Discussion Projet:Cinéma/Archive 66

Dernier commentaire : il y a 9 ans par 24.202.18.118 dans le sujet Spoilers dans les synopsis
Autres discussions [liste]

film : L'Affaire Lafarge modifier

Bonjour,

Je viens de rajouter le film sur quelques pages concernées - par contre lorsque je vais sur la page L'Affaire Lafarge (film), on ne parle que du 1er film de 1938, alors qu'il y en a un autre très intéressant de 1954 de Stellio Lorenzi, et surtout les interprètes Maria Casares et Pierre Mondy - Il serait peut-être dommage de ne pas le nommer car Maria Casares donne le ton dans ce drame.

Je viens de m'apercevoir de cela car je l'ai visionné ce soir, j'ai ce film dans mon PC.

Donc mon message est juste pour information - si vous désirez l'ajouter à cette page CINEMA.

Ce second film était télévisé - voir commentaires INA sous l'extrait du film.

Réalisation de Stellio Lorenzi. Assistants Roger Benamou et Pierre Nivollet. Décors de J.J. Gambut.

Cordialement Joinfinity

Merci beaucoup, mais n'oubliez pas que Wikipédia est modifiable par tous, n'hésitez pas à créer le film, si celui-ci est sourçable. S'il s'agit d'un téléfilm, le projet:Télévision sera peut être aussi intéressé. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 30 janvier 2015 à 12:31 (CET)

film : imitation game modifier

Ce film étant parti pour faire un tabac, il serait bon que l'on complète l'ébauche que j'ai commencé hier sur l'un de ses personnages principaux : Joan Clarke. Merci d'avance Michel1961 (discuter) 30 janvier 2015 à 15:22 (CET)

Catégories de doublage modifier

Je viens de découvrir que l'IP 89.95.4.80 (d · c · b) a fait des rajouts à la chaîne de Catégorie:Acteur francophone de doublage à des dizaines de pages ayant déjà la Catégorie:Acteur français de doublage . Je ne sais pas sur quelle discussion communautaire se base cette attitude, mais je trouve ça assez peu rationnel : la question peut éventuellement se poser pour les Belges (et encore : j'ignore si le doublage est pratiqué en Flandre) et les Canadiens, mais les Français qui ne sont pas francophones sont à mon avis assez rares. On se retrouve donc, à mon sens, avec un nombre impressionnant de doublons en folie, que je trouve totalement inutiles. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 31 janvier 2015 à 09:53 (CET)

En fait, j'ai créé la Catégorie:Acteur de doublage français, ainsi qu'une dizaine d'autres catégories de doubleurs par nationalité il y a deux mois. Je pensais que cela serait plus lisible qu'une seule grande catégorie francophone. Mais plusieurs personnes ont pensé qu'il fallait absolument les deux. J'aurais dû moi-même bien replacer la catégorie francophone, mais c'est une tâche que j'ai sans cesse remis à plus tard. Deux catégories, cela me semble néanmoins gérable. Apollinaire93 (discuter) 31 janvier 2015 à 10:27 (CET)
C'est surtout un peu absurde, à mon avis. J'aimerais bien avoir un exemple d'acteur de doublage français non francophone : il y en a peut-être, mais je doute qu'il y en ait assez pour justifier une catégorie séparée. Tenons compte aussi du fait qu'en l'état, nous avons surtout des Français : je ne sais pas si nous aurons un jour assez de contenu pour faire des trucs comme Catégorie:Acteur de doublage indien tamoulophone, mais pour le moment nous nous trouverions avec quelque chose comme 80% de doublons. A mon sens, Catégorie:Acteur de doublage français devrait être une sous-catégorie de Catégorie:Acteur francophone de doublage, sauf éventuelles exceptions. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 31 janvier 2015 à 10:37 (CET)
D'accord avec cette solution. En fait, un de mes objectifs était de prouver cette prédominance absolue des Français par rapport aux autres, ce qu'on ne pouvait pas voir quand il n'y avait qu'une seule immense catégorie avec 600 noms. Apollinaire93 (discuter) 31 janvier 2015 à 10:52 (CET)
Entièrement d'accord avec Jean-Jacques Georges (d · c · b) : Catégorie:Acteur de doublage français devrait être une sous-catégorie de Catégorie:Acteur francophone de doublage. Patangel (discuter) 31 janvier 2015 à 11:03 (CET)
Peut-être aurait-il fallu s'interroger sur les implications éventuelles avant de vouloir réformer tout ce qui touche au doublage. À partir du moment où il a été choisi de faire une distinction entre langue et nationalité (ce qui n'est pas une mauvaise idée), il faut l'assumer. Dès lors « acteur francophone de doublage » et « acteur de doublage français » ne constituent pas des doublons, sauf à être accusé une fois de plus (et pour le coup pas forcément à tort) de francocentrisme en prétendant que par défaut un acteur de doublage français est forcément francophone, contrairement à ses homologues belges, suisses ou canadiens.
Le fait n'est pas de savoir s'il existe des acteurs de doublage français non francophones, mais d'imaginer qu'il en existe qui sont peut-être aussi anglophones, hispanophones, etc. Ex. Matthew Géczy est à la fois un « acteur de doublage américain », un « acteur francophone de doublage » et un « acteur anglophone de doublage ».
En revanche, sous-catégoriser les acteurs français, belges, québécois... dans les acteurs francophones pourrait laisser entendre qu'il s'agit de variantes du français, ce qui est un vrai nid à trolls si on en juge par certaines polémiques récurrentes. C'est donc a priori une mauvaise idée pour la sérénité du projet. --V°o°xhominis [allô?] 31 janvier 2015 à 11:12 (CET)
Mes deux sous : si vous voulez faire une distinction entre langue et nationalité, il faudrait qu'elle transparaisse de façon claire dans le nom des catégories, sinon il y aura toujours des contributeurs bien intentionnés (Émoticône) qui ne comprendront pas et interviendront... Patangel (discuter) 31 janvier 2015 à 11:21 (CET)
Bonjour. Je suis partisan de la solution de JJG pour sa simplicité et qui évite la double catégorisation. On peut répondre à la remarque de Voxhominis en précisant en en-tête les conditions d'inclusion dans les catégories. Il est dommage que cette précaution ne soit pas faite systématiquement. Cordialement --Priper (discuter) 31 janvier 2015 à 11:29 (CET)
Bonjour , je cite Voxhominis prétendant que par défaut un acteur de doublage français est forcément francophone, contrairement à ses homologues belges, suisses ou canadiens. Émoticône. A ce que je sache, contrairement au Canada, la Suisse ou la Belgique, la seule langue officielle de la France est le français, ceci est un fait et non du francocentrisme. Donc j'aimerai connaître les cas concret et non marginaux qui justifierait de préciser la langue dans les cas des doubleurs français non francophone, on est dans le théorique et le coupage de cheveux en quatre. Ce genre de double catégorisation est simplement non pertinent, pour appuyer l'avis de Jean-Jacques Georges je signale que la Catégorie:Écrivain français est une sous catégorie de Catégorie:Écrivain francophone. Préciser la langue ne concerne que les pays ayant plusieurs langues officielles. Kirtapmémé sage 31 janvier 2015 à 13:21 (CET)
Exactement. Catégorie:Acteur québécois de doublage ou Catégorie:Acteur français de doublage n'ont pas vocation à être autre chose que des sous-catégories de Catégorie:Acteur francophone de doublage : celle-ci n'a pas à doublonner avec elles, sauf pour les rares - je dirais plutôt éventuelles - exceptions. Je ne vois pas où seraient les "nids à trolls", ni quelle ambiguïté il pourrait y avoir là-dedans. Inutile de vouloir se compliquer la vie. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 31 janvier 2015 à 23:06 (CET)
Bonsoir, c'est moi qui avait créé les doublons, je m'excuse mais je pensais bien faire. A la base je voulais regrouper tous les comédiens le mieux possible car ils étaient éparpillés entre "doublage francophone" et "doublage français" . Je suis en train de finir de tout corriger (de supprimer les doublons) en prenant compte de ce qui a été dit ici (voir Catégorie:Acteur francophone de doublage ). J'aurai bientôt fini. Par contre il y a une page que je ne peux pas mettre à jour, elle est protégée. C'est Bruno Choël. Quelqu'un pourrait s'en charger svp. Merci Utilisateur:89.95.4.80 (discuter) 31 janvier 2015 à 23:28 (CET)

Quelqu'un parle allemand ? modifier

Parce que j'ai un problème sur un article sur un film allemand : voir ici. Donc si vous voulez vous y coller (parce qu'il faudrait aussi se charger des fiches techniques et artistiques, mais je peux m'y mettre ce soir. Bises.--Soboky [me répondre] 2 février 2015 à 13:08 (CET)

Vérification de titre modifier

Bonjour,

J'ai créé l'article suivant : Soda : Un trop long week-end, mais je ne suis pas sûr du titre. S'écrit-il bien comme ça ? --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 31 janvier 2015 à 13:34 (CET)

Notification Anakindu72 : Bonjour, l'article tel que vous l'avez cité est correctement écrit. Cdlt --Cinephile1999 (discuter) 3 février 2015 à 14:55 (CET)
Merci de la réponse, vous êtes bien le seul à en donner une d'ailleurs. Parce-que j'hésitais à remplacer le deux-points par une virgule. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 3 février 2015 à 15:35 (CET)
Notification Anakindu72 : Cela aurait été une mauvaise idée, car si tu avais remplacé les deux points par une virgule, ça aurait fait une phrase. Soda étant le nom d'une série, il a été mis dans le titre pour expliquer que c'est un téléfilm dérivé de la série et que ce sont les mêmes acteurs. Cdlt --Cinephile1999 (discuter) 4 février 2015 à 18:57 (CET)

Catégorie film indien. modifier

Je suis le seul a être perplexe devant les titres de catégories : Catégorie:Film de Bollywood, Catégorie:Film de Kollywood, Catégorie:Film de Tollywood. Nous pourrions pas avoir Film hindi, Film tamoul ?? Ou sur le modèle de en:Category:Indian films by language. --Nouill 2 février 2015 à 18:51 (CET)

Oui et non. Film hindi ou film tamoul ça ne veux rien dire, ce ne sont pas des nationalités (comme film français). En revanche cat:Film en hindi ou cat:Film en tamoul je préfère. En revanche, un film en hindi n'est (je pense) pas forcément un film de Bollywood, comme un film en anglais (ou même un film américain) n'est pas forcément un film d'Hollywood. L'un est par langue, l'autre est par studio. Cela fonctionne dans un sens uniquement, tous les film de Bollywood sont en hindi mais pas tous les films en hindi sont de Bollywood. J'imagine qu'il y a aussi des films indépendants en Inde, non ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 février 2015 à 19:27 (CET)
Ouai, je reste moyennement convaincu par ces catégories. Le terme de Bollywood (et aussi les autres) reste assez ambigui (notamment quand je regarde en:Bollywood), ça me donne vraiment l'impression que le terme concerne tant les films produits/réalisés/tournés (généralement sans précision) à Bombay, que le cinéma en hindi dans son ensemble qui n'est pas forcément fait concrètement à Bombay. J'ai des gros doute que tout les films de Catégorie:Film de Bollywood, Catégorie:Film de Kollywood, soit forcément issu de Bombay ou de Chennai. --Nouill 2 février 2015 à 19:51 (CET)
Je ne suis pas tout à fait d'accord : hindi, bengali et tamoul sont des nationalités en Inde au sens où québécois est une nationalité au Canada. Ils ont chacun une langue, une culture, des traditions artistiques, y compris en cinéma. Donc ça me paraît légitime que ces nationalités soient distinguées, et elles sont assimilables à leurs langues respectives. En revanche d'accord avec toi : Bollywood est un style, en hindi, et tous les films en hindi tournés à Bombay ne font pas du Bollywood (p.ex. le très joli Lunch Box), qui plus est l'hindi est également parlé à Delhi (qui ne produit que des téléfilms). -- Vincent alias Fourvin 2 février 2015 à 21:49 (CET)
(Post non en rapport avec le sujet.) Le retour de Fourvin après plusieurs années il me semble Émoticône sourire ! Re-bienvenue, même si je participe peu, je lis beaucoup de choses sur ces pages, et je n'avais plus vu Fourvin depuis pas mal de temps. Super ! --Chopin06 (d) 3 février 2015 à 09:45 (CET)
Ne mélangeons pas deux logiques, même si elles se croisent souvent. Bollywood, Kollywood et autres sont des styles internes au cinéma indien, des sortes de courants régionaux pourrait-on dire. Et comme Hollywood, ces termes ne s'appliquent qu'à une certaine industrie du cinéma, ce qui exclut donc les films indépendants produits dans ces mêmes régions. Ainsi, un film produit en hindi, même s'il est tourné à Mumbai, ne fait pas forcément partie du cinéma de Bollywood, au même titre qu'un film indépendant américain n'est pas forcément un film d'Hollywood même s'il est en anglais et qu'il est tourné à Los Angeles. D'autre part, même si l'article Bollywood spécifie que « dont les films sont réalisés en hindi », c'est en partie faux car l'anglais est également utilisé dans une partie de ces productions.
Pour en revenir aux langues, et pour rebondir sur la remarque de Fourvin sur le Québec, rappelons que deux choses : 1) "québécois" n'est une nationalité qu'au sens identitaire du terme, pas au sens officiel/administratif ; 2) même si on considère "Québécois" comme une nationalité, la langue est le français, ou le français québécois (il est assez impropre de parler de "québécois" tout court pour cette variante de la langue française car cela suppose que c'est une langue latine différente du français, à part, comme l'est par exemple le picard, qui n'est pas une variante du français mais une autre langue d'oïl).
Pour en revenir aux langues indiennes, le hindi est la langue la plus parlée en Inde, elle n'est donc guère marquée territorialement/identitairement parlant (et c'est d'ailleurs pour cela, en grande partie, que les films de Bollywood ont une notoriété et une puissance commerciale plus forte que les autres courants comme Kollywood ou Tollywood). La remarque sur le caractère identitaire ou national d'une langue vaut pour le tamoul qui est associée au peuple du même nom, lequel revendique une identité forte et que l'Histoire a ancré profondément (voir par exemple les conflits au Sri Lanka ou l'existence d'un Etat de l'Union indienne qui reprend le nom de ce peuple, le Tamil Nadu). En revanche, l'aspect identitaire/national d'une langue comme le malayalam est moins marqué, c'est plus une langue régionale (dérivée il y a plusieurs siècles du tamoul, d'ailleurs), ce qui n'empêche pas évidemment qu'il existe un cinéma en malayalam, surnommé Mollywood, qui a des caractéristiques propres (et pas seulement la langue). Parler une langue est un aspect identitaire, mais pas forcément lié à une "nationalité" ou quoi que ce soit du même type.
Toujours est-il que la catégorisation par "Bollywood", "Kollywood", etc, est pertinente en tant que style (et ces catégories devraient, àmha, être incluses dans Catégorie:Film par courant) alors qu'on pourrait éventuellement faire des catégories par langue (chose qui a toujours été conntestée sauf pour les langues moins courantes). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 3 février 2015 à 15:03 (CET)

Romain Goupil néoconservateur modifier

Bonjour,

je ne connais ni la vie ni l'œuvre du cinéaste Romain Goupil. J'ai démarré une discussion au sujet du qualificatif essentialisant "néo-conservateur", peut-etre des gens du projet cinéma ont-ils un peu de recul sur ce qui devrait advenir de cette fiche. Lien : Discussion:Romain_Goupil#n.C3.A9oconservatisme. Feth (discuter) 4 février 2015 à 12:46 (CET)

Notification Feth : surtout qu'il s'est en premier lieu fait connaître en tant qu'ancien trotskyste. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 4 février 2015 à 13:29 (CET)
Notification Jean-Jacques Georges : Hésitez pas à agir, moi je n'ai aucune autorité sur le sujet ! Feth (discuter) 4 février 2015 à 13:34 (CET)
Moi non plus, et d'ailleurs j'avoue que la personne et l'oeuvre de Romain Goupil ne m'intéressent absolument pas. Ceci dit, j'observe que l'intro actuelle signale bien qu'il a été militant trotskyste, donc ça me paraît complet. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 4 février 2015 à 13:40 (CET)
Cf. mes commentaires en Discussion:Romain_Goupil#néoconservatisme. D'accord avec le retraitement de JJG. -- Vincent alias Fourvin 4 février 2015 à 13:46 (CET)

Box-office / Réception par le public modifier

Bonjour, fin décembre 2014, j'ai placé des paragraphes "Réception par le public" dans diverses pages à propos de film que le public avait boudé pendant l'année, en sourçant avec un article trouvé dans le Figaro. Or Patrick Rogel (d · c · b) m'a reverté pour Eden, Les Voies du destin et The Rover. Il a déposé un message sur ma boite de discussion : la réception par le public serait trop limitée (car limité au public français, or un film peut faire un flop en France mais être un succès à l'international, d'où risque de francocentrage) et en plus ce type de paragraphe ne serait pas prévu par les recommandations de wikipedia pour la rédaction des articles. Dans les boites de discussion, pour The Rover, il a dit "anecdotique". J'ai donc trois questions à vous poser. La première est : peut-on insérer un paragraphe "Réception par le public" pour indiquer si le film a été très vu ou a été un flop, sans mettre forcément le nombre de spectateurs qui ont payé leur place ? (ou alors "Réception par le public" avec un sous-paragraphe "Réception par le public en France" et un autre "Réception par le public hors France" pour éviter le francocentrage). Bref un paragraphe qui ne concerne pas le box-office chiffré. La seconde question est : l'information que j'ai mis peut-elle être mise sous telle ou telle forme dans un autre paragraphe autrement intitulé, ou en note/références ; bref est-ce que la réception par le public est tout de même une information neutre et objective, non anecdotique ? Les recommandations de WP le permettent-elles ? Ou alors faudrait-il modifier les conventions de WP ? La troisième est : quelqu'un saurait-il me citer un film qui aurait été un flop en France et un succès à l'international ? (habituellement, quand ça floppe en France, c'est idem à l'étranger). Bonjour à tous ! --Epigraphiste (discuter) 5 février 2015 à 10:04 (CET)

Pour la dernière question, je n'ai pas de sources mais je me souviens que Brisseau expliquait que L'Ange noir n'avait été rentable que parce qu'il a bien marché au Canada, en France ça s'est plutôt ramassé (et oui, j'imagine qu'il y a d'autres films dans ce cas). Cordialement.--Soboky [me répondre] 5 février 2015 à 10:26 (CET)
Bonjour Epigraphiste, pour moi quand on a un article qui permet de sourcer la réception d'un film dans un pays quel qu'il soit (France, Chine, Australie,...) autant s'en servir. Je crée souvent une section Sortie et accueil dans laquelle une sous-section Box-Office peut apparaître mais aussi comme dans Mary Poppins (film), une sous-section Accueil des critiques et Succès commercial international voir même sur Blanche-Neige et les Sept Nains des sections En France et au Royaume-Uni et Le film d'animation préféré d'Hitler... Le plus important est la source. --GdGourou - Talk to °o° 5 février 2015 à 10:28 (CET)
Petite remarque : l'expression Accueil (critique, publique...) n'est-elle pas plus correcte ? Je trouve - peut-être à tort ? - que Réception fait un peu "traduction de l'anglais". Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 5 février 2015 à 10:36 (CET)
(multiple conflit d'édition) Les conventions précisent clairement qu'à l'intérieur de la section accueil « les sous sections peuvent être :accueil critique, box-office (modèle {{Box-office}}), ressortie(s), suite(s), controverse(s), etc. » Donc ça ne pose pas de problème si c'est une sous-section et si c'est sourcé. Pensez à ajouter « En France » pour savoir de quoi on parle, à éviter les listes à puce et à développer un peu. Par ailleurs, je précise que le mot « réception » est à mon avis un anglicisme et que les conventions indiquent plutôt le mot « Accueil. » (je déteste « réception », ce n'est que mon avis personnel, mais pour moi ça fait trop ballon de rugby...) Cordialement.--Soboky [me répondre] 5 février 2015 à 10:38 (CET)
"Accueil" est beaucoup plus courant en français : les pages du wikipédia anglophone écrivent "Reception" qui est le mot correct en anglais, mais j'ai moi aussi l'impression qu'on fait un anglicisme en traduisant le mot tel quel. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 5 février 2015 à 10:47 (CET)
Oui pour moi la "Réception" c'est la fête qui avoir lieu lors de la première d'un film ou le guichet à l'entrée d'un hôtel alors que le public ou les critiques font un accueil au film... --GdGourou - Talk to °o° 5 février 2015 à 11:06 (CET)
Y'a aussi la petite gymnaste qui fait un saut et fait une réception parfaite, mais ce n'est pas indiqué sur la page d'homonymie.--Soboky [me répondre] 5 février 2015 à 11:24 (CET)
Pour les articles des films Star Wars je place généralement ces informations dans le paragraphe Sortie (un exemple sur Star Wars, épisode I : La Menace fantôme). --Clodion 5 février 2015 à 12:04 (CET)
Il y a effectivement une certaine souplesse pour s'adapter à chaque cas mais ce genre de choses est effectivement, dans la plupart des cas, une sous-section de "Accueil" (car c'est en lien avec le box-office qui est une autre façon d'envisager/mesurer l'accueil du public) et les intitulés "Accueil du public" voire "Accueil publique" sont sans doute les meilleurs intitulés possibles (et dans ce cas-là "Box-office" peut même en être, par simple logique, une sous-sous-section). Bienvenue chez les Ch'tis est, me semble-t-il, un bon exemple de ce que ça peut donner comme paragraphe rédigé et sourcé (même s'il faut avouer qu'on n'a pas souvent autant de données/sources comme pour ce film).
En tout cas, les reverts de Patrick Rogel sont clairement abusifs. Sa justification (« Section inexistante (lire WP:CFILM) ») montre qu'il n'a pas compris que les conventions n'interdisent pas une adaptation à chaque cas particulier. D'autant que les ajouts d'Epigraphiste étaient un commentaire sur le box-office français, ce qui est appréciable car les sections "Box-office" sont souvent de simples listes sans commentaire ni analyse sourcés (du coup, dans ce cas précis, ça s'insère tout à fait parfaitement dans la section "Box-office"). D'autre part, si un article ou une section est francocentrée, le retrait n'est pas la solution adaptée : les informations sur la France ne sont en effet pas dépourvues de pertinence, il est seulement demandé de considérer ces articles ou sections comme des ébauches qui sont en l'état actuel francocentrés et qui doivent si possible être améliorés. Donc la suppression est une solution radicale et simpliste qui, si cette logique était appliquée plus largement, reviendrait à supprimer une ébauche d'article sous prétexte qu'il n'est pas encore assez développé ! Solution non acceptable.
A par ça, pour apporter ma pierre à l'édifice, je peux aussi donner un autre exemple que j'ai appliqué sur les articles La Marche de l'empereur et Luna Papa : j'y ai inclus des sous-sections "Avis des spectateurs" qui répertorient les principales notes moyennes que les spectateurs de différentes cultures/langues ont attribué aux films concernés. Certes ce n'est qu'un tableau-liste et on pourrait toujours me critiquer en disant que ça ne se base que sur des sources primaires (mais ce serait aussi une interprétation de ce qu'est une source primaire) mais cela me semble avoir un double intérêt : 1) avoir un aperçu général de l'appréciation d'un film par le public au-delà des chiffres du box-office qui n'indiquent pas la même chose ; 2) ce n'est pas franco-centré. --TwøWiñgš Et si on discutait ? 5 février 2015 à 13:56 (CET)
Merci beaucoup de vos remarques. Ouf, quand Patrick Rogel m'avait reverté, son ton du style « Vous n'y connaissez rien, mon pauvre ami, moi je sais comment ça marche et vous avez été d'une sottise dont on n'a pas idée » m'avait impressionné au point que je doutais de pouvoir un jour insérer de telles informations, qu'effectivement je trouvais sourcées, neutres et objectives. Encore merci de vos observations. Et merci à TwoWings pour le rétablissement des trois paragraphes. --Epigraphiste (discuter) 5 février 2015 à 14:55 (CET)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Je dois dire que je rejoins parfaitement TwoWings (d · c · b) sur le fait que le box-office pur (combien de spectateurs ça a fait en France, combien de dollars ça a fait aux États-Unis) me gène toujours un peu comme « donnée brute » : un premier film d'auteur, en France, sortira le champagne à 50 000 entrées. Un film plus commercial sera en pleine dépression à 200 000. Et tout dépend aussi de l'époque, de l'année... Donc dire que les entrées d'un film sont décevantes par rapport à ce qui était espéré m'intéresse toujours beaucoup.--Soboky [me répondre] 5 février 2015 à 16:10 (CET)

En indiquant le nombre de salle la première semaine, donne déjà une meilleure appréciation du box-office (on peut facile calculer la moyenne de spectateurs par salle). Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 5 février 2015 à 20:41 (CET)

Admissibilité de Discussion:Bernard Métraux modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Bernard Métraux#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 8 février 2015 à 19:42 (CET)

Boîte déroulante modifier

Bonjour,

Une question simple : quelle est l'opinion (ou la règle ?) du Projet concernant l'utilisation des boîtes déroulantes ? Je ne parle évidemment pas des palettes de bas de page, mais bien de l'usage de {{boîte déroulante}} dans le corps des articles ?

Cordialement,
Heddryin [Je suis CHARLIE] 9 février 2015 à 13:21 (CET)

Il me semble que si tu fouilles un peu dans la section sur les spoilers dans les synopsis, tu auras un début de réponse pour ce qui est des résumés détaillés des films... Par ailleurs les boites déroulantes, personnellement, me paraissent intéressantes pour les informations qui ne sont pas si pertinentes que ça et prennent beaucoup de place, comme certains tableaux. Personnellement, j'ai mis en boite le tableau des acteurs récurrents chez Brian De Palma parce je trouvais qu'il manquait de pertinence (faire un tableau où on met les acteurs qui ont joué deux fois avec un réalisateur ?) et qu'il prenait une place folle pour pas grand chose. Et personne ne m'en a voulu. Cordialement.--Soboky [me répondre] 9 février 2015 à 13:28 (CET)
Il me semble que les boîtes déroulantes ne sont pas recommandés à cause de l'accessibilité handicapé, et peut-être aussi l'accessibilité via les téléphones portables. À approfondir. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 9 février 2015 à 13:42 (CET)
En testant sur mon téléphone (donc un test non représentatif, mais bon) il me présente les boites déjà ouvertes, comme si le contenu n'était pas emboité.--Soboky [me répondre] 9 février 2015 à 16:00 (CET)

Admissibilité de Discussion:Les Profs 2 modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Les Profs 2#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 9 février 2015 à 23:18 (CET)

Film post-apocalyptique et Film sur la fin du monde, doublon ? modifier

Bonjour, je suis en train de catégoriser les Fictions mettant en scène l'arme nucléaire et je suis tombé sur ces deux catégories : Film post-apocalyptique et Film sur la fin du monde. Faut il supprimer celui sur la fin du monde et tout mettre dans la première catégorie ? L'amateur d'aéroplanes (discuter) 10 février 2015 à 07:43 (CET)

Dans l'absolu, ce n'est pas la même chose, plus exactement ce n'est pas la même cause pour un même effet. Dans l'imaginaire cinématographique, la fin du monde n'est pas nécessairement causée par une apocalypse, si on comprend implicitement celle-ci comme nucléaire : ça peut être climatique Le Jour d'après (film, 2004), la collision avec une planète ou une météorite (Le Choc des mondes), un virus, un accident scientifique (Quand la terre s'entrouvrira), etc.
Ethymologiquement, ce sont des situations d'apocalypse (au sens du dernier livre de la Bible), et le terme post-apocalyptique devrait, à mon sens, pouvoir les englober. D'autant que la terminologie fin du monde n'a finalement pas grand sens, il s'agit généralement de la fin d'un monde. A la réflexion, je serai d'avis de généraliser la catégorie films post-apocalyptique, surtout en repensant à Mad Max ou Waterworld et donc aller dans le sens de ta proposition. Mais d'autres avis sont les bienvenus. -- Vincent alias Fourvin 10 février 2015 à 10:09 (CET)
J'irais même plus loin, un film post-apocalyptique est un film se déroulant après une apocalypse. Dans Le Jour d'Après, l'histoire se déroule juste avant, pendant et juste après l'apocalypse, et donc le sujet principal est l'apocalypse elle-même. Dans un film post-apo, le sujet est la manière dont la vie a évolué, régressé, de quelle manière les humains essaient de s'en sortir, etc. On ne voit généralement pas l'apocalypse elle-même (Mad Max, WaterWorld) voire on ne sait même pas de quelle apocalypse il s'agissait (Delicatessen). Quant au terme "fin du monde", il est vrai qu'il est ambigu, Prédictions (avec Nicolas Cage) par exemple, est un film sur la fin du monde (et encore, la planète brûle, rien ne dit si la vie peut reprendre après ou pas). La plupart des films dits de "fin du monde" sont plus souvent la fin de l'humanité ou une extermination massive de l'humanité. Il y a certainement quelques films où la planète explose mais je doute qu'il y en ait suffisamment pour en faire une catégorie. Bref, je suis contre la fusion des deux catégories, et pour un renommage (à déterminer) de la seconde. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 10 février 2015 à 12:33 (CET)
Pour moi l’Apocalypse c'est la fin du monde, il n'y a plus rien après. Un monde Post-apocalyptique c'est un nouveau monde rebâti après une grande et grave catastrophe qui n'est paradoxalement pas l'Apocalypse.--Clodion 10 février 2015 à 15:16 (CET)
Zut, Notification Clodion a raison... Voilà qui devient compliqué si le post apocalypse n'est pas ce qui a lieu après l'apocalypse...--Soboky [me répondre] 10 février 2015 à 15:42 (CET)
D'abord, au sens biblique, auquel il a été fait allusion plus haut, « apocalypse » signifie « Révélation » ou « Dévoilement ». Par ailleurs, je connais au moins un film où la Terre est pulvérisée, c'est H2G2. Concernant la catégorisation, je n'ai aucun avis. --Oiseau des bois (discuter) 10 février 2015 à 18:45 (CET)
Sauf que la, la catégorie fin du monde est au petit bonheur la chance ;) : w:Catégorie:Film sur la fin du monde. Malevil est clairement un post apocalypse par exemple ainsi que Le Monde, la Chair et le Diable. L'amateur d'aéroplanes (discuter) 11 février 2015 à 10:05 (CET)
En gros, un film post apocalypse, ce passe après une catastrophe (le terme est plus approprié, mais les sources donnent beaucoup plus souvent le terme de film post-apocalypse, ce n'est pas une invention wikipédienne), alors qu'un film sur la fin du monde (sans doute à renommer) est un film qui se termine par la fin du monde. Ouiii H2G2, j'étais sûr d'avoir déjà vu un film où la Terre explose, merci. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 février 2015 à 13:21 (CET)

La Ligue des Justiciers ou La Ligue des justiciers ? modifier

Bonsoir,

Le titre doit-il s'écrire avec un J majuscule ou minuscule ? Pour la série il n'y a pas de majuscule (voir ici), mais pour plusieurs films il y a la majuscule (voir ici, ici et ici). --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 10 février 2015 à 19:36 (CET)

Pourquoi y aurait-il une majuscule à justiciers ? --Soboky [me répondre] 10 février 2015 à 19:46 (CET)
C'est censé apporter une réponse à ma question ? --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 10 février 2015 à 22:05 (CET)
Oui. Si y'a pas de raison (par exemple si c'était une nationalité ou un groupe qui s'appelle Les Justiciers (un groupe de musique, par exemple) je crois qu'il faut tout simplement garder la minuscule.Voir les conventions typographiques concernant les titres pour plus d'infos. Cordialement.--Soboky [me répondre] 10 février 2015 à 22:46 (CET)
Malheureusement, je n'ai encore jamais rien compris des conventions typographiques, je trouve que les explications sont assez compliquées. Enfin bref, je te remercie de ton aide. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 10 février 2015 à 23:01 (CET)
La plupart du temps vaut mieux faire simple, en fait, et éviter les majuscules intempestives (moi c'est les couverts à salade au restaurant, j'ai jamais compris la différence avec les autres).--Soboky [me répondre] 10 février 2015 à 23:07 (CET)
Oui, mais je ne suis pas sur Wikipédia depuis x années, on essaye donc de faire bien du premier coup pour être comme les autres (je te rassure, tu n'es pas seul(e) à ne pas comprendre cette histoire de couvert). --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 10 février 2015 à 23:15 (CET)
Les règles typo adoptées sur WP, qui sont grosso-modo celle de l'Imprimerie nationale, ont l'air tarabiscotées, mais en fait elles reposent sur des principes simples. Pour m'en être imprégné il y a qq années, j'arrive toujours à les appliquer facilement, sans grand mérite :) Grosso modo : dans un titre non conjugué commençant par un article défini, tu mets une majuscule initiale au premier substantif, ainsi qu'à l'éventuel qualificatif qui le précède. Tous les autres cas (titre comportant un verbe ou commençant par autre chose qu'un article défini) => minuscules. Seul cas particulier : lorsque le titre se compose de A et/ou B (Le Rouge et le Noir, la Victoire ou la Mort) : le deuxième terme après la conjonction a la même valeur "significative" que le premier et prend donc aussi la majuscule.
En ce qui concerne les exemples que tu as judicieusement montrés, je pense qu'il s'agit d'erreur de typos, sur le modèle de l'américain, qui dans les titres met des majuscules initiales à tous les termes importants (donc pas pour "and", "the", etc.), voire à tous les mots, je ne sais pas trop quel cas s'impose dans quelle circonstance (je crois qu'en journalisme c'est des majuscules initiales à tous les mots du titre). Finalement, ce sont l'allemand ou l'italien qui ont les règles les plus faciles ! -- Vincent alias Fourvin 10 février 2015 à 23:44 (CET)
Soboky a parfaitement résumé : la majuscule ne se justifierait que si il existait un groupe nommé les Justiciers, le nom devenant alors propre (et on écrirait la « ligue des Justiciers »), ce qui ne semble pas le cas. En revanche, l'organisation est une ligue particulière qui regroupe des super-héros ayant en commun le fait d'être des justiciers. Du coup, « ligue » devient un terme spécifique et prend donc une majuscule car il n'y a qu'une Ligue des justiciers. L'erreur de graphie est donc ici, ici et ici. Émoticône --V°o°xhominis [allô?] 11 février 2015 à 00:32 (CET)
Vu que le titre commence par La, de toute manière Ligue prend une majuscule. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 11 février 2015 à 13:25 (CET)
Certes, mais c'est pour anticiper sur Le Retour de la vengeance de la Ligue des justiciers ! Émoticône --V°o°xhominis [allô?] 11 février 2015 à 16:00 (CET)

Admissibilité de Novembre 84 modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:Novembre 84#Admissibilité. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 11 février 2015 à 16:45 (CET)

Spoilers dans les synopsis modifier

Bonjour à tous !

La plupart des pages de films intègrent une section "synopsis". Or, dans cette section, la plupart des gens s'attendent à trouver une introduction au film, comme à l'arrière des boîtiers de DVD. Or, la plupart de ces synopsis sur Wikipédia révèlent des éléments-clés du film, et en gâchent le visionnage et l'appréciation du scénario pour ceux qui lisent la section. Il serait donc intéressant de rajouter un bandeau d'avertissement du type "attention spoiler" dans une couleur voyante au dessus de cette section, ou de la masquer et de mettre un bouton "afficher la section" accompagné d'un avertissement !

Merci d'avance de vos réactions et propositions quant à ce sujet.

Hugo. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 90.55.29.92 (discuter)

Bonsoir,
Une série de modèles spoiler existaient pour indiquer qu’on dévoile des moments de l’œuvre qui gâcheraient le suspense. Ils ont été supprimés en juillet 2011 suite à une discussion. Vous pouvez la consulter en cliquant ici. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 31 janvier 2015 à 21:26 (CET)
Wikipédia est une encyclopédie. Elle vise donc à donner une connaissance aussi complète que possible sur les sujets qu'elle traite (bon, d'accord, pour pas mal d'ébauches, on n'y est pas encore, mais on vise à ça). Les articles de Wikipédia ne sont pas là pour donner envie ou non de voir un film mais pour informer. Le but n'est pas de donner une introduction au film et il est tout à fait normal que beaucoup d'articles racontent toute l'histoire du film. S'il vous faut juste une introduction, beaucoup d'autres sites pourront vous la donner. Peut-être les articles de Wikipédia sont-ils faits plus pour être lus après avoir vu le film qu'avant... Cordialement.--Soboky [me répondre] 31 janvier 2015 à 21:58 (CET)

C'est aux gens de de choisir les bons sites pour avoir une simple intro, une encyclopédie n'est pas là pour ça !!! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 janvier 2015 à 22:32 (CET)

Tout le monde ne voit pas Wikipédia de la même façon. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 31 janvier 2015 à 23:19 (CET)
On peut toujours (et n'importe qui peut le faire !) découper le résumé en sous-sections de type : Mise en place de l'intrigue / Actions et événements / Dénouement et révélations finales. Ce type de découpage se trouve dans nombre de films. --Oiseau des bois (discuter) 1 février 2015 à 00:18 (CET)
Quelque part, il a raison. Un synopsis doit être court et simple. Et tout ce qui est détaillé devrait s'appeler par exemple "résumé détaillé". Je pense qu'il y a du travail à faire pour que le nom d'une section soit le plus correct possible afin de bien correspondre à ce que l'on y attend. LatinoSeuropa (discuter) 1 février 2015 à 14:52 (CET)
En ce qui me concerne, ça fait des années que je trouve l'argument selon lequel "Wikipédia est une encyclopédie" complètement nul. Et alors ? A titre personnel, j'ai toujours trouvé que les rédacteurs d'encyclopédies du cinéma qui révélaient la fin du film (parfois même dans une notice extrêmement courte !) étaient des ploucs. On n'est pas forcés de les imiter... Je continue, avec le recul, de trouver que la suppression du bandeau "spoiler" qui avait au moins la politesse d'avertir le lecteur "ce qui suit révèle des éléments clés de l'intrigue" est quelque chose de désastreux, car cela permettait de corriger ce défaut structurel de wikipédia. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 15:19 (CET)
En ce qui me concerne, je ne suis pas opposé au rétablissement du spoiler (« avertissement au lecteur »). Effectivement, ça permet d'avertir loyalement le lecteur. Cela ne me gênerait pas qu'il y ait un nouveau sondage à ce sujet. N'ayant jamais lancé de sondage, et ne voulant pas paraître ridicule, je ne m'y risquerai pas (futur de l'indicatif), mais soutiendrais (conditionnel) celui qui le lancerait. --Oiseau des bois (discuter) 1 février 2015 à 16:34 (CET)
Il n'y aura pas de retour du « spoiler ». Par contre, on peut avertir le lecteur avec un titre de section adéquat. De mon avis, je ne vois aucun problême qu'il y ait deux sous-sections dans un paragraphe « Scénario », une courte et simple s'appellant « Synopsis » et une autre s'appellant « Résumé détaillé ». Le lecteur aura l'avertissement nécessaire à ne pas lire l'autre section si cela ne l'intéresse pas sans passer par une balise quelconque. LatinoSeuropa (discuter) 1 février 2015 à 17:21 (CET)
Cette solution est bien. --Oiseau des bois (discuter) 1 février 2015 à 17:31 (CET)
Je suis d'accord avec l'avis de JGG. Ce qui nous fait, parmi les avis exprimés jusqu'à maintenant, trois (Edit: 2 et demi) pour et 1 contre le retour du bandeau spoiler. Pourquoi ne pas rediscuter (calmement si possible...)? Par ailleurs, un synopsis est tout de même censé présenter l'ensemble du film (sans forcément dévoiler la chute), pas seulement la situation initiale. Je ne suis pas du tout favorable à deux sections, cela embrouillerait tout. Apollinaire93 (discuter) 1 février 2015 à 17:35 (CET)
Définition de « Synopsis » selon le Larousse. Ca ne doit pas aller, par définition, au-delà d'une ébauche. C'est pour cela que certains sont surpris, et je ne vois en quoi deux sous-sections bien définies embrouilleraient quoi que ce soit. LatinoSeuropa (discuter) 1 février 2015 à 17:42 (CET)
Je continue à ne pas voir en quoi une encyclopédie - et encore moins un projet d'encyclopédie comme wikipédia - devrait avoir l'obligation de révéler la fin des films, des romans, etc. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 17:51 (CET)
J'opterais pour la solution de LatinoSeuropa. — Arkélis (envoyer un message) 1 février 2015 à 18:07 (CET)

Notification Jean-Jacques Georges : « j'ai toujours trouvé que les rédacteurs d'encyclopédies du cinéma qui révélaient la fin du film (parfois même dans une notice extrêmement courte !) étaient des ploucs »... ah la finesse de certains arguments (soupirs).
A part ça, c'est toujours hallucinant de voir que des débats et discussions reviennent indéfiniment malgré les rappels.
Tout d'abord, rappelons que le mot "synopsis" ne veut pas dire "super court" contrairement à ce qu'on pense trop souvent. Je rappelle à chaque fois la définition du mot par Vincent Pinel dans son Vocabulaire technique du cinéma (ouvrage de référence) : « Exposé sommaire, en quelques lignes, voire quelques pages, du contenu dramatique ou documentaire d'un film ». On remarquera aussi que cette définition, à travers le choix du mot « contenu », ne dit pas qu'il faudrait absolument laisser de côté la fin ou les éléments-clés.
Autre rappel : c'est aussi la neutralité qui nous conduit à écrire les synopsis en incluant la fin, les rebondissements et autres éléments de suspense, car enlever ou conserver tel ou tel élément risque souvent de varier selon les points de vue. Par exemple, quand on résume La Mort aux trousses, si on décide de stopper le synopsis pour ne pas "gâcher le suspense", on l'arrête où ? Le choix n'est pas neutre... Et que dire des films dont l'histoire est censée être connue de tous, notamment si ça se base sur un évènement réel ? On ne révèle pas que le Titanic se prend un iceberg ? Émoticône
D'autre part, WP est une encyclopédie, pas un instrument de promotion, de critique ou de donnage d'envie de voir des films (excusez-moi ce néologisme Émoticône). Une encyclopédie est là pour informer. Et quitte à passer pour un plouc aux yeux des sans-nuances, il m'est arrivé plusieurs fois de consulter un article dans le but soit de me rappeler certains éléments de l'histoire d'un film que j'avais vu il y a longtemps, soit de comprendre des éléments que je n'étais pas sûr d'avoir compris. Dans ces cas-là, je suis très reconnaissant à certains d'avoir, justement, évité de passer sous silence les éléments que je cherchais ! Et si j'ai envie d'avoir un vague pitch d'un film, je vais ailleurs, pas sur WP.
Enfin, rappelons que l'accumulation de bandeaux n'est pas souhaitable. Je précise (et vous pouvez le vérifier en parcourant la PàS du modèle spoiler) que j'avais d'abord été un fervent supporter de tels messages de ménagement du lecteur, mais j'ai ensuite réfléchi, pesé le pour et le contre, et changé d'avis. Si on commence ainsi, c'est la porte ouverte à toutes les dérives : "Attention sujet à caractère pornographique", "Attention c'est peut-être contraire à vos convictions religieuses", "Attention contenu idéologiquement socialiste", "Attention cher lecteur végétarien ça risque de vous choquer"... Une encyclopédie n'est pas faite pour ça, le lecteur est censé comprendre ce que ça implique de consulter une encyclopédie et qui plus est une encyclopédie balayant un large spectre de sujets. --TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 18:09 (CET)

Oui, je maintiens qu'un critique de cinéma, rédacteur d'encyclopédie, etc, qui se croit obligé de raconter dans le détail la fin d'une oeuvre, agit de manière incorrecte (c'est peut-être un vocabulaire plus modéré que "plouc", mais ça veut dire la même chose). Une encyclopédie est là pour informer : oui, cela implique de donner les informations nécessaires, pas de gâcher la vie des gens.
Reste que si on se croit obligés de faire ça, cela nécessite à mon avis d'avoir le modèle spoiler, dont la suppression était à mon avis une décision calamiteuse. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 18:14 (CET)
Il faudra que tu me donnes les références de ton dictionnaire qui te donne "incorrect" comme synonyme de "plouc".
Pour l'intérêt d'évoquer systématiquement la fin et les éléments-clés d'une histoire (et non pas tous les détails, car jamais personne n'a défendu un tel point de vue), je l'ai expliqué, je ne peux pas faire mieux, il suffit que tu saches lire ce qui est expliqué ci-dessus.
Quant au modèle, là aussi c'est expliqué ci-dessus ainsi que dans l'ancienne PàS.
Mais je rejoins l'avis de LatinoSeuropa (d · c · b), tout simplement car j'ai déjà proposé une solution du même type par le passé, qui était restée lettre morte. On peut toujours espérer que cette fois sera la bonne. En effet, une telle solution à trois intérêts : 1) cela évite d'avoir recours à un bandeau ; 2) cela permet à ceux qui ne veulent pas gâcher leur plaisir d'avoir un court aperçu de l'histoire ; 3) cela permet aux gens qui le souhaitent ou en ont besoin d'avoir plus de détails (comme c'est souvent mon cas, voir plus haut). Bref une solution qui évite les égoïsmes. Reste juste à déterminer les intitulés. Il me semble qu'à l'époque (quand, je ne sais plus...) j'avais suggéré quelque chose comme "Synopsis" ou "Histoire du film" avec deux sous-sections "Synopsis court" et "Résumé détaillé", ou quelque chose comme ça... --TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 18:33 (CET)
Il ne faut pas confondre "obligé" et "autorisé"... De nombreux articles de films n'ont pas de résumé détaillé. — Arkélis (envoyer un message) 1 février 2015 à 19:13 (CET)
On est "obligés" si on respecte le devoir d'information que l'on a et si on veut être utile à ceux qui, comme Fourvin et moi-même, ont besoin de ce genre d'infos. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 20:46 (CET)
Mes deux centimes : en tant que cinéphile, ou lecteur, je déteste qu'on me révèle le piment d'une intrigue, et notamment, et surtout, dans les critiques. Mais précisément en tant que cinéphile, j'ai besoin d'avoir des références complètes qui soient capables de nourrir mes interrogations, mes analyses, y compris les révélations critiques. (Sans compter les fois où je n'ai pas pu voir la fin du film et que j'aimerais bien la connaître !). Et c'est ce que j'attends des ouvrages "sérieux" consacrés aux films, et je confère cette fonction aux encyclopédies, et donc à Wikipédia. En revanche, par respect pour (le plaisir de) la découverte (et qu'est Wikiépdia si ce n'est un instrument au service de la découverte du savoir ?), un avertissement que le synopsis/résumé contient des révélations me semble nécessaire. Et à ceux qui ne sont pas d'accord avec moi, je leur révèle qui est Kayser Söze, ce qu'il advient du Titanic ou si Juliette arrive à retrouver Roméo... Émoticône -- Vincent alias Fourvin 1 février 2015 à 19:59 (CET)
M'en fous, je connais les trois, je peux donc ne pas être d'accord avec toi. Émoticône --TwøWiñgš Et si on discutait ? 1 février 2015 à 20:46 (CET)
"Incorrect" est synonyme de "plouc" dans la mesure où ça veut dire également "mal élevé".
Pour l'organisation des résumés par section, pourquoi pas, mais je trouve ça plus laborieux qu'un simple bandeau spoiler et, surtout, je doute que ce soit vraiment mis en pratique par beaucoup de monde. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 21:02 (CET)
Je rappelle un truc tout bête : on est censé, à terme, faire mieux qu'une simple ébauche, genre viser l'AdQ, avec une section analyse. Et dans l'analyse, il arrive bien souvent que les sources sérieuses abordent la fin du film. je ne me vois pas aborder dans la partie analyse des séquences du film qui n'auront pas été au moins évoquées ou décrites dans le résumé du film. Mais je ne suis qu'une plouf et j'ai sans doute des arguments nuls, c'est vrai que développer des articles au delà de l'ébauche, c'est juste un truc de ploucs.--Une plouc parmi d'autres avec des arguments nuls [me répondre] 1 février 2015 à 21:30 (CET)
Très franchement, je ne pense pas que développer la page au-delà de l'ébauche - ce que bien des "articles", ou plutôt des "fiches" cinéma de wikipédia sont déjà incapables de faire - nécessite de révéler la fin du film, y compris si l'on cite des éléments d'analyse. C'est en tout cas très loin d'être toujours indispensable. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 22:04 (CET)
Dans les faits, en le faisant concrètement et non en donnant des arguments basés sur du vide, on a besoin de parler de la fin du film. ils suffit que les sources l'aient analysée. mais vous avez sûrement plein d'exemples d'AdQ qui n'évoquent pas la fin des films ?--Soboky [me répondre] 1 février 2015 à 22:10 (CET)
Honnêtement, je m'en fous un peu, du label "AdQ"... Surtout, ce n'est pas parce que les sources évoquent une chose qu'on est forcés de la reproduire ici si cela risque d'être plus désagréable qu'autre chose pour le lecteur. Il y a beaucoup d'autres éléments intéressants dans un film sans qu'on soit obligés de parler de la fin du film, y compris quant on veut faire un article un tant soit peu développé.
Mais par ailleurs, la question n'est pas tant de parler de la fin ou non : le vrai problème pour moi est que nous n'ayons plus de modèle "spoiler". Je trouve vraiment cette suppression désastreuse. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 1 février 2015 à 22:17 (CET)
Bonsoir, en ce qui me concerne, la suppression du bandeau "spoiler" fut un acte de salubrité wikipédienne. Nous sommes sur le projet Cinéma, et ici donc nous faisons comme les encyclopédies spécialisés du cinéma. Celle que j'ai sous la main (une encyclo Atlas Histoire illustrée du 7 eme art) dans les article consacré aux film, donnent l'histoire complète avec le dénouement et sans avertissement. Ainsi sans avoir vu le film, je connaissais la fin d'Easy Rider, non seulement cela n'a pas gaché mon plaisir mais au contraire m'a donné envie de voir ce film. Patrick Brion dans ces nombreux ouvrage thématiques sur le fim noir, le film fantastique ou le western donne lui aussi l'intrigue complète du film avec les images tant qu'à faire. Comme cela les lecteurs connaissent la fin de la Planète des Singes, rien qu'en voyant le fameux plan de la statue de la Liberté échoué, qui a d'ailleurs illustré des jaquette DVD du film (bonjour le spoiler justement). Un spoiler on sait pas quand ça commence, le simple fait de voir les visages de certains acteurs dans certaines série donne déja des indication, une bande annonce d'une série peut dévoiler elle aussi l'histoire (exemple la BA de la saison 5 de Breaking Bad sur Arte). A ce que je sache nous somme ici pour donner toute l'information disponible sur un film, par conséquent toute l'histoire de son début à sa fin, tout comme nous le ferions pour un roman, une bande dessiné ou un opéra (imaginons un spoiler sur l'Orfeo de Monteverdi pour avoir l'air bien ridicule) on est pas là pour ménager des lecteurs. Un spoiler n'est pas dans les attributions d 'une encyclopédie, car on ne doit pas avertir sur le contenu, ce qui relève de la violation de neutralité. Ce n'est de toute manière pas ici que se déciderait le retour de ce bandeau, vu que ça ne concerne pas que le cinéma. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 01:17 (CET) édit autre point contre le retour de ce furoncle rédactionnel, il va de soi que seuls certains films seraient touchés, les plus récent ,car il serait assez stupide de les mettre sur des films des année 50 ou 70. Donc il y aurait aussi une visée publicitaire en se focalisant seulement sur les dernières sortie ou les blockbusters à la mode, genre pour ne pas gâcher le ticket d'entrée du potentiel client du multiplex du coin. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 01:27 (CET)
Pour rappel, on peut relire Wikipédia:Dévoiler l'intrigue du récit ainsi que Discussion modèle:Spoiler/Suppression. --Oiseau des bois (discuter) 2 février 2015 à 08:49 (CET)
Attention, Kirtap (d · c · b) et moi sommes en désaccord ! C'est suffisamment rare pour que ça s'arrose ! Émoticône
Plus sérieusement, je sais bien que des dictionnaires ou encyclopédies du cinéma peuvent raconter la fin des films. Mais avec tout le respect que je dois à des gens comme Patrick Brion ou Jean Tulard, j'ai toujours trouvé ça insupportable. On pense ce qu'on veut du modèle "spoiler" qui aurait en effet pu être plus élégant, mais je trouvais très bienvenu que wikipédia apporte un palliatif à cette tare récurrente. Et sinon, même s'il est évident que certaines fins - comme celle de "La Planète des singes" - sont très connues, je pense qu'il ne faudrait même pas raconter la fin des films des années 50-70 : j'ai pu constater personnellement que certaines personnes ne connaissaient pas la fin de "Psychose", et que leur visionnage du film n'en était que plus "rafraîchissant". Je suis peut-être un peu "intégriste" dans mon antipathie pour les spoilers, mais il faut aussi se dire que les spectateurs peuvent ne pas connaître les films antérieurs aux années 50, voire 80 (c'est d'ailleurs souvent le cas, hélas).
Dans l'ensemble, cette histoire de spoilers n'est pas dramatique (en toute franchise, je ne regarde quasiment jamais les pages cinéma de wikipédia fr, que je trouve généralement très mauvaises, indépendamment de la taille de leur contenu) mais je trouverai toujours dommage de se draper dans l'argument de l'encyclopédisme... pour reproduire justement l'un de ses défauts les plus récurrents et les plus agaçants. Ce qui fait que je déplore à la fois Wikipédia:Dévoile l'intrigue du récit et Discussion modèle:Spoiler/Suppression... Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 09:09 (CET)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Personnellement, si je ne veux pas qu'on me refuse la possibilité de « dévoiler » la fin des films dans le synopsis, je ne suis pas contre le retour du modèle spoiler, que je n'ai jamais connu, puisque je suis arrivée sur WP en 2012 et que ce modèle a été supprimé en 2011. À mon très humble avis, la longueur de la discussion ici présente vaut largement une DRP. Quelqu'un s'oppose-t-il à ce que je lance cette procédure ? On aura une nouvelle PàS et on en discute là-bas. On pourra éventuellement améliorer le modèle une fois restauré en en discutant. Cordialement.--Soboky [me répondre] 2 février 2015 à 12:12 (CET)

Tu peux mais je préviens de suite que je voterai contre... comme déjà dis par plusieurs personnes, on écrit une encylcopédie et si on rapporte des analyses ou des critiques sur un flm autant être complet. --GdGourou - Talk to °o° 2 février 2015 à 12:17 (CET)
Tous le monde va gueuler car cela fera la 5ème fois que ce bandeau passe en PàS !!! Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 2 février 2015 à 12:19 (CET)
M'étonnerai fort qu'une DRP aboutisse à quoi que ce soit vu le score sans appel de la PàS, je m'y opposerai aussi. Eventuellement je ne m'opposerai pas à un sondage si ça en amuse certains. Pour répondre à Notification Jean-Jacques Georges : avec qui je suis plutôt en accord en général sur d'autre sujet (notamment le doublage), le problème du bandeau spoiler c'est qu'il ne concerne pas que le cinéma, et que n'importe qui ira le planter dans un article du moment qu'il trouve que l'article lui dévoile des éléments qu'il ne veut pas voir. Récemment j'ai réverté un contributeur qui supprimait sous ce prétexte la liste des participants d'une télé-réalité, donc on voit bien que ce probleme va toucher plein de domaines. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 12:35 (CET)
Je dois dire que c'est justement parce que je raconte la fin dans les résumés et que je pense que c'est souvent nécessaire que je suis pour son retour. Je précise que je vois dans ce que j'ai parcouru de l'ancienne discussion qu'il est indiqué qu'il n'y a pas besoin de cet avertissement parce qu'il faut indiquer un titre du genre « intrigue et dénouement. » Ce que personne ne fait, ou très rarement.--Soboky [me répondre] 2 février 2015 à 12:42 (CET)
Mais comme je l'ai dis cela ne concerne pas que le cinéma et surtout cela ne concerne pas que l'intrigue du film et le synopsis. Je prend un exemple concret si dans la section "Production" d'un film ou d'une série, je raconte comment le maquilleur a réalisé les effets spéciaux de la mort spectaculaire du méchant, je fais un spoiler, je dévoile le film, alors dans ce cas non seulement le bandeau sera dans le synopsis mais aussi dans la section des secrets du tournage, ce qui sera ridicule. Autre exemple, dans le cas des films en plusieurs partie ou des série, le début d'une nouvelle saison est souvent le spoiler de la saison précédente, donc il ne faudrait, pas mettre de synopsis du tout pour la saison 2 de Games of Throne par exemple, ou de la saison 5 de Walking Dead car ceux qui tombent sur le début de l'histoire connaissant de fait la fin de la précédente saison qui se termine en général par un cliffhanger. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 12:52 (CET)
Oui, un découpage "intrigue / dénouement", pourquoi pas ? Mais en effet, je doute fort que quiconque aille le mettre partout.
J'avoue ne pas trop voir le rapport avec la liste des participants d'une télé-réalité ? Il est certain qu'il ne faut pas confondre avec toute forme de "révélation d'infos qu'on ne veut pas voir".
Il est également certain qu'on ne pourra pas éviter de révéler certaines informations ici et là : sans même parler des séries télé, je vois mal comment raconter le synopsis du Retour du Jedi sans révéler au moins une partie de la fin de L'Empire contre-attaque. Mais à mon avis, il faut essayer de limiter tout ça le plus possible. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 13:32 (CET)
Je suis résolument contre le retour d'un avertissement spoiler pour les raisons qui ont été évoquées ici par d'autres et dans les multiples PàS. Je recommande la lecture de en:WP:SPOIL, en:WP:NDA où les arguments sont développés (notamment que ce qui constitue un spoiler aux yeux de celui qui dépose un tel avertissement est un travail inédit manifeste). Je suis également opposé à toute forme d'auto-censure qui viserait à éviter de révéler des informations dans les articles sous prétexte de révéler des éléments de l'histoire. WP:CHEVALMORT est également utile. Cdt. — mro [d] 2 février 2015 à 13:44 (CET)
en:WP:SPOIL est effectivement édifiant, dans le mauvais sens du terme : "editors could not reach a consensus". En voilà un bel argument ! Je n'en ferai pas une maladie, mais je trouve continue à trouver ça déplorable. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 13:51 (CET)
en:WP:SPOIL montre que l'avertissement a été retiré suite aux nombreux abus de son usage vu qu'on l'utilisait n'importe comment However, by 2007, some editors were also including spoiler warnings in articles about myths, folklore, fairy tales, and even biblical stories. Donc il ne faut pas se leurrer si retour de ce gadget il sera apposé sur toute forme de "révélation d'infos qu'on ne veut pas voir" car c'était déjà le cas avant, quand il existait, et que c'est surtout sous ce motif que je constate beaucoup de caviardage d'infos. Quand au fait de mettre deux synopsis "intrigue / dénouement", un synopsis "light" pour les uns et un plus complet pour les autres , je ne vois aucunement la nécessité de doublonner la même histoire dans deux section qui se suivrait. Éventuellement on peut (et on doit) exposer brièvement l'intrigue dans le RI. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 14:45 (CET)
C'est clair qu'il ne faut pas abuser de ce genre de choses, comme par exemple en cachant la fin de l'histoire de Blanche-neige ou des trois petits cochons. D'un autre côté, je ne pense pas que ce genre d'abus caricaturaux justifie l'absence totale d'avertissement. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 2 février 2015 à 15:42 (CET)
Cela dépend du lecteur... blanche-neige n'est pas connu de tout le monde (très jeune enfant, population non européenne,...) et au contraire si un film possède une intrigue très compliquée qui a fortement été étudiée il faut l'évoquer --GdGourou - Talk to °o° 2 février 2015 à 15:57 (CET)
Voila tout est dit, cela dépend du lecteur c'est une affaire de subjectivité et de point de vue personnel. Ce qui va à l'encontre de la NPoV, il y a toujours quelqu'un qui trouvera un motif pour justifier son avertissement spoiler, et ce motif sera toujours illégitime. Kirtapmémé sage 2 février 2015 à 17:07 (CET)

C'est une discussion qui tourne en rond. Je ne veux pas être méchant mais certains devraient accepter une bonne fois pour toute qu'il n'y aura pas de retour du bandeau « spoiler ». A partir de ce moment là, peut être qu'ils verront la solution qui s'offre à eux.
En faite, c'est quoi le vrai problême ? Le vrai problême est qu'il y aura toujours des contributeurs qui détailleront toujours plus la section « Synopsis » malgrès le sens de ce terme (être un bref exposé écrit d'un sujet d'un film selon le Larousse). Donc, celui qui est gêné par le trop de détail de la section « Synopsis », ce que je peux comprendre car on ne s'y attend pas, il a juste à modifier en deux sous-sections d'un paragraphe « Scénario » par exemple, quelques lignes reste en sous-section « Synopsis » et le reste en « Résumé détaillé ». Simple comme bonjour. LatinoSeuropa (discuter) 2 février 2015 à 18:29 (CET)

Notification Jean-Jacques Georges : : « "Incorrect" est synonyme de "plouc" dans la mesure où ça veut dire également "mal élevé". » > ah c'est vrai que quand on traite les autres de "ploucs" dès qu'un avis ou un intérêt est différent du sien, ou qu'on clame "je m'en fous un peu, du label "AdQ", c'est typiquement un exemple de quelqu'un de "bien élevé". Émoticône
« Pour l'organisation des résumés par section, pourquoi pas, mais je trouve ça plus laborieux qu'un simple bandeau spoiler et, surtout, je doute que ce soit vraiment mis en pratique par beaucoup de monde » > ce système peut sembler lourd mais il a un autre intérêt par rapport au bandeau : celui qui, comme toi, ne veux surtout pas lire les éléments-clés d'un synopsis pourra ne lire que la section courte, alors qu'in bandeau ne lui permet pas de savoir où il devrait arrêter sa lecture ! Cette solution ménage donc les intérêts de gens comme toi ! A ce propos, il serait peut-être tant que tu comprennes qu'un projet collaboratif n'est pas destiné à ne servir que tes propres intérêts ou usages. Tu as souvent tendance à méprise ce que TU n'aimes pas ou ce qui ne t'intéresse pas (les Gérards, le doublage, les résumés détaillés, et j'en passe...). Et tu défends trop souvent ton point de vue avec mépris et agressivité, ce qui n'aide pas à la recherche d'une solution qui puisse permettre la prise en compte des différents usages de WP. Il serait donc temps, aussi, de revoir cette attitude pas toujours très constructive (oui parce que l'idée d'un projet comme WP, hein, c'est surtout de construire, pas de détruire ou de dénigrer).
« avec tout le respect que je dois à des gens comme Patrick Brion ou Jean Tulard, j'ai toujours trouvé ça insupportable » > et c'est vrai que ton avis et ta façon de traiter encyclopédiquement du cinéma sont forcément plus pertinents que la vision de ces spécialistes...
« même s'il est évident que certaines fins - comme celle de "La Planète des singes" - sont très connues, je pense qu'il ne faudrait même pas raconter la fin des films des années 50-70 [...] il faut aussi se dire que les spectateurs peuvent ne pas connaître les films antérieurs aux années 50, voire 80 (c'est d'ailleurs souvent le cas, hélas) » > tout ce passage est complètement hors sujet ! Evidemment que des gens ne connaissent pas la fin de tel ou tel film ! Et il est également évident que chacun a le droit de ne pas vouloir savoir une fin de film avant de le voir (personnellement ça m'a gâché un peu le plaisir de découvrir Seven quand un "ami" m'a dévoilé la fin avant...). Mais si on veut se préserver de ça, c'est une responsabilité individuelle de ne pas lire n'importe quoi n'importe où sur un film qu'on n'a pas vu ! Quand on ne veut pas connaître la fin d'un film, il faut absolument éviter de lire une encyclopédie ou un ouvrage d'analyse filmique ! Point barre !
« je trouverai toujours dommage de se draper dans l'argument de l'encyclopédisme... pour reproduire justement l'un de ses défauts les plus récurrents et les plus agaçants » > Je répète une énième fois que ce serait aussi un gros "défaut" de ne pas permettre à tel lecteur de vérifier un point de compréhension d'une histoire ou de se souvenir de la fin d'un film vu il y a longtemps et qu'il n'a pas à portée de main, etc, etc. Si on écrit la fin, ça n'oblige pas celui qui ne veut pas la savoir de lire le texte. En revanche, si on ne l'écrit pas, ça empêche celui qui a besoin de cette information de l'avoir !!!! C'est quand même simple de comprendre cela, non ?
« C'est clair qu'il ne faut pas abuser de ce genre de choses, comme par exemple en cachant la fin de l'histoire de Blanche-neige ou des trois petits cochons. D'un autre côté, je ne pense pas que ce genre d'abus caricaturaux justifie l'absence totale d'avertissement. » > et c'est justement pour cela qu'un bandeau "spoiler" ne résout pas les problèmes et en crée d'autres ! Son utilisation serait arbitraire car la perception des éléments-clés ou de l'importance du suspense dans un film est très variable et subjective !
Notification LatinoSeuropa : : « Le vrai problême est qu'il y aura toujours des contributeurs qui détailleront toujours plus la section « Synopsis » malgrès le sens de ce terme (être un bref exposé écrit d'un sujet d'un film selon le Larousse) » > et c'est justement une erreur de réduire la signification du terme "synopsis" à une définition si simpliste !!! Voir mon commentaire plus haut avec la citation de Vincent Pinel (en termes de vocabulaire professionnel ou technique, il est souvent plus pertinent de se reporter à des ouvrages spécialisés plutôt qu'à des dictionnaires généralistes). Ceci dit, les titres de sections que tu proposes me paraissent acceptables (on peut aussi proposer "Histoire du film" à la place de "Scénario" car le terme scénario désigne avant tout un document de travail, donc un objet...) --TwøWiñgš Et si on discutait ? 3 février 2015 à 14:31 (CET)

Ouh là là, quelle tartine ! Tout ça pour moi ? Trop long, pas lu : pas le temps et, surtout, comme je l'ai dit plus haut, je n'ai pas l'intention de faire un drame à ce propos.
Je réagirai juste sur un point, que j'ai remarqué en lisant en diagonale : "Tu as souvent tendance à méprise ce que TU n'aimes pas ou ce qui ne t'intéresse pas (les Gérards, le doublage, les résumés détaillés, et j'en passe...). ". Oui et non. Ce qui m'énerve, c'est que des éléments totalement triviaux ou secondaires acquièrent une importance disproportionnée : ainsi, les Gérard du cinéma ont le droit d'exister - et bien sûr d'être mentionnés dans les articles qui les concernent, mais ils n'ont pas à s'"inviter" systématiquement dans les articles des personnalités ainsi "honorées". Et cela vaut pour le prix de la carpette anglaise ou toute autre distinction "parodique". Je rappelle que je suis très loin d'être le seul à avoir cette position sur les prix parodiques (au contraire : l'avis de la majorité a penché en ce sens), donc l'argument ne me touche pas. "Le doublage" : je n'ai jamais dit que je méprisais cette activité ou que c'était inintéressant (à mon avis, c'est même beaucoup plus intéressant que les Gérard du cinéma). Simplement, je regrette que certains se croient parfois sur "doublagepédia" au point de mettre des infos ultra-détaillés sur les voix françaises d'un comédien étranger tout en négligeant presque complètement la carrière à l'écran dudit acteur. "Les résumés détaillés" : ils me gonflent, et c'est mon droit le plus strict. D'autant qu'effectivement je ne les lis pas : mais c'est précisément ce problème qui m'empêche d'acquérir ou de lire des encyclopédies du cinéma auxquelles je pourrais autrement trouver un intérêt. Donc quoi que l'on dise, les spécialistes qui se livrent au "spoiler" ont tort de le faire, car ça leur fait perdre du lectorat (au moins mon lectorat Émoticône sourire)Ce n'est pas pour autant que je lance une guerre à ce sujet.
Donc, attendu qu'il n'est pas nécessaire de me noyer, ce n'est pas non plus la peine de m'accuser d'avoir la rage. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 3 février 2015 à 14:44 (CET)
Notification TwoWings : Les titres de section étaient des exemples, tes choix sont bons à prendre, j'ai même envi de dire que c'est en fonction de chacun. L'idée principale était de diviser en deux parties, l'une plus courte, et une autre plus détaillée. Celui qui ne veut pas lire la section plus détaillée n'aura qu'à là sauter, simplement.
Notification Jean-Jacques Georges : On a compris votre point de vue mais je vois pas ce que ça changera que vous le répétiez plusieurs fois. Une fois suffit. Si vous n'aimez pas que l'on vous dévoile l'intrigue alors adaptez-vous, dès que vous voyez que c'est trop développé, vous séparez en deux sections pour le prochain, ou ne faites rien, c'est à vous de voir. LatinoSeuropa (discuter) 3 février 2015 à 15:38 (CET)
Je ne ne répèterais pas si on ne m'interpellait pas. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 3 février 2015 à 15:43 (CET)
On ne t'interpellerais pas si ton attitude ou ton langage ne posaient aucun problème. Essaie juste de comprendre que les gens ne sont pas tous comme toi. C'est tout. Si les différences te donnent "la rage" sur des sujets comme ça, je te plains... --TwøWiñgš Et si on discutait ? 3 février 2015 à 16:05 (CET)
Oh ça va, hein : dire qu'on finit par en avoir marre de certains défauts structurels est à mon avis moins problématique que la présence des défauts en question. Et concernant l'élimination de certaines scories comme les mentions systématiques de "Gérard du cinéma", je ne regrette absolument rien, ni mon attitude ni encore moins mon langage. Moi j'aurais plutôt tendance à plaindre ceux qui trouvent qu'il faut absolument mentionner, sur la page Judith Godrèche, le fait qu'elle a reçu le "Gérard du gros cul". A chacun son échelle de valeurs. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 3 février 2015 à 16:15 (CET)
Hé, les garçons, on n'est pas en train de s'éloigner grave du sujet de départ, là ? Vous voulez pas en discuter calmement sur vos PDD personnelles si vous avez des trucs à vous dire ? On est forcé de tomber aussi vite dans le rapport de personne rugueux ? Des bises.--Soboky [me répondre] 3 février 2015 à 16:18 (CET)
Je ne veux me bagarrer avec personne : puisqu'on m'engueule à propos des Gérard du cinéma (vieille histoire que j'avais totalement oubliée), je donne un exemple concret pour expliquer pourquoi je ne regrette absolument rien à ce sujet. Ni plus, ni moins. Et effectivement, c'est totalement hors sujet (surtout que ma position sur les résumés de films est loin d'être aussi tranchée que pour les Gérard du cinéma). Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 3 février 2015 à 16:26 (CET)
J'ai brièvement mentionné les Gérards, ce n'était pas mon propos principal. Mais je constate encore une fois que tu préfères adopter une posture non-neutre et guère nuancée, en plus d'une position de victimisation, ce qui n'aide pas à faire évoluer un débat de façon constructive et encore moins d'élever le niveau de ce même débat. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 3 février 2015 à 17:08 (CET)
Ha, parce que l'interminable diatribe lourdaude ci-dessus, et la mention des Gérard, aident à "élever le débat" ? Nulle "victimisation", juste un certain ras-le-bol. Quand on cite en argument les Gérard du cinéma, on ne se permet pas de disserter sur la "posture non-neutre" de son interlocuteur : on est toujours le "non-neutre" de quelqu'un d'autre. Donc merci, mais en ce qui me concerne c'est stop : je n'ai pas du tout envie que ça dégénère en conflit. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 3 février 2015 à 19:20 (CET)
Histoire de faire avancer le Schmilblick, à titre d'exemple voici ce que j'ai fait pour le roman 22/11/63 : une section concernant les thèmes du roman, une section concernant un résumé détaillé, subdivisé en trois sous-sections dont la dernière relate le dénouement : libre au lecteur d'arrêter sa lecture là où il veut. On peut très bien faire cela pour les films, les téléfilms, les dessins animés, les romans, les nouvelles, les mangas, etc. --Éric Messel (discuter) 4 février 2015 à 16:11 (CET)
Perso je préférai que tu t'abstiennes de faire cela en masse... --GdGourou - Talk to °o° 4 février 2015 à 16:29 (CET)
Un autre exemple : en complétant Bodyguard pendant les vacances de Noël, je trouvais que le résumé détaillé prenait trop de place alors je l'ai mis en boîte déroulante, en laissant le synopsis. -- Guil2027 (discuter) 4 février 2015 à 18:15 (CET)
Je ne suis que très modérément fan des menus déroulants, qui compliquent la lecture. Pourquoi ne pas simplement faire la même chose que dans l'exemple de Bodyguard mais en enchaînant sur une sous-section "Résumé détaillé" au lieu d'un menu déroulant ? Le lecteur ne souhaitant pas connaître les éléments-clés ne lirait ainsi que le début du synopsis et ne lirait donc pas la sous-section détaillée. Cela me paraît un compromis assez simple à mettre en place. --TwøWiñgš Et si on discutait ? 5 février 2015 à 14:08 (CET)
Totalement hostile au boites déroulantes. Masquer un contenu parce que l'on ne veut pas dévoiler une partie du récit est une façon déguisé de faire un avertissement spoiler qui ne dit pas son nom; mais qui relève de la même démarche. Dans le cas des résumés détaillés vs synopsis court, je précise un point tout simple, ce n'est pas parce que l'on rédige un résumé court, que cela empêche de raconter toute l'histoire en quatre lignes, bien au contraire. Le résumé court n'est qu'un condensé du résumé long, mais il n'exonère pas le lecteur de connaître toute l'histoire, tout comme le RI est censé donner le résumé de tout l'article. Certains parlent des résumé dans les sites de cinéma ou les jaquettes DVD, mais il y a une différence avec une encyclopédie, c'est qu'ils sont destinés à faire vendre le film, et donc à faire du teasing pour inciter le lecteur à voir le film, ce qui n'est pas notre but. Kirtapmémé sage 5 février 2015 à 16:23 (CET)
Je précise pour ajouter à ce que vient de dire Kirtap que j'ai le problème pour un film dont l'intrigue est des plus minces (ce n'est pas moi qui le dit, c'est dit dans l'article par la plupart des critiques) : Le Départ. Je pense consacrer un paragraphe dans la section analyse à la fin du film (sur laquelle plusieurs interprétations sont possibles) donc il me semble indispensable de la raconter dans le synopsis. Et je ne vois pas trop l'intérêt de développer quelque chose d'aussi simple en résumé hyper détaillé à la Body Snatchers (disons que le résumé actuel du film Le Départ est déjà, pour qui qui le connais bien, hyper détaillé). Cordialement.--Soboky [me répondre] 5 février 2015 à 17:06 (CET)

La formulation de Kirtap est excellente : Wikipédia n'a pas pour mission de ménager l'attente haletante du client, mais d'exposer l'originalité d'une œuvre, sources à l'appui. Livrer la fin est indissociable de cette démarche. Le suspense de la bombe qui éclate et nous surprend, disait Alfred Hitchcock, n'est qu'un pauvre moyen de mener un récit. La qualité d'une fin ne tient pas dans sa chute mais bien dans la manière où cette fin est amenée. L'exposer n'est donc pas diminuer son effet, et une encyclopédie se doit de le faire.--PODZO DI BORGO [me répondre] 5 février 2015 à 17:17 (CET)

Je rappelle que je n'ai pas mis le résumé détaillé dans une boîte déroulante à cause d'un spoiler éventuel mais parce qu'il prenait beaucoup de place (j'avais voté la suppression du modèle spoiler) et que ça faisait plus propre. Or, pour moi l'histoire du film n'est pas le plus important sur un article de film. Ce qui est intéressant ce sont les informations autour du film. --Guil2027 (discussion) 5 février 2015 à 18:56 (CET)
Si j'ai retiré la boiboite , j'avais au préalable aussi raccourci ce synopsis mal rédigé rempli de répétitions et surchargé de détails inutiles qui n'apportaient rien à la narration (on est censé faire succinct et synthétique), Notification Guil2027 : donc je ne comprend pas puisque le synopsis est plus court, tu révoque mes modifs pour maintenir cette boite, si ce n'est pas sous le motif de spoiler ? Quand une section est trop longue on ne règle pas le problème avec une boite déroulante qui n'est pas destinée à cet emploi. Kirtapmémé sage 5 février 2015 à 19:53 (CET)
Je trouvais la démarche un peu cavalière. -- Guil2027 (discuter) 5 février 2015 à 19:56 (CET)
Cavalière ? l'article est à tous le monde et je n'ai fais que corriger un défaut en raccourcissant la section que tu trouvais trop longue en vertiu de WP:NHP Moi je trouve la démarche de masquer du contenu inappropriée, les boites déroulante n'ont jamais été destiné à cet emploi. L'histoire de ce film tient sur un timbre poste, et comme souvent , le synopsis n'est pas, loin de là, un modèle d'écriture et de rédaction (syntaxe approximative, répétitions à foison, voire style scolaire qui s'encombre de détails) donc il me semblait bien plus constructif de corriger le résumé que de le cacher. Si par contre je croise d'autre boites déroulante sous le motif de synopsis trop long, alors je commencerai à m'inquiéter. Kirtapmémé sage 5 février 2015 à 20:13 (CET)
Tu n'as absolument rien fait sur cet article avant que je le cite comme exemple. Alors je vais te faire plaisir, maintenant il est à toi, je l'ai retiré de ma liste de suivi. Franchement, c'est à vous dégoûter de rajouter du contenu. -- Guil2027 (discuter) 5 février 2015 à 21:08 (CET)
On est forcé d'en arriver là, messieurs-dames ? Pourquoi cette discussion dégénère-t-elle pour la deuxième fois ? Vous ne pouvez pas discuter des améliorations que vous voulez faire sur un article en PDD, comme tout le monde, mettre un « emboîter le résumé me parait inadéquat, je propose de faire comme ci et comme ça » et trouver une solution tous ensemble ? --Soboky [me répondre] 5 février 2015 à 23:01 (CET)

Bon, à l'écart des échanges ci-dessus, après quelques jours de réflexions, et quelques films plus tard (les deux derniers sont absolument magistraux : Whiplash et La Vipère, très très recommandables et, somme toute, illustrant le débat), et un peu en dépit de ce que j'ai pu écrire ci-dessus itou, je me range complètement à l'avis de TwoWings (d · c · b) ci-dessus (1 février 2015 à 18:09 (CET)), à savoir : des synopsis et résumés complets, sans aucune mention protectrice de spoilers. -- Vincent alias Fourvin 7 février 2015 à 23:42 (CET)

Après lecture de cette très longue discussion... Voici mon avis personnel. Une encyclopédie ne constitue pas en soi une étude exhaustive de matières (cinématographie-historiographie et autres ...graphies). Si le recherchiste touche un domaine artistique (Divertissement - Entertainment), il se doit a ce niveau de respecter tous ses lecteurs. De ce fait, il faut avertir clairement le lecteur a quoi il s'engage et lui indiquer ( et c'est au créateur du texte lui-même de le déterminer , en toute sagesse, une section résumé en survol de l'histoire et une section synopsis détaillé de l'intrigue). Tout nouveau lecteur de wikipédia en Section Artistique devrait en être informé dès le départ de sa lecture. Pourquoi ne point utiliser les couleurs (et, avec humour, un signe pour les daltoniens..entre autres). J'apprécie WIKIPÉDIA et a l'occasion, j'aime tout connaître d'une intrigue( a mon age avancé ( par ici)...extrêmement peu de créations ne me surprennent ou ne m'intrigue Cependant, exceptionnellement, il m'arrive de ne pas vouloir connaître la fin de productions hautement médiatisés (passées, présentes, ou a...venir). S'il-vous-plaît, prévenez vos lecteurs, ils vous font confiance... avec raison. Car (ni...or ) c'est votre intégrité et votre sens de la communication qui ennobli vos productions littéraires.Bravo a tous. Pardonnez mon manque d'accent philémonesque sur quelques a. C'est sans doute que je suis Québécois quoi! --24.202.18.118 (discuter) 15 février 2015 à 10:06 (CET)
Revenir à la page « Cinéma/Archive 66 ».