Discussion:Éthique de la sollicitude
Exemple
modifierOn parle beaucoup dans cet article de l'éthique du care en réaction aux stades de Kolberg. Il serait utile de présenter un dilemme les mettant en opposition avec l'exemple de réponse et du raisonnement sous-jacent pour illustrer la distinction entre les deux approches. Mighty.Yggdrasil (discuter) 18 septembre 2013 à 22:32 (CEST)
Changer le titre de l'article
modifierEtant donné que le "care" n'est pas réellement traduisible en français, ne pourrait-on pas changer le titre de l'article pour "Ethique du care" ? --Just1m0t (discuter) 17 mars 2016 à 10:31 (CET)
- En quoi ce mot est-il mal traduit selon vous ? Sollicitudes semble pourtant couvrir le même sens. La définition donné par le dictionnaire Oxford du mot care (https://en.oxforddictionaries.com/definition/care) correspond à la définition du mot sollicitude du Trésor de la langue française et du 8e Dictionnaire de l'Académie française (http://www.cnrtl.fr/definition/sollicitude). BienheureuxAnonyme (discuter) 23 septembre 2018 à 14:33 (CEST)
- Je suis d'accord avec @Just1m0t, le titre de l'article devrait être "éthique du care". La bibliographie montre que le mot "care" n'est pas remplacé par un mot français dans la traduction des titres. De plus, Laugier et Paperman écrivent p. VI de leur préface au livre fondateur de Gillian qu'elles ne veulent pas traduire care par sollicitude car cela revient à abandonner l'aspect "travail" dans le care, de même que la traduction par soin risque de réserver le care à quelques catégories précises de personnes comme les malades. Elles conservent donc le mot care comme la plupart des spécialistes de ce courant de philosophie morale en France. Par conséquent je demande le renommage de cette page en "éthique du care". Cordialement Windreaver [Conversation] 1 juin 2021 à 09:39 (CEST)
- Du point de vue encyclopédique au portail francophone, je pense que Éthique du soin convient mieux à un public francophone, que c'est plus "parlant" que le mot care qui me semble oblitérer quelque peu le sujet, notamment après coup du traumatisme qu'aura représenté la pandémie du coronavirus, où le mot "soin" aura été en "première ligne" et beaucoup plus représentatif en France de sa dimension active et concrète de "travail", et ce en relation avec les luttes féministes pour la reconnaissance effective d'un tel travail le plus souvent accompli par des femmes. Dans la bibliographie, se trouvent à présent un certain nombre de textes d'auteurs utilisant le terme "soin" qui sans exclure le care anglo-saxon justifient l'emploi du mot "soin" dans le registre de l'éthique, en interaction avec plusieurs disciplines dont la sociologie, la psychologie, la philosophie... Cordialement --Bruinek (discuter) 8 juin 2021 à 11:13 (CEST)
- Pourtant, même le Que sais-je qui fait référence, de Fabienne Brugère, s'intitule "L'éthique du care"... Quant à Laugier et Paperman, c'est clair : elles écrivent que « aucune de ces traductions prises isolément n’est en mesure de prendre en charge de façon adéquate cette idée de care qui, dans une perspective féministe, renouvelle radicalement depuis une vingtaine d’années les façons de penser l’éthique et le politique. » (Sciences Humaines n°177, décembre 2006). Par ailleurs, la pandémie n'est pas terminée et je doute que pour l'instant elle puisse servir de référence pour nommer des pages, c'est de l'actualité immédiate qui ne doit pas nous faire perdre de vue les sources universitaires concernant une éthique qui existe depuis 35 ans. Cordialement Windreaver [Conversation] 8 juin 2021 à 20:14 (CEST)
- Du point de vue encyclopédique au portail francophone, je pense que Éthique du soin convient mieux à un public francophone, que c'est plus "parlant" que le mot care qui me semble oblitérer quelque peu le sujet, notamment après coup du traumatisme qu'aura représenté la pandémie du coronavirus, où le mot "soin" aura été en "première ligne" et beaucoup plus représentatif en France de sa dimension active et concrète de "travail", et ce en relation avec les luttes féministes pour la reconnaissance effective d'un tel travail le plus souvent accompli par des femmes. Dans la bibliographie, se trouvent à présent un certain nombre de textes d'auteurs utilisant le terme "soin" qui sans exclure le care anglo-saxon justifient l'emploi du mot "soin" dans le registre de l'éthique, en interaction avec plusieurs disciplines dont la sociologie, la psychologie, la philosophie... Cordialement --Bruinek (discuter) 8 juin 2021 à 11:13 (CEST)
- Je suis d'accord avec @Just1m0t, le titre de l'article devrait être "éthique du care". La bibliographie montre que le mot "care" n'est pas remplacé par un mot français dans la traduction des titres. De plus, Laugier et Paperman écrivent p. VI de leur préface au livre fondateur de Gillian qu'elles ne veulent pas traduire care par sollicitude car cela revient à abandonner l'aspect "travail" dans le care, de même que la traduction par soin risque de réserver le care à quelques catégories précises de personnes comme les malades. Elles conservent donc le mot care comme la plupart des spécialistes de ce courant de philosophie morale en France. Par conséquent je demande le renommage de cette page en "éthique du care". Cordialement Windreaver [Conversation] 1 juin 2021 à 09:39 (CEST)
Pourrait on glisser plus de jalons temporels
modifierOn a du mal à dater dans le texte l'apparition et la circulation des notions. Il faut s'en remettre aux dates de publication des textes cités. Serait il possible de lier ces dates dans le corps de l'article. Diderot1 (discuter) 8 novembre 2021 à 09:56 (CET)