:40 (CEST)
- Par exemple, c'est cela Il lègue par testament ses biens à la collectivité qu'il faudrait sourcer
voici: Archives municipales modernes: 2L34 Legs CANEL et: in "catalogue de la Bibliothèque Canel, léguée à la ville de Pont-Audemer, avant-propos par M. le Conseiller J/ Felix, portrait à l'eau-forte", A. Canel, J. Felix, J. Adeline, imprimerie Léon Deshays, Rouen, 58 rue des Carmes, 1883, 767 pp. extrait du testatment de M. Canel " Par cet écrit, expression de ma dernière volonté, je donne et lègue à la ville de Pont-Audemer [...]" .
Sources....
modifierJe propose qu'on liste toutes les sources/références que l'on peut trouver ici, on fait le tri pour garder les pertinentes et améliorer l'article, vous êtes ok ? -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 15:44 (CEST)
- j’ai ça : https://actu.fr/normandie/pont-audemer_27467/les-cites-durgence-la-seconde-guerre-mondiale-musee-canel-pont-audemer_21223996.html ou ça : https://www.paris-normandie.fr/actualites/societe/histoire-patrimoine/une-conference-sur-la-reconstruction-a-pont-audemer-sera-donnee-samedi-2-mars-2019-au-musee-alfred-canel-AF14668228 --Hackunoichi (discuter) 29 avril 2019 à 15:50 (CEST)
- * BNF -- Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:41 (CEST)
https://actu.fr/normandie/pont-audemer_27467/les-cites-durgence-la-seconde-guerre-mondiale-musee-canel-pont-audemer_21223996.html https://www.paris-normandie.fr/hemerotheque/pont-audemer-un-hommage-attendu-au-musee-canel-846787-OSPN846787 https://www.paris-normandie.fr/loisirs/originaire-de-pont-audemer-l-artiste-anne-houel-expose-au-musee-alfred-canel-CL14686370 https://www.paris-normandie.fr/region/toutes-uniques-toutes-identiques--exposition-d-art-contemporain-au-musee-canel-de-pont-audemer-KB5201738 https://actu.fr/normandie/pont-audemer_27467/une-belle-galerie-portraits-exposes-jusquau-21-janvier-musee-canel-pont-audemer_15070352.html https://www.normandie-impressionniste.fr/node/5166 https://www.paris-normandie.fr/region/marie-duret-la-secrete-GL3379787 https://www.paris-normandie.fr/loisirs/expositions/une-beaute-revelee-AN1719673 https://www.paris-normandie.fr/loisirs/sorties/des-mysteres-et-des-tresors-HA1222999 https://www.paris-normandie.fr/hemerotheque/une-invitation-au-voyage-1090550-ASPN1090550 https://www.paris-normandie.fr/hemerotheque/une-merveille-egyptienne-729222-LCPN729222 etc...--109.209.140.172 (discuter) 29 avril 2019 à 16:56 (CEST)MHI
https://www.musees-normandie.fr/musees-normandie/?selected_item=129--109.209.140.172 (discuter) 29 avril 2019 à 17:10 (CEST)MHI
http://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Musees--109.209.140.172 (discuter) 29 avril 2019 à 17:11 (CEST)MHI
Fonds anciens ....
modifierUn livre unique restauré fabriqué artisanalement, date de 1697 - A reporter sur l'article - Lomita (discuter) 29 avril 2019 à 16:38 (CEST)