Discussion:Terry Pratchett
Conflit de traduction sur "body"
modifierJ'ai commencé à travailler un matin et je voyais mon premier article/cadavre trois heures plus tard, 'apprendre sur le tas' signifiait quelque chose à l'époque
Il s'agit de la traduction d'une citation de Terry Pratchett, dont la version originale est:
I started work one morning and saw my first body three hours later, 'on-the-job training' meaning something in those days
Un premier contributeur traduisait body en "article" ( = corps de l'article). Un autre a modifié en "cadavre". Le premier a fait un revert et traité le second de vandale... Bref il y a un conflit de traduction là :-)
Je connais mal l'anglais mais je pense que le jeu de mot est volontaire (sinon la citation n'aurait aucun intérêt!): body signifie autant cadavre (corps d'un homme) que corps d'un article. Humour so british ;-) On pourrait donc simplement traduire par "corps" pour refléter le jeu de mot - l'ennui c'est que le double-sens n'est pas immédiat en français, l'utilisation de "corps" pour dire "contenu" étant assez rare et généralement réservé à un contexte professionel. Je serais donc plutôt pour laisser la citation en anglais sans chercher à la traduire, tout simplement - ou alors à la limite avec une traduction à coté et une mention du jeu de mot.
.: Guil :. causer 21 sep 2004 à 12:12 (CEST)
- En fait, cadavre, c'est corpse; le corps, c'est body; ce faux-ami a fait souffrir bien des lycéens et cassé dans l'oeuf bien des amourettes ( You have a beautiful corpse...) 212.198.57.90 21 sep 2004 à 12:16 (CEST)
- En effet ya de quoi faire se retourner un mort dans sa tombe ;-) Ceci dit, dans les articles de news anglais j'ai souvent vu utilisé le mot "body" pour parler des morts, donc je suppose que body n'est pas seulement le corps humain vivant mais bien le corps humain tout court, mort ou vif. .: Guil :. causer 21 sep 2004 à 12:20 (CEST)
- Pas d'autre avis depuis quelques jours, je propose de mettre la citation en VO et sa traduction avec corps en italique et/ou une précision du jeu de mot. Qu'en pensez-vous ? DenisG 2 oct 2004 à 13:04 (CEST)
- Oui très bien c'est bien ce que je proposais, vas y n'hésite pas. .: Guil :. causer 2 oct 2004 à 16:13 (CEST)
Euh... savez-vous que la traduction officielle existe dans un des bouquins ? Je vous la retrouverai quand j'aurais le temps... Mais il s'agit bien de cadavre. La vraie histoire, c'est que Pratchett s'est effectivement retrouvé en face d'un cadavre. C'est pour ça qu'il raconte cette anecdocte, ça n'aurait aucun intérêt si c'était juste un article. Y'a pas de jeu de mot non plus. Si on connait bien l'esprit de Pratchett, y compris en VO, y'a pas de doute à avoir.
Report de la bibliographie dans l'article Disque-monde
modifierQuid de supprimer la bibliographie Disque-Monde de cet article, en laissant juste une explication générale (nombre de volumes, date du premier bouquin de la série), et un lien vers Disque-Monde ? Ça éviterait de mettre à jour deux articles à chaque parution. Gall 30 décembre 2005 à 14:58 (CET)
- Pour. Un simple lien "Voir article détaillé Disque-monde" conviendrait d'ailleurs parfaitement. Jean-Baptiste (discussion) 30 décembre 2005 à 15:07 (CET)
- Pour. C'était d'ailleurs le cas avant, je crois, je ne sais plus qui s'est mis a ajouter la liste des romans sur cette page. DenisG 30 décembre 2005 à 16:18 (CET)
- Pour également, ce sera plus simple ainsi. Tout 30 décembre 2005 à 17:01 (CET)
- Pour. C'est moi qui avait rajouté la liste des bouquins du Disque-Monde sur la page de Pratchett. Je débutais alors sur la Wikipédia, et j'ignorais alors qu'il existait par ailleurs une page spéciale réservée à l'univers. Quand je m'en suis rendu compte j'avais déjà fini, et forcément j'étais un peu dégoûté d'avoir fait tout ce boulot pour rien. Mais je suis d'accord, ça fait doublon. Par contre il faudra mettre un lien Voir page Disque-Monde pour la liste des œuvres. Strato | ✉ 31 décembre 2005 à 14:15 (CET)
Vandalisme ?
modifierIl y a eu un effacement massif de la bibliographie aujourd'hui. Soit c'est du vandalisme, soit c'est une mauvaise compréhension de la discussion précédente. Cela dit, la partie effacée ne semble pas avoir réapparu ailleurs (à moins que dans le L-space ?). Gall 18 janvier 2006 à 16:46 (CET)
C'est du vadalisme - j'ai fait le revert--Leridant 18 janvier 2006 à 17:32 (CET)
Conflit dans l'origine du nom "ogg" et "vorbis"
modifierUn légère incohérence avec la page Ogg quant à l'origine du nom ogg pour le format audio ... Et une incohérence totale pour Vorbis où il est annoncé que le terme provient bien d'un personnage du Disque Monde.
Mauvais gout
modifierJe trouve d'assez mauvais gout l'idée de mettre la maladie d'Alzheimer en article connexe. Je pense qu'il y a des choses plus marquantes chez Pratchett que sa maladie et on en parle déjà dans sa biographie. --Lord Duck (d) 21 février 2009 à 14:55 (CET)
- Je suis d'accord. Je vais modifier ça de suite.--Harmonia Amanda (d) 21 février 2009 à 16:56 (CET)
Relecture
modifier- Dans la mesure où la section « Adaptations » ne concerne quasiment que le Disque-monde (et on a également Adaptations du Disque-monde), est-elle vraiment indispensable dans le présent article ? À mon avis, il suffirait d'une phrase dans la section sur le Disque, avec mention de l'investissement important de Pratchett sur les adaptations télévisuelles. – Swa cwæð Ælfgar (d) 2 janvier 2012 à 16:04 (CET)
- J'ai déplacé des infos vers le sous-article, en ne gardant plus que les infos sur son investissement. Mafiou44 (d) 2 janvier 2012 à 16:22 (CET)
- Sa réaction ironique à son entrée dans l'Ordre de l'Empire britannique apparaît deux fois (dans « Biographie » et « Récompenses et distinctions »), c'est une de trop. – Swa cwæð Ælfgar (d) 3 janvier 2012 à 14:15 (CET)
- J'ai supprimé cette partie dans Biographie. Mafiou44 (d) 3 janvier 2012 à 16:43 (CET)
- Je salue ta volonté de faire court sur sa maladie (l'article anglais tombe un peu dans l'anecdotique), mais j'aurais quand même mentionné les documentaires Terry Pratchett: Living With Alzheimer's et Terry Pratchett: Choosing to Die. – Swa cwæð Ælfgar (d) 3 janvier 2012 à 14:15 (CET)
- Bien vu, j'ai ajouté les deux documentaires, surtout qu'ils ont été récompensés. Merci pour ta relecture ! Mafiou44 (d) 3 janvier 2012 à 16:43 (CET)
- Attends que j'aie fini pour me remercier – Swa cwæð Ælfgar (d) 3 janvier 2012 à 17:48 (CET)
- Bien vu, j'ai ajouté les deux documentaires, surtout qu'ils ont été récompensés. Merci pour ta relecture ! Mafiou44 (d) 3 janvier 2012 à 16:43 (CET)
- Nation est vraiment un livre pour enfants ? – Swa cwæð Ælfgar (d) 4 janvier 2012 à 01:03 (CET)
- Pour ados, mais du coup si je commence à faire une section ados ... Disons que c'est pour un public différent, avec moins de références tordues. Mafiou44 (d) 4 janvier 2012 à 08:38 (CET)
- Je ne pensais pas à une nouvelle section, plutôt à le ranger avec De bons présages et les romans de SF. Mais je ne l'ai pas lu, donc je te fais confiance. (Et je ne suis sans doute pas bon juge, parce que pour moi, les Gnomes, c'est pas du tout pour les gosses... enfin, peu importe.) – Swa cwæð Ælfgar (d) 4 janvier 2012 à 13:48 (CET)
- Pour ados, mais du coup si je commence à faire une section ados ... Disons que c'est pour un public différent, avec moins de références tordues. Mafiou44 (d) 4 janvier 2012 à 08:38 (CET)
- L'anecdote sur l'épée est un peu longue (et puis, eh bien, anecdotique). Ça détonne davantage que dans l'article anglais. – Swa cwæð Ælfgar (d) 4 janvier 2012 à 22:05 (CET)
- En effet, je vais revoir ça.
- Raccourci. Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 10:08 (CET)
- En effet, je vais revoir ça.
- Ce qui concerne Rowling est un peu confus (mais c'est aussi le cas dans l'article original). – Swa cwæð Ælfgar (d) 4 janvier 2012 à 22:05 (CET)
- Oui je vais essayer de refaire plus clair en fonction de ce que j'ai compris, et essayer de trouver d'autres sources qui expliquent mieux.
- En croisant avec une troisième source, j'espère que c'est plus clair. De plus il n'a jamais dit qu'elle faisait son beurre aux dépens d'autres auteurs, ce qui est dit dans l'article anglais. Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 10:08 (CET)
- Oui je vais essayer de refaire plus clair en fonction de ce que j'ai compris, et essayer de trouver d'autres sources qui expliquent mieux.
- « le meilleur écrivain humoristique » : le meilleur de quoi ? – Swa cwæð Ælfgar (d) 4 janvier 2012 à 22:05 (CET)
- Ben, le meilleur écrivain humoristique de Grande Bretagne, ou du monde entier, ou de tous les temps, en fonction des sources. ça ne tarit pas d'éloges. Je vais revoir ce passage, merci encore. Mafiou44 (d) 4 janvier 2012 à 23:02 (CET)
- J'ai ajouté « actuel », ce qui est dit dans la plupart des sources. Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 10:08 (CET)
- Ben, le meilleur écrivain humoristique de Grande Bretagne, ou du monde entier, ou de tous les temps, en fonction des sources. ça ne tarit pas d'éloges. Je vais revoir ce passage, merci encore. Mafiou44 (d) 4 janvier 2012 à 23:02 (CET)
- Le passage sur l'octarine et le chiffre huit me semble superflu : pas un élément crucial de son œuvre. – Swa cwæð Ælfgar (d) 5 janvier 2012 à 15:33 (CET)
- Supprimé. Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 17:01 (CET)
- Les fiches d'Amazon comme sources, c'est moyen, non ? – Swa cwæð Ælfgar (d) 5 janvier 2012 à 15:51 (CET)
- Remplacé par des sources un peu moins pourraves (je pensais avoir supprimé celles d'amazon). Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 17:01 (CET)
- La case « Œuvres principales » de l'infoboîte me semble un peu surpeuplée eu égard à son titre. Perso, je n'y aurais mis que les Annales et De Bons Présages, le reste étant beaucoup moins connu. – Swa cwæð Ælfgar (d) 7 janvier 2012 à 02:34 (CET)
- J'ai rajouté des titres car on ne peut réduire Pratchette au Disque-monde je pense... 4 titres principaux me paraît un bon compromis pour l'infobox. Non ? Prosopee (d) 7 janvier 2012 à 10:10 (CET)
- Honnêtement, je crois que si, on peut réduire Pratchett au Disque-monde : c'est d'ailleurs plus ou moins ce que fait l'introduction de l'article, à juste titre selon moi. Ses autres livres sont beaucoup moins connus, hormis De Bons Présages. – Swa cwæð Ælfgar (d) 7 janvier 2012 à 14:10 (CET)
- C'est dommage de réduire (sens connotation) un auteur à ce qui est en effet son succès ; Aelfgar réduirais-tu Tolkien au SdA ? Prosopee (d) 7 janvier 2012 à 14:51 (CET)
- Honnêtement, je crois que si, on peut réduire Pratchett au Disque-monde : c'est d'ailleurs plus ou moins ce que fait l'introduction de l'article, à juste titre selon moi. Ses autres livres sont beaucoup moins connus, hormis De Bons Présages. – Swa cwæð Ælfgar (d) 7 janvier 2012 à 14:10 (CET)
- J'ai rajouté des titres car on ne peut réduire Pratchette au Disque-monde je pense... 4 titres principaux me paraît un bon compromis pour l'infobox. Non ? Prosopee (d) 7 janvier 2012 à 10:10 (CET)
- Plus grand-chose à rajouter. Pour moi, on est entre A et Bon article en termes de profondeur et de qualité des sources, mais c'est surtout que Pratchett n'a pas (encore) engendré autant de littérature que, au hasard, Tolkien (dommage que les livres cités en bibliographie n'aient pas servi, même si vu leur taille, ils ne seraient sans doute pas très utiles). L'article utilise peut-être un peu trop de citations, mais évite parfaitement de tomber dans une approche au second degré qui siérait à son sujet, mais pas à Wikipédia. – Swa cwæð Ælfgar (d) 7 janvier 2012 à 02:34 (CET)
Remarques de relecture rapide
modifierBonsoir,
je trouve qu'il manque des références en français. Ce point risque d'être préjudiciable pour un label. Par ailleurs, le résumé introductif est quelque peu trop court. Cordialement et encore bravo pour le travail. --Prosopee (d) 4 janvier 2012 à 20:36 (CET)
- Je vais voir ces deux points, mais j'ai toujours du mal avec les intros. Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 08:46 (CET)
- J'ai un peu développé l'intro, mais j'ai vraiment du mal : une idée ? Sinon pour les sources en français, j'en suis à 9 / 115, j'essaie d'en rajouter, pas évident non plus. Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 11:47 (CET)
- suffisant selon moi maintenant. Sinon (mais elle est anglophone) j'ai une source secondaire : Brian M. Stableford, Science fact and science fiction: an encyclopedia, Routledge, 2006 avec pas mal de points sur Pratchett et ses thèmes, son influence. Je te l'envoies par mail si tu veux ? Prosopee (d) 6 janvier 2012 à 11:27 (CET)
- Merci ! Oui, carrément je suis preneur, si y a moyen d'étoffer l'analyse... Mafiou44 (d) 6 janvier 2012 à 11:33 (CET)
- suffisant selon moi maintenant. Sinon (mais elle est anglophone) j'ai une source secondaire : Brian M. Stableford, Science fact and science fiction: an encyclopedia, Routledge, 2006 avec pas mal de points sur Pratchett et ses thèmes, son influence. Je te l'envoies par mail si tu veux ? Prosopee (d) 6 janvier 2012 à 11:27 (CET)
- J'ai un peu développé l'intro, mais j'ai vraiment du mal : une idée ? Sinon pour les sources en français, j'en suis à 9 / 115, j'essaie d'en rajouter, pas évident non plus. Mafiou44 (d) 5 janvier 2012 à 11:47 (CET)
Coquille dans les références
modifierLa première ligne des références est:
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Terry Pratchett » (voir la liste des auteurs)
Or, le lien "Terry Pratchett" de cette ligne désigne l'URL "https://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Pratchett?oldid=469635250" qui renvoie automatiquement vers la version du 5 janvier 2012 de l'article sur Richmal Crompton ?!?!
Comme je ne sais pas comment modifier ce lien moi-même, je m'en remets aux spécialistes pour corriger cette coquille (de quand date-t-elle?)
Jack-cnv (discuter) 7 septembre 2013 à 22:10 (CEST)
- Bonjour. Apparement, ça date de Janvier 2012.
{{traduction/Référence|en|Terry Pratchett|466674568}} vers {{traduction/Référence|en|Terry Pratchett|469635250}}
- A mon avis, Mafiou44 (d · c · b) s'est mélangé les pinceaux, car il y a les même problèmes avec Richmal Crompton dont le lien
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Richmal Crompton » (voir la liste des auteurs)
mène vers ... Terry Pratchett - Je prend l'un pour le mettre sur l'autre.
- Sisqi Papoter? 10 septembre 2013 à 18:31 (CEST)
décès (article à modifier mais voici les sources)
modifierBon je n'ai pas trop compris pourquoi je ne peux pas l'enregistrer mais il est décédé :
Hommage/Anecdote ?
modifierBonjour,
Il existe une espèce éteinte de tortue qui a été nommé d’après Pratchett en son hommage et aussi en référence à la grande A’Tuin : Psephophorus terrypratchetti. Est-ce que cela mérite d’être mentionné si oui dans quelle rubrique ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par LeBret (discuter), le 8 janvier 2018 à 18:05 (CET)