Discussion:Équipe des États-Unis de soccer

Dernier commentaire : il y a 1 an par Thibaut120094 dans le sujet Terme "soccer"
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai cherché à voir si le sujet avait été traité ailleurs. Ne trouvant pas, je me permets de poser ma question ici : pourquoi utiliser le mot soccer ? Ce n'est ni le mot français, ni le mot utilisé pour les autres articles sur le football. J'imagine que c'est pour retirer toute ambiguïté, mais il ne me semble pas qu'un francophone puisse avoir un doute en lisant "Équipe des États-Unis de football". Si le sujet a déjà été abordé ailleurs, je m'excuse. Apoplexique, 22 juin 2013 à 12:53 (CEST)

Bonjour,
Je pense que c'est un bon endroit pour se poser cette question. Je crois pouvoir apporter un début de réponse. Sur la page Wikipédia qui parle du football, il est bien mentionné dans le paragraphe d'introduction : Le football /futbol/ou soccer /sɔkœːʀ/ (en Amérique du Nord) est un sport collectif.... Je ne suis pas un spécialiste sur l'origine du mot soccer mais il ne faut surtout pas oublier qu'un francophone peut désigner un Français bien évidemment, un Africain... mais aussi un Canadien (un Québécois plus précisément) et justement, un Québécois utilisera plutôt le mot soccer qui est celui en "vigueur" en Amérique du Nord (États-Unis et Canada). Un Québécois ne sera pas gêné de voir le mot "football" car c'est l'usage courant dans le reste du monde mais en Amérique du Nord, il existe aussi le football américain (parmi tant d'autres) qui se dit "football". Ainsi, pour ne pas confondre, il est d'usage de parler de "soccer" pour évoquer le football en Amérique du Nord comme c'est le cas pour la page de l'équipe des États-Unis de soccer dans la version anglaise de Wikipédia. Comme je l'ai mentionné, le football américain n'est qu'une des autres formes de football dans le monde, on retrouve également le football australien ou encore le football canadien mais contrairement au football américain, dans leur pays d'origine (Australie et Canada donc), ces deux sports ne sont pas connus sous le simple nom de "football".
J'espère avoir répondu à votre question. --ACA Galaxy (d) 23 juin 2013 à 00:52 (CEST)Répondre
Il me semblait que le mot soccer était purement "états-unien". Je ne savais pas qu'il était aussi utilisé au Canada ! Je comprends mieux.
Cordialement, Apoplexique (d) 23 juin 2013 à 09:47 (CEST)Répondre


On est en France , il ne s agit pas d un autre sport que le football , et le football a été créé avant + page wiki française On peut éventuellement indiquer qu on l appelle soccer là bas .--Discodisco (discuter) 29 juin 2014 à 19:17 (CEST)Répondre

wikipedia est une encyclopédie francophone pas française, ce renommage va à l'encontre des recommandations du projet sport sur le sujet voir Prise de décision--Remy34 (discuter) 30 juin 2014 à 09:29 (CEST)Répondre

Terme "soccer"

modifier

Bonjour, un débat a déjà eu lieu il y a plus de 10 ans de ça sur ce sujet, mais à présent je propose de relancer et de reconsidérer l'emploi du terme "soccer" qui est totalement inadéquat et très éloigné de la réalité pour le francophone de base. En effet, sur le Wikipédia francophone ce terme n'a pas lieu d'être et se révèle être assez confus pour l'écrasante majorité des lecteurs du Wikipédia en français. On devrait référer ce terme à "football" y compris sur les pages relatives à ce sport présent en Amérique du Nord. Ce sport est beaucoup moins populaire dans cette partie du monde d'où l'emploi de ce terme, mais cela ne devrait pas être généralisé, parce que ça reste le sport le plus populaire à travers le monde à fortiori. Il faudrait pouvoir trouver un consensus et se fixer sur l'emploi d'un terme unique et non un régionalisme pour ne pas se retrouver avec des termes éparpillés partout. C'est un non sens complet. Il suffit de consulter les pages des joueurs américains de ce sport pour comprendre toute la confusion "xxx est un joueur américain de soccer" par exemple. Par ailleurs, ce terme n'est absolument jamais évoqué par la FIFA. --Media Data (discuter) 22 juin 2018 à 18:43 (CEST)Répondre

Ce débat semble être resté lettre morte depuis 4 ans. J'y viens à la suite du renommage de la page Équipe des États-Unis de football à la Coupe du monde 1934 et Équipe des États-Unis de soccer à la Coupe du monde 1934 aujourd'hui. Je ne vois pas du tout de bonne raison pour utiliser le mot soccer à la place du mot football, surtout dans une compétition internationale où seuls les États-Unis l'utiliseraient. Je dépose également un mot sur le Bistro du jour. --Cyril-83 (discuter) 3 décembre 2022 à 19:40 (CET)Répondre
« […] où seuls les États-Unis l'utiliseraient. »
Pour info, « soccer » est aussi le nom utilisé par les Canadiens anglophones et francophones, pas seulement les États-Unis. — Thibaut (discuter) 4 décembre 2022 à 01:49 (CET)Répondre
Si j’ai bien compris Projet:Football/Prise de décision sur l'utilisation du mot soccer dans les articles (prise de décision prise sur un coin de nappe, c’est à dire en dehors de WP:Prise de décision mais passons), l’utilisation du mot « soccer » est réservé pour les articles sur le football aux États-Unis et au Canada, donc on est dans les clous. — Thibaut (discuter) 4 décembre 2022 à 01:56 (CET)Répondre
Revenir à la page « Équipe des États-Unis de soccer ».