Utilisateur:Mith/Titres québécois
Cette liste présente des titres québécois de films, seulement pour les cas où ceux-ci sont différents à la fois des titres originaux et des titres français.
Les titres anglophones de films doivent être traduits en français en raison de la Charte de la langue française[1],[2].
Ce tableau possède des colonnes triables qui permettent, en cliquant sur la case en haut de la colonne, d'obtenir une liste alphabétique des titres dans la colonne choisie. Pour permettre les classements alphabétiques et respecter les conventions de titrage, les articles définis sont indiqués en fin de titre et séparés par une virgule (par exemple Indestructibles, Les) et les majuscules en début de titre sont écrites sans accent (par exemple A nous quatre).
Titre français | Titre québécois | Pays d'origine |
Titre original | Source |
---|---|---|---|---|
1001 pattes | Une vie de bestiole | A Bug's Life | [1] | |
16 blocs | 16 rues | 16 Blocks | [2] | |
17 ans encore | Encore 17 ans | 17 Again | [3] | |
2 Fast 2 Furious | Rapides et Dangereux 2 | 2 Fast 2 Furious | [4] | |
25e Heure, La | 24 heures avant la nuit | 25th Hour, The | [5] | |
30 ans sinon rien | 13 ans, bientôt 30 | 13 Going on 30 | [6] | |
60 secondes chrono | Partis en 60 secondes | Gone in 60 Seconds | [7] | |
À couteaux tirés | Au bord du désastre | Edge, The | [8] | |
À l'épreuve du feu | Courage à l'épreuve, Le | Courage Under Fire | [9] | |
À nous quatre | Attrape-parents, L' | Parent Trap, The | [10] | |
A Smile Like Yours | Un sourire comme le tien | A Smile Like Yours | [11] | |
Agent zéro zéro | Agent secret se découvre, L' | Spy Hard | [12] | |
Ailes de l'enfer, Les | Air bagnards | Con Air | [13] | |
Alarme fatale | Larmes fatales | Loaded Weapon 1 | [14] | |
Albert à l'ouest | Mille et une façons de mourir dans l'Ouest | A Million Ways to Die in the West | ||
Allumeuses ! | Bonjour l'amour | Sweetest Thing, The | [15] | |
American Beauty | Beauté américaine | American Beauty | [16] | |
American Bluff | Arnaque américaine | American Hustle | [17] | |
American Gangster | Gangster américain | American Gangster | [18] | |
American Girls | Tout pour le tout, Le | Bring It On | [19] | |
American Graffiti | Graffiti américain | American Graffiti | [20] | |
American History X | Génération X-trême | American History X | [21] | |
American Nightmare | Purge, La | Purge, The | [22] | |
American Party | National Lampoon présente Van Wilder | National Lampoon's Van Wilder | [réf. nécessaire] | |
American Pie | Folies de graduation | American Pie | [23],[24] | |
American Pie 2 | Folies de graduation 2 | American Pie 2 | [25] | |
American Pie : Marions-les ! | Mariage, Le | American Wedding | [26] | |
American Sexy Phone | Téléphone rose, Le | For a Good Time, Call… | [27] | |
Antartica, prisonniers du froid | Huit en-dessous | Eight Below | [28] | |
Arac Attack, les monstres à huit pattes | Terreur sur huit pattes | Eight Legged Freaks | [29] | |
Austin Powers 2 : L'Espion qui m'a tirée | Austin Powers : L'agent 00 sexe | Austin Powers: The Spy Who Shagged Me | [30] | |
Bad Boys | Mauvais garçons | Bad Boys | [31] | |
Bad Boys 2 | Mauvais garçons II | Bad Boys II | [32] | |
Bad Teacher | Sale prof | Bad Teacher | [33] | |
Balles de feu | Balles en feu | Balls of Fury | [réf. nécessaire] | |
Bande de sauvages | Fous de la moto, Les | Wild Hogs | [34] | |
Batman Begins | Batman : Le commencement | Batman Begins | [35] | |
Batman Forever | Batman à jamais | Batman Forever | [36] | |
Be Bad ! | Ados en révolte | Youth in Revolt | ||
Bébé part en vadrouille | Aventures de bébé, Les | Baby's Day Out | [37] | |
Beetlejuice | Bételgeuse | Beetlejuice | [38],[39] | |
Beignets de tomates vertes | Secret est dans la sauce, Le | Fried Green Tomatoes | [40] | |
Benjamin Gates et le Trésor des Templiers | Trésor national | National Treasure | [41] | |
Benjamin Gates et le Livre des secrets | Trésor national : le livre des secrets | National Treasure: Book of Secrets | [42] | |
Big Fish | Légende du gros poisson, La | Big Fish | [43] | |
Big Mamma 2 | Chez Big Momma 2 | Big Momma's House | [réf. nécessaire] | |
Birth | Naissance, La | Birth | [44] | |
Black Book | Carnet noir, Le | Zwartboek | [45] | |
Blonde contre-attaque, La | Blonde et légale 2: Rouge, blanc et blonde | Legally Blonde 2: Red, White & Blonde | [46] | |
Blood Diamond | Diamant de sang, Le | Blood Diamond | [47] | |
Bon Numéro, Le | Combinaison gagnante | Lucky Numbers | [48] | |
Box, The | Boîte, La | Box, The | [49] | |
Breakdown | Panne fatale | Breakdown | [50] | |
Cars (film) | Bagnoles, Les | Cars | [51] | |
Cars 2 | Bagnoles 2, Les | Cars 2 | [52] | |
Ce que pensent les hommes | Laisse tomber, il te mérite pas | He's Just Not That Into You | [réf. nécessaire] | |
Chasse à l'homme | Cible, La | Hard Target | [réf. nécessaire] | |
Châtiments, Les | Moisson, La | Reaping, The | [réf. nécessaire] | |
Chérie, j'ai agrandi le bébé | Chérie, j'ai gonflé le bébé | Honey I Blew Up the Kid | [réf. nécessaire] | |
Chérie, j'ai rétréci les gosses | Chérie, j'ai réduit les enfants | Honey, I Shrunk the Kids | [réf. nécessaire] | |
Chicken Run | Poulets en fuite | Chicken Run | [53] | |
Chute de la Maison Blanche, La | Assaut sur la Maison-Blanche | Olympus Has Fallen | [54] | |
Cleaner | Nettoyeur, Le | Cleaner | [réf. nécessaire] | |
Cloud Atlas | Cartographie des nuages | Cloud Atlas | [55] | |
Code Mercury | Mercure à la hausse | Mercury Rising | [réf. nécessaire] | |
Conjuring : Les Dossiers Warren | Conjuration, La | Conjuring, The | [56] | |
Couleur du mensonge, La | Tache, La | Human Stain, The | [réf. nécessaire] | |
Cours, Lola, cours | Cours, Lola, cours! | Lola rennt | [réf. nécessaire] | |
Crossroads | À la croisée des chemins | Crossroads | [réf. nécessaire] | |
Dancer in the Dark | Danser dans le noir | Dancer in the Dark | [57] | |
Dark Knight : Le Chevalier noir, The | Chevalier noir, Le | Dark Knight, The | [58] | |
Dark Knight Rises, The | Ascension du chevalier noir, L' | Dark Knight Rises, The | [59] | |
Dead Again | Passé revient, Le | Dead Again | [réf. nécessaire] | |
Demonlover | Amant diabolique, L' | Demonlover | [réf. nécessaire] | |
Dernière Cible, La | Enjeux de la mort, Les | Dead Pool, The | [60] | |
Déshonneur d'Elisabeth Campbell, Le | Fille du général, La | General's Daughter, The | [réf. nécessaire] | |
Destination finale 3 | Destination ultime 3 | Final Destination 3 | [61] | |
Destination finale 4 | Destination ultime, La | Final Destination, The | [réf. nécessaire] | |
Deux en un | Collé à toi | Stuck on You | [62] | |
Die Hard 4 : Retour en enfer | Vis libre ou crève | Live Free or Die Hard | [réf. nécessaire] | |
Dirty Dancing | Danse lascive | Dirty Dancing | [63] | |
Django Unchained | Django déchaîné | Django Unchained | [64] | |
Double Jeu | Double condamnation | Double Jeopardy | [65] | |
Drive | Sang-froid | Drive | [66] | |
Duplicity | Duplicité | Duplicity | [67] | |
Échec et Mort | Ultime vengeance | Hard to Kill | [68] | |
En cloque, mode d'emploi | Grossesse surprise | Knocked Up | [69] | |
Endiablé | Diaboliquement vôtre | Bedazzled | [70] | |
Énigmes de l'Atlantide, Les | Atlantis : Le retour de Milo | Atlantis: Milo's Return | [réf. nécessaire] | |
Ensorceleuses, Les | Amour et magie | Practical Magic | [réf. nécessaire] | |
Entre deux rives | Maison près du lac, La | Lake House, The | [réf. nécessaire] | |
Esprit de famille | Famille Stone, La | Family Stone, The | [71] | |
Et l'homme créa la femme | Femmes de Stepford, Les | Stepford Wives, The | [réf. nécessaire] | |
Eternal Sunshine of the Spotless Mind | Du soleil plein la tête | Eternal Sunshine of the Spotless Mind | [72] | |
Évadés, Les | À l'ombre de Shawshank | Shawshank Redemption, The | [réf. nécessaire] | |
Evan tout-puissant | Evan le Tout-Puissant | Evan Almighty | [réf. nécessaire] | |
Expendables : Unité spéciale | Sacrifiés, Les | Expendables, The | [réf. nécessaire] | |
Eyes Wide Shut | Yeux grands fermés, Les | Eyes Wide Shut | [réf. nécessaire] | |
Faculty, The | Enseignants, Les | Faculty, The | [73] | |
Fais comme chez toi ! | Maîtresse de maison, La | HouseSitter | [réf. nécessaire] | |
Family Business | Affaire de famille | Family Business | [réf. nécessaire] | |
Fantômes du passé, Les | Fantômes du Mississippi | Ghosts of Mississippi | [réf. nécessaire] | |
Fast and Furious | Rapides et dangereux | Fast and the Furious, The | [74] | |
Faux-semblants | Alter ego | Dead Ringers | [réf. nécessaire] | |
Feast of Love | Festin d'amour | Feast of Love | [réf. nécessaire] | |
Fée Clochette, La | Clochette | Tinker Bell | [réf. nécessaire] | |
Flingueuses, Les | Un duo d'enfer | Heat, The | [75] | |
Funny Games U.S. | Drôles de jeux | Funny Games | [réf. nécessaire] | |
Get Shorty, Stars et Truands | C'est le petit qu'il nous faut | Get Shorty | [76] | |
Ghost | Mon fantôme d'amour | Ghost | [77] | |
Ghosts of Mars | Fantômes sur Mars | John Carpenter's Ghosts of Mars | [78] | |
Grease | Brillantine | Grease | [79] | |
Great Balls of Fire! | Légende vivante du rock'n roll, La | Great Balls of Fire! | [réf. nécessaire] | |
Green Hornet, The | Frelon Vert, Le | Green Hornet, The | [80] | |
Happiness Therapy | Bon côté des choses, Le | Silver Linings Playbook | [81] | |
Happy Feet | Petits pieds du bonheur, Les | Happy Feet | [82] | |
Happy New Year | Veille du nouvel an, La | New Year's Eve | [83] | |
Haute Voltige | Traquenard | Entrapment | [réf. nécessaire] | |
Hell Driver | Conduite infernale | Hell Driver | [réf. nécessaire] | |
Horribilis | Incisions | Slither | [réf. nécessaire] | |
Hors limites | Blessures fatales | Exit Wounds | [84] | |
Hours, The | Heures, Les | Hours, The | [réf. nécessaire] | |
Il était temps | À travers le temps | About Time | [85] | |
Impostor | Imposteur, L' | Impostor | [réf. nécessaire] | |
In Her Shoes | Chaussure à son pied | In Her Shoes | [réf. nécessaire] | |
In the Cut | À vif | In the Cut | [réf. nécessaire] | |
Indestructibles, Les | Incroyable, Les | Incredibles, The | [réf. nécessaire] | |
Inglourious Basterds | Commando des bâtards, Le | Inglourious Basterds | [86] | |
Invasion | Invasion, L' | Invasion, The | [réf. nécessaire] | |
Island, The | Île, L' | Island, The | [réf. nécessaire] | |
Jeepers Creepers, le chant du diable | Morts de peur | Jeepers Creepers | [87] | |
Journée en enfer, Une | Marche ou crève - vengeance définitive | Die Hard with a Vengeance | [88] | |
Jurassic Park | Parc jurassique, Le | Jurassic Park | [89] | |
Kill Bill | Tuer Bill | Kill Bill | [90] | |
Kuzco, l'empereur mégalo | Un empereur nouveau genre | Emperor's new groove, The | ||
L.A. Confidential | Los Angeles interdite | L.A. Confidential | [réf. nécessaire] | |
Las Vegas Parano | Peur et dégoût à Las Vegas | Fear and Loathing in Las Vegas | [91] | |
Last Action Hero | Dernier des héros, Le | Last Action Hero | [réf. nécessaire] | |
Last Night | Nuit dernière, La | Last Night | [92] | |
Last Show, The | Mélodie des prairies, La | A Prairie Home Companion | [réf. nécessaire] | |
Léon | Professionnel, Le | Professional, The | [réf. nécessaire] | |
Lettres à un tueur | Lettres d'un tueur | Letters from a Killer | [réf. nécessaire] | |
Loi et l'Ordre, La | Meurtre légitime | Righteous Kill | [93] | |
Lost in Translation | Traduction infidèle | Lost in Translation | [94] | |
Love Actually | Réellement l'amour | Love Actually | [95] | |
Lucky Girl | C'est bien ma chance! | Just My Luck | [réf. nécessaire] | |
Mad Money | Folles du cash | Mad Money | ||
Mafia Blues | Analyse-moi ça! | Analyze This | [96] | |
Maman, j'ai raté ma vie | Chemins de la culpabilité, Les | Guilt Trip, The | ||
Man of Steel | Homme d'acier, L' | Man of Steel | [97] | |
Man on Fire | Homme en feu, L' | Man on Fire | [98] | |
Manipulations | Candidate, La | Contender, The | [réf. nécessaire] | |
Manoir hanté et les 999 Fantômes, Le | Manoir hanté, Le | Haunted Mansion, The | [réf. nécessaire] | |
Mars Attacks! | Mars attaque! | Mars Attacks! | [99] | |
Mary à tout prix | Marie a un je-ne-sais-quoi | There's Something about Mary | [100] | |
Maxi papa | Plan de match | Game Plan, The | ||
Men in Black | Hommes en noir | Men in Black | [101] | |
Mes meilleures amies | Demoiselles d'honneur | Bridesmaids | ||
Mi-temps au mitard | Dernier essai, Le | Longest Yard, The | ||
Miller, une famille en herbe, Les | Nous sommes les Miller | We're the Millers | [102] | |
Minority Report | Rapport minoritaire | Minority Report | [103] | |
Missing | Porté disparu | Missing | [réf. nécessaire] | |
Mist, The | Brume, La | Stephen King's The Mist | [réf. nécessaire] | |
Moi, moche et méchant | Détestable moi | Despicable Me | [104] | |
Moi, moche et méchant 2 | Détestable moi 2 | Despicable Me 2 | [105] | |
Monde de Nemo, Le | Trouver Nemo | Finding Nemo | [réf. nécessaire] | |
Monstres Academy | Université des monstres, L' | Monsters University | [106] | |
Monstres et Cie | Monstres, Inc. | Monsters, Inc. | [réf. nécessaire] | |
Morning Glory | Gloire des ondes, La | Morning Glory | [107] | |
Nadia | Fiancée à la carte | Birtday Girl | [réf. nécessaire] | |
Night and Day | Nuit et jour | Knight and Day | [108] | |
No Pain No Gain | Coup musclé | Pain & Gain | [109] | |
Noces funèbres, Les | Mariée cadavérique, La | Corpse Bride | [110] | |
Nom de code : Nina | Sans retour | Point of No Return | [réf. nécessaire] | |
Ocean's Eleven | Inconnu de Las Vegas, L' | Ocean's Eleven | [réf. nécessaire] | |
Ocean's Thirteen | Danny Ocean 13 | Ocean's Thirteen | [réf. nécessaire] | |
Ocean's Twelve | Retour de Danny Ocean, Le | Ocean's Twelve | [111] | |
Odyssée de Pi, L' | Histoire de Pi, L' | Life of Pi | [112] | |
Otage | Otages de la peur | Hostage | [113] | |
Les Années lycée | Cannabis 101 | Outside Providence | [réf. nécessaire] | |
Pacific Rim | Rives du Pacifique | Pacific Rim | [114] | |
Panic Room | Chambre forte, La | Panic Room | [réf. nécessaire] | |
Papa, la fac et moi | Route des campus, La | College Road Trip | [115] | |
Père et Fille | Fille du New Jersey, La | Jersey Girl | [réf. nécessaire] | |
Piège à grande vitesse | Express en péril | Under Siege 2: Dark Territory | [116] | |
Piège en haute mer | Cuirassé en péril | Under Siege | [117] | |
Place Beyond the Pines, The | Au-delà des pins | Place Beyond the Pines, The | [118] | |
Planes | Avions, Les | Planes | [119] | |
Playboy à saisir | Faux départ | Failure to Launch | [120] | |
Pluie d'enfer | Alerte météo | Hard Rain | [121] | |
Point Break | Extrême limite | Point Break | [réf. nécessaire] | |
Porte des secrets, La | Clé des secrets, La | Skeleton Key, The | [réf. nécessaire] | |
Portrait de femme | Portraits de femmes | Portrait of a Lady, The | [réf. nécessaire] | |
Postman | Facteur, Le | Postman, The | [réf. nécessaire] | |
Prémonitions | Prémonition | Premonition | [réf. nécessaire] | |
Pretty Woman | Une jolie femme | Pretty Woman | [122] | |
Primary Colors | Couleurs primaires | Primary Colors | [réf. nécessaire] | |
Professeur Foldingue, Le | Nigaud de professeur | Nutty Professor, The | [123] | |
Pulp Fiction | Fiction pulpeuse | Pulp Fiction | [124] | |
Quand Chuck rencontre Larry | Je vous déclare Chuck et Larry | I Now Pronounce You Chuck & Larry | [125] | |
Rasta Rockett | Apprentis Champions, Les | Cool Runnings | [réf. nécessaire] | |
Revanche d'une blonde, La | Blonde et légale | Legally Blonde | [126] | |
Recherche Bad Boys désespérément | Prime, La | One for the Money | [réf. nécessaire] | |
Rien que pour vos cheveux | On ne rigole pas avec le Zohan | You Don't Mess with the Zohan | [réf. nécessaire] | |
Saw | Décadence | Saw | [réf. nécessaire] | |
Saw 2 | Décadence II | Saw II | [réf. nécessaire] | |
Saw 3 | Décadence III | Saw III | [réf. nécessaire] | |
Saw 4 | Décadence IV | Saw IV | [127] | |
Saw 5 | Décadence V | Saw V | [réf. nécessaire] | |
Scary Movie | Film de peur | Scary Movie | [réf. nécessaire] | |
Scary Movie 2 | Film de peur 2 | Scary Movie 2 | [réf. nécessaire] | |
Scary Movie 3 | Film de peur 3 | Scary Movie 3 | [réf. nécessaire] | |
Scary Movie 4 | Film de peur 4 | Scary Movie 4 | [réf. nécessaire] | |
Seven | Sept | Seven (souvent écrit Se7en) | [128] | |
Séductrice, La | Une femme honorable | A Good Woman | [réf. nécessaire] | |
Séquences et Conséquences | Attention, on tourne! | State and Main | [réf. nécessaire] | |
Sexcrimes | Racoleuses | Wild Things | [réf. nécessaire] | |
(S)ex List | C'est quoi ton numéro? | What's Your Number? | [réf. nécessaire] | |
Shanghai Kid | Cowboy de Shanghai, Le | Shanghai Noon | [réf. nécessaire] | |
Shanghai Kid 2 | Chevaliers de Shanghai, Les | Shanghai Knights | [réf. nécessaire] | |
Short Circuit | Cœur circuit | Short Circuit | [réf. nécessaire] | |
Sister Act | Rock n' nonne | Sister Act | [réf. nécessaire] | |
Sister Act, acte 2 | Rock n' nonne 2 : De retour au couvent | Sister Act 2: Back in the Habit | [réf. nécessaire] | |
Sleepers | Correction, La | Sleepers | [129] | |
Slumdog Millionaire | Pouilleux millionnaire, Le | Slumdog Millionaire | [130] | |
Soldier | Soldat, Le | Soldier | [réf. nécessaire] | |
Souris, La | Ne réveillez pas une souris qui dort | MouseHunt | [131] | |
Souviens-toi... l'été dernier | Pacte du silence, Le | I Know What You Did Last Summer | [réf. nécessaire] | |
Souviens-toi... l'été dernier 2 | Autre pacte du silence, L' | I Still Know What You Did Last Summer | [réf. nécessaire] | |
Souviens-toi... l'été dernier 3 | Pacte du silence : jusqu’à la mort, Le | I'll Always Know What You Did Last Summer | [réf. nécessaire] | |
Soyez sympas, rembobinez | Vidéo sur demande | Be Kind Rewind | [réf. nécessaire] | |
Spartatouille | Voici les Spartiates | Meet the Spartans | [réf. nécessaire] | |
Speed | Clanches! | Speed | [réf. nécessaire] | |
Speed 2 : Cap sur le danger | Ça va clencher! | Speed 2: Cruise Control | [132] | |
Stagiaires, Les | Stage, Le | Internship, The | [133] | |
Stalingrad | Ennemi aux portes, L' | Enemy at the Gates | [134] | |
Starship Troopers | Patrouilleurs de l'espace, Les | Starship Troopers | [135] | |
Station Agent, The | Chef de gare, Le | Station Agent, The | [réf. nécessaire] | |
Suicide Squad | Escadron Suicide, L' | Suicide Squad | [136] | |
SuperGrave | Supermalades | Superbad | [réf. nécessaire] | |
Super Héros Movie | Film de Super Héros | Superhero Movie | [réf. nécessaire] | |
Tempête de boulettes géantes | Il pleut des hamburgers | Cloudy with a Chance of Meatballs | [137] | |
L'Île des Miam-nimaux : Tempête de boulettes géantes 2 | Il pleut des hamburgers 2 | Cloudy with a Chance of Meatballs 2 | [138] | |
Terminator | Terminateur | Terminator, The | [réf. nécessaire] | |
Terminator 3 : Le Soulèvement des machines | Terminator 3 : La guerre des machines | Terminator 3 : Rise of the Machines | [réf. nécessaire] | |
Terminator Renaissance | Terminator Rédemption | Terminator Salvation | [réf. nécessaire] | |
Terrain miné | Terre interdite | On Deadly Ground | [139] | |
Toboggan de la mort, Le | Montagnes russes, Les | Rollercoaster | [140] | |
Toy Story | Histoire de jouets | Toy Story | [141] | |
Toy Story 2 | Histoire de jouets 2 | Toy Story 2 | [réf. nécessaire] | |
Trahison | Traître | Traitor | [réf. nécessaire] | |
Training Day | Jour de formation | Training Day | [142] | |
Trainspotting | Ferrovipathes | Trainspotting | [143] | |
Ultime Décision | Décision au sommet | Executive Decision | [144] | |
Une nuit en enfer | Nuit la plus longue, La | From Dusk Till Dawn | [145] | |
Usual Suspects | Suspects de convenance | Usual Suspects, The | [146] | |
Vacances sur ordonnance | Dernières vacances, Les | Last Holiday | [réf. nécessaire] | |
Vanilla Sky | Un ciel couleur vanille | Vanilla Sky | [147] | |
Vengeance froide | Paradis piégé | Heaven's Prisoners | [réf. nécessaire] | |
Very Bad Cops | Renforts, Les | Other Guys, The | [148] | |
Very Bad Trip | Lendemain de veille | Hangover | [149] | |
White House Down | Maison Blanche en péril | White House Down | [150] | |
Working Girl | Quand les femmes s'en mêlent | Working Girl | [réf. nécessaire] | |
Y a-t-il un flic pour sauver Hollywood ? | Agent fait la farce 33 1/3, L' | Naked Gun 33 1/3: The Final Insult, The | [réf. nécessaire] | |
Y a-t-il un flic pour sauver la reine ? | Agent fait la farce, L' | Naked Gun, The | [réf. nécessaire] | |
Y a-t-il un flic pour sauver le président ? | Agent fait la farce 2 1/2: L'odeur de la peur, L' | Naked Gun 2 1/2: The Smell of Fear, The | [réf. nécessaire] | |
Y tu mamá también | Et... ta mère aussi | Y tu mamá también | [réf. nécessaire] | |
Zootopie | Zootopia | Zootopia | [151] |
Voir aussi
modifierNotes et références
modifier- La plupart des titres québécois sont disponibles sur la page des films concernés sur le site IMDb.