Discussion Projet:Cinéma/Archive 28

Autres discussions [liste]

Michel Moulin (comédien) modifier

Bonjour, il semble que cet acteur n'ait pas fait grand chose au cinéma (peut-être admissible comme artiste de théâtre contemporain, mais les sources sont limitées). Qu'en pensez-vous ? Patrick Rogel (d) 28 septembre 2011 à 12:28 (CEST)

C'est effectivement extrêmement limite : l'IMDb indique 5 films : une figuration dans un Chabrol et 4 courts suisses. Pour les téléfilms, je veux bien croire à sa participation car ceux-ci apparemment sont assez mal couverts sur Internet. Son titre de gloire, le prix de la SSA est un peu court (et je n'en connais pas la portée exacte). Et pour son activité théâtrale, il doit peut-être y avoir un site suisse sur les productions dramatiques d'Outre-Jura mais je ne le connais pas. S'il y a une PàS, ce sera  Neutre pour moi. -- Vincent alias Fourvin 28 septembre 2011 à 14:30 (CEST)

Classification des films, signalétique CSA modifier

Je recherche régulièrement de l'info sur la catégorie de public déterminée pour un film, bien après qu'il soit passé à la télé quand j'ai l'occasion de le revoir sur d'autres supports avec mes enfants. La classification CSA est mentionnée dans les programmes télé au moment de leur diffusion, parce qu'elle est déterminée par la chaîne qui diffuse, mais n'est pas reprise a postériori dans une base sur Internet par exemple.

Je me suis mis en tête l'idée d'ajouter ça sur les fiches des films ou série télé au fur et à mesure que j'en regarde (à la mesure de mes petits moyens...), avec quelques autres infos :


. Mon idée est d'ajouter une section comprenant la catégorie CSA (-10, -12, ...) avec la date (et la chaîne ?) de diffusion

. y mettre aussi la catégorie déterminée par le CNC à sa sortie (avec un lien vers leur base de données)

. peut-être un lien vers la catégorie déterminée par la MPAA aux USA (si je trouve une base de données qui va bien)


Mais comme je ne l'ai jamais fait, je me pose quelques questions:

1. est-ce que c'est une bonne idée ??? en fait, je suis un peu surpris que cela n'existe pas déjà, mais bon, j'imagine qu'il faut bien commencer un jour. Mais peut-être que ce genre de question est déjà sorti et a été descendu en flammes ?

2. pour ce genre d'info, quels conseils de mise en forme pourriez-vous me donner: un titre avec un tableau par exemple ? Du texte tout simple avec les liens ?

3. il y a une grosse discussion sur le contenu de l'infobox cinema (voir: http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_mod%C3%A8le:Infobox_Cin%C3%A9ma_%28film%29 ). Peut-être que cette info pourrait y trouver sa place ?

4. y a-t-il un espace dans Wikipedia pour tester ses modifs d'article ?

5. faut-il dès le début penser à une page de résumé de (toutes ?) les classifications de films ?


Quelques infos de référence :

Signalétique CSA:

http://www.csa.fr/actualite/dossiers/dossiers_detail.php?id=14611&chap=2407

Le nouveau dispositif de classification adopté est donc le suivant :

- Catégorie I - tous publics (pas de signalétique)

- Catégorie II - Déconseillé aux moins de 10 ans

- Catégorie III - Déconseillé aux moins de 12 ans ou interdit en salle aux moins de 12 ans

- Catégorie IV - Déconseillé aux moins de 16 ans ou interdit en salle aux moins de 16 ans

- Catégorie V - Déconseillé aux moins de 18 ans ou interdit en salle aux moins de 18 ans


Base de données des films du CNC, avec la mention de la sortie en salles (-12 ans, tous publics, ...): http://www.cnc.fr/web/fr/rechercher-une-oeuvre


Merci pour votre aide,

Paul-Henri

PS: C'est ma première contribution sur Wikipedia: si je me suis trompé d'endroit pour poster ma question, ne m'en veuillez pas :-), je supprimerai ou déplacerai ma question, et je ne suis pas sur de maîtriser la mise en forme de mon texte


Phlampe (d) 13 septembre 2011 à 12:16 (CEST)

Si j'ai bien compris, il y a 2 sortes de classification (ou interdiction) d'abord à la sortie cinéma, puis à la diffusion (je ne me trompe pas ?). En ce qui concerne la sortie cinéma, on l'indique déjà (certe pas toujours) dans la fiche technique (cf. Présentation des films, dernière information de la fiche technique. Il existe un site pour les classifications américaines, faudrait que je retrouve ce site.
En ce qui concerne pour les téléfilms et séries télévisées, je suppose qu'il y a une base de données sur le site du CSA ?
Pour les diffusions de film à la télévision, je ne suis pas sûr que cela soit pertinent, car chaque chaîne, ou chaque diffusion du film risque d'avoir une classification différente, selon l'évolution des mœurs dans le temps. Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 septembre 2011 à 13:27 (CEST)
Pour le site américain c'est filmratings.com, et pour le CSA, je crois que vous en parlez déjà.
Pour mettre cette info dans l'infobox, perso je suis Contre, car ce n'est pas une information qui (perso) me semble impérative (pour l'infobox je parles biensûr, je suis tout à fait pour qu'on en parle dans la fiche technique) Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 septembre 2011 à 13:37 (CEST)
Effectivement, filmsratings.com c'est le site de la MPAA, merci ! Par contre en France, il n'y a que la base de données du CNC qui recense cette info pour la sortie en salles. Le CSA ne propose rien comme base centralisée pour les diffusions télé, d'où mon idée: comme la catégorie peut être différente d'un organisme à l'autre, c'est pour ça que je propose cette idée.
L'info dans la fiche technique correspond à ce que je veux ajouter, mais n'est pas assez détaillée. Par exemple, si je prends le film Strip-Tease avec Demi Moore qui va être diffusé demain soir, je trouve 3 classifications différentes:
R (Restricted = pour grands ados) par la MPAA : http://www.filmratings.com/filmRatings_cara/reports/s10079085.htm
Tous publics pour le CNC (sortie en salles en France): Strip-tease 1996
et -10 ans d'après RTL9 pour la diffusion de demain soir: http://www.programme-tv.net/cinema/211255-strip-tease/
c'est pour ça que j'avais en tête un petit tableau pour y mettre les 3 ratings différents (et qui nous concernent: je ne parle pas des systèmes Coréens ou Australiens qui peuvent être encore différents)
Par contre, comme le site de programmes-tv est commercial, est-ce que ça pose un problème d'inclure un lien qui y pointe ? Problème d'éthique Wikipedia, de perennité, de bonne pratique ... Phlampe (d) 13 septembre 2011 à 14:19 (CEST)
Personnellement j'ai mis dans l'article, Les Chiens de paille la classification des trois pays (Royaume Uni, USA, et France), dans la fiche technique, mais je me suis limité à la classification lors de la sortie en salle, je ne pense pas qu'il faille développer et étendre aux diffusions télé ou vidéo, qui sont fluctuante, et pas forcément pertinente, à moins d'un exemple vraiment notoire d'un cas de censure par une chaîne ou d'interdiction de sortie vidéo . Kirtapmémé sage 13 septembre 2011 à 15:53 (CEST)
(conflit d'édition)
Il faut éviter les tableaux, qui alourdissent la page "modifier" et difficile à utiliser pour les nouveaux. on peut très bien, dans le cas de plusieurs pays, ou diffusion, faire ainsi :
  • Classifications :
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : R (Restricted) - la mention particulière expliquant cette classification (ex: Pour langage sexuel) - C'est la petite ligne explicative en anglais qui va avec la plupart des classifications de la MPAA - indiquer la source MPAA en référence
    • Drapeau de la France France : Aucune restriction - indiquer la source CNC en référence
    • Diffusion en France, à telle date, chaîne : interdit en salles aux moins de 10 ans - mais difficile à sourcer
Pour la dernière je suis Contre cf. explication plus haut.
Je voudrais savoir ce qu'en pensent les autres contributeurs et habitués du projet:cinéma, avant toute actions Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 septembre 2011 à 15:56 (CEST)
Bonsoir. Résolument Contre ce rajout qui n'a rien à faire dans une encyclopédie et ne serait (en plus d'alourdir inutilement la fiche) qu'une raison supplémentaire de discorde les classements étant subjectifs, variable selon les organismes et parfois sujet à caution. Cordialement --Cilibul (d) 13 septembre 2011 à 17:16 (CEST)
J'ai 2 éléments à apporter en faveur de l'ajout de la classification CSA (au coté des autres, MPAA et CNC): d'une part le fait qu'elle soit bien connue du public (elle est affichée en clair au moment de la diffusion et dans les programmes télé), et d'autre part elle est plus précise au moins sur un point, la catégorie des -10 ans. La question de la subjectivité est ... subjective. Je pense qu'elle a autant de valeur que les 2 autres, libre à chacun de la suivre ou pas: c'est une info technique en un sens sur un film ou une série télé, largement diffusée et reconnue. Par contre, je reconnais qu'en l'absence de base maintenue par le CSA, elle est difficile sourcer. Phlampe (d) 13 septembre 2011 à 18:02 (CEST)
Je me suis mal exprimé. Je parlais de toutes les classifications quelle qu'elles soient. Wikipédia n'est pas un programme télé, encore moins un relais de la bonne tenue et de morale. Si un film à sa sortie conduit à une polémique, pourquoi ne pas faire référence à ces classements, un peu comme dans l'exemple déjà cité: Les Chiens de paille. Hors cela, AMHA, rien à faire ici. Cordialement. --Cilibul (d) 13 septembre 2011 à 18:32 (CEST)
Contre l'ajout de la classification lors des diffusions télévisées, celle de la sortie au cinéma est suffisante. Il y a suffisamment d'infos "base de données" comme ça, inutile d'en ajouter encore plus. Olyvar (d) 13 septembre 2011 à 19:10 (CEST)
Bonjour Phlampe, bienvenue sur Wikipédia ! Pour répondre à ta question à propos de l'espace de test, oui, il en existe un, c'est le Bac à sable. Sur les classements, maintenant. En ce qui concerne le classement du film par les différentes autorités des pays où il sort au cinéma, oui, je trouve que l'info a sa place dans la Fiche technique. Mieux vaut se contenter du classement obtenu par le film 1) dans son/ses pays d'origine 2) à sa sortie en France, et ne pas mentionner les multiples classements dans les autres pays. Pour les classements au moment des sorties en vidéo ou des diffusions télé, en revanche, je trouve qu'ils sont plus anecdotiques qu'autre chose (sauf s'ils revêtent une importance particulière, et dans ces cas-là on juge au cas par cas). Pour ce qui est d'un ajout à l'infobox, je suis contre, la politique actuelle du projet consiste à restreindre les infobox aux informations vraiment basiques sur les films, et celle-là n'est pas une donnée assez importante pour qu'on l'y ajoute, à mon avis. --Eunostos|discuter 13 septembre 2011 à 19:38 (CEST)
Pour répondre à Cilibul (d · c · b), la classification cinéma est déjà, et depuis longtemps, dans les conventions filmographiques de wikipédia, aucune raison de revenir dessus. La nouveauté, ici, est la classification CSA pour la télévision Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 13 septembre 2011 à 20:37 (CEST)
Pour répondre à Mith... Émoticône Bien sûr que je ne remets pas en cause la classification "cinéma" à la sortie du film. Même si avec le temps elle devient parfois obsolète, elle est représentative de l'époque de sa sortie. J'entendais dans mon refus toutes les classifications du style "filmratings.com" and consort qui sont plus le reflet du "politiquement correct" dans l'air du temps... Toutes ces classifications lors de la diffusion télévisée des films sont consultables dans la presse ad hoc, en fonction de ses sensibilités et de sa morale, sans que Wiki s'en fasse le relais. Suis-je plus clair ? Cordialement. --Cilibul (d) 13 septembre 2011 à 21:08 (CEST)
Non désolé ce n'est pas clair du tout. Vous dites « je ne remets pas en cause la classification "cinéma" à la sortie du film », et après « J'entendais dans mon refus toutes les classifications du style "filmratings.com" and consort... ». Hors la classification sur filmrating.com est la classification de la MPAA, donnée pour les sorties cinéma aux USA (les classifications type R, PG-13, PG-17 etc.) Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 septembre 2011 à 07:01 (CEST)

Merci pour vos réponses à tous, je comprends vos arguments (même si je n'y adhère pas forcément, cf plus bas) et j'apprécie cette discussion.

Si je résume les réponses à mes 3 premières questions, voila ce que ça donne:

1. Est-ce que c'est une bonne idée d'indiquer la classification du CSA ? Apparemment, non, parce que peut-être trop polémique, ou lié à l'interprétation du moment, et pas assez pérenne. La classification filmographique du pays d'origine et en France (par le CNC), par contre peuvent être indiquées dans la fiche technique

2. La mise en forme: pas de tableau, mais une liste à points de ce type:

  • Classifications :
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : R (Restricted) - la mention particulière expliquant cette classification (ex: Pour langage sexuel) - C'est la petite ligne explicative en anglais qui va avec la plupart des classifications de la MPAA - indiquer la source MPAA en référence
    • Drapeau de la France France : Aucune restriction - indiquer la source CNC en référence

3. cette info (que ce soit CSA, MPAA ou CNC) n'a pas sa place dans l'infobox: je comprends tout à fait

Sinon, pour répondre à Cilibul, cette info (le classement CSA) ne reste pas disponible longtemps dans les magazines: le temps de leur parution et puis poubelle. D'où mon envie (?) de la stocker quelque part de façon à ce qu'elle soit accessible à d'autres de façon pérenne. Quand à sa valeur encyclopédique (ou pas), j'avoue que je ne me suis pas posé la question : c'est une info technique, issue d'un organisme reconnu (le CSA), qui a autant de légitimité que le CNC ou la MPAA, et qui est l'un des éléments qui permet à un individu d'évaluer l'intérêt d'un film avant de le voir. Cette info est neutre en soi, c'est à chacun ensuite de l'utiliser ou pas, de l'interpréter à sa guise. Sinon, le site filmratings.com n'est pas n'importe quoi: c'est justement la classification officielle aux USA (voir http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system ).

Dernier point, comment ça se passe ensuite sur ce genre de question ? On laisse la discussion ouverte quelques temps (jours ?) et ensuite un wikipédien expérimenté prend une décision s'il n'y a pas de consensus clair dans un sens ou dans l'autre ?

Paul-Henri Phlampe (d) 13 septembre 2011 à 23:09 (CEST)

Bonsoir Phlampe,
Et bienvenue au club des cinéphiles wikipédiens, qui arrive à ne pas ressembler trop souvent au village d'Astérix ;)
Je trouve ta proposition intéressante, et j'en fait l'approche suivante :
  • Comme indiqué plus haut, il y a effectivement une différence entre l'objet et les avis de la commission de censure du CNC et celle du CSA. Je crois qu'il faut d'abord considérer que, au moins pour l'interdiction du CNC, elle est sujette à variation dans le temps. Il était une fois dans l'Ouest est sorti interdit aux moins de 13 ans, il est maintenant considéré pour tout public. A l'inverse, de nombreux films des années 1970 sorti pour tous publics sont diffusés avec de -10 par le CSA, car les moeurs ont évolué. Et c'est en cela que je trouve intéressant et encyclopédique de marquer l'évolution des mœurs qui se reflète dans cette évolution.
  • Le caractère non-pérenne de l'info l'exclut de fait de l'infobox, mais elle sa place dans les informations techniques, en indiquant effectivement la date d'apposition, surtout en vue de pouvoir refléter ladite évolution.
  • La cible francophone de WP, et en particulier du domaine du cinéma, fait que je suis contre faire figurer l'avis de la MPAA. Après tout, ce n'est qu'un petit marché de 300 millions d'habitants, qui fait ce qu'il veut avec son idéologie, comme le font l'Inde (premier pays cinématographique en production et fréquentation) ou la Chine... (plus sérieusement, quel est l'impact du rating de la MPAA sur la façon d'apréhender un film ? même l'information de budget ou de box office est plus significative, c'est dire !!) En revanche, pour y faire figurer les avis au Québec (non, Kernitou, ce n'est pas de la correction politique Émoticône), en Belgique et en Suisse.
Concernant la façon de faire évoluer ta proposition, on recherche effectivement d'abord à en discuter, voir quel peut-être le consensus. Le cas échéant, on peut établir un vote pour arrêter une décision, mais notre dernière expérience, concernant le modèle d'infobox film, fait encore des vagues :) Donc on va peut-être d'abord viser un consensus simple (qu'en pensez-vous ?). Si c'est le cas, on rajoute la recommandation dans les conventions filmographiques (sachant qu'il faut qu'on y rajoute aussi le fait que le tournage doit avoir commencé pour qu'un film puisse faire l'objet d'un article, et là on a eu un vrai consensus, je crois même unanime !).
Cordialement. -- Vincent alias Fourvin 14 septembre 2011 à 00:00 (CEST)
Je ne suis pas sûr d'avoir compris ton opinion. Tu expliques qu'il faut indiquer les classifications des pays francophones mais pas la classification américaine (MPAA) ? Tu parles que pour les films non américains je suppose ? La classification MPAA est largement importante, beaucoup de films ont été modifiés juste avant leur sortie afin d'éviter une classification R aux USA, qui fait perdre énormément d'entrées aux States. Même pour des films étrangers (étrangers pour les américains) comme Amélie Poulain avec son Rated R for sexual content n'a pas permis de battre Le Cinquième Élément aux USA. Cette classification démontre aussi les mœurs différents à une même époque dans différents pays, toujours Amélie Poulain démontre qu'en France c'est tout public, donc en France de simple allusions sexuelles passent comme une lettre à la Poste alors que ces mêmes allusions sont interdite aux moins de 17 ans aux USA. Il me semble hyper important d'indiquer cette classification au moins pour les films américains (et autres films qu'en celle-ci joue un rôle important sur les recettes d'un film) Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 septembre 2011 à 07:12 (CEST)
Bonjour à tous. La discussion a beaucoup déviée et je veux bien jouer à Cétautomatix ! Émoticône Je rappelle que la question était de mettre une classification dans l’Infobox… Là, je vote Contre. La discussion sur l’Infobox et sa simplification est encore chaude, un robot est en train de passer les corriger et déjà cela serait remis en cause ? Le rajout d’une information dans la fiche technique pose beaucoup moins de problème à partir du moment où elle est pertinente (et non obligatoire !). Inscrire la classification du film à sa sortie, si cela doit apporter quelque chose, pourquoi pas. En faire une règle et une convention, je deviens beaucoup plus réticent… Un outil pour « savoir si l’on peut laisser regarder à ses enfants la télé ce soir » n’est pas le rôle de Wikipédia. Cela va encore déboucher sur la discussion de savoir s’il faut signaler « ce qui suit dévoile les moments clefs de l’intrigue » et bientôt on discutera de la pertinence de glisser « le lien qui me permettrait d’avoir la jaquette si je décide d’enregistrer le film »… Émoticône
La discussion sur l'évolution des classifications selon le temps ou la géographie est passionnante, mais que montreront différentes informations contradictoires brutes ? L'exemple cité pour Striptease est édifiant... À la seule condition d'avoir déjà vu le film pour pouvoir juger des classifications qui lui sont appliquées... Et c'est un peu la même chose pour tous les exemples cités. Cordialement --Cilibul (d) 14 septembre 2011 à 07:34 (CEST)
Bonjour Mith. Oui, je maintiens : par cohérence, si on ne s'intéresse qu'aux dates de sortie des pays francophones, on ne doit s'intéresser qu'aux ratings (c'est quoi le bon mot en français déjà ?!) des pays francophones. Il n'est pas rare que le montage US soit modifié pour le rating de la MPAA et conservé en Europe. Je ne dis pas que les exemples que tu donnes ne sont pas intéressants en eux-mêmes, mais dans ce cas, pourquoi s'intéresser systématiquement au marché US qui n'est pas la cible de la WP francophone ? Quitte à sortir de cercle francophone, je préferais une info sur nos pays limitrophes (Italie, Espagne, UK, Allemagne), qui me concernent plus. Ce qui me fait donc penser que la seule raison de proximité qui justifierait l'info US serait pour les Québécois, mais on ne peut pas dire qu'ils soient très nombreux à pouvoir donner leur avis, ce que je déplore, d'autant que les commissions de censure au Canada relèvent des provinces, donc les avis peuvent différer entre le Québec, l'Ontario, l'Alberta et la C.B., pour parler des 4 plus importantes. Bonne journée. -- Vincent alias Fourvin 14 septembre 2011 à 08:37 (CEST)
Vous devriez relire le message démarrant cette discussion. Le sujet de cette discussion n'est pas de mettre cette info dans l'infobox, ce n'est qu'une partie de la question. Phlampe (d · c · b) souhaitait indiquer les classifications cinéma et diffusions télé, puis demandais si cela était pertinent, si une mise en forme en tableau était possible, si l'on pouvait indiquer cette classification dans l'infobox, puis s'il existe une page pour tester la syntaxe wikipédienne et enfin si l'on pouvait faire un article sur l'ensemble des classifications (soit 5 questions soulevées) Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 septembre 2011 à 07:41 (CEST)
Je viens de le relire. Effectivement 5 questions en une, c'est bien trop compliqué pour moi. Bonne journée. Cordialement. --Cilibul (d) 14 septembre 2011 à 07:59 (CEST)
La wikipédia francophone ne doit pas restreindre l'information aux seuls francophone, on est sur une encyclopédie universelle, pas française pour les français ou les belges ou les québécois. On a un principe de pertinence, et l'on interdit le francocentrisme, ce qui veut dire qu'un classement américain concernant un film américain est pertinent et n'a pas à être retiré, pareil pour un classement allemand pour un film allemand. Donc on ne doit pas s'intéresser qu'aux rating des pays francophones, mais aux rating de tous les pays selon la nationalité du film. Kirtapmémé sage 14 septembre 2011 à 12:16 (CEST)
Aucune objection, mais je redoute que ça reste de la théorie : le cinéma américain est hypertrophié dans le cinéma en général, et les infos pour les autres cinémas sont (beaucoup) plus difficiles d'accès. En plus, dans le cas des ratings il y a une question d'interprétation, chaque pays a défini ses propres critères et surtout ses propres codes, qui ne correspondent pas nécessairement entre eux. Je trouve qu'opter pour l'universalisme va faire s'aventurer dans une direction à laquelle il ne va pas être facile de donner de l'homogénéité et de la lisibilité (à titre de test, cf. les données fournies par l'IMDb...). C'est pour ça que je trouve commode l'analogie avec les dates de sorties : quitte à devoir restreindre pour donner une homogénéité, autant le faire sur des informations de portée immédiate, qu'on comprend, facilement sourçables et vérifiables. Donner le rating du pays de sortie, ça veut dire qu'il n'y aura quasiment que pour les films US. Je me demande même si en Allemagne, l'appréciation ne relève pas de chaque Land, comme les cantons en Suisse ou les provinces au Canada... Tu vois déjà la complexité à gérer une information, qui plus est susceptible de varier dans le temps ! Donc la morale habituelle : si quelqu'un se sent d'initialiser la démarche, il est le bienvenu ; personnellement, je m'en abstiendrai ! -- Vincent alias Fourvin 15 septembre 2011 à 00:11 (CEST)
Ben oui mais wp restitue l'état des connaissances, et si le cinéma américain est plus étudié et à fait l'objet de plus de publications que les autres cinéma (aussi bien aux États Unis qu'en Europe), wp ne peut pas aller contre une situation qui est l'état des connaissances sur le cinéma. Donc pour un film américain, en toute logique c'est la classification de sortie du film dans les salles US qui figure dans la fiche, si tant est que cette information est pertinente. Il va de soi que wp, n'est pas l'office catholique, et qu'on ne va pas non plus classer tout les films , seulement si l'info est pertinente comme pour les Chiens de paille. Je ne vois pas mettre la classification "tout public" dans chaque dessin animé de Disney Kirtapmémé sage 15 septembre 2011 à 00:25 (CEST)

Pour être clair, il faut mettre la classification de sortie au cinéma uniquement pour les pays producteurs et francophones, et s'abstenir d'indiquer tout public (sauf éventuellement un film qui semble violent ou sexuel et qui aurait, malgré tout, une classification "tout public"). Qu'en pensez-vous ? Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 septembre 2011 à 07:01 (CEST)

Ça me convient tout à fait. Olyvar (d) 15 septembre 2011 à 11:53 (CEST)
Pareil. Kirtapmémé sage 15 septembre 2011 à 13:20 (CEST)
Donc on fait comme pour les dates de sortie ?!?! Émoticône sourire Ca a le mérite de la clareté, de la cohérence et de la simplicité, donc je suis pour. -- Vincent alias Fourvin 15 septembre 2011 à 15:28 (CEST)

Merci à tous pour vos réponses ! Paul-Henri Phlampe (d) 21 septembre 2011 à 11:54 (CEST)

J'ai commencé à noter des classifications sur une page Google Docs: https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Au1EjPtUUHs9dERqcS1iTkhQYjlGdnJOVFlsaHN1c2c&hl=en_US
Je la passerai en accès libre en écriture (peut-être avec un formulaire) quand je penserai que la structure sera stabilisée (même si c'est simple, je me pose toujours des questions sur les colonnes à inclure et leur nom etc...), et quand j'aurais trouvé un moyen d'éviter les "destructions" de données (in)volontaires. N'hésitez pas à me faire un retour,
Paul-Henri
Phlampe (d) 29 septembre 2011 à 14:46 (CEST)

Vu ta feuille de calcul Google docs, mais pourrais-tu rappeler ce que tu cherches à y faire (si on peut y apporter un coup de main) ? La liste des classifications officielles doit pouvoir de se trouver sur Internet, pays par pays, quant aux appréciations des médias (les T de Télérama), c'est à mon avis un autre sujet. -- Vincent alias Fourvin 29 septembre 2011 à 22:54 (CEST)
L'objectif principal, dans mon esprit, c'est de collecter et de fournir une base de données des classifications CSA, mise à jour petit à petit par "la communauté". La raison (cf mon post initial), c'est que ça n'existe pas en accès libre sur Internet (en tout cas, je ne l'ai pas trouvé). Comme j'en ai éprouvé le besoin, que je ne suis peut-être pas tout seul, plutôt que de le faire dans mon coin, j'ai eu l'envie de le partager (et c'est pour ça que j'avais proposé l'idée ici sur Wikipedia). Dans cette toute première version de cette liste (que je ne qualifierai pas encore de base de données), j'y ai inclus quelques infos connexes comme le rating MPAA et CNC, plutôt que de laisser un éventuel Internaute les chercher tout seul, avec des liens de référence. En cherchant ceux sur les séries télé, je suis tombé sur les fiches de Télérama: comme je ne sais pas pour le moment lequel des liens est le plus pérenne (entre Télérama et ceux de programme tv), je l'ai mis. Mais c'est vrai que les T de Télérama sont hors sujet: je vais voir si je peux les masquer ou sinon je les enlèverai.
Si je fais un formulaire de mise à jour, les infos CNC et MPAA ne seraient pas obligatoires.
Paul-Henri
Phlampe (d) 30 septembre 2011 à 15:36 (CEST)

L'article Une nuit trop courte, Festival International de courts métrages étudiants de Grenoble est proposé à la suppression modifier

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Une nuit trop courte, Festival International de courts métrages étudiants de Grenoble (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Une nuit trop courte, Festival International de courts métrages étudiants de Grenoble/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

--KoS (d) 29 septembre 2011 à 14:03 (CEST)

Viola Barry - Peggy Pearce modifier

Bonjour,

D'après l'article Viola Barry sur en.wp, Peggy Pearce et Viola Barry seraient la même personne. Quelqu'un peut-il confirmer ou infirmer cette assertion ? Quelqu'un peut-il également, dans le cas ou ce seraient 2 actrices distinctes, bien séparer les 2 actrices sur la catégorie Commons : Category:Viola Barry. Un grand merci ! --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 30 septembre 2011 à 23:00 (CEST)

Je ne connaissais pas ces deux actrices du muet mais il semble que la question soit posée depuis quelques décennies ! J'ai trouvé deux sources sur le Net qui semblent assez poussées et fiables, et qui affirment qu'il s'agit bien de deux actrices différentes de l'époque du muet : une question dédiée sur le forum de silencomedians.com et une bio de la première sur un blog (en), qui stipule bien la différence en fin d'article. Ignorer donc la fiche IMDb ainsi que la bible du muet, silentera.com, puisqu'il ne s'appuie que sur des sources externes (cf. p.ex.).
Sous réserve de travaux plus poussés et de comparaisons de photos avérées, je propose que fr.WP statue pour la différenciation, en faisant état de la problématique sur chacune des pages et des sources ci-dessus. Cordialement. -- Vincent alias Fourvin 1 octobre 2011 à 19:51 (CEST)

Exploitation des données écartées par la mise à jour de l'Infobox modifier

Bonjour,

On a démarré la discussion le 15 août ; hier s'est terminé la mise à jour des Infobox Cinéma (film) !

D'abord un grand merci à Stef48 (d · c · b) pour toute son assistance et ses specs techniques, merci Orlodrim (d · c · b) pour avoir fourni son robot, et à Deansfa (d · c · b) d'avoir permis que tout se termine bien :).

On a donc maintenant une mine d'informations, constitués des contenus des Infobox écrasées par la nouvelle version, mais récupérés sur Projet:Cinéma/MàJ Infobox. Pour avoir mis à jour pas mal d'articles de films sur une période récente, je confirme qu'on rencontre plus souvent que souhaitable des films sans fiche technique, parce que le contenu est/était dans l'Infobox.

Pour traiter cette mine, je propose d'adopter le comportement suivant : lorsqu'on a fait une vérification que le contenu récupéré dans Projet:Cinéma/MàJ Infobox se retrouve bien dans l'article actuel, ce contenu est barré (code html+wiki <s> ... </s>) dans la page Maj Infobox, et éventuellement rajout de la signature de celui qui a vérifié en bas de la section. Le but étant que ce soit le plus léger possible pour chaque film, mais visible du premier coup d'oeil lorsqu'on consulte la page.

Je ne me fais pas d'illusion : la tâche est suffisamment monumentale pour ne pas s'attendre à ce qu'elle soit rigoureusement menée à son terme. Mais WP est une utopie, n'est-ce pas ? Émoticône

Qu'en pensez-vous ? Cordialement -- Vincent alias Fourvin 30 septembre 2011 à 17:33 (CEST)

J'avais commencé une façon de faire différente, je met un ✔️ entre le titre et les infos techniques (je peut rajouter éventuellement une signature). Dites-moi ce que vous préférez. Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 octobre 2011 à 10:07 (CEST)
J'ai rien compris de la 1ere procédure, désolé. La 2ème semble plus simple. C'est ce que j'ai fait avec Trois prétendants et ici. Par contre, refaire entièrement la fiche technique me parait bien long au vu du nombre de film a traiter. Je laisse ce soin aux personnes qui ont décidé de mettre à jour l'Infobox Égypte --Sigoise (d) 1 octobre 2011 à 11:53 (CEST)
Les deux solutions me conviennent mais puisque Mith a déjà commencé avec ✔️ + la signature, autant continuer comme ça (y a de quoi occuper les longues soirées d'hiver en tout cas... et même de plusieurs hivers Émoticône). Olyvar (d) 1 octobre 2011 à 12:19 (CEST)
Faîtes comme vous le souhaitez, moi, ça m’est un peu égal, je risque de ne pas vraiment aidé, ou assez peu. Ma connexion internet étant ce qu'elle est.
Par contre, une idée comme une autre : pourquoi ne pas supprimer les articles traités de la liste de la MàJ ? Au moins, pas besoin de différencier ce qui a été fait de ce qui ne l’est pas. Parce que quand les 5 / 6 de la liste auront été traités, il sera difficile de trouver les articles qui n’auront pas été traités ! Ce qui signifie une perte de temps non négligeable. ;) Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏ 1 octobre 2011 à 13:16 (CEST)
C'est pas con c'que tu dis ! Mais qu'est ce que tu dis d'autre ? (Deux heures moins le quart avant Jésus-Christ) On se prend la tête sur la manière de comment montré que tel ou tel article est fait, alors que la solution de Stef coulait de source. C'est tellement simple, que ça en à l'air génial ! Émoticône sourire Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 octobre 2011 à 14:11 (CEST)
« pourquoi ne pas supprimer les articles traités », c'est ce que j'avais commencé à faire hier tout naturellement, avant de voir qu'il y avait une autre procédure conseillée et de faire machine arrière. Je recommence tout ! Octave.H hello 1 octobre 2011 à 14:16 (CEST)
La proposition de Stéf me va très bien aussi. Merci ! -- Vincent alias Fourvin 1 octobre 2011 à 19:57 (CEST)

Je viens de remarquer que le bot d'Orlodrim supprime aussi lorsqu'il y a correspondance parfaite dans la fiche technique, ce qui peut aider un peu (car certaines infos sont déjà dans les fiches techniques) Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 octobre 2011 à 16:34 (CEST)

A vot' service ma bonne dame ! ;) — Steƒ ๏̯͡๏ 2 octobre 2011 à 00:35 (CEST)
Bonsoir à tous, je vous ai rejoints sur ce travail de titan, vous n'êtes pas seuls ! Émoticône Mais même avec moi en renfort, ça va être long, très long... bien à vous. Mythe 兔 Let's talk 9 octobre 2011 à 21:56 (CEST)
PS : Stef', j'ai bien rit quand Mith m'a lu ton idée géniale, et oui ils rament un peu tous ces "vieux" mdr ! Mythe 兔 Let's talk 9 octobre 2011 à 21:59 (CEST)

Respect des conventions sur Wikipédia modifier

Bonjour, pour respecter au mieux les conventions en vigueur sur Wikipédia en ce qui concerne les titres des articles, et des œuvres de fiction, nous devrions avoir les titres d'article sur un film en italique (un nom d'œuvre doit être en italique).
Sur le plan technique. J'ai donc planché là-dessus ce weekend, non sans soucis. Au lieu d'avoir à utiliser à chaque reprise un nouveau modèle dans les articles ({{titre mis en forme}} ici), j'ai cherché à nous économiser la modification des articles. J'ai pensé à une nouvelle fonctionnalité ajoutée à l'infobox des films. Cela implique la modification d'un champ (sortie → année de sortie). On ne met plus [[XXXX au cinéma|XXXX]] mais juste XXXX. C'est même plus simple. Un robot effectuera la modification des articles aisément. L'infobox se charge de wikifier l’année. C'est tout. Il suffit ensuite de faire quelques tests pour afficher correctement le titre. J'ai pensé à quatre tests sur les titres des articles :

  • Le titre de l’article est exactement le titre. On l’affiche en italique ;
  • Le titre de l’article est le titre du film suivi de la mention (film). On affiche en italique le titre, seulement, du film ;
  • Le titre de l’article est le titre du film suivi de la mention (film, XXXX). On affiche en italique le titre, seulement, du film ;
  • Le titre de l'article est le titre du film suivi de la mention (XXXX). On affiche en italique le titre, seulement, du film.

Je pense englobé tous les cas possibles. Mais je n'en suis pas encore certain, donc si vous avez d'autres exemples, n’hésitez pas !
Je rajouterai également un champ facultatif sur la langue du titre. N'oublions pas l'accessibilité de nos articles. Par exemple, The Dark Knight est le titre VF du dernier Batman. L'ajout de ce paramètre permettrait de préciser qu'il est en anglais. Si le titre VF est français, pas besoin du paramètre (exemple : Roman de gare, de Lelouch).
Sur le plan communautaire. Mon intervention ici est surtout effectuée dans le but de voir si personne ne s'oppose à ce changement mineur des articles. J'ai besoin de votre avis pour effectué, après des tests, les modifications nécessaires pour la mise en place de ce respect des conventions. Donc, faîtes-moi part de vos avis à ce sujet, pour ou contre, et si vous avez des idées de tests manquants, ou autre ; n'hésitez pas ! On peut avoir une idée du rendu final ici : Paranoid Park (film). Néanmoins, tout se fera à l’aide de l’infobox, ne copiez donc pas ce que j'ai fait sur cet article dans d'autres articles.
Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏ 2 octobre 2011 à 18:01 (CEST)

Pour Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 octobre 2011 à 18:05 (CEST)
Pour l'instant  Neutre. Après une longue journée, et surtout un coup d'œil à l'état actuel du code de Paranoid Park (film), chu pas sûr de tout avoir compris ! J'ai toute confiance à la démarche de Stef et son souhait d'améliorer les choses, mais ma première réaction est de trouver le code très lourd. Avec tout ces modèles de titre et de langue, j'ai peur que ça ne fasse fuir n'importe quel contributeur de bonne volonté. Mais je regarderai tout ça à tête reposée cette semaine avant de me prononcer. -- Vincent alias Fourvin 2 octobre 2011 à 23:24 (CEST)
Pour aussi. Une question bête cependant sur l'exemple de Paranoid Park : est-ce que ce sera toujours la balise <cite>...</cite> ou le modèle peut utiliser les ''...'' de l'italique, correspondant à la syntaxe WP et plus facile à utiliser pour tout le monde ? Mais sinon, c'est une très bonne idée. JRibaX () 3 octobre 2011 à 00:07 (CEST)
Si j'ai bien compris, cela se fera tout seul, donc personne n'aura à utiliser le code (c'est bien ça Stef ?) Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 3 octobre 2011 à 07:00 (CEST)
Merci Mith :). En effet, l'exemple de Paranoid Park est faussé. Il ne faut regarder que le rendu, et non le codage. Si je met en place ce dispositif, alors, le rendu sera le même que sur Paranoid Park, mais le codage se situera dans l'infobox film.
Cela peut poser un premier problème. En effet, tous les articles de film qui n’ont pas une infobox n'auront pas leur titre en italique. Mais, ce sera un bon début au niveau du respect des conventions. Après, on doit se poser la question de la présence des infoboxs sur tous les articles, maintenant que celle-ci a été allégée. Il sera aisé de demander à un robot de lister les films dont l'article ne contient pas d'infobox. Mais il y a déjà pas mal à faire quant à la récente mise à jour et la récupération des données. C'est pour ces diverses raisons que je souhaite avoir votre avis. — Steƒ ๏̯͡๏ 3 octobre 2011 à 07:15 (CEST)
Effectivement, c'était une question bête, tu l'expliques plus haut. Désolée (Smiley oups) ! Merci de vos réponses. JRibaX () 3 octobre 2011 à 14:23 (CEST)
La question de la typographie du titre d'une œuvre, ne peut pas concerner qu'un projet, car si l'on met en italique les titres de films, et pas les titres de roman, de musique ou de tableaux, alors il y aura un problème de cohérence. Toute la communauté devrait être consulté à ce sujet, pour éviter les problemes qu'il y a eu avec le Projet musique classique, dont les décisions de mettre un sous-titre, avait été considéré comme unilatérale. La question de la typo concerne tous les types d'œuvres Kirtapmémé sage 3 octobre 2011 à 16:06 (CEST)
Les projets musique / Littérature / Peinture / Jeux vidéo / Disney / Musique classique / Polars etc. ont qu'a faire de même, non ? Il suffit qu'on leur en parle, pour qu'ils mettent en place le même système vis à vis de leur infobox. Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 3 octobre 2011 à 19:04 (CEST)
Sauf erreur, la mise en italiques des titres d'œuvres fait partie des conventions de base de WP. Partant, je pense que c'est à chaque projet de faire en sorte de le transposer dans son cadre. Tant mieux si on peut partager les mêmes outils.
Sinon, effectivement, Stef, ta proposition induit le postulat que chaque film doit avoir une infobox, ce qui provoque évidemment une réticence de ma part. Ceci dit, on peut imaginer que compte tenu du formatage des articles adopté, il doit être possible d'avoir un robot capable de créer une base assez stable avec le titre, le réalisateur, les 4 acteurs principaux et l'année de sortie. Mais je rejoins la question ci-dessous de Liorek : même avec une astuce technique élégante comme celle qui est proposée, est-ce le rôle de l'infobox de gérer l'apparence du titre de l'article ? -- Vincent alias Fourvin 4 octobre 2011 à 00:18 (CEST)

Ça ne dérange personne cette dépendance vis-à-vis de l'infobox ? Je suis évidemment pour appliquer les conventions typographiques aux titres, mais il me semble que l'infobox n'a pas du tout vocation à faire ça. Ça a peut-être l'air pratique, mais je me méfierais d'un tel détournement d'utilisation de l'infobox. Pour moi, un robot qui passerait sur tous les articles de films pour ajouter le modèle {{Titre mis en forme}} serait certes une solution plus fastidieuse, mais beaucoup plus propre. Liorek (d) 3 octobre 2011 à 20:08 (CEST)

Question technique : le modèle {{Titre mis en forme}} met-il entièrement le titre de l'article en italique ? ou l'on peut choisir qu'une partie ? Je demande cela pour les titres d'article du type titre de film (film, XXX) par exemple. Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 3 octobre 2011 à 20:17 (CEST)
Sur le sujet des titres d'articles en italiques, il faut en parler avec lgd (d · c · b) qui bosse déjà dessus (mais pour tout Wikipédia), en se basant aussi sur les Infoboxes. J'avais lancé une discussion sur le Bistro fin août à propos du Modèle:Titre mis en forme, et il était intervenu pour dire plein de choses intéressantes. --Eunostos|discuter 4 octobre 2011 à 00:06 (CEST)

Je sais que ce n’est pas forcément le rôle de l’infobox que d'afficher le titre en italique. Cependant, il faut bien penser à une chose : la simplicité éditoriale. S'il faut, à chaque relecture d'article, ou chaque création, penser à ajouter le modèle {{portail cinéma}}, le modèle {{Titre mis en forme}}, le DEFAULTSORT, l'infobox (soyons fou), etc. en plus des conventions à respecter sur la forme et le fond des articles… On ne s'en sort plus ! Les nouveaux vont rapidement être perdus. Tous les articles ne seront pas identiques. Or, la question du titre me semble assez importante. Je trouve que l’infobox est donc un bon compromis. Rien à ajouter de plus sur l’article. Le traitement est automatique. Par ailleurs, la syntaxe de {{titre mis en forme}} est plus complexe que sa simple apposition : {{Titre mis en forme|<cite>{{lang|LANGUE|TITRE DU FILM}}</cite> (film, année)}} ; où l’on choisit bien ce qui sera en italique (et en étranger, si différent du français, via {{lang}}). Mais ça reste complexe. Il est facile de perdre quelqu'un qui n’y connait rien !
Je comprends vos réticences. Je sais aussi que tous les noms d'œuvres devraient être en italique, mais comme Mith le fait remarquer, c'est à chaque projet de respecter les conventions. Puis, celle-là en amenant une autre, puis une autre, et ainsi de suite ! D'ici quelque temps, espérons-le, tous les projets verront leur titre en italique quand nécessaire. D'ailleurs, les taxobox réalise déjà cette tâche. Exemple : Adalia. Personne ne leur a rien reproché ! Cette mise en italique passe également par la {{taxobox}} qui plus est (penser infobox). En revanche, je ne pense pas qu'il faille automatiser l’apposition d'infobox. On peut toujours demander à un robot de lister les articles de film qui n’ont pas d'infobox. Ça sera un bon début. Qu'en pensez-vous, alors ? — Steƒ ๏̯͡๏ 4 octobre 2011 à 09:24 (CEST)

Je trouve aussi que ça simplifie beaucoup les choses de passer par l'infobox. Mais encore une fois (en fait juste au cas où tu n'aurais pas vu mon message ci-dessus, Stef), je pense qu'on gagnerait à en parler avec lgd (d · c · b), qui, si j'ai bien compris, travaille exactement sur le même genre de problème de syntaxe (titre d'article entièrement ou partiellement en italique, lien avec l'infobox, etc.). --Eunostos|discuter 4 octobre 2011 à 15:22 (CEST)
Comme la recherche de simplicité éditoriale est précisément ce qui m'a fait réagir, si tu dis que ça va dans le bon sens, je te fais confiance. J'attendrai les consignes pour les appliquer lorsqu'elles seront publiées. Merci. -- Vincent alias Fourvin 4 octobre 2011 à 18:01 (CEST)
Avec ça, Stef, j'oubliais un point important : merci beaucoup de t'attaquer à la question, et bon courage ! J'attends moi aussi avec une grande impatience de pouvoir mettre de beaux italiques dans les titres d'articles Émoticône sourire --Eunostos|discuter 4 octobre 2011 à 19:12 (CEST)
@ Eunostos : Je suis bien au courant pour Lgd, mais il est actuellement en pause éditoriale. C'est d'ailleurs lui qui m’avait contacté, un jour, pour que l'on mette en place cette mise en italique des titres de film. Donc il est au courant. Je lui ai d'ailleurs laissé un message dans ce sens il y a quelques temps ;) Par ailleurs, les titres des articles sur des films ont ça de bien qu'ils permettent de ne pas utiliser du JavaScript, à la différence des articles sur la musique. Et merci de tes encouragements. Étant donné votre accord, je vais essayer de rapidement mettre en place tout ça ! J'ai juste besoin de l’aide d'un robot.
@ Fourvin : Concernant la simplicité éditoriale, c'est assez simple finalement : en tant que contributeur, tu n’auras rien à faire. Juste apposer l’infobox bien renseignée sur un article, la syntaxe s'occupera de mettre en forme le titre ! C'est ça qui est intéressant avec les infoboxs ! Leurs champs sont suffisants.
Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏ 5 octobre 2011 à 23:00 (CEST)
Mais c'est qu'il arriverait presque à me convaincre d'être en faveur des infobox Émoticône sourire !!! -- Vincent alias Fourvin 5 octobre 2011 à 23:06 (CEST)
Faut toujours se méfier des réalisateurs Émoticône Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 7 octobre 2011 à 07:27 (CEST)
:)
Ce weekend, sans doute, le dispositif est mis en place ! Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏ 7 octobre 2011 à 10:51 (CEST)

Bonjour,

Je tiens à vous signaler qu'une discussion similaire a eu lieu dans la page de discussion des conventions sur les titres. Les différentes solutions possibles au problème y sont évoquées. Il me paraîtrait à tout le moins dommage d'essayer de régler le problème projet par projet au lieu d'envisager une solution globale. Cordialement.--Juju2004 (d) 7 octobre 2011 à 13:30 (CEST)

Comme quoi je ne suis pas le seul a émettre des réserves dans ce sens. Kirtapmémé sage 7 octobre 2011 à 14:28 (CEST)
Pour faire court sur ce point, il se trouve que tous les projets n'ont pas géré les paramètres d'infobox ou les cas d'homonymie avec autant de rigueur que le projet cinéma, ce qui rend la solution proposée ici difficile à mettre en oeuvre (mais pas impossible : les anglophones l'ont fait au prix de bidouilles sans nom). Même sur la rigueur des titres de films par rapport aux homonymies, Hlm Z. a fait un gros travail dont qu'on peut trouver sur la page Utilisateur:Hlm Z./Bacasable 2 et qui montre qu'il y aurait quelques renommages à faire.--Juju2004 (d) 7 octobre 2011 à 14:49 (CEST)
Cette solution globale pourrait être lourde à traiter, et peut-être pas meilleure. Nos conventions nous permettent très simplement de pallier à la mise en italique des titres sans bidouille impensable. Ce qui n’est pas le cas partout. Nos infoboxs sont également bien faîte et nous permettent d'exploiter pleinement leurs champs.
Le traitement des anglophones n'est pas à envisager, tandis que notre proposition semble fonctionner ! Il y aura des problèmes comme ceux listés sur la sous-page de Hlm Z., mais pour ces cas-là, l’infobox apposera automatiquement une catégorie pour les lister. Aussi, il ne restera plus qu'à corriger ces articles, via des renommages et l’établissement de convention si besoin. J'ai promis de m’en occuper dans une discussion avec Orlodrim, sur ma page de discussion. Mais sur les 9 000 articles, rares seront les cas non pris en charge.
Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏ 9 octobre 2011 à 16:54 (CEST)
Une solution globale utilisant JavaScript ne serait pas lourde techniquement : mon script n'utilise de l'Ajax que parce qu'il me manque une balise identifiée dans les infoboxes. Avec cette balise, le script ferait une quinzaine de lignes, représenterait une faible charge pour le serveur et traiterait presque 100% des cas. Cette solution a évidemment des défauts, dont le principal est son côté magique : rien dans le wikitexte ne dirait le titre est mis en italiques (exactement comme la petite planète Terre qui s'affiche à côté des coordonnées). Ce qui est lourd, en revanche, c'est d'obtenir un consensus sur la mise en oeuvre.
Ce qui me gêne dans la démarche que tu proposes, ce n'est pas la méthode envisagée (j'y ai également pensé et je la trouve plutôt bonne), mais ceci : « Nos infoboxs sont également bien faîte et nous permettent d'exploiter pleinement leurs champs. » (je souligne) Sous-entendu : tant pis pour les autres ! Voici mon avis sur cette question : si cette mise en italiques des titres d'oeuvres est l'occasion d'une remise en ordre des levées d'homonymie (contenu standardisé des parenthèses, au moins pour touts les domaines concernés) et d'une remise en ordre du contenu des paramètres des infoboxes (pas de lien, pas de texte enrichi de quelque manière que ce soit), alors ce sera utile au projet dans son ensemble. Sinon, c'est juste un peu de désorganisation de plus (les films en italiques, les romans, les opéras, etc. en droit) pour se faire plaisir.
Je comprends bien ton envie d'aboutir, mais il me semble que le prix risque d'être élevé pour tout le monde. Cordialement.--Juju2004 (d) 9 octobre 2011 à 18:02 (CEST)
PS. sur la supposée lourdeur de la solution JavaScript, j'ai ajouté le code sur la page de discussion sur les conventions sur les titres, en toute fin de discussion.--Juju2004 (d) 9 octobre 2011 à 21:01 (CEST)
Je sais, c'est très nombriliste de dire ça. Nous on peut, pas vous ; on s'en tape !
Sur le côté technique, autant en discuter sur la page des conventions sur les titres. JavaScript étant ce qu'il est, et tout le monde n’en bénéficiant pas (je parle de ceux qui ont désactivé son usage).
Pour le reste, ceci a permis au projet cinéma de remettre beaucoup d'ordre sur le projet cinéma (mise à jour des infoboxs pour obtenir une version épurée et relecture des articles dont certains contenaient une infobox mais pas de fiche technique). Cela nous permet également d'améliorer l'accessibilité en précisant la langue du titre, que nous n’avions pas avant. Bref, c'est une bonne chose pour le projet cinéma. Et il faut savoir que ce que nous mettons en place sera très simplement supprimable via une simple modification du modèle infobox film, sans modification massive des articles, si une solution globale venait à être imaginée. Donc, la solution que nous proposons permet d'une part le respect des conventions sur les titres et d'habituer les utilisateurs et lecteurs à voir les titres d'article en italique (comme pour les taxoboxs). Non, je ne pense pas que nous désorganisions le projet. Nous sommes juste un peu en avance sur notre temps ;) Quand la solution globale serait terminée et acceptée par la communauté (ce dont je ne doute pas), alors, elle pourra également être appliquée au projet cinéma ! Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏ 10 octobre 2011 à 09:17 (CEST)
Je réprécise ici le problème et les trois solutions acceptables (j'écarte la solution anglophone qui est catastrophique) afin de te répondre et pour que ma réponse soit bien comprise par ceux qui n'ont pas le courage de lire toute la discussion sur la page Discussion_Wikipédia:Conventions_sur_les_titres#Les titres d’œuvres.
Le problème est de dissocier dans le titre d'un article la partie qui est le titre de l'oeuvre de celle (éventuelle) qui relève de la parenthèse de levée d'homonymie. Seule la première doit être mise en italiques.
Les trois solutions possibles sont :
  • L'utilisation des StringFunctions (sous-partie des ParserFunctions) pour réaliser cette séparation. Hors de portée actuellement, car ces StringFunctions ne sont pas disponibles.
  • L'utilisation de JavaScript, qui est un succédané de la solution précédente.
  • L'utilisation des ParserFunctions comme tu le proposes : on peut comparer le titre de l'article au titre de l'oeuvre plus certaines parenthèses bien définies ("film", "<année>", "film, <année>", etc.). Appelons-la la "solution par comparaison".
Pour ce qui est de la solution JavaScript, j'ai précisé toutes les réticences qu'elle m'inspire dans la Discussion_Wikipédia:Conventions_sur_les_titres#Les titres d’œuvres (et il y a effectivement ce problème des utilisateurs sans js), mais je voulais juste montrer ce qu'elle pourrait être si elle est réellement mise en oeuvre en y mettant les moyens, c'est-à-dire l'introduction d'un script assez court dans MediaWiki:Common.js. Mais cette solution est probablement la plus efficace en ce qu'elle n'a pas besoin que les champs de l'infobox soient propres ni les titres standardisés. Donc elle peut réellement gérer quasiment 100% des cas et, sur ce point, elle dépasse en souplesse la méthode dont elle est le succédané. Elle est de plus quasiment indolore : aucune modification n'est nécessaire, si ce n'est d'introduire un identifiant au bon endroit dans l'infobox...
Pour ce qui est de la solution par comparaison, elle pose les deux problèmes suivants : la standardisation de levées d'homonymie et la standardisation des paramètres d'infobox. Le projet Cinéma a fait des efforts dans ce sens, mais il reste des problèmes : par exemple, j'ai remarqué que le paramètre sortie est très souvent utilisé en lieu et place du paramètre année de sortie, ce qui met en échec cette solution. Les autres projets sont plus ou moins en retard sur ce point. Il reste de plus l'obstacle du "principe de moindre surprise" qui pourrait bloquer une standardisation des titres s'il est entendu comme moindre surprise pour les visiteurs occasionnels.
Malgré ces problèmes, cette méthode me plaît en ce qu'elle est l'occasion de mettre de l'ordre dans pas mal de domaines (conception des infoboxes, utilisation de paramètres bruts, choix des titres). Mais il faut justement s'en saisir, et tout le monde doit s'en saisir. Si tu conçois le passage en italique des titres de films comme un événement précurseur, alors il faut assurer le suivi sur les autres projets. Ce qui suppose déjà de les contacter et de leur demander leur avis (si ce n'est pas déjà fait) avant éventuellement de leur donner un coup de main avec le savoir-faire acquis ici... Cordialement.--Juju2004 (d) 10 octobre 2011 à 10:56 (CEST)
Comme dit précédemment, les problèmes techniques ne sont pas à entrevoir ici, mais plutôt sur la page des conventions des titres. Je vais donc plutôt répondre en ce qui concerne le projet cinéma. Et donc de la solution par comparaison dont tu parles.
Tu dis que cette solution démontre deux problèmes que sont l'homonymie et la standardisation des paramètres d'infobox. Ce ne sont pas des problèmes, non ? Ils vont prendre du temps à être réglés s'ils ne le sont pas déjà, mais ça permettra d'établir d'autres conventions (de nommage des articles) et de facilitation en ce qui concerne l’emploi des infoboxs sur les articles. Pour le projet cinéma, en effet, le paramètre année de sortie est pour le moment utilisé en lieu et place du champ sortie (avec un contenu vague et non respectueux des conventions établies : usage de l'année de sortie dans le pays de production, en gros). C'est pourquoi, j’ai demandé à un robot de modifié tout ça, en remplaçant le premier par le deuxième champ et en corrigeant son contenu. D'ici peu, il n'y aura plus de problème, donc, en ce qui concerne ce champ.
Je suis tout à fait d'accord sur la dernière partie de ton propos (concernant le suivi sur les autres projets). Mais pour cela, il faut d'abord s'assurer du succès sur le projet cinéma, avant de publiciser ce qui ne pourrait ne pas devoir l’être. J'attends de voir le fonctionnement de ce qui est en train d'être mis en marche, au cas où tout ne fonctionne pas ! Si tout est bon, alors, nous pourrons voir avec les autres projets concernés. En attendant, je préfère voir ce qui se passe ici. Les participants sont en majorité favorable à cette mise en italique. Donc, sur le principe, c'est bon. Mais il faut voir si la mise en marche du système est opérationnelle. Wait and see ;) Cordialement — Steƒ ๏̯͡๏ 10 octobre 2011 à 15:06 (CEST)
Si je parle technique, ce n'est pas pour faire joli, c'est pour faire comprendre une chose : il se peut que les films soient les seules oeuvres à avoir leur titre en italiques dans les titres d'articles pour un certain temps. En effet, il est possible qu'aucune solution globale ne soit trouvée (il y a des motifs légitimes de rejeter la solution JavaScript) et que les autres projets ne viennent pas à bout des problèmes qui se posent pour mettre en oeuvre la solution par comparaison. C'est ce que j'appelle de la désorganisation. Certains titres d'oeuvres sont en italiques, d'autres non (sans possibilité de régler le problème). Et cette désorganisation potentielle n'est pas que l'affaire du projet cinéma, mais de l'ensemble de Wikipédia.
Je vais donc lancer un sondage sur le Bistro sur cette question. Ce sondage était dans les tuyaux depuis un certain temps : c'est l'occasion de le sortir. On y verra plus clair ensuite, et libre au projet Cinéma d'être précurseur dans la mise en oeuvre d'un choix collectif.--Juju2004 (d) 10 octobre 2011 à 18:50 (CEST)

Complément à la filmographie de Goran Visnjic modifier

Bonsoir !

Une IP vient de signaler sur le Bac à Sable un possible manque. Pourriez-vous vérifier ? Merci ! Litlok (m'écrire) 8 octobre 2011 à 22:14 (CEST)

✔️, merci d'avoir remonté l'info. Mais j'ai juste fait une entrée en lien rouge dans sa filmo. Apparemment pas facile d'arriver à accéder à de l'information sur le film qui ne soit pas en croate... -- Vincent alias Fourvin 9 octobre 2011 à 00:06 (CEST)

Question vis à vis du robot qui a mis à jour les infobox modifier

Pourquoi ce robot à enlever le réalisateur de l'infobox ? (exemple ici) Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 9 octobre 2011 à 15:53 (CEST)

Parce qu'un robot est bête sur le principe. En gros, on lui demande de supprimer tous les champs différents de ceux listés sur la documentation du modèle, et de rajouter ceux qui sont absents.
Le précédent champ s'appelait "réalisateur", mais a été mis à jour il y a quelques temps pour devenir "réalisation". Cette infobox n'avait pas été mise à jour, alors, par un robot. Mais ce type de cas sera très rare je pense. En théorie, tous les articles ont été mis à jour suite à la modification de l'intitulé du champ. Cette infobox avait dû être ajoutée par copié collé d'un brouillon, ou quelque chose comme ça. Si jamais ce n'était pas si rare que ça, tenez-moi au courant. Amitiés — Steƒ ๏̯͡๏ 9 octobre 2011 à 16:46 (CEST)
Merci bcp Stef Mith avec une signature pourrie sans image pour ne pas faire mal aux yeux de certains (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 octobre 2011 à 07:19 (CEST)
Il y avait 80 cas exactement. Le robot d'Orlodrim va se charger de réparer ça quand il passera corriger tous les articles. ;) — Steƒ ๏̯͡๏ 11 octobre 2011 à 09:53 (CEST)
Revenir à la page « Cinéma/Archive 28 ».