Discussion:Tatiana de Rosnay
Écrivain britannique du XXe siècle ?
modifierIndépendemment de la polémique du dernier paragraphe, elle est Française et non franco-britanique à ma connaissance. Qu'elle ait écrit en anglais ne suffit pas pour la mettre dans la cat Écrivain britannique du XXe siècle, non ? StephenTitusG (d) 28 décembre 2009 à 21:13 (CET)
- Pas faux ; je l'avais catégorisée ainsi à la fois pour son livre (maintenant deux) en anglais et son ascendance pour moitié britannique, mais c'est effectivement contestable. Lechat discuter 28 décembre 2009 à 22:16 (CET)
- Je comprend bien ton approche mais je pense qu'il vaut mieux être strict dans la gestion des nationalités. Néanmoins sur Amazon, je lis "Née en 1961, Tatiana de Rosnay est franco-anglaise." dans ce qui est sans doute fournis par l'éditeur. Pas de précision dans la bio de son propre site. As-tu une source fiable sur le sujet ? StephenTitusG (d) 29 décembre 2009 à 17:09 (CET)
- Pas mieux : je m'étais appuyé sur son autobiographie sur son site ; du coup, j'ai changé les catégories écrivain britannique pour Écrivain de langue anglaise, là il n'y a pas de doute . Lechat discuter 29 décembre 2009 à 19:01 (CET)
- C'est très bien ainsi.StephenTitusG (d) 29 décembre 2009 à 20:43 (CET)
A l'encre russe
modifierIl faudrait ajouter A l'encre russe qui sortira d'ici peu. Est-ce traduit de l'anglais ou écrit en français par TdR? 62.203.188.119 (d)
Pertinence ?
modifierBonjour,
Autant je regrette le front de taureau occasionnel de l'administration, autant les problèmes de justification de sa nationalité me paraissent de nature anecdotique, à moins qu'elle ne l'évoque dans son oeuvre ou qu'un auteur ou journaliste ne s'en fasse l'écho.
Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 6 juillet 2013 à 09:59 (CEST)