Wikipédia:Atelier typographique/août 2017
Usage du féminin masculin (au Bistro) : « un-e » et « un.e »
modifierVoir :
à propos de « un-e » ou « un.e ». Alphabeta (discuter) 5 août 2017 à 13:12 (CEST)
Indiquer toutes les règles typo dans chaque article (au Bistro)
modifierVoir :
La question posée par Alaspada est :
- Où allons-nous si nous devons indiquer toutes les règles typo dans chaque article ?
Alphabeta (discuter) 10 août 2017 à 11:43 (CEST)
- Un autre exemple : Stade brestois 29 !! avec un pavé inutile en tête de l'article :-/ On le passerait en commentaires avec les balises < ! - - et - - > ? GabrieL (discuter) 10 août 2017 à 13:23 (CEST)
- La question est mal retranscrite dans le Bistro. Il ne s’agissait pas d'indiquer toutes les règles typo dans un article, mais de référencer une règle constituant une exception au cas le plus courant. Ceci pour éviter une correction incorrecte (retour à la minuscule) même si de bonne fois. Cas ou un nom commun devient nom propre : Philippe d'Orléans (1674-1723), « le Régent ». Sauf à supposer que tout le monde - bien sûr - connaît ce détail au nom de nul n'est censé ignorer la loi (typo).--Elj wik (discuter) 14 août 2017 à 11:10 (CEST)
- Sachant que beaucoup de sujets ont des particularités typographiques, c'est une logique dangereuse pouvant amener l'apparition de mentions peu utiles et gênant plus qu'autre chose la lecture. Surtout que dans le cas présent, la règle est fréquente (on en a des têtes couronnées) et me parait très bien respectée dans et hors Wikipédia même si c'est peut-être plus par mimétisme que par connaissance de la "loi". Et puis où placer la limite entre règles connues et non connues, respectées ou non ? Très subjectif tout ça. GabrieL (discuter) 14 août 2017 à 11:45 (CEST)
- Une note (sur la typo) est faite pour ceux qui ne savent pas, pas pour les passionnés de typo. Justement, ici, la règle n'est pas fréquente, c'est même, pour le terme utilisé, la seule exception à l'écriture commune. Il y a des dizaines de régents (il n'est donc pas utile d'annoter la forme commune) mais un seul le Régent (ou on met une note, surtout pas un pavé dans le texte).
Mais on ne vas pas refaire la discussion, elle a été tranchée, et la version initiale améliorée par d'autres.
Juste de faire remarquer que la manière de reporter au Bistro était inexacte voire induisait en erreur et déplaçait le problème. Ce serait - bien sûr - stupide d'ajouter des notes typo partout. Le reste, la limite cela dépend de chacun avec la seule question : enlève-t-elle une possibilité d'erreur ? Est-ce différent du standard habituel ?
Si oui, c'est utile - en note succincte bien sûr, quitte à renvoyer à quelque chose de plus complet ailleurs si nécessaire. Mais là on pourrai tomber dans la subjectivité au niveau 2 .
Quand on tombe sur un mot, une expression inhabituelle, on doit se poser toujours la question de savoir s'il est probable que ce soit connu du plus grand nombre ou non. Sinon, il n'y a aucune raison de mettre un quelconque lien ou note dans wikipédia. Mais c'est toujours subjectif, parce que soit même, on sait.
Après tout, tout le monde sait ce qu'est un Pulsar, sait différencier un trou noir d'un trou blanc, donc inutile de mettre un lien, une note d'explication. Wikipédia est fait d'incertitudes que l'on essaye de résoudre, autant que faire se peut.
Et une des forces de wikipédia ce sont : les renvois , les notes, mais à la différence d'une encyclopédie papier, tout cela est dynamique.
Oui certes, c'est une logique dangereuse que d'imaginer que l'on puisse tenter d'améliorer la connaissance. Je connais donc c'est inutile… : Le connu, cela veut dire : ce à quoi nous sommes suffisamment habitués pour ne plus nous en étonner, notre quotidien, [Nietzsche, le Gai Savoir]. La question est toujours : et, les autres ? , pourquoi partager ma connaissance. Il serait tellement plus facile de ne rien faire, ne rien dire, ne rien partager.--Elj wik (discuter) 14 août 2017 à 19:47 (CEST)- Donc, on n'est pas dans le même cas que le bandeau cité dans le message précédant immédiatement le tien. Cf. l'article mentionné dans mon message du 10, 13h23, auquel j'ai cru que tu répondais au moins en partie. GabrieL (discuter) 14 août 2017 à 20:25 (CEST)
- Bonjour. Moi aussi, du fait de l'indentation, j'ai cru de même que l'on se répondait l'un l'autre. Non, ce n'est pas le même cas . Cependant, je serais curieux - pour l'article brestois, de connaître l'origine d'un tel pavé. Pour rappeler une règle basique, un cas commun de cette manière… Je subodore que certains ont tenté de modifier le titre de la page de manière un peu appuyée. Il faudrait sans doute creuser l'historique pour avoir le fin mot de l'histoire.
Additif : il y a bien une discussion assez chaude en PDD de la page, et un ensemble de revert a/c [1] (avril 2010).--Elj wik (discuter) 15 août 2017 à 09:44 (CEST)
- Bonjour. Moi aussi, du fait de l'indentation, j'ai cru de même que l'on se répondait l'un l'autre. Non, ce n'est pas le même cas . Cependant, je serais curieux - pour l'article brestois, de connaître l'origine d'un tel pavé. Pour rappeler une règle basique, un cas commun de cette manière… Je subodore que certains ont tenté de modifier le titre de la page de manière un peu appuyée. Il faudrait sans doute creuser l'historique pour avoir le fin mot de l'histoire.
- Donc, on n'est pas dans le même cas que le bandeau cité dans le message précédant immédiatement le tien. Cf. l'article mentionné dans mon message du 10, 13h23, auquel j'ai cru que tu répondais au moins en partie. GabrieL (discuter) 14 août 2017 à 20:25 (CEST)
- Une note (sur la typo) est faite pour ceux qui ne savent pas, pas pour les passionnés de typo. Justement, ici, la règle n'est pas fréquente, c'est même, pour le terme utilisé, la seule exception à l'écriture commune. Il y a des dizaines de régents (il n'est donc pas utile d'annoter la forme commune) mais un seul le Régent (ou on met une note, surtout pas un pavé dans le texte).
- Sachant que beaucoup de sujets ont des particularités typographiques, c'est une logique dangereuse pouvant amener l'apparition de mentions peu utiles et gênant plus qu'autre chose la lecture. Surtout que dans le cas présent, la règle est fréquente (on en a des têtes couronnées) et me parait très bien respectée dans et hors Wikipédia même si c'est peut-être plus par mimétisme que par connaissance de la "loi". Et puis où placer la limite entre règles connues et non connues, respectées ou non ? Très subjectif tout ça. GabrieL (discuter) 14 août 2017 à 11:45 (CEST)
- La question est mal retranscrite dans le Bistro. Il ne s’agissait pas d'indiquer toutes les règles typo dans un article, mais de référencer une règle constituant une exception au cas le plus courant. Ceci pour éviter une correction incorrecte (retour à la minuscule) même si de bonne fois. Cas ou un nom commun devient nom propre : Philippe d'Orléans (1674-1723), « le Régent ». Sauf à supposer que tout le monde - bien sûr - connaît ce détail au nom de nul n'est censé ignorer la loi (typo).--Elj wik (discuter) 14 août 2017 à 11:10 (CEST)
Commissions scolaires au Québec
modifierBonjour,
en relisant WP:TYPO, je ne vois pas de règles spécifiques concernant le nom des commissions au Québec/Canada. Écrit-on Commission scolaire des draveurs ou Commission scolaire des Draveurs. De même pour Commission scolaire des Navigateurs ? Merci d'avance.--ALDO_CPPapote 10 août 2017 à 13:40 (CEST)
- Bonjour. Draveur est un nom commun (ouvrier faisant flotter des troncs d'arbres sur un cours d'eau pour les acheminer…), de même que navigateur. Normalement, cela devrait s'écrire Commission scolaire des draveurs.
Une exception possible s'il s'agit d'une raison sociale ou le libellé exact du nom enregistré prime. [Ramat 2014 p.79]. Le sigle pourrait corroborer cette hypothèse mais la seule source valable serait l'organisme canadien en charge de l'enregistrement.
À noter que le wiki anglais prend comme titre : Commission Scolaire des Draveurs alors que le site officiel écrit : Commission scolaire des Draveurs.--Elj wik (discuter) 14 août 2017 à 11:32 (CEST)- Sur WP en anglais, il n'est pas tenu compte de la typographie française, sauf erreur. NAH, le 16 août 2017 à 19:38 (CEST).
- Tout à fait, il s'agissait simplement d'une information complémentaire. Pour ceux qui s’intéressent au sujet (différences typo français-anglais), un petit site (datant un peu) : Usages typographiques qui diffèrent de façon notable entre le français et l’anglais--Elj wik (discuter) 17 août 2017 à 09:51 (CEST)
- Sur WP en anglais, il n'est pas tenu compte de la typographie française, sauf erreur. NAH, le 16 août 2017 à 19:38 (CEST).
Aurel Ramat, 1926-2017 †
modifierBonsoir,
je voulais avoir une pensée pour le typographe Aurel Ramat, dont la mort, survenue le 20 mai dernier, a été renseignée sur WP hier par Elj wik. NAH, le 16 août 2017 à 19:41 (CEST).
- La meilleure manière de faire perdurer la mémoire de M. Ramat est sans doute d’utiliser une ou plusieurs de ses œuvres.
Le Ramat est un des rares codes typo accessibles sous forme électronique (À ma connaissance - avec les Lacroux et André moins pratiques et moins complets à mes yeux).
Petit détail, le site de vente français (Numilog) ne propose - pour l’instant que Le Ramat de la typographie 2014 (excellent, que j'utilise conjointement avec Le Ramat européen de la typographie un peu moins pertinent et sept ou huit autres codes typo).
Je préconise cependant d’attendre la mise à jour du site pour attendre la 11e édition (ISBN: 9782981351333) parue le au Canada (parution posthume).
J’ai envoyé un mail à l’éditeur canadien pour attirer l’attention sur ce décalage et lui demander la date de disponibilité pour la France. J’attends pour l’instant sa réponse que je vous communiquerai.--Elj wik (discuter) 17 août 2017 à 09:42 (CEST)- Elj wik, pourrez-vous me signaler la disponibilité de cet ouvrage en particulier ? Je n'ai encore aucun Ramat et je pense que je me procurerai cette édition. NAH, le 17 août 2017 à 09:53 (CEST).
- Bonjour Nomen ad hoc. Je pense que la 11e édition devrait paraître d’ici une semaine, mais, dans le cas ou on ne saurait attendre sous forme électronique : Ramat 2014 chez Numilog, ISBN : 9782981351319, 14€. Une autre version en format papier Le Ramat européen de la typographie (2009), ISBN :9782953496505, 17€.--Elj wik (discuter) 17 août 2017 à 10:12 (CEST)
- D'accord, merci. NAH, le 17 août 2017 à 10:13 (CEST).
- Nomen ad hoc Reçu ce jour la réponse sur la date de parution de la part de l'éditrice :
Bonjour. Je viens de recevoir la réponse de mon diffuseur. L'ouvrage devrait être disponible en Europe dans un ou deux jours.
Sincères salutations,
Anne-Marie Benoit
Coauteure et éditrice.
Dont acte.--Elj wik (discuter) 17 août 2017 à 17:07 (CEST)- Nomen ad hoc Disponible ce jour (hum, 2-3j. un peu optimistes…) Ramat de la typographie 11e édition (15€).
Note : le fichier est exempt de DRM lourd, mais est filigrané (watermark avec le nom de l’acheteur).
Chose appréciable, la protection du pdf permet toutefois la possibilité d’ajouter des commentaires, des annotations (dès lors que l’on dispose du logiciel adéquat), d’extraire des portions de texte (mais non de rajouter des liens, ni de modifier le document dans sa globalité).--Elj wik (discuter) 24 août 2017 à 10:41 (CEST)
- Nomen ad hoc Disponible ce jour (hum, 2-3j. un peu optimistes…) Ramat de la typographie 11e édition (15€).
- Nomen ad hoc Reçu ce jour la réponse sur la date de parution de la part de l'éditrice :
- D'accord, merci. NAH, le 17 août 2017 à 10:13 (CEST).
- Bonjour Nomen ad hoc. Je pense que la 11e édition devrait paraître d’ici une semaine, mais, dans le cas ou on ne saurait attendre sous forme électronique : Ramat 2014 chez Numilog, ISBN : 9782981351319, 14€. Une autre version en format papier Le Ramat européen de la typographie (2009), ISBN :9782953496505, 17€.--Elj wik (discuter) 17 août 2017 à 10:12 (CEST)
- Elj wik, pourrez-vous me signaler la disponibilité de cet ouvrage en particulier ? Je n'ai encore aucun Ramat et je pense que je me procurerai cette édition. NAH, le 17 août 2017 à 09:53 (CEST).
« aniséïconie » ou « aniséiconie » ?
modifierNe conviendrait-il point de renommer
- Aniséïconie (d · h · j · ↵)
en
- Aniséiconie (d · h · j · ↵)
? Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discuter) 17 août 2017 à 13:50 (CEST)
- Bonjour. HeTOP dixit : Libellé préféré = aniséiconie (FR) aniseikonia (EN)
(ouf, dur à cracher)--Elj wik (discuter) 17 août 2017 à 17:29 (CEST)- Fait : renommage effectué. Merci pour votre aide. Alphabeta (discuter) 30 août 2017 à 15:21 (CEST)
- On rappelle au passage qu’on écrit athéisme par exemple, avec une séquence éi et non « éï »… Alphabeta (discuter) 30 août 2017 à 15:30 (CEST)
- Du coup, j’ai aussi proposé de créer ce terme dans le Wiktionnaire, voir wikt:fr:Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2017#aniséiconie, proposition n° 29 ou environ du mois wikt:fr:Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2017. Alphabeta (discuter) 30 août 2017 à 15:41 (CEST)
- Fait : renommage effectué. Merci pour votre aide. Alphabeta (discuter) 30 août 2017 à 15:21 (CEST)
Au bonheur des fautes
modifierIl s'agit d'un livre sur le dur métier de correcteur de presse.
Anecdotes savoureuses incluses :
« Mais, euh… ça fait des fautes, un journaliste ? Un é-cri-vain ?! » interroge ma nouvelle aquapote, vaguement incrédule, comme à peu près tous ceux à qui j’avoue comment je gagne mon taboulé.
Sans blague ! Et les médecins ne tombent jamais malades, les nutritionnistes ne mangent ni bonbecs ni chips, les cordonniers sont toujours bien chaussés. Bref, la réponse est : « Ben, oui. » Je n’ajouterai pas « plutôt deux fois qu’une », parce que par rapport à la moyenne de la population, évidemment, ces gens de mots sont de fins lettrés.
sans compter les chapitres : On dit UNE espace !, Les mots filles, les mots garçons, les mots hermaphrodites (sic !) et tout le reste.
Un ton plus léger, plus amusant que sur notre cher wikipédia quand nous traitons du sujet orthographique.
Profitez du fait que - sous forme électronique - il est à la fois amusant, savoureux… et en (forte) promotion (ce jour seulement). Malheureusement, l'éditeur a mis un DRM Adobe. Stupide mais classique dans certaines maisons. Bah, seuls les crédules croient encore en l'invulnérabilité de ces pratiques coûteuses et inefficaces. --Elj wik (discuter) 20 août 2017 à 13:54 (CEST)
- Additif : Soyons clair, l'ouvrage n'a d'autre intérêt que de nous délasser, au-delà de l'information spécifique sur le métier de correcteur de presse. Pur délassement malgré les - rares "recettes typo-ortho" intégrées.
Au prix promotionnel, il est acceptable pour cet objectif sans être aucunement indispensable pour ceux qui ne seraient pas curieux de ce métier. Au prix d'origine, (x3), surtout avec DRM, oublions : le caractère dispendieux le rend simplement inutile.--Elj wik (discuter) 20 août 2017 à 17:33 (CEST)
Usage de l'italique dans un cas spécifique
modifierBonjour,
J'ai une question un peu spécifique qui me taraude depuis un bon moment déjà à propos de l'italique. J'ai cherché la réponse sur Wikipédia:Conventions typographiques et sur le Lexique mais je n'ai pas trouvé la réponse (aurais-je mal cherché ?).
Je crée des pages sur les geysers depuis la Wikipédia en anglais. Les noms des geysers sont donc en anglais (Beehive Geyser, Comet Geyser...). Ma question est : faut-il mettre en italique ces noms ? Si oui, faut-il le mettre dans tout l'article ? Dans le titre aussi ? Il n'existe pas d'équivalent en français mais est-ce que WP:TYPO#CircExceptNomsPropresÉtrangers s'applique ? Puisque ce sont des geysers, ce ne sont pas des noms d'organismes, de bâtiments, de fêtes, etc. donc ça ne suit pas WP:TYPO#MOTS-ÉTRANGERS. À quoi la réponse à ma question s'applique-t-elle ? Aux noms de rivière aussi ? D'hôtels (l'Old Faithful Inn par exemple) ? De montagnes ?
Merci d'avance. Cordialement, -- Antimuonium U wanna talk? 26 août 2017 à 21:27 (CEST)
- Bonjour. En fait si, le LRTUIN donne une réponse :
« Les mots, expressions, citations donnés dans une langue étrangère et non francisés se composent en italique dans un texte français en romain. » en rappelant que s'ils ont été adoptés (francisation in-utero ) comme "week-end"… ils se composent en romain (De même les noms de société et organismes étrangers sont en romain) [LRTUIN 2002 p79]
À noter qu'une citation en italique incluse dans un passage déjà en italique devient -elle - romaine. He was saying first : Dr Linvingstone, i presume ! then return to his point of view.--Elj wik (discuter) 27 août 2017 à 19:00 (CEST)- Merci de la réponse Elj wik. J'avais vu ce passage mais je n'étais pas sûr que cela s'applique également aux noms propres. Maintenant j'ai ma réponse. Merci beaucoup ! — Antimuonium U wanna talk? 27 août 2017 à 22:20 (CEST)
- Bonjour. Je complète un peu sur la partie titre de page (et italique) que j'avais omis de traiter.
Ici, intervient une donnée supplémentaire : les conventions de nommage, plus totalement de la typo mais des règles à justification de recherche et d'harmonie (soupe informatique).
Pour ce cas particulier, il vaut mieux consulter Wikipédia:Conventions sur les titres et plus précisemment Wikipédia:Conventions_sur_les_titres#Typographie_fine_pouvant_poser_probl.C3.A8me. Mais l'exemple des pages Mayflower, Battleship Island (par exemple) montre bien que l'usage de l'italique dans un titre est licite. (Il l'est sans doute doublement - dans le premier cas - du fait que c'est un nom de navire.)
Sur les graphies mixtes (romain - italique), c'est plus délicat. Le titre de page Tragédie du Struma devrait être partiellement en italique… mais ne l'est pas, de même que le titre Bataille de Wakefield faisant pourtant référence à un nom anglais. Donc prudence.
Dans tous les cas de graphie un peu pointue, il faut essayer de ne pas oublier les redirections (a/c de graphies plus communes). (Rappel : ce n'est plus toujours exactement dans le respect typo, mais…)
Pour résumer : je mettrai en italique un titre de page avec le nom seul. Sinon, j'opterai pour le romain dans les cas mixtes ou plus subtilement utiliserai le modèle {{Titre mis en forme|<titre>}} . Amicalement. --Elj wik (discuter) 30 août 2017 à 12:32 (CEST)
- Bonjour. Je complète un peu sur la partie titre de page (et italique) que j'avais omis de traiter.
- Merci de la réponse Elj wik. J'avais vu ce passage mais je n'étais pas sûr que cela s'applique également aux noms propres. Maintenant j'ai ma réponse. Merci beaucoup ! — Antimuonium U wanna talk? 27 août 2017 à 22:20 (CEST)
Nouvelle Chronologie
modifierLes personnes intéressées par la typographie des titres d'articles auront peut-être un avis à donner dans Discussion:Nouvelle Chronologie#Typographie du titre, qui traite de l'article associé Nouvelle Chronologie. J'ai une impression personnelle, mais d'autres avis seraient sans doute utiles. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 31 août 2017 à 13:12 (CEST)
- Bonjour. Le problème posé par Hégésippe Cormier est de savoir si le titre « Nouvelle Chronologie » est valide (typographiquement). À mon avis, non, car effectivement, la capitale du 2e mot n'est pas correcte. Aucune règle ne permet de considérer comme une raison sociale (par exemple), il ne s'agit que de la jusxtaposition de deux mots simples.
- Une manière simple de résoudre le problème serait de renommer la page « Récentisme » (et de faire la redirection inverse à partir de « Nouvelle chronologie »
- Conclusion - IMHO - : typo correcte de la page : « Nouvelle chronologie » comme tout titre de page standard. Renommage effectué.--Elj wik (discuter) 2 septembre 2017 à 12:33 (CEST)