Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

adaptation vs suppression

modifier

J'ose croire qu'il est plus profitable d'adapter cette page et de la conserver. Cependant je ne peux pas dire que je sois un spécialiste en cuisine japonaise (ni en japonais d'ailleurs :) ). J'en appelle donc aux connaisseurs (pour savoir si ce plat s'accompagne de radis ou non, ce qui était l'objection de la créatrice de l'article), et surtout à quelqu'un capable de dire si les caractères japonais employés correspondent bien au mot "tonkatsu". Merci d'avance. -- Gerfaut 1 avril 2006 à 00:33 (CEST)Répondre

Quelques petites modifications

modifier

J'ai ajouté une référence à la sauce, qui est très importante ! Pour les caractères japonais, je sais pas si celui que tu as mis est correct, mais ce qui est sûr, c'est que la plupart des magasins l'écrivent avec les hiragana : とんかつ Utilisateur : Thala 19 août 2006 à 00:08

Proposition de fusion entre Şnițel et escalope à la milanaise et schnitzel et tonkatsu et créer escalope panée

modifier

Fusionnant tout puisque certains veulent simplifier wikipedia!Sixat (d) 12 mars 2011 à 17:07 (CET)Répondre

Pour J'ai jeté un oeil sur le Web. Des escalopes panées, il y en aussi au Mexique et en Pologne. Elles sont avec du veau, du porc et de la volaille. Cela dépend des cultures et des époques. Pour faire la fusion avec un article qui n'existe pas, la première étape la plus simple consiste à renommer en « escalope panée » l'article le plus ancien. Cordialement. --Bruno des acacias 12 mars 2011 à 18:52 (CET)Répondre

N'oublions pas de rajouter aussi le kushikatsu et le tablier de sapeur.Sixat (d) 12 mars 2011 à 18:53 (CET)Répondre

 Non pour le tablier du sapeur qui est à base d'abats bouillis et non de viande blanche poêlée. Et  Non pour kushikatsu où la viande est frite à l'huile bouillante et non poêlée. Aux dires des auteurs, puisque ces derniers ne citent pas leurs sources. --Bruno des acacias 3 avril 2011 à 09:36 (CEST)Répondre
Contre Merci de ne pas insister avec ce genre de proposition, qui est à la limite de ce que nous appelons un WP:POINT (désorganisation de l'encyclopédie pour une argumentation personnelle) : n'importe quel lecteur est en mesure de constater que, par exemple, Tonkatsu et Escalope de Vienne, ne sont pas le même plat, le tonkatsu étant fait de porc pané et frit accompagné de chou chinois, tandis que l'escalope de Vienne originelle est à base de veau pané et frit accompagné de pommes de terre. Hégésippe | ±Θ± 12 mars 2011 à 18:54 (CET)Répondre

Pour Une escalope panée est une escalope panée, qu'importe d'où elle vient! L'accompagnement ne compte pas, frites, riz ou mamaliga, seul compte l'escalope panée.Pour le WP:POINT, faut voir un certain Burghiu. Sixat (d) 12 mars 2011 à 19:03 (CET)Répondre

+1 pour Sixat.
Par ailleurs, c'est quoi ce binz encore. Merci à chacun de cesser de menacer les autres utilisateurs. Le sujet, ici, c'est faut-il faire un article par type d'escalope panée ou un seul article sur l'escalope panée, avec les variantes à travers le lieux et les époques. Point. Que je sache, il n'y a pas un article par type de choucroute ou de couscous. Donc un article Escalope panée est une suggestion recevable. --Bruno des acacias 12 mars 2011 à 19:09 (CET)Répondre
Ça va aussi, le Bda, avec vos manies et vos mensonges caractérisés, comme celui ci-dessus : « Merci à chacun de cesser de menacer les autres utilisateurs. », étant entendu qu'il ne faut pas être grand clerc pour deviner qui est visé par cette phrase, alors que je n'ai en rien « menacé » Sixat, simplement signalé que cette proposition de fusion était « à la limite du WP:POINT », mais rien de plus. Si j'avais voulu « menacer » cet individu, je l'aurais fait clairement. Je crois être connu, à mes heures, pour ne pas hésiter à dire ce que j'ai à dire, avertir quand il y a lieu d'avertir et bloquer lorsqu'il y a lieu de bloquer. Hégésippe | ±Θ± 12 mars 2011 à 19:47 (CET)Répondre
Pour rappel, c'est moi qui ai le premier suggéré cette fusion par création fusion de l'article portant sur l'escalope panée milanaise. Donc, le premier mensonge, c'est de faire croire que l'utilisateur Sixat est le premier et seul responsable de cette suggestion. Quant aux menaces, d'une part le fait de lancer toute une série de demandes de fusion pour le même motif sur les plusieurs travaux d'un même utilisateur n'est pas une opération très rassurante et d'autre part la série de réponses « contre » d'un même utilisateur ne crée pas non plus un climat sain, me semble-t-il. Donc, oui, les menaces pleuvent de tous les côtés juste pour traiter un cas particulier de fusion, et cela, oui, me semble regrettable et usant. --Bruno des acacias 12 mars 2011 à 21:11 (CET)Répondre
Monsieur, de mon point de vue, la situation est désespérante. Veuillez donc comparer l'article Smântână (agrémenté de l'image d'une belle bouteille de lait anglais) à l'article Smetana (produit laitier) (remarquez en passant que sur la wiki anglaise l'on observe que en:Smetana (dairy product) [is] "nowadays mainly sold with 15% to 30% milkfat"), ensuite confrontez les deux aux produits présentés sous le nom "cream" sur le site de ce producteur roumain (le site est en anglais, donc choisissez la langue => le troupeau de vaches => l'onglet "butter, cream, fresh cheese => les deux produits portant le nom de "Smântână" / "Cream"). Jetez aussi un coup d'œil à l'article Ceaun et à l'article Marmite (ustensile) - pour plus de clarté, voici quelques modèles de "ceaun". À vous d'en tirer les conclusions. J'avoue que je n'ai pas lu tous les articles de l'utilisateur Sixat. Cependant, tout ce que j'ai vu de sa main jusqu'à présent contient soit des bourdes, soit des mensonges effrontés, soit des informations erronées, mais toujours accompagnées de l'épithète "roumain". J'en ai fait le point très sommairement dans la page Discussion:Cuisine roumaine et moldave#Désaccord de pertinence. Je vous laisse le plaisir de découvrir les erreurs et de faire face à Sixat dans la guerre d'éditions qui s'en suivra. Burghiu (d) 14 mars 2011 à 07:45 (CET)Répondre

Contre Procéder à cette fusion, ce serait mélanger les torchons et les serviettes. Chacun de ces plats a sa spécificité, et n'avoir qu'un seul article sèmerait la confusion. C'est une fausse simplification !
--Polmars • Parloir ici, le 12 mars 2011 à 19:15 (CET)Répondre

Eh bien dans ce cas, il faut faire Couscous algérien, Couscous marocain, Couscous kabyle, au moins. Et distinguer, au moins, l'escalope de veau panée à la viennoise, l'escalope de porc panée à la viennoise, etc, parce qu'entre du porc et du veau, pour rappel, il y a une différence culturelle ... de taille ! --Bruno des acacias 12 mars 2011 à 19:30 (CET)Répondre
Vous vous trompez. Je vous rappelle que Milan et Cluj ont fait partie du même état pendant un siècle et demi. Je vous rappelle aussi que cette partie de l'Europe qui coïncide plus au moins avec les frontières de l'ancien Empire d'Autriche a une culture unitaire et qu'il y a moins de différences culturelle entre Bolzano et Bistriţa qu'entre Bolzano et Gênes ou entre Bistriţa et Iaşi. Je vous rappelle qu'en cette partie de l'Europe, au XVIIIème et au XIXème siècle, il n'y avait aucune différence culturelle entre la viande de porc et la viande de veau. Je vous signale que le Schnitzel / Şnițel / escalope à la milanaise est un plat spécifique à un espace culturel européen unitaire tout comme le Couscous algérien, le Couscous marocain et leCouscous kabyle sont spécifiques à un espace culturel nord-africain unitaire (car, oui, les pays du Maghreb partagent la même culture tout comme les régions de l'ancien Empire d'Autriche partagent la même culture). En fin, je vous signale que la "différence culturelle ... de taille" entre du porc et du veau ne saurait séparer ni Fès de Tripoli, ni Innsbruck de Sibiu, mais les côtes nord et sud de la Méditerranée. Cela étant dit, schnitzel et tonkatsu sont issus dans deux espaces culturels totalement différents et tout ressemblance entre les deux n'est due qu'au pur hasard, donc il ne faut pas les mettre dans un même article. Au début, j'avais pris cette proposition pour une blague, mais maintenant il semble que je dois le dire très clairement que je suis Contre. Burghiu (d) 16 mars 2011 à 11:59 (CET)Répondre
Sauf erreur de ma part, la plupart des articles portant sur une spécialité culinaire sont aujourd'hui construits selon ce qui compose la spécialité et traitent de cette même composition à travers les cultures. Ils ne me semblent pas construits par culture. Les articles portant sur une tradition culinaire, sur la cuisine d'une culture, ne portent pas le nom d'un spécialité mais celui de « cuisine machin-chose », comme par exemple Cuisine chinoise. Que l'escalope panée soit comme-ci ici et comme-ça là, le sujet de l'article reste l'escalope panée. Il en va de même pour l'article portant sur le couscous. Il faut donc distinguer le sujet « cuisine de l'Empire austro-hongrois », « cuisine des Balkans » et « cuisine méditerranéenne » que sais-je, du sujet « Escalope panée », qui lui, traite de toutes les variantes de cette spécialité, comme le fait l'article Sandwich. Cordialement. --Bruno des acacias 3 avril 2011 à 09:53 (CEST)Répondre
Pour L'article sur le nugget de poulet et les Chicken McNuggets devraient aussi fusionner avec escalope panée.Sixat (d) 12 mars 2011 à 22:12 (CET)Répondre
Non. Une escalope (ou http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/escalope/ ici) est une pièce de viande bien spécifique. Une part de viande hachée reconstituée n'est pas une escalope mais de la viande hachée. Et tout ce qui est panée n'est pas une escalope. A mon avis et je ne crois pas me tromper. --Bruno des acacias 12 mars 2011 à 22:20 (CET)Répondre

Contre pour plusieurs raisons. Déjà, le tonkatsu n'est pas une escalope panée mais une côtelette de porc panée (aucun sens donc, sauf à créer « plat de viande panée »), ensuite, la biblio spécifique (livres de cuisine/de gastronomie) est souvent centrée sur les cuisines par régions ou pays (plutôt que le mode de cuisson), enfin, l'important dans un article encyclopédique sur un plat reste à mon avis son histoire, son ancrage social et culturel... Binabik (d) 20 mars 2011 à 11:33 (CET)Répondre

attention quand même au sens de cutlet en anglais, qui est bien une escalope, pas une côtelette (avec un os et tout).--Phso2 (d) 22 mars 2011 à 09:28 (CET)Répondre
Une côtelette peut être désossée, mais de toute façon, je ne comprends pas pourquoi un mot anglais vient s'immiscer ici. Si je parle de côtelette, c'est en me basant sur mes livres de cuisine (vous pouvez vérifier ça en ligne aussi, après une rapide recherche : ici ou ). C'est sûr qu'il y a proximité avec l'escalope panée, mais sans plus à mon avis. Binabik (d) 22 mars 2011 à 11:20 (CET)Répondre


Je clôture la requête, qui pourra difficilement être réalisé de par le manque de consensus, et qui risque de se faire reverter si elle est faite. Si la fusion est cependant pertinente, j'invite les participants à la reproposer quand l'atmosphère sera un peu plus calme, et quand la proposition sera plus claire (Il faut bien définit un article cible qui puisse accueillir la fusion) --Nouill 10 avril 2011 à 17:40 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Tonkatsu ».