Wikipédia:Atelier typographique/octobre 2009

Capitalisation d'une armée nationale

modifier

J'ai eu un débat avec Daniel*D sur la règle qu'il a rajoutée sur WP:CT au sujet des unités militaires : écrit-on « l'armée française » ou « l'Armée française » ? Comme nous ne sommes pas parvenus à nous mettre d'accord, j'aimerais avoir d'autres avis... Seudo (d) 2 octobre 2009 à 18:05 (CEST)[répondre]

J'ai lu votre discussion. Le problème semble venir du fait suivant : l'armée française n'est pas une institution. Donc on ne peut pas y appliquer la majuscule. En France, le président de la République est le chef des armées, et non pas le chef de l'armée ou de l'Armée. Par contre, la Marine nationale, l'Armée de terre, l'Armée de l'air et la Gendarmerie nationale sont des institutions nationales qui impliquent une majuscule. Ce qui ne devrait pas s'appliquer à la garde républicaine, sauf si l'on considère qu'elle est à vocation nationale et pas seulement parisienne ! En espérant vous avoir aidé dans votre discussion...Va y avoir des corrections à faire !--Michel Barbetorte (d) 3 octobre 2009 à 11:14 (CEST)[répondre]
PS : Personne ne m'aide pour ma question de fin septembre ?
Bonne remarque, il n'y a en effet pas d'Armée francaise au sens propre comme il y a un Gouvernement et un Conseil constitutionnel... Cela dit, ma question vise à supprimer l'exemple dans WP:CT, mais pas forcément à faire les modifications partout tout de suite, la situtaion n'étant pas limpide… Seudo (d) 4 octobre 2009 à 00:30 (CEST)[répondre]
Remarque au passage : en France, sous le régime actuel de la Ve République — contrairement à la croyance largement répandue et entretenue par le pouvoir et les médias —, selon les articles 20 et 21 de la Constitution, l'Armée française n'est pas sous le commandement du président de la République, mais sous l'autorité du Gouvernement, c'est-à-dire du Premier ministre : [1], [2]. Le titre de « chef des armées », au sens de l'article 15, n'est que symbolique. Et c'est particulièrement vrai en temps de cohabitation, comme on l'a vu le dans le passé. Daniel*D 4 octobre 2009 à 16:36 (CEST) [édit. 16:42] Daniel*D 4 octobre 2009 à 16:42 (CEST)[répondre]
Il semble bien par ailleurs que la représentation nationale française considère l'Armée comme « un organisme ou une institution d'État à caractère unique [1] », avec une typographie... variable. D'autre part, il ne s'agit pas d'établir une recommandation fixée sur des considérations de droit constitutionnel d'un pays particulier et à une époque particulière, mais de marquer dans un récit la différence entre l'Armée à l'échelle d'un pays[2], par exemple : « La responsabilité de l'Armée (nationale) dans tel conflit. » et une armée particulière sur tel théâtre des opérations, comme par exemple : « Une armée française de 100 000 hommes affronte l'ennemi. ». Comme indiqué dans la page de discussion[3] de la recommandation. Recommandation qui, rappelons-le, n'est pas une « règle », donc à ce titre, je n'ai pas « rajouté de règle ».
  1. Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, Imprimerie nationale, 1990 (ISBN 2-11-081075-0) ; réédition 2002 (ISBN 2-7433-0482-0) ; réimpressions octobre 2007 et novembre 2008 (ISBN 978-2-7433-0482-9), p. 132.
  2. Comme « institution », dans son ensemble, ce terme est très largement présent dans la littérature pour désigner les forces armées d'un pays.
  3. Endroit qui est fait pour cela et où elle peut se poursuivre sans problème, inutile de la disperser.
Ce qui termine donc le sujet ici. Je comprend mieux pourquoi l'atelier est si peu fréquenté ! --Michel Barbetorte (d) 4 octobre 2009 à 18:28 (CEST)[répondre]
Ce qui sous-entend ? Daniel*D 4 octobre 2009 à 18:34 (CEST)[répondre]
Que si ceux qui, comme toi, s'intéressent aux questions de typographie préfèrent discuter des sujets sur la page de discussion des conventions typographiques, je ne vois pas bien la raison de l'existence de cet atelier. Et que je pige mieux pourquoi personne ne m'a répondu sur ma question de fin septembre, à part Seudo dont j'ai profité de sa question d'octobre concernant l'Armée pour lui demander son avis. Voilà. Mais ceci est d'abord dû au faible nombre d'utilisateurs intéressés. Je vais donc mettre la page de discussion en question dans ma liste de suivi. C'était ma première intervention (en septembre 2009) dans l'atelier typo. --Michel Barbetorte (d) 4 octobre 2009 à 19:06 (CEST)[répondre]
Ah, ok. Pour ma part je n'ai pas énormément mis les pieds mes octets dans cet atelier et j'en suis assez vite parti en voyant le côté « trollifique » et « ayatollesque » que pouvait prendre parfois cet « atelier » (en fait souvent à une époque pas si éloignée) . Daniel*D 4 octobre 2009 à 19:23 (CEST)[répondre]
J'ai transmis la question ici simplement pour voir si d'autres personnes avaient une idée, c'est tout, on peut en discuter là-bas ou ici... Seudo (d) 5 octobre 2009 à 00:28 (CEST)[répondre]
[3], [4], [5]. Daniel*D 5 octobre 2009 à 00:53 (CEST)[répondre]
« La critique est aisée, mais l'art est difficile. » Je ne me considère pas comme un « responsable » de l'ATYP, mais j'en suis les discussions et j'essaie de répondre aux questions quand j'ai le temps et que je connais (ou crois connaître) la réponse. Je pense que c'est un peu facile de parler de troll. Quand on regarde l'historique récent de l'ATYP, on peut constater que, la plupart du temps, les questions ont été traitées de manière posée. Bien sûr, il arrive parfois que des discussions s'éternisent... mais je crois que c'est un mal nécessaire (les discussions sur Discussion Wikipédia:Conventions typographiques ne sont pas non plus toujours très constructives). Bref, je pense que toutes les personnes intéressées par les questions de typo sont les bienvenues ici pour essayer d'aider les utilisateurs (ce qui est le but premier de cette page). Je pense aussi qu'on pourrait éventuellement réfléchir à des méthodes pour éviter que les discussions ne dégénèrent (par exemple, en explicitant le rôle purement consultatif et non normatif de l'ATYP, en insistant sur la nécessité du recours à des références, etc.) et pour améliorer « l'ambiance », mais ce n'est sûrement pas en traitant les autres de trolls ou d'ayatollahs qu'on progressera. À bon entendeur. Rāvən (d) 5 octobre 2009 à 10:39 (CEST)[répondre]

[<] Ce que vous dites est parfaitement juste et mon expérience de cet atelier date probablement un peu. Je suis parfaitement d'accord aussi sur le rôle purement consultatif et non normatif de l'ATYP  et sur son rôle premier ; pareil pour la nécessité du recours à des références, sans oublier le deuxième PF qui nous oblige à citer les sources, non à décréter l'usage par une sorte de sélection plus ou moins majoritaire et des « votes », sans oublier les modifications massives et unilatérales et le recours à des bots pour imposer son point de vue. Et tant mieux si l'ambiance s'est améliorée, désolé si mon appréciation vous a froissée c'est pure maladresse de ma part, je ne faisais état que de mes expériences passées. Ma précédente intervention dans cet atelier remonte à assez loin, en fait. Daniel*D 5 octobre 2009 à 12:16 (CEST)[répondre]


Style d'écriture des marques en capitales

modifier

J'ai soulevé en page de discussion de l'article MINI_(BMW) l'idée qu'il était illogique de suivre une considération marketing d'une marque (toujours écrire la marque en capitales), alors que cette marque n'est pas une abréviation ou un acronyme, et qu'une large majorité des sources secondaires utilise le terme écrit en français que je qualifierais d'habituel pour une marque, à savoir Mini. Pour information, il s'agit sur la wikipedia anglaise d'une recommandation de style sur cette page et le sujet plus précis a été traité ici (il en va de même en allemand, pour ceux qui comprennent aussi cette langue). Je n'ai pas trouvé de recommandation ici. Il serait donc bon de réfléchir à la question. Un autre exemple connu du problème est Time magazine. Je suis personnellement farouchement pour le respect des règles usuelles de français, qui pour une fois coïncident parfaitement avec l'anglais, sans aucune considération pour les choix des entreprises, et propose donc de traduire et d'introduire un paragraphe similaire à celui trouvé sur la page anglaise dans la page des conventions typographiques françaises. fabriced28 (d) 14 octobre 2009 à 16:31 (CEST)[répondre]

Tout à fait d'accord avec ton point de vue : l'usage de capitale est réservé à certains cas précis, principalement celui des sigles. Cela n'a pas de sens de vouloir imiter le logotype d'une marque. (Pourquoi alors tenter d'imiter aussi la couleur du logo, sa police, etc. ?) J'approuverais donc l'introduction d'un tel paragraphe dans les conventions de typo. Rāvən (d) 16 octobre 2009 à 14:04 (CEST)[répondre]
Sur le cas MINI vs Mini je suis toujours opposé au renommage, il ne s'agit pas uniquement d'une question marketing, la marque s'écrit de cette manière, il est difficile de dire que les sources secondaires n'utilisent pas MINI, je crois surtout que l'on trouve de tout! Cependant je pense que le cas MINI est un cas particulier du à l'existence de deux modèle de voiture s'appellant Mini et MINI, la casse permettant de différencier les deux dans la même phrase. Ici il ne s'agit pas d'imiter le logo, mais la marque semble déposée avec cette graphie. Je suis généralement pour l'instauration de règles communes , mais il faut aussi admettre que par moment il y a des exceptions justifiées à la règle. Pour ce qui est de la couleur et de la police, il me semble que techniquement ce n'est de toute façons pas possible, donc la comparaison ne tient pas vraiment. Pour revenir sur le cas MINI, ce qui manque actuellement est une vraie source secondaire qui traite uniquement de cet aspect là, ce qui nous aiderait plutôt que d'essayer de se persuader réciproquement, chose très difficile à obtenir lorsque personne n'a tout a fait raison ni tout à fait tort! :-) --Chandres () 27 octobre 2009 à 17:11 (CET)[répondre]
« La marque semble déposée avec cette graphie.[réf. nécessaire] » Interpréter que MINI signifie la nouvelle marque et Mini l'ancienne constitue un travail inédit, à moins d'avoir une source qui l'affirme clairement. Pour le reste, voir la réponse que j'ai faite plus haut. Rāvən (d) 27 octobre 2009 à 17:49 (CET)[répondre]
Pour le moment chaque interprétation est un TI, aucune source secondaire de qualité ne traite de l'évolution de la marque , il faudrait avoir accés aux dépôts de marques pour être sur. Pour MINI je n'ai que « MINI is a BMW Group brand. Unless otherwise indicated, all trademarks on this website are subject to trademark rights of BMW AG, including brands, model names, logos, and emblems. » Mais cela n'indique pas explicitement que la marque est "MINI écrit en capitale". Pour l'instant je suis "contre" un renommage, car je ne pense pas que l'argument (en caricaturant) "ça c'écrit comme ça en français" ait plus de poids que "la marque est MINI en majuscule". Sur ce cas particulier, respecter la graphie des marques Mini et MINI permettrait en plus d'avoir un discours plus clair (ce qui n'est pour l'instant pas le cas), mais je ne vais clairement pas uniformiser la graphie dans le texte alors qu'il y a une discussion en court avec fabrice! Émoticône sourire--Chandres () 27 octobre 2009 à 18:16 (CET)[répondre]
L'argument du dépôt de la marque ne tient pas : les organismes de protection de la propriété intellectuelle ne tiennent aucun compte de la casse utilisée dans le formulaire de dépôt de marque. Même si on écrit MINI dans le formulaire de dépôt, on protège à la fois mini, Mini, mINI... (Idem si tu écris ton nom en capitale ou non dans n'importe quel document officiel.) Essayer de vendre une boisson appelée COCA-COLA et vous verrez que Coca-Cola vous poursuivra. Concernant la prétendue différence MINI/Mini, j'ai bien lu « La MINI est un successeur de la « Mini Classic » qui est apparue pour la première fois en 1959. » ([6]), mais je ne crois pas qu'on puisse tirer une quelconque conclusion de cette phrase. Les capitales sont fréquemment utilisée pour mettre en valeur un mot. Par exemple, dans les dictionnaires, on met souvent la vedette en capitales. Ça ne veut bien sûr pas dire qu'il faut toujours écrire ces mots en majuscule, c'est juste pour les mettre en valeur, les distinguer du reste. La même chose vaut pour les site web : la charte graphique d'un site peut prévoir de mettre toujours le nom de la marque en capitale, dans le seul but de faire ressortir ce mot. Rāvən (d) 27 octobre 2009 à 18:23 (CET)[répondre]
euh il me semble que bien au contraire l'argument de dépôt de marque soit tout à fait valable, personne ne t'empêche de créer une boite nommé "Oasis" tant que tu n'utilises pas les graphies déposées par le groupe ou la marque de boisson, mini est un mot que tu ne peux pas déposer, c'est uniquement son usage et la manière de l'écrire. Pour MINI c'est plus que de la mise en valeur, je te met au défis de trouver un document officiel BMW utilisant Mini. Bon j'ai renommé l'article suivant vos propositions de conventions, les discussions stériles, dans le sens qu'il n'existe pas d'argument visiblement plus valable que l'autre, sont sans intérêt, seul le contenu importe, donc renommer en Mini (BMW), et indiquer en intro que cela doit s'écrire MINI, sera tout aussi ridicule que l'article allemand, mais au moins l'information est présente, ce qui est le but principal d'un article. Émoticône--Chandres () 27 octobre 2009 à 18:35 (CET)[répondre]
je précise juste que c'est pas du tout un bras d'honneur ou un truc comme ca, aujourd'ui j'ai du mal à me faire lire correctement, je me dis juste que si une source fiable apparait en justifiant de titrer en majuscule, il sera toujours temps de renommer, source à l'appui, dans l'autre sens, alors que là, cette discussion est un frein à votre très bonne initiative de recommandation! bonne continuation --Chandres () 27 octobre 2009 à 18:48 (CET)[répondre]

Juste une remarque concernant le droit des marques. Une marque est toujours déposée dans une classe. Par exemple, il est probable que Mini a été déposé dans la classe voiture, Coca-Cola dans la classe boisson. Ce dépôt protège la marque dans cette classe, c'est-à-dire qu'il est interdit d'utiliser le mot mini ou MINI ou même minni, voire meenee pour vendre des voitures (quelle que soit la forme du logo utilisée). En ce sens, la typo utilisée dans le formulaire de dépôt de marque n'a aucune espèce d'importance. Ensuite, il est possible, mais pas obligatoire, de déposer les éléments figuratifs (ce qui peut comprendre une police particulière, des couleurs, des dessins [un swoosh par exemple], etc.). Le but de ce second dépôt est d'empêcher qu'un concurrent utilise un logo très proche du vôtre, mais avec un nom totalement différent. Donc rien n'empêche de créer une boîte nommée Oasis, tant que celle-ci ne vend pas des boissons ou de la musique. Dans un cas comme dans l'autre, quels que soit les graphismes utilisés, elles se retrouvera avec un procès sur le dos. Idem pour Mini : si tu veux vendre des voitures avec ce nom, c'est râpé, quel que soit ton logo. Rāvən (d) 27 octobre 2009 à 19:35 (CET)[répondre]

merci pour les infos supplémentaires. --Chandres () 27 octobre 2009 à 21:52 (CET)[répondre]

Comme le titre de cet article pose un problème de typo, j'ai fait une demande de renommage, mais plusieurs options sont possibles, donc il faudrait des avis. Merci d'avance. — Hr. Satz 20 octobre 2009 à 13:28 (CEST)[répondre]

Sur le site officiel [7], on peut voir que le nom exact de l'association est Les Plus Beaux Villages de France (avec l'article). Wikipédia:TYPO#Organismes et associations n'est pas très clair (aucun exemple avec des adjectifs précédant le nom), mais il indique tout de même qu'il faut au moins mettre une majuscule quelque part. J'opterais donc pour Les Plus Beaux Villages de France. Rāvən (d) 20 octobre 2009 à 13:58 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup pour ta réponse ! Si d'autres sont d'accord (ou pas d'accord bien sûr !), n'hésitez pas à l'exprimer : de cette manière le choix proposé pour la demande de renommage aura davantage de légitimité. — Hr. Satz 21 octobre 2009 à 12:08 (CEST)[répondre]
L'article concerne une association. Selon Wikipédia:Conventions_typographiques#Organismes_et_associations, il faut capitaliser le « premier mot » (en fait le premier substantif et les adjectifs qui précèdent, comme dans les titres d'œuvres). Enfin, le nom officiel inclut l'article initial. Donc la solution me paraît claire : Les Plus Beaux Villages de France. cf. dans le Lexique : « la société La Grande Maison du blanc » (p. 163). Il faudrait d'ailleurs (sauf dans le titre de l'article) faire toujours précéder le nom de l'association des termes « l'association ... » Seudo (d) 21 octobre 2009 à 15:04 (CEST)[répondre]
Avec une référence en plus, la classe Émoticône sourire. Bon bah c'est super, en plus ça a permis de préciser les conventions, donc merci beaucoup à vous deux. Je m'en vais indiquer la conclusion de cette discussion dans la demande de renommage.
En revanche, question naïve, quand tu dis « il faudrait d'ailleurs (sauf dans le titre de l'article) faire toujours précéder le nom de l'association des termes « l'association ... » », est-ce que ça doit donner « l'association Les Plus Beaux Villages de France » ou « l'association des Plus Beaux Villages de France ». Je pense que c'est la première solution, mais mieux vaut être sûr (désolé...). — Hr. Satz 21 octobre 2009 à 16:24 (CEST)[répondre]
Il me semble qu'il est plus élégant et précis d'écrire : « L'association Les Plus Beaux Villages de France est...", ce qui permet aussi d'éviter l'incertitude sur le genre (« Les Plus Beaux Villages de France est/sont »). Mais ce n'est pas très grave. Seudo (d) 21 octobre 2009 à 16:56 (CEST)[répondre]

Majuscules dans un menu de restaurant

modifier

Bonjour,

Je dois souvent rédiger des menus et cartes pour des restaurants et la même question revient souvent, quelles sont les règles concernant les majuscules. Certains mettent des majuscules partout d'autres juste en début de ligne. Quelle est la règle?

Merci

Selon les règles classiques de la typographie française, il ne faut de majuscule qu'en début d'alinéa (voir Usage des majuscules en français) et bien sûr aux noms propres. Rāvən (d) 20 octobre 2009 à 15:34 (CEST)[répondre]

Mise en forme des abréviations

modifier

En cherchant les titres d’article utilisant des abréviations de titre (professeur Pr, junior Jr, docteur Dr) je trouve :

Aéroport international Dr. Joaquin Balaguer, Aux bons soins du Dr Kellogg, Awesome Possum Kicks Dr. Machino's Butt!, Discographie de Dr. Dre, Dr Bloodmoney, Dr Boris, Dr Christberg, Dr Docteur, Dr Gunni, Dr Ivan Ribar, Dr Jekyll et Sister Hyde, Dr Kinsey, Dr Kotô, Dr Manhattan, Dr Neubauer, Dr Pepper, Dr Pepper Arena, Dr Phibes and the house of wax equations, Dr Phil, Dr Slump, Dr Slump (anime, 1981), Dr Slump (anime, 1997), Dr Stewart, Dr Swing, Dr Twist, Dr Vegas, Dr Vis-à-vis, Dr Woogle and the radio, Dr. 90210, Dr. Alban, Dr. Atl, Dr. Byrds & Mr. Hyde, Dr. Chaos, Dr. Cyclops, Dr. Dog, Dr. Dolittle, Dr. Dolittle 2, Dr. Dolittle 3, Dr. Dre, Dr. Dre Presents... The Aftermath, Dr. Feelgood, Dr. Feelgood (album), Dr. Feelgood (groupe), Dr. Geo, Dr. Goldfoot and the Bikini Machine, Dr. Horrible's Sing-Along Blog, Dr. Jekyll and Mr. Hyde (film, 1908), Dr. Jekyll et Mr. Hyde (film, 1989), Dr. Jekyll et Ms. Hyde, Dr. John, Dr. Know, Dr. Lektroluv, Dr. Light, Dr. Lonnie Smith, Dr. Mario, Dr. Mario et Bactéricide, Dr. Mario 64, Dr. Martens, Dr. Motte, Dr. Oetker, Dr. Pong, Dr. Rictus, Dr. Ring Ding, Dr. Robotnik's Mean Bean Machine, Dr. Sin, Dr. Steel, Dr. Wai, Dr. Who et les Daleks, Dr. Wright, Dragon Ball Z : La Revanche Du Dr Egui, Estádio Dr. Magalhães Pessoa, Gex contre Dr. Rez, Il était une fois en Chine 5 : Dr Wong et les pirates, It's On (Dr. Dre) 187um Killa, James Bond 007 contre Dr. No, L'Étrange Cas du Dr Jekyll et de Mr Hyde, L'Horrible Cas du Dr X, Le Manoir du Dr Genius, Les Secrets professionnels du Dr Apfelglück, Les Vampires du Dr. Dracula, Megaman in Dr. Wily's Revenge, Méthode du Dr Adey, Portrait du Dr Gachet avec branche de digitale, Programme d'entraînement cérébral avancé du Dr Kawashima : Quel âge a votre cerveau ?, Programme d'entraînement cérébral du Dr Kawashima : Quel âge a votre cerveau ?, Stade Dr. Constantin Radulescu, Tetris and Dr. Mario, The Adventures of Dr. McNinja, The Clones of Dr. Funkenstein, The Secret Tapes Of Dr. Eich.

J’ai passé le modèle {{titre mis en forme}} sur les quelques articles avec Mme, Mlle ou Cie. Dois-je le faire aussi sur ces articles avec le modèle {{r}} (Pr Jr et Dr) ? Si oui certains titre en français utilisent Dr. ou Jr., n'y aurait-il pas quelques articles de cette liste à renommer avant d'opérer ? A2 (d) 24 octobre 2009 à 02:06 (CEST)[répondre]

Typographie des titres

modifier

J'ai posé quelques questions ici à propos de l'usage de ’' ...… «»" dans les titres. A2 (d) 25 octobre 2009 à 13:11 (CET)[répondre]

Titres d'œuvres en français

modifier

La lecture de Wikipédia:Conventions sur les titres et des § consacrés aux titres d'œuvre (ainsi qu'une quasi-guerre d'édition sur Orgueil et préjugés m'ont fait tomber sur un copié-collé de l'Université Laval qui contredit ce que dit le Lexique des règles… de l'Imprimerie nationale.

Même si le sujet est parfois complexe, la règle de typographie, la plus souvent admise, consiste à ne pas mettre de majuscules aux noms communs (contrairement à l'anglais, mais comme en italien, espagnol, portugais…), sauf quand, après l'article défini, Le, La ou Les, se trouve un nom commun, comme dans :

Pour appliquer la même règle, quand il y a deux noms communs sur un pied d'égalité (avec ET ou OU), on obtient de même :

Toujours une variante, quand des adjectifs précédent ce nom commun :

Mais dans tous les autres cas, aucune majuscule supplémentaire n'est concédée par le fameux Lexique :

Bref, sauf erreur de ma part, ni Être et avoir (où les verbes ont une valeur de substantifs), ni Guerre et paix ne portent des majuscules superflues. Pourtant c'est ce qu'indiquent, à tort selon moi, les Conventions de WP (qui reprennent le Lexique). Une erreur de copié-collé, due sans doute à une erreur de l'Université Laval dans sa compréhension des règles typographiques françaises. Merci de m'éclairer (et de modifier en conséquence, si besoin est, lesdites Conventions).--ᄋEnzino᠀ (d) 31 octobre 2009 à 22:07 (CET)[répondre]

Il faudrait peut-être commencer par citer la règle de l'Imprimerie nationale, difficile sinon de savoir si elle est vraiment contredite par celle de WP... Si on s'en tient au raisonnement tel qu'il est présenté ici, ce n'est pas très convaincant : on précise que le premier substantif porte une majuscule s'il est précédé d'un article défini, mais n'en prend pas s'il est précédé d'un article indéfini. Mais on ne dit rien sur le cas où le premier substantif n'est précédé de rien. Ceci pour une raison toute simple : si le premier substantif n'est précédé d'aucun autre mot, alors il prend évidemment la majuscule ! Il n'est pas « privé » de majuscule comme l'est celui qui est précédé d'un article indéfini. On ne saurait donc en déduire que, lorsque le titre est « double » (avec un « et » au milieu), le deuxième terme (sans article) ne porte pas lui aussi la majuscule. Au contraire, le principe concernant les titres « en deux parties » consiste appliquer à la deuxième partie les mêmes règles qu'à la première, et donc il n'y a pas besoin, pour mettre la deuxième majuscule, de « concéder » quoi que ce soit. Bohdan80 (d) 1 novembre 2009 à 17:30 (CET)[répondre]
Encore une fois, il ne sert à rien de parler dans le vide. L'édition 2002 du Lexique est claire et dit précisément ce que je viens de mettre sur Wikipédia:Conventions typographiques (sans qu'il soit la peine de me répéter ici). Dans tous les cas, pas de majuscules lorsque deux termes sont mis en comparaison ou opposition (par ET ou OU) et qu'ils ne sont pas suivis de l'article défini — ou alors, mais c'est un autre cas, quand un des deux termes est un nom propre (exemple : Dom Juan ou le Festin de pierre). Le cas des titres doubles (à proprement parler, car Guerre et paix n'est pas un titre double !) est tout à fait autre chose. Le Lexique donne en ce cas les exemples suivants de titres doubles :

Dans ces cas, il faut parfois mettre la majuscule. En revanche, il ne faut pas la mettre à des titres formant une phrase (La guerre de Troie n'aura pas lieu, Le soleil se lève aussi), dans les titres d'ouvrages spécialisés (érudition, technique, etc.) et dans les titres d'articles ou de revues (La naissance de la philosophie à l'époque de la tragédie grecque).

N'en déplaise à certains, j'avais donc raison de renommer Orgueil et préjugés (comme dans Les Cahiers du cinéma et Positif qui ne se trompent presque jamais — mais surtout comme dans le Lexique dont l'incipit des Conventions dit bien que c'est la source principale d'inspiration. Émoticône sourire.--ᄋEnzino᠀ (d) 1 novembre 2009 à 19:51 (CET)[répondre]
Mais enfin à quel endroit est-il dit que les titres de la forme « Nom et Nom » ne prennent pas de majuscule au deuxième terme ?? Aucun des exemples cités ne correspond à ce cas. Merci de citer le paragraphe in extenso, qu'on puisse voir si tu le lis bien. Bohdan80 (d) 1 novembre 2009 à 20:04 (CET)[répondre]
Pour la simple et bonne raison que lesdits « noms » (qui sont des noms communs !) ne prennent pas la majuscule, sauf après l'article défini : citation in extenso déjà faite dans les Conventions typo : « lorsque le nom est précédé de l'article défini et qu'il est constitué de plusieurs termes », p. 169 du Lexique. A priori, je sais lire et même écrire… et encore une fois tu ne respectes pas un principe de base de WP — présumer la bonne foi. Émoticône sourire.--ᄋEnzino᠀ (d) 1 novembre 2009 à 20:35 (CET)[répondre]
lesdits « noms » (qui sont des noms communs !) ne prennent pas la majuscule, sauf après l'article défini : ce n'est absolument pas ce qui est écrit. Du simple fait que le nom qui suit l'article prend la majuscule, il ne découle pas que sans article il n'y aurait plus de majuscule. Merci aussi de cesser de m'accuser de tout et n'importe quoi et d'essayer plutôt de répondre à ce qui t'est dit. Bohdan80 (d) 1 novembre 2009 à 21:37 (CET)[répondre]
Moins d'agressivité ne nuirait pas à avoir une discussion polie et suivie (soyons cordial). J'ai donc décidé ne plus répondre directement pour éviter la personnalisation du débat qui est en train de croître. Les noms propres aux œuvres (qui sont souvent, mais pas toujours des noms communs, exemple de Dom Juan ou le Festin de pierre (peu importe la position de la comparaison ou de la mise sur pied d'égalité) doivent avoir un article défini qui les précède pour s'écrire avec une Capitale initiale (ou majuscule, comme tu veux, ça dépend du sens ou de la position). C'est ce qui est écrit en toutes lettres dans le Lexique. Dans Guerre et paix, une seule capitale suffit.--ᄋEnzino᠀ (d) 1 novembre 2009 à 23:25 (CET)[répondre]
La démonstration finale est bien entendu la fameuse Toccata et fugue en ré mineur, p. 130 du sempiternel Lexique, un trésor de ressources, décidément.--ᄋEnzino᠀ (d) 2 novembre 2009 à 22:15 (CET)[répondre]