Statue du dieu A'a

Sculpture sur bois polynésienne du dieu A'a
(Redirigé depuis Sculpture du Dieu A'a)

La statue du dieu A'a, en reo rurutu « Ti'i 'A'a »[1], est une sculpture sur bois originaire de Rurutu dans l'archipel des Australes et représentant la divinité A'a. Probablement réalisée entre 1591 et 1647, les premières mentions traçables de l'œuvre datent de 1821. C'est à cette époque que la sculpture est donnée aux missionnaires de la London Missionary Society par les insulaires pour marquer leur conversion au christianisme. La statue est alors amenée à Londres où elle est exposée, d'abord au musée de la LMS puis au British Museum.

Statue du dieu A'a
Statue du dieu A'a exposée au British Museum de Londres
Artiste
inconnu
Date
avant 1821, probablement entre 1591 et 1647
Type
Technique
Dimensions (H × L × l)
117 × 36 × 36 cm
No d’inventaire
Oc,LMS.19Voir et modifier les données sur Wikidata
Localisation

La statue est considérée comme une des plus belles sculptures polynésiennes à avoir traversé le temps. Elle est d'ailleurs une source d'inspiration pour nombre d'artistes à l'instar de Picasso. Julie Adams, conservatrice des collections océaniennes du British Museum, la décrit comme « une célébrité internationale[a] »[2], l'anthropologue Bruno Saura comme « la plus belle statue d’art primitif au monde »[3] et la journaliste Cécile Baquey-Moreno, qui lui a consacré un documentaire, comme la Joconde de la Polynésie[4].

Description

modifier

Forme générale

modifier

La sculpture représente une figure anthropomorphe en bois de santal, haute de 117 cm et large de 36 cm[5]. De nombreux conservateurs et anthropologues se sont enthousiasmés sur sa beauté, à l'instar du britannique Alfred Gell la décrit comme « sans doute la plus belle œuvre existante de la sculpture polynésienne[b] »[6].

La statue est creuse et dispose d'un panneau arrière amovible qui permet d'accéder à l'intérieur[7]. Les bras, posés sur le ventre, sont sculptés en haut-relief. Les jambes sont séparées et légèrement fléchies[8]. La statue n'a ni pieds ni base, et on ignore si elle en avait à sa création. Le bas des jambes, la fesse droite et le bras gauche de la sculpture sont endommagés et le pénis est en grande partie sectionné. Alors que les autres dégâts sont probablement dus à l'usure avec le temps, le sectionnement du pénis semble quant à lui avoir été délibéré. On ne sait cependant pas si la mutilation est le fait des missionnaires britanniques ou des Polynésiens convertis[9].

Détail de la statue avec la cavité exposée

Figures en haut-relief

modifier

Trente figures plus petites sont sculptés en haut-relief partout sur la statue[7]. Beaucoup sont positionnées de telle sorte qu'elles prennent la place de traits humains comme les yeux, le nez ou la bouche bien que d'autres ne correspondent à aucun trait particulier[10]. Ces figurines sont sculptées dans deux styles distincts : seize ont une posture droite, les bras au-dessus du torse, tandis que quatorze sont bras et jambes écartés. Il est possible que ces deux allures soient destinées à représenter des formes respectivement masculines et féminines[11]. Les figurines sont réparties symétriquement sur A'a, à l'exception de celles du bas-ventre, où l'on trouve une figurine à posture droite sur le flanc droit de la statue et une figurine aux membres étalées sur le flanc gauche. On ignore si cette asymétrie est délibérée[12].

Cavité

modifier

L'intérieur de la statue a semblé être le recueil de statuettes de « petits dieux » selon le missionnaire John Williams qui en a décompté 24[13]. La tradition orale de Rurutu qui nous est parvenue en dénombre néanmoins trois, symbolisant la Trinité[1]. Dans les deux cas, les statuettes ont disparu, vraisemblablement détruites en 1822[6]. La finalité réelle, ou du moins initiale, de la cavité et la pertinence des objets qui y ont été retrouvés est néanmoins discutée[14],[15].

En 2015, lors de recherches effectuées sur la statue, une plume rouge y est retrouvée. Elle a été identifiée comme provenant d'un loriquet de Kuhl, ce qui soutiendrait l'importance de la statue, ces artéfacts étant réservés au sacré en Polynésie[16].

Histoire

modifier

Premières mentions

modifier

Les premières traces écrites qui nous soient parvenues de A'a datent de 1821, quand la statue est présentée aux missionnaires de la LMS à Raiatea, deuxième plus grande île de l'archipel de la Société en Polynésie française[17]. Elle provenait cependant de Rurutu, dans l'archipel des Australes plus au sud, où elle avait été fabriquée[18] et où l'on retrouve également sa trace dans la tradition orale locale[1].

Origine

modifier

Création

modifier

La sculpture serait néanmoins bien plus ancienne que ces premières mentions: une datation au carbone 14 effectuée en 2015 suggère que la statue aurait été créée entre 1591 et 1647[5], voire 1505[19].

Par ailleurs, selon la tradition de Rurutu, A'a aurait été fabriqué à partir de bois de pua keni keni (Fagraea berteriana), aussi connu sous le nom de bois tabou. Mais les tests effectués en 2015 indiquent plutôt une fabrication à partir de bois de santal, le plus probablement Santalum insulare[5],[20].

Quant à l'outillage, le plus vraisemblable serait l'utilisation d'outils de pierre taillée. Il est possible que des outils en fer aient également été utilisés si tout ou partie a été fabriqué après l'arrivée des Européens en Polynésie dans les années 1760. Pour la finition et le polissage, les insulaires auraient utilisé des râpes en peau de raie ou de requin, des feuilles d'arbre à pain, des coquilles de cauris et de l'huile de coco[21].

Mythe oral

modifier
Portrait d'Omai
Portrait d'Omai, personnage possiblement derrière le mythe d'Amaiterai.

Selon la tradition orale de Rurutu rapportée par Alain Babadzan, A'a aurait été sculpté par un certain Amaiterai[1], qui aurait visité Londres et y aurait alors rencontré le Dieu chrétien[22]. Dans cette histoire, la cavité contenait initialement trois figures, représentant les trois éléments de la Trinité - le Père, le Fils et le Saint-Esprit[1],[6],[c]. Cette interprétation chrétienne de la statue, qualifiée même de tentative de "réécriture" de l'histoire, aurait un objectif double. Le premier serait de nier une conversion extérieure, le récit d'Amaiterai se déroulant avant l'arrivée des missionnaires. Le second serait la réhabilitation d'un passé condamné par l'enseignement de la nouvelle religion[23].

Il existe une version de ce mythe, rapportée par Michel Brun qui, bien que contestée[24], fait mention des autres tikis. Ceux-ci auraient été au nombre de 39 (en plus des 3 mentionnés ci-haut) et auraient représenté les clans de l'île[25].

Il a été suggéré qu'Amaiterai serait en fait Omai, célèbre tohunga connu pour avoir été le deuxième Polynésien à se rendre en Europe en 1774. Le nom "Amaiterai" serait en fait dérivé de "Omaiterai", qui veut dire "Omai le Grand"[26]. Une autre tradition orale en fait cependant le fils du roi Teuruarii[27], 4e roi de l'île[28], avant qu'Amaiterai ne devienne lui-même roi après son périple[29]. Cela situerait la statue deux à trois siècles avant notre époque[30].

Don de la statue

modifier

Conversion de l'île au christianisme

modifier

Le don de la statue a lieu à la suite de la conversion des habitants de l'île. Les circonstances menant à cela se retrouvent aussi bien dans la tradition orale que dans les récits des missionnaires, même si les versions différent sur quelques points.

En 1821[31], Rurutu aurait connu une épidémie particulièrement virulente[32], vraisemblablement introduite par des baleiniers[33]. Ce cas n'est d'ailleurs pas isolé dans le Pacifique à cette époque-là, les voyageurs de passage amenant régulièrement des maladies auxquelles ils sont immunisés, contrairement aux populations insulaires[34]. Dans le cas de Rurutu, la Grande Épidémie, telle qu'elle est surnommée, manque de décimer l'île dont la population passe de 23000-24000 à 300-400 habitants[35]. Cette dépopulation est confirmée en 1830 par Moerenhout qui compte 200 habitants sur l'île[36].

Le phénomène entraîne le départ d'une partie de ses habitants pour Tubuai, afin d'attendre que ce qu'ils croient être la colère des dieux ne s’apaise. Mais la météo les empêche d'atteindre l'île selon la tradition orale[37], les missionnaires mentionnent cependant cet épisode comme survenant lors du voyage retour[32]. Une des pirogues, menée par le chef Arua, se réoriente ainsi vers le Nord et atteint Maupiti[d]. Ne connaissant ni l'île ni ses habitants, ils y craignent pour leurs vies mais le roi qui les y accueille les informe qu'il n'y a rien à y craindre, l'île s'étant convertie à un nouveau « Dieu d'amour et de bonté »,  [sic]« amené par l'homme blanc »[38]. Ce dernier se trouvant à Raiatea, l'expédition s'y poursuit[e]. Constatant un mode de vie décrit comme plus « heureux et paisible »[35] sur ces îles en plus d'un remède au mal de leur île, les membres de l'expédition arrivés à Raiatea demandent à rencontrer le missionnaire John Williams. Leur conversion au christiannisme s'ensuit, de même que son enseignement avec d'autres savoirs occidentaux, principalement la lecture et l'écriture.

Raccompagnés sur Rurutu trois mois plus tard en juin 1822[39] par un navire de la mission et en compagnie de deux pasteurs locaux, ils y relatent leur périple. Dans leur récit, les membres de l'expédition auraient alors fait le parallèle avec la quête passée d'Amaiterai pour le dieu de la sagesse, qui serait en vérité celui qu'ils ont eux-mêmes rencontré à Raiatea[40]. Ils obtiennent alors du roi Teuruarii Ie l'autorisation d'évangéliser l'île.

Destruction des idoles et don de la statue

modifier
Portrait du missionnaire John Williams
Portrait du missionnaire John Williams, à qui la statue fut remise.

Dans son adoption du christianisme, Rurutu édicte ses premières lois écrites, parmi lesquelles figure en Article 2 la destruction des idoles[41] par le feu. Celle-ci fut effectuée volontairement par la population malgré quelques hésitations ou craintes de certains. La tradition orale mentionne A'a comme étant une exception notable à cette destruction[42]. John Williams rapporte néanmoins que plusieurs autres idoles avaient été offertes aux missionnaires[43]. A'a aurait été épargné car, appartenant au roi (dont Amaiterai est l'ancêtre), il souhaitait rappeler au peuple cette quête passée de la parole de sagesse et du refus de la population d'y croire jusqu'alors[42].

En 1821, après un nouveau voyage des insulaires à Raiatea, la statue est remise aux missionnaires de la London Missionary Society basés sur l'île en symbole de leur conversion au christianisme[44]. Alors que d'autres idoles sont présentées, A'a attire particulièrement l'attention des missionnaires qui en font ainsi la première description écrite. John Williams décrit la statue comme représentant « l'ancêtre par lequel l'île fut peuplé et qui fut déifié après sa mort[f] »[13] ou encore comme étant simplement celle du « dieu national de Rurutu »[45],[g].

En 1823, lors du passage du missionnaire John Williams sur l'île, le roi lui réitère la volonté ancestrale de son île à chercher un dieu de la sagesse, justifiant ainsi la conversion aisée de l'île[46]. C'est lors de ce passage du missionnaire sur l'île que certaines traditions orales situent l'offrande de la statue[47]. La raison invoquée pour ce don est alors celle de la reconnaissance du roi et de son peuple envers le missionnaire pour la « bienveillance [...] prodiguée ». Le missionnaire n'en mentionne rien de son côté si ce n'est que le christianisme s'est bien maintenu sur l'île[48].

Exposition européenne

modifier
Illustration du musée de la London Missionary Society
Illustration du musée de la London Missionary Society, A'a y figure dans la vitrine gauche

Après avoir reçu la statue, les missionnaires, qui avaient pourtant coutume de détruire les œuvres païennes, l'expédient alors à Londres en 1822[18] pour être exposée au motif de "contemplation instructive". Cette préservation exceptionnelle se fait probablement en preuve du succès de leur mission évangélisatrice[49], la LMS ayant connu des débuts mitigés dans le Pacifique[50]. En particulier, la saisie de la sculpture vise à montrer le triomphe chrétien contre l’idolâtrie insulaire que les missionnaires abhorrent[51]. Un autre but, moins avoué, est également de générer plus d'adhésions à la société[6].

À Londres, la statue est exposée dans les collections du musée de la LMS. En 1890, ce musée prête une grande partie de sa collection d'art polynésien, dont A'a, au British Museum. Ce dernier acquiert finalement la statue en 1911[52]. Après les années 1980, elle figure dans des expositions de par le monde, à New York, Canberra, Paris ou Londres[5].

Depuis 2023: retour en Polynésie

modifier

À partir de 2023, la statue revient en Polynésie Française, où le British Museum la prête pour une durée de trois ans au Musée de Tahiti et des Îles[53], célébrant ainsi sa réouverture après quatre années de travaux de rénovation[54].

Interprétation

modifier

Objet de la représentation

modifier

Identification

modifier

John Williams, missionnaire qui assiste à la remise de la statue à Raiatea, identifie la sculpture comme représentant le dieu « Aa ». Il en fait mention dans une lettre de 1822 à la direction de la LMS pour les informer de la livraison de la sculpture et également dans son livre de 1837 sur ses expériences en Polynésie[55]. Lancelot Threlkeld - un autre missionnaire dont le bateau avait servi à l'acheminement les dieux de Rurutu à Raiatea - décrit lui aussi la figure comme « le grand dieu Aa »[56],[h].

En 1824 cependant, la publication Missionary Sketches de la LMS fait référence à la sculpture sous le nom de « Taaroa Upoo Vahu », nom qui figure également dans le catalogue du musée de la LMS de 1826. Est mentionné ici le dieu Ta'aroa, créateur suprême dans la mythologie polynésienne, associé à l'attribut « Upoo Vahu », qui signifierait « aux huit têtes »[57]. Ce dernier qualificatif, rare pour Ta'aroa et plutôt associé à Maui[57], une autre divinité polynésienne, est d'ailleurs retiré par William Ellis dans son ouvrage Polynesian Researches de 1829, toujours pour la LMS[58].

L'hypothèse selon laquelle la statue représenterait Ta'aroa reste incertaine et le nom serait en fait emprunté à Tahiti, notamment du fait que le dieu n'était que peu connu aux Australes et ne figure pas dans les traditions de Rurutu[57]. Selon le collectionneur Julian Harding, il n'y a d'ailleurs peu ou pas de preuves de l'identification par Ellis de la figure comme étant Ta'aroa[59]. Il est néanmoins possible que le culte local d'A'a ait supplanté celui de Ta'aroa à Rurutu[60].

A l'inverse, le nom A'a n'est pas connu dans la cosmologie polynésienne[61]. L'anthropologue Anne Lavondès a notamment suggéré qu'A'a puisse être un terme général pour ce type de dieu-figure, plutôt que le nom du dieu lui-même[62]. Le chercheur Niel Gunson, identifie quant à lui A'a comme le dieu-père Avatea[63].

Le dieu A'a

modifier

Peu de choses sont connues du dieu que l’œuvre est censée représenter, A'a, la statue en est d'ailleurs la seule représentation qui nous soit parvenue. La divinité est spécifique à l'île et semble même en être le dieu national[45], si l'on se fie au récit des missionnaires. Ceux-ci précisent qu'il s'agit d'un ancêtre ayant peuplé l'île qui aurait ensuite été déifié[13]. Il est possible que son culte soit né suite à un changement religieux à la fin des temps classiques[64], période allant du début du XVIe siècle à la fin du XVIIIe siècle pour Rurutu[65].

La tradition orale, bien que certainement influencée par la conversion chrétienne, décrit A'a comme une tentative passée d'introduction d'un monothéisme qui aurait échouée. La rencontre, plus tardive, avec les missionnaires européens aurait permis de l'identifier comme le dieu chrétien[40].

Quel qu'ait été son culte, la divinité devait néanmoins revêtir une importance certaine, comme en atteste en particulier la présence des plumes rouges de loriquet, de cheveux humains et de toile d'écorce retrouvés dans sa cavité et réservés aux figures les plus sacrées en Polynésie[66].

Un symbole de fertilité

modifier

Deux symboles sexuels se retrouvent sur la statue. Le premier, le plus évident, est le sexe de la statue[67], que l'on devine dressé malgré la mutilation dont il a été affligé. Le second est la forme globale donnée à l’œuvre. Cylindrique et élancée, le menton et les fesses ressortent de telle sorte que, vue de profil, la statue a une apparence phallique[15],[68] dont il est peu probable qu'elle ait été conférée accidentellement[69].

À cela, s'ajoutent les haut-reliefs que le missionnaire William Ellis, qui n'a pas été témoin direct de la remise, décrit comme étant représentés pour montrer les multitudes de dieux qui provenaient d'A'a[70],[i]. Ellis appuie d'ailleurs l'idée de dieu créateur, des hommes comme des autres dieux, mais sa vision est très certainement influencée par les us et coutumes de l'archipel de la Société, il appelle d'ailleurs la statue Ta'aroa, le dieu créateur polynésien[71]. Qu'ils soient ou non des dieux, l'idée que ces figures servent à représenter une procréation générative fait aujourd'hui peu de doute[72].

Les haut-reliefs

modifier

Plusieurs théories s'affrontent sur ce que les figures en haut-relief sont censées représenter. La première, évoquée ci-haut, les décrit comme des émanations du dieu principal. Celle-ci a été reprise maintes fois, y compris dans la description de la statue au musée de la LMS, mais ne demeure qu'une interprétation visuelle qui n'est pas étayée par davantage de preuves[73].

L'anthropologue britannique Alfred Gell, les analyse comme des fractales, ce qu'il décrit comme une auto-similarité à plusieurs échelles[6],[j]. Convaincu par ailleurs de la présence de statuettes dans la cavité de la statue, il l’interprète ainsi comme un assemblage intérieur et extérieur d'homoncules répliquant l'original, la rapprochant en cela des poupées russes[74]. Cette version est contestée du fait que les figures ne ressemblent pas à l'originale et qu'elles se présentent même en deux styles différents[73].

L'hypothèse de la procréation générative est jugée la plus vraisemblable[72]. Ce thème, commun aux dieux du monde entier, est d'ailleurs représenté de cette façon précise dans les œuvres des îles Australes et Cook[73]. Pareillement, l'étude des statues de la région étaye l'hypothèse des deux styles de haut-reliefs comme représentant le genre[75], malgré l'absence d'indicateurs sexuels sur ceux d'A'a[73].

La tradition orale identifie quant à elle ces haut-reliefs comme correspondant aux 39 clans de l'île[25],[72].

Fonction de la statue

modifier

L'utilisation supposée de la statue a évolué au cours du temps et selon les personnes qui l'ont interprété. Il n'existe pas aujourd'hui de thèse privilégiée, celles-ci n'étant pas mutuellement exclusives.

Objet de culte

modifier

L'adoration de la statue, ou tout du moins sa suggestion, est évoquée dans la tradition orale[25]. Elle est néanmoins abordée dans le cadre monothéiste du dieu de la sagesse rapporté par Amaiterai. Comme évoqué pour le mythe oral sur la création de la statue, ce culte est vraisemblablement une histoire réécrite dans le contexte de la conversion de l'île[23].

On ne sait pas avec certitude de quel culte la statue a pu faire l'objet. Les missionnaires parle simplement de dieu national ou d'ancêtre déifié sans plus de précision. De même, on ne sait que peu de choses sur le changement religieux de la fin des temps classiques qui aurait pu amené à sa création[64]. Les autres thèses quant à l'utilisation de la statue, détaillées ci-bas suggèrent également une forme de culte même si rien ne le prouve directement.

Contenant à statuettes

modifier

Lorsque A'a est apporté aux missionnaires de la LMS en 1821, 24 statuettes interprétées comme des "petits dieux" sont trouvées à l'intérieur de sa cavité[13]. Le missionnaire William Ellis suppute qu'elles aient pu être déposées dans la cavité pour s'imprégner des pouvoirs surnaturels d'A'a. Elles auraient ensuite pu en être retirées pour représenter la statue principale en de multiples localités et ainsi recueillir par procuration les honneurs divins[70],[k]. Cette analyse repose en partie sur la connaissance qu'avait son auteur du rite du pa'iatua[76]. Ce dernier, relatif au dieu 'Oro et pratiqué dans les îles de la Société, se caractérise notamment par des statues mineures appelées to'o qui y étaient périodiquement activées ou "renouvelées"[77], c'est-à-dire "rechargées" en mana[78], avant d'être redistribuées[76].

Cette théorie est néanmoins très discutée pour de multiples raisons. La statue est par exemple dissociée d'autres représentations devenues maléfiques dans la tradition orale du fait qu'elle ne dispose pas de mana, même si ce récit peut être une fois de plus influencé par la réinterprétation chrétienne de la statue[22]. Il n'y a par ailleurs pas d'indice permettant d'affirmer que la pratique des to'o avaient lieu à Rurutu[79]. Aucune enveloppe, autre caractéristique du pa'iatua, de la statue n'est attestée et des confusions sur cette observation ont pu contribué à une erreur d'analyse[64]. Enfin, il n'est pas certain que le contenu rendu aux missionnaires comportait des statues anthropomorphes, il aurait également pu s'agir de divers artéfacts comme des pointes de lance, frondes ou poignées de fouet[76].

Reliquaire

modifier

L'anthropologue Steven Hooper soutient plutôt que la statue a été créée originellement comme reliquaire pour abriter les os d'un ancêtre vénéré[80],[3]. Il s'appuie dans sa thèse sur deux aspects de la cavité: sa forme et sa taille. La forme d'abord, qui se perpétue y compris sur le panneau amovible est quasi cylindrique dans sa longueur et sphérique dans sa partie supérieure. Façonnée précisément, elle est un peu trop complexe pour un simple contenant à statuettes[81]. Il est peu vraisemblable que les sculpteurs de l'époque, avec les outils à leur disposition, ait pris la peine d'une telle minutie sans qu'elle soit justifiée[76]. S'agissant des dimensions, la sphère supérieure correspond à peu près à celle d'un crâne humain[l] et le cylindre principal, spacieux, permet le placement du plus long os humain, le fémur[80],[m].

Les petits dieux n'y auraient remplacé les os que pour faciliter leur transport vers Raiatea[80]. L'anthropologue précise d'ailleurs qu'à l'époque du don de la statue, le doute religieux habite les insulaires. Une statue perdue aurait toujours pu être reproduite, contrairement aux os d'un ancêtre. Ainsi les insulaires auraient préféré conserver les reliques sur place[80]. La conservation des os n'est d'ailleurs pas inédite dans la culture polynésienne, le cas s'étant présenté pour le roi Pōmare II, et la vénération des anciens n'a cessé d'exister jusqu'à nos jours en Polynésie[82].

Postérité

modifier

Alors que la statue est prêtée au British Museum, un premier moulage en est réalisé afin d'exposer une copie au musée de la LMS. D'autres copies suivront pour d'autres musées autour du monde[83],[84]. D'autres seront acquises par des particuliers, collectionneurs mais aussi nombre d'artistes qui admirent l’œuvre. Certains de ces exemplaires sont toujours exposés au public.

Un de ces moulages, offert par une collectionneuse britannique dans les années 1980, était d'ailleurs exposé dans la mairie de Moerai à Rurutu[85]. Il a depuis été transféré dans un musée dédié sur l'île[86]. Son mana (effet spirituel) était si influent, que les pasteurs de l'île se montrent réticents au retour de l'original à Rurutu[4].

Influence

modifier

La statue, de par son exposition, notamment au British Museum, fait forte impression en Europe et inspirera divers artistes. A commencer par le poète William Empson qui écrit un poème à son sujet en 1932: Homage to the British Museum[87]. Sceptique de l'impérialisme britannique[88], l'auteur y fait part de son admiration pour la statue et s'interroge sur l'absurdité de son exposition dans un musée, loin de ce qui a amené à sa création[89].

Admiratif également, l'artiste et conservateur Roland Penrose, acquiert une des premières copies pour l'exposition 40,000 Years of Modern Art en 1948 à l'Institute of Contemporary Arts de Londres. Il garde le modèle après l'événement, celui-ci était exposé à la Dean Gallery d'Édimbourg[90].

Pablo Picasso découvre l’œuvre dans le studio de Penrose en 1950. Fortement marqué par la statue[3], il se met en tête d'obtenir son exemplaire qu'il conservera dans sa villa La Californie à Cannes[19]. Il se fait notamment photographier par son ami Edward Quinn avec la réplique de la statue dans cette même villa en 1960[91].

Henry Moore était également fasciné par la statue qu'il découvre exposée dans les années 1920[92]. Il la décrit notamment comme une « réussite technique remarquable[n] ». Il acquiert sa copie par l'entremise de Gordon Bunshaft en 1978, qui avait lui-même repéré l’œuvre dans la photo de Picasso. Cet exemplaire est toujours exposé dans l'ancienne maison de Moore à Hoglands[93].

Notes et références

modifier
  1. Citation originale en anglais : « an international celebrity »
  2. Citation originale en anglais : « arguably the finest extant piece of Polynesian sculpture »
  3. En vernaculaire, respectivement « Roometuaore », devenu « te Atua Metua », « Auraroiteata », devenu « te Atua Tamaiti » et « Te Atuaiteroa », devenu « te Atua Vania Maita'i ».
  4. L'île est nommée Maurua à l'époque
  5. John Williams fait mention d'une tentative avortée d'accostage à Bora-Bora en chemin
  6. Citation originale en anglais: « the ancestor by whom their island was peopled, and who after death was deified. »
  7. Citation originale en anglais: « Aa, the national god of Rurutu »
  8. Citation originale en anglais : « the great god Aa »
  9. Citation originale en anglais: « the number of [...] demigods [...] which were designed to shew the multitudes of gods that had proceeded from him. »
  10. citation originale en anglais: « it is akin to to the type of figure known as a 'fractal', a figure which demonstrates the property of self-similarity at different scales of magnification/minification. »
  11. Citation originale en anglais : « They had perhaps been deposited there, to imbibe his supernatural powers, prior to their being removed to a distance, to receive, as his representatives, divine honours. »
  12. La cavité mesure 240 mm de large, 220 mm de haut et 200 mm de profondeur, un crâne avec mâchoire désarticulée fait 170 mm en hauteur et largeur et 200 mm en profondeur, légérement plus s'il devait être enveloppé dans une toile
  13. La cavité mesure 550 mm de long pour 200 mm de large, un fémur tourne autour de 500 mm en fonction de la taille de la personne.
  14. Citation originale en anglais: « a remarkable technical achievement »

Références

modifier
  1. a b c d et e Babadzan 1979, p. 229.
  2. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 19.
  3. a b et c Franck Johannès, « De Londres à Tahiti, le mystère de la statue du dieu A’a », Le Monde,‎ (lire en ligne Accès payant, consulté le )
  4. a et b Lucie Rabréaud et Marie Sillinger, « A’a, la Joconde de la Polynésie, l’histoire incroyable d’une sculpture de Rurutu », sur FIFO Tahiti, (consulté le )
  5. a b c et d (en) British Museum, « A'a », sur britishmuseum.org (consulté le )
  6. a b c d et e Gell 1998, p. 137.
  7. a et b Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 34.
  8. Lavondès 1996, p. 314.
  9. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 30.
  10. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 38.
  11. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 35-36.
  12. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 39.
  13. a b c et d Williams 1837, p. 44-45.
  14. Daniel Pardon, « A’a, dieu ou “cercueil” ? », sur Tahiti Infos, (consulté le ).
  15. a et b Hooper 2007, p. 162.
  16. Julie Adams, « Containing the Divine: A sculpture of the Pacific God a'a - Google Arts & Culture », sur Google Arts & Culture, British Museum (consulté le )
  17. Hooper 2007, p. 134.
  18. a et b Hooper 2007, p. 131.
  19. a et b (en) Martin Bailey, « Polynesian sculpture admired by Picasso and Henry Moore far older than previously thought », sur The Art Newspaper, (consulté le )
  20. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 24.
  21. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 32-33.
  22. a et b Babadzan 1979, p. 230.
  23. a et b Babadzan 1979, p. 231.
  24. Bruno Saura, « Eteroa. Mythes, légendes et traditions d’une île polynésienne », Journal de la Société des Océanistes, no 128,‎ , p. 167–172 (ISSN 0300-953x, DOI 10.4000/jso.5770, lire en ligne, consulté le )
  25. a b et c A Tehio et Brun 2007, p. 80.
  26. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 22-23.
  27. A Tehio et Brun 2007, p. 75.
  28. A Tehio et Brun 2007, p. 39-40.
  29. A Tehio et Brun 2007, p. 79.
  30. Vérin 1969, p. 157.
  31. Williams 1837, p. 37.
  32. a et b Williams 1837, p. 38.
  33. A Tehio et Brun 2007, p. 103.
  34. Thomas 2020, p. 176.
  35. a et b A Tehio et Brun 2007, p. 107.
  36. Jacques-Antoine Moerenhout, Voyages aux îles du Grand océan, t. 1, Paris, Adrien Maisonneuve, (lire en ligne), p. 152-153
  37. A Tehio et Brun 2007, p. 117.
  38. A Tehio et Brun 2007, p. 106.
  39. A Tehio et Brun 2007, p. 115.
  40. a et b A Tehio et Brun 2007, p. 109.
  41. A Tehio et Brun 2007, p. 128.
  42. a et b A Tehio et Brun 2007, p. 130.
  43. Williams 1837, p. 43.
  44. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 10-14.
  45. a et b Williams 1837, p. 44.
  46. A Tehio et Brun 2007, p. 111.
  47. A Tehio et Brun 2007, p. 132.
  48. Williams 1837, p. 364.
  49. Hooper 2007, p. 138.
  50. Thomas 2020, p. 73.
  51. Hooper 2007, p. 136.
  52. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 15-16.
  53. Rédaction web, « Des pièces emblématiques du patrimoine polynésien prêtées au Musée de Tahiti et des Îles », sur TNTV Tahiti Nui Télévision, (consulté le )
  54. Rédaction, « Te Fare Iamanaha, une nouvelle salle d'exposition où “les œuvres vous regardent” », sur La Dépêche de Tahiti, (consulté le )
  55. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 57.
  56. Gunson 2014, p. 502-503.
  57. a b et c Lavondès 1996, p. 316.
  58. (en) William Ellis, Polynesian researches, during a residence of nearly six years in the South Sea Islands : including descriptions of the natural history and scenery of the Islands, with remarks on the history, mythology, traditions, government, arts, manners, and customs of the inhabitants, vol. 2, Londres, Fisher, Son, & Jackson, , 576 p. (lire en ligne), p. 220
  59. (en) Julian Harding, « A Polynesian God and the Missionaries », The World of Tribal Arts, no 4,‎ , p. 29 (ISSN 1354-2990)
  60. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 57-58.
  61. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 59.
  62. Lavondès 1996, p. 318.
  63. Gunson 2014, p. 502.
  64. a b et c Vérin 1969, p. 283.
  65. Vérin 1969, p. 8.
  66. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 25.
  67. (en) Edmund Leach, Anthony Forge (dir.) et al., Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research, Primitive Art & Society, Londres, Oxford University Press, , 286 p. (ISBN 9780192129536), Levels of communication and problems of taboo in the appreciation of primitive art, p. 232
  68. A'a, la Joconde de la Polynésie [Documentaire], Cécile Baquey-Moreno (réalisatrice) (, 52 minutes), Papeete : Merapi Productions, Les Films du Pacifique, avec la participation de France Télévisions, consulté le , la scène se produit à 32:00
  69. Hooper 2007, p. 152.
  70. a et b (en) William Ellis, Polynesian researches, during residence of nearly six years in the South Sea Islands : including descriptions of the natural history and scenery of the islands - with remarks on the history, mythology, traditions, governments, arts, manners, and customs of the inhabitants, vol. II, Londres, Fisher, Son, & Jackson, , 576 p. (lire en ligne), p. 220
  71. Hooper 2007, p. 153.
  72. a b et c Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 50.
  73. a b c et d Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 35.
  74. Gell 1998, p. 139.
  75. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 36.
  76. a b c et d Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 44.
  77. (en) Adrienne Lois Kaeppler, Smithsonian Institute, « Containers of divinity », Journal of the Polynesian Society, vol. 2, no 116,‎ , p. 100 (lire en ligne)
  78. Guillaume Alevêque, « Compte rendu de The Polynesian iconoclasm. Religious revolution and the seasonality of power par Jeffrey Sissons », Journal de la Société des Océanistes, vol. 148, no 1,‎ , p. 179–180 (ISSN 0300-953X, DOI 10.4000/jso.9974, lire en ligne, consulté le )
  79. Vérin 1969, p. 284.
  80. a b c et d Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 46.
  81. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 45.
  82. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 47.
  83. Adams, Hooper et Nuku 2016, p. 16.
  84. Daniel Pardon, « A’a, dieu ou “cercueil” ? », sur Tahiti Infos, (consulté le )
  85. Cécile Baquey, « Que devient la statue du Dieu A’a de Polynésie qui a inspiré Pablo Picasso ? », sur Outre-mer la 1ère, (consulté le )
  86. Elin Claridge, « Le musée fantôme de Rurutu », sur Tahiti Infos, (consulté le )
  87. (en) Andrew, « Rhyme time! », Remus, British Museum, no 59,‎ , p. 17 (lire en ligne [PDF], consulté le )
  88. (en) Nigel Leask, « Review: Homage to the British Museum », History Workshop Journal, Oxford University Press, no 56,‎ , p. 267-271 (JSTOR 4289874, lire en ligne Accès payant, consulté le )
  89. (en) Scott Hamilton, « Gods and Museums », sur EyeContact, (consulté le )
  90. Hooper 2007, p. 148.
  91. (en) Edward Quinn, « Pablo Picasso with "Femme debout". La Californie, Cannes 1960 », sur Edward Quinn Archive, (consulté le )
  92. « Polynesian sculpture admired by Picasso and Henry Moore far older than previously thought », sur The Art Newspaper - International art news and events, (consulté le )
  93. (en-GB) « A'a from Rurutu », sur Henry Moore Foundation, (consulté le )

Bibliographie

modifier
  • (en) Julie Adams, Steven Hooper et Maia Nuku, A'a: a deity from Polynesia, Londres, British Museum Press, coll. « Object in Focus », , 64 p. (ISBN 978-0-7141-5115-1)
  • (en) Alfred Gell, Art and Agency: An Anthropological Theory, Oxford, Clarendon Press, , 272 p. (ISBN 9780198280149)
  • Anne Lavondès, chap. 4.4 « L'histoire de A'A de Rurutu et l'évolution des mythes », dans Michèle Julien, Michel Orliac, Catherine Orliac, Bertrand Gérard, Anne Lavondès, Henri Lavondès, Claude Robineau, Mémoire de pierre, mémoire d'homme : tradition et archéologie en Océanie : hommage à José Garanger., Paris, Publications de la Sorbonne, coll. « Homme et Société », , 467 p. (ISBN 978-2859442989, lire en ligne)
  • (en) John Williams, A narrative of missionary enterprises in the South Sea Islands: With remarks upon the natural history of the Islands, origin, languages, traditions, and usages of the inhabitants, Londres, J. Snow, , 590 p.
  • Puoro A Tehio, Michel Brun et al. (trad. du tahitien par Michel Brun, préf. Edgar Tetahiotupa, Paroles des anciens de l'île retranscrites par Puoro a Tehio, présentées et annotées par Michel Brun), Eteroa : Mythes, légendes et traditions d'une île polynésienne, Paris, Gallimard, coll. « L'aube des peuples », , 294 p. (ISBN 9782070777082)
  • Pierre Vérin, L'Ancienne Civilisation De Rurutu (Iles Australes, Polynesie Francaise). La Periode Classique, Paris, Orstom, coll. « Mémoires Orstom », , 318 p. (ISBN 2-7099-0037-8, lire en ligne)
  • Nicholas Thomas (trad. de l'anglais par Paulin Dardel, préf. Éric Wittersheim), Océaniens : Histoire du Pacifique à l'âge des empires [« Islanders. The Pacific in the Age of Empire »], Toulouse, Anarchasis, coll. « Essais / Histoire », (1re éd. 2010), 512 p. (ISBN 9791092011869)

Articles

modifier

Lien interne

modifier

Liens externes

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :