Autres discussions [liste]

Ajouts à l'article modifier

J'ai procédé à des ajouts utiles, mais certains, déjà postés auparavant, ont été supprimés. Or, ces informations sont vérifiées. Je ne vois pas pourquoi on les retire, alors qu'elles sont aussi justifiées que les autres présentes sur cette page. Qu'il faille en corriger quelque peu la syntaxe (comme certains l'ont fait) n'empêche pas qu'elles sont à leur place dans leurs sections respectives de l'article.

Elisa 01 janvier 2007 01:15

Ce n'est pas moi qui les ai retirées; consulte l'historique. Mais j'approuve la suppression. Ces passages sont écrits dans une langue assez bancale, et mélangent un peu tout. Les références chronologiques ne sont pas des "erreurs exagérées", ce sont tout simplement des plaisanteries. Thermaland 25 janvier 2007 à 17:17 (CET)Répondre

Droit image modifier

Est-ce qu'on a eu l'autorisation de mettre une image d'Astérix? J'ai comme un doute qu'on l'ai eu ... Sinon l'image est en .gif. Le format wikipédia recommandé est le .png. Med 14 jun 2003 ・21:35 (CEST)

Je supprime l'image en attendant une réponse Ffx 16 jun 2003 ・23:29 (CEST)

Tu as le droit si l'image n'a pas de copyright --Spirou 10 jun 2005 à 11:20 (CEST)

En tant que webmaster du site "Astérix : le site interactif" et pour avoir pris mes renseignements auprès des Éditions Albert-René, je peux vous dire que l'exploitation des images d'Astérix sur le Net est implicitement toléré pour les sites non-commerciaux. Comme Wiki n'a pas vocation commerciale, je pense qu'une image d'Astérix ne poserait pas de problème... Mais un mail d'un responsable Wiki aux Éditions (messages@asterix.tm.fr) pourrait confirmer mes dires. --Badplayer 24 février 2006 à 18:28

"Comme Wiki n'a pas vocation commerciale" : si. La GFDL autorise explicitement les réutilisations commerciales. -Ash - (ᚫ) 21 mai 2006 à 10:23 (CEST)Répondre


Une telle utilisation ne rentre-t-elle pas dans le cadre du droit de citation ?
Eric 16 août 2006 à 18:23 (CEST)Répondre

Liste modifier

Personne n'a pensé à faire une "Liste des noms de personnages dans Astérix"? Je sais que c'est pharaonique, mais vu que tous les noms sont des jeux de mots ça pourrait être intéressant d'avoir une liste avec tous les noms et l'explicitation du jeu de mot. Cherry 31 mars 2006 à 11:06 (CEST)Répondre

et pourtant: Liste des personnages d'Astérix le Gaulois kernitou dİscuter 4 juillet 2006 à 06:33 (CEST)Répondre

Encore mieux: faire une page à l'image de Références de Troy, qui documente les jeux de mots, clins d'œil et autres, par album. Voici une ressource pour démarrer: http://www.mage.fst.uha.fr/asterix/jeux/etude.html --Fgouget 11 septembre 2006 à 14:36 (CEST)Répondre

Où est passé Le Menhir d'Or ? modifier

Il existe une histoire d'Asterix le Gaulois qui n'existe qu'en version audio: Le Menhir d'Or où Assurancetourix est enlevé par un centurion romain qui s'ennuie.

Est-ce de Goscinny et Uderzo ?

Quelqu'un aurait-il le 33 tours pour pouvoir mettre plus de détails ?

Peut-être existe-t-il d'autres histoires au même format ?

Druides & bardes modifier

« Il est peu probable également de trouver dans un même village un druide et un barde, car leurs fonctions étaient très proches. »

Druides et bardes (et vates) appartiennent à la classe sacerdotale, mais n'ont pas exactement la même fonction. Si l'on se réfère aux sources irlandaises, il est courant qu'un roi ait plusieurs druides pour le conseiller. Ollamh 1 janvier 2007 à 14:27 (CET)Répondre
Que penses-tu de la probabilité de trouver deux religieux dans un village de la taille de celui d'Astérix ? Gwalarn 1 janvier 2007 à 15:39 (CET)Répondre
Dans le village, il n'est pas question de religion. Panoramix s'occupe de la potion magique et le barde chante. Leurs rôles ont été défini ainsi par Uderzo et Goscinny. Vallenain
La fonction des druides est avant tout religieuse; je comprends que Goscinny ait gommé le côté religieux de ces personnages mais ma remarque se situe par rapport à la réalité historique. Gwalarn 29 janvier 2007 à 22:48 (CET)Répondre

Lien vers une sous-catégorie modifier

Excusez-moi, j'aimerais savoir comment faire un lien vers une catégorie ou sous-catégorie, car j'aimerais faire un lien sur Agecanonix se trouvant comme une catégorie de la page des listes des personnages d'Asterix. Comme je débute, je ne sais comment faire... Merci

Fiches des albums modifier

Ce qui suit concerne les fiches des albums d'Astérix plutôt que cet article ici, mais je ne peux pas en discuter sur chaque page.

Les synopsis sur ces fiches se terminent actuellement tous par une question nunuche du genre "Nos amis sauveront-ils Panoramix ou va-t-il mourir seul comme un chien?". C'est le genre de choses qu'on met sur la 4e de couverture d'un livre destiné aux moins de 10 ans, mais qui n'a pas vraiment sa place sur une fiche encyclopédique... Je les enlève donc systématiquement, sauf pour les fiches où il n'y a pas grand-chose d'autre et je ne me souviens pas assez de l'album pour étoffer ce qui reste...

D'autre part, il y a sur la plupart de ces articles une section sur les personnages, qui en général ne contiennent que Astérix et Obélix et un ou deux autres, avec des redites sur le synopsis. Tout ça me semble lourd et inutile mais je ne les supprime pas car peut-être quelqu'un a une meilleure suggestion?Thermaland 25 janvier 2007 à 16:53 (CET)Répondre

Grosse révision modifier

J'ai retapé l'article, qui était vraiment très bordelique. La section Historique contenait à la fois l'historique de la série et des considérations historiques dans un méli-mélo insensé. J'ai donc créé une nouvelle section sur les anachronismes. Par ailleurs, il n'y a vraiment pas besoin de recenser la moindre erreur dans la série, et encore moins d'expliquer les blagues. C'est très très indigeste et j'ai donc taillé là-dedans. Ce qui manque maintenant c'est des détails sur le succès commercial de la série, mais malheureusement je n'ai pas ces détails... Thermaland 15 août 2007 à 16:52 (CEST)Répondre

Je trouve le ménage un peu brutal : il y avait là pas mal d'infos encyclopédiques. Je vais en récupérer une partie.--Manu (discuter) 15 août 2007 à 17:01 (CEST)Répondre

Pomme de terre modifier

"les pommes de terre : ce légume n'a été introduit en Europe qu'au XVIe siècle par les Conquistadores qui le ramenèrent d'Amérique ; jamais un gaulois ou légionnaire romain n'en a mangé ni pelé ;"

Mise à part dans les 12 travaux, je ne vois pas dans quels BD on parle de Pomme de terre ??? Cruipee

Dans Astérix chez les Belges, certains leaders belges de l'époque vont jusqu'à imaginer des pommes frites avec des moules --Jef-Infojef 1 novembre 2007 à 13:46 (CET)Répondre
Dans Astérix et les Goths (p 12), un druide de la forêt des Carnutes parle explicitement de frites. --Fan2goscinny (d) 21 mai 2008 à 13:23 (CEST)Répondre
Bonne référence : non seulement il en parle, mais il réussit à les extraire à mains nues d'une friture bouillante grâce à sa potion (même si on ne sait pas de quoi elles sont faites). Gwalarn (d) 14 novembre 2008 à 19:35 (CET)Répondre
Dans Astérix et les Bretons, Astérix est en train d'éplucher des patates sur le seuil de sa porte quand son breton cousin le rencontre. Gwalarn (d) 14 novembre 2008 à 19:30 (CET)Répondre

Présentation modifier

Merci de laisser ma présentation dAstérix dans le monde, car elle est plus cohérente par rapport à l'ordre alphabétique. De plus, elle permet de savoir comme se nomment certains personnages dans les éditions espérantophones dAstérix. 86.195.202.123 (d) 3 février 2008 à 18:47 (CET)Répondre

Camps romains modifier

Il me semble incorrect de parler des camps en palissades de bois comme d'une erreur, dans la mesure où

  • il s'agit de camps retranchés qui à l'origine n'ont pas dû être construits pour durer
  • ils ne durent effectivement pas longtemps dans la série, ce choix est donc complètement justifié pour une reconstruction plus rapide...

Un travail en commun pour améliorer cet article. modifier

Bonjour, le projet Bande dessinée à lancé il y a peu une consultation pour déterminer un article à améliorer un commun. Cet article très important à été nommé parmi les articles à travailler en commun. Si vous souhaitez vous aussi participer au travail de collaboration veuillez rajouter votre nom sur le lien suivant. -- Fantafluflu (d) le 15 octobre 2009 à 18:13 (CEST)Répondre

Citation des personnages modifier

Est-il utile d'énumérer les personnages des albums dans l'article principal alors qu'il existe un article dédié Liste des personnages d'Astérix le Gaulois ? --Michel féret (d) 23 décembre 2009 à 12:09 (CET)Répondre

Aucun intérêt pour les personnages secondaires. La seule manière de les insérés dans l'article principal serait de délisté la section personnage. Mais c'est pas gagné. -- Fantafluflu (d) le 23 décembre 2009 à 12:19 (CET)Répondre
C'est bien ce qui me semblait. Je m'apprêtais à RV les derniers ajouts après avoir eu une réponse à ma question, mais j'ai été pris de vitesseÉmoticône sourire. Merci --Michel féret (d) 23 décembre 2009 à 12:50 (CET)Répondre
Oui et ne fusionnez pas ces 2 articles! L'article principale serait beaucoup trop long. Elfast (d) 23 décembre 2009 à 18:04 (CET)Répondre

Listes modifier

Bonjour,

Je trouve étonnant de juger "bon" cet article. Il est entièrement rempli de listes, d'énumérations etc. avec très peu d'explications ou de phrases construites. Le paragraphe sur les personnages par exemple ne mérite t-il pas d'être écrit avec de véritables phrases, pour former un paragraphe claire et agréable à lire ? La partie album mérite t-elle sa place dans cet article ? Idem pour la partie Historique qui mérite d'être réellement construite en paragraphes... etc. etc.

C'est assez dommage de juger un article de cette manière. L'article est LONG mais pas BON. Skull33 (discuter) 8 janvier 2010 à 14:57 (CET)Répondre

Où as-tu vu qu'il est considéré comme "bon" ? --MGuf 8 janvier 2010 à 15:06 (CET)Répondre
Je voulais dire d'avancement B.
"Les articles proches du statut de bon article, mais qui ne correspondent pas à ces critères devraient être classés B ou bon début."
Il me semble que cet article en est loin. Il contient beaucoup d'information mais l'article en lui même est assez mauvais. Skull33 (discuter) 8 janvier 2010 à 15:14 (CET)Répondre
Tu sais ce qu'il reste à faire : au boulot ! Merci d'avance. --MGuf 8 janvier 2010 à 15:16 (CET)Répondre
Entièrement d'accord, un article de cette importance, en l'état actuel mérite à peine le statu de « bon début ». Il faudrait un jour entreprendre la refonte de cet article. -- Fantafluflu (d) le 8 janvier 2010 à 15:30 (CET)Répondre
Il se trouve que je suis pas spécialiste et c'est pas vraiment ce qui m'intéresse le plus, je constate simplement qu'il y a un problème avec l'évaluation de l'état de cet article, rien de plus. Skull33 (discuter) 8 janvier 2010 à 15:35 (CET)Répondre

Anecdotes modifier

Du fait que les anecdotes n'ont rien à faire dans l'article, je les place ici pour ne pas totalement les perdre. TiboF® 18 septembre 2010 à 17:22 (CEST)Répondre

  • Pour l'album Astérix le Gaulois : la planche 33 de cet album est la seule à ne pas avoir été réalisée par Albert Uderzo. Lors de la mise en album, la planche idéale avait été égarée. Uderzo, ayant oublié la configuration de la planche la fit redessiner par son frère cadet Marcel Uderzo.
  • Pour Le Tour de Gaule d'Astérix : à l'origine, Goscinny avait prévu de nombreuses autres étapes, mais il dû réduire son texte pour s'adapter à l'album en 44 planches. De plus dans cet album, Goscinny avait précisé pour la sixième case de la planche 13 : « A la porte, il y a un petit chien ». Cette remarque était soulignée. Le petit chien ne quittera plus les héros et sera ensuite baptisé Idéfix lors d'un concours réalisé dans Pilote.
  • Pour Astérix et Cléopâtre : la couverture d'origine de l'album avec le nombre de gommes et de crayons utilisés est une référence directe à l'affiche promotionnelle du film Cléopâtre de Joseph Mankiewicz.
  • Astérix aux Jeux Olympiques a été un moyen pour les auteurs d'affirmer que la potion magique n'était en aucun cas une drogue ou un produit dopant.
  • Goscinny et Uderzo avaient envoyé à Georges Pompidou, alors Premier Ministre de France, un album d'Astérix. Celui-ci leur avait répondu et suggéré de réaliser un Astérix qui se déroulerait en Suisse, que Pompidou connaissait bien. L'album fut réalisé plus tard sous le titre Astérix chez les Helvètes.
  • Dans Astérix chez Rahàzade, Uderzo fait manger du caviar aux Gaulois. C'est un clin d’œil à une des mésaventures des deux auteurs. En effet, à chaque repas auquel ils étaient invités, on leur servait du sanglier. Lors d'un repas, Goscinny avait lancé, exaspéré : « Dommage que l'on ait pas fait manger du caviar aux Gaulois ! On se régalerait tous les jours… »

Combats de gladiateur modifier

L'article mentionne qu'il n'y a jamais eu de combat de gladiateurs au Circus Maximus. Cette affirmation est contredite dans l'article "Circus Maximus".

Titre de la série modifier

Pour moi, le titre de la série est Astérix et non Astérix le Gaulois. Si quelqu'un a des sources pour me contredire, qu'il les fasse connaître, faute de quoi, je me chargerai de renommer les articles concernés. À savoir notamment Astérix le Gaulois en "Astérix", Astérix en "Astérix (personnage)", Liste des albums d'Astérix le Gaulois en "Liste des albums d'Astérix", etc. Et éventuellement Astérix le Gaulois (album) en "Astérix le Gaulois". Mais pour ce dernier il faudra être prudent et corriger au préalable les liens vers la série. Y5005 (d) 26 avril 2011 à 10:02 (CEST)Répondre

Il semble clair que la série a été récemment renommé « Astérix » alors qu'avant c'était « Une aventure d'Astérix le Gaulois ». Le changement de titre de l'article me semble alors pertinent. Il serait aussi intéressant de trouver des sources sur ce changement de nom (pourquoi ? quand ? etc) et d'ajouter un passage à l'article. -- Fantafluflu (d) le 26 avril 2011 à 10:45 (CEST)Répondre
Depuis le passage chez Albert René consécutif à la mort de Goscinny (et donc l'album Le Grand Fossé de 1980) la série n'est plus surtitré Une Aventure d'Astérix le Gaulois. Hachette, qui édite le catalogue Dargaud depuis quelques années, a également fait disparaître le titre long. Je suis donc pour la proposition de Y5005. Encolpe 26 avril 2011 à 11:27 (CEST)Répondre
✔️ Renommé. Like tears in rain {-_-} 26 avril 2011 à 14:15 (CEST)Répondre
Je confirme les propos d'Encolpe, toutes les histoires à suivre dans Pilote était intitulées comme les albums Une aventure d'Astérix le Gaulois. Lors de la parution de Le grand fossé en avril 1980, le titre long disparait des couvertures et est remplacé par « R. Goscinny - A. Uderzo » puis de nouveau remplacé en mars 2001 par « R. Goscinny Astérix A. Uderzo ».
Par contre à la différence d'Encolpe pour moi, les rééditions Dargaud/Hachette ont continuées à utiliser le titre long Une aventure d'Astérix le Gaulois sauf peut être pour la dernière réédition en 2002 de Astérix chez les Belges en hommage à Réné Goscinny sous jaquette avec avec un livret de 8 pages qui reprend le surtitre des éditions Albert René.
Que l'article soit titré Astérix le Gaulois ou simplement Astérix cela a pour moi peu d'importance dans la mesure où c'est expliqué dans l'article.
Cordialement --Hamelin [ de Guettelet ]26 avril 2011 à 15:31 (CEST)Répondre
En fait, justement, ce n'est pas expliqué dans l'article. J'ai ajouté Une aventure d'Astérix le Gaulois comme "Autre titre" dans l'infobox, mais dans l'article cela n'apparaît nulle part. Une lacune à combler (?) En tout état de cause, le titre de la série n'a apparemment jamais été Astérix le Gaulois. Y5005 (d) 26 avril 2011 à 16:15 (CEST)Répondre

Si je suis d’accord avec Y5005 pour dire que le titre n’est pas Astérix le Gaulois, je suis moins d’accord avec le renommage actuel. Le titre voulu par les auteurs et l’éditeur d’origine est Une aventure d'Astérix le Gaulois, tel qu’il apparaissait dans Pilote et sur les albums. Même si la série est référencée par commodité à la lettre A dans les dictionnaires spécialisés (avec un renvoi depuis la lettre U), WP se doit d’être plus rigoureux. La question est donc : quand une série change d’intitulé pour cause de changement d’éditeur (par exemple Une aventure…Astérix chez Albert René, ou MakabiLloyd Singer chez Bamboo), devons-nous conserver le premier titre ou renommer à chaque changement ? Je suis favorable à la première solution ; Hamelin pourrait nous dire si le sujet a déjà été débattu par le Projet bande dessinée. - Mister BV (d) 2 mai 2011 à 13:27 (CEST)Répondre

À ma connaissance ce sujet n'a pas été discuté par le projet BD.
Les remous autour de ce titre, m'ont poussé à consulter la documentation sur le sujet et il me faut préciser ma pensée :
  • Nous faisons tous une approximation de vocabulaire en parlant de titre de la série, jamais officiellement il n'y a eu de titre à cette série, ou plutôt elle était diversement nommée. On trouve communément cité : Astérix, Astérix le Gaulois, Astérix et Obélix, une/les aventure(s) d'Astérix, une/les aventure(s) d'Astérix le Gaulois. Les trois dernières formulations peuvent effectivement laisser penser que c'était bien la série qui était nommée sauf à ce que ce ne soit qu'une liberté d'expression, des deux premières, il n'est pas possible, sauf dans certains rares contextes, de voir autre chose qu'une assimilation du nom du héraut à celui de la série.
  • Maintenant vouloir utiliser le sur-titre des histoires à suivre, et encore pas toutes, avec même des différences au fil des semaines pour la même histoire, comme titre de la série n'est jamais qu'une approximation, car je n'ai pas trouvé de sources (mais beaucoup peuvent m'échapper) dans lesquelles les auteurs déclarent expressément la série s'appelle ...
  • Le raisonnement est le même pour les albums, le sur-titre des albums : une aventure d'Astérix le Gaulois ou Astérix ou même R. Goscinny - A. Uderzo, peut-il être considéré comme la titre de la série ou comme une présentation marketing ou une accroche publicitaire ? Au dos du premier album apparait Collection Pilote : Astérix le Gaulois mais est-ce le nom de la série quant au dos des autres albums on lit le titre des histoires déjà publiées en albums  ? Il ne faut pas perdre de vue que la première histoire avait pour titre Astérix le Gaulois. Peut-on, sans source, assimiler le titre de la première histoire à suivre ou du premier album à celui de la série ?
  • Les catalogues des éditeurs là encore laissent planer l'incertitude puisque tous ceux que j'ai pu consulter laissent apparaitre la diversité.
  • Pilote était le journal d'Astérix (le personnage) dans lequel paraissait une histoire d'Astérix le Gaulois (nom générique des histoires) mais en ces temps anciens que le moins de vingt ans ne peuvent pas connaître, personne ne parlait de série, cela est une expression relativement récente. On ne parlait pas de one-shot, mais d'histoire complète, on ne parlait pas d'album, mais d'histoire à suivre, on ne parlait pas de série, mais de collection, on ne parlait pas de prépublication, mais de parution ou de publication, et on ne confondait pas publication (en planches dans les illustrés) avec édition (sous forme d'album), etc. Il est d'ailleurs bien dommage que les contributeurs, qui n'ont découvert la bande dessinée qu'au travers de l'édition des albums, importent un biais dans tous les articles en oubliant trop souvent que ces histoires à suivre étaient, d'abord et avant tout, écrites pour être dessinées sur deux pages.
  • Donc hormis ce que j'ai indiqué plus haut en accord avec Encolpe, il me parait très difficile pour ne pas dire hasardeux de vouloir donner un titre à cette série qui manifestement n'en a jamais eu officiellement. Que le personnage s'appelle Astérix, c'est plus logique qu'Astérix le Gaulois, qu'une histoire à suivre s'appelle une histoire d'Astérix le Gaulois, c'est plus logique qu'Astérix, quant à la série, il n'y a aucune logique sinon celle de retracer l'historique des sur-titre dans l'article à défaut de pouvoir sourcer un titre exact, comme il est possible de la faire pour d'autres séries tels que Blueberry, Valérian, XIII, etc. où les créateurs se sont clairement exprimés sur le sujet.
Alors que la série s'appelle comme ceci ou comme cela, ce ne sera qu'un parti-pris qui doit faire l'objet d'une explication dans le/les articles avec toutes les pages de redirect qui vont bien. Reste effectivement une objection de taille, allons nous changer le titre des articles chaque fois qu'un éditeur aura la fantaisie de sur-titrer différemment un album ?
Cordialement --Hamelin [ de Guettelet ]2 mai 2011 à 16:43 (CEST)Répondre
J'ai peut-être un morceau de réponse : dans le journal exceptionnel : Astérix, ça c'est un anniversaire, à la page 14, les gagnants pour trouver le nom d'Idéfix ont reçu « un album dédicacé des aventures d'Astérix. » TiboF® 2 mai 2011 à 17:12 (CEST)Répondre
@ Hamelin : plusieurs de tes interventions dans le passé nous ont permis d'appréhender cette distinction entre publication et édition, et de comprendre que "prépublication" n'avait pas de sens pour les anciennes séries. Je regrette d'ailleurs maintenant que certaines histoires soient répertoriées sous le titre de l'album où elles ont été éditées plutôt que d'avoir un article individuel, car cela prête parfois à confusion dans les liens internes (le titre de l'album étant souvent le titre d'une des histoires). À la réflexion, il serait plus logique d'avoir un article pour l'épisode Le Nid des marsupilamis et un pour La Foire aux gangsters, et éventuellement (si ça s'avère utile) un pour l'album. En effet, dans Le Nid des marsupilamis, les personnages des deux histoires sont mélangés, les adaptations en dessin animé ne concernent que la première histoire, etc. Dans ces cas-là, les albums ne sont jamais que des compilations. Et ce n'est que le premier exemple qui me vient, d'autres sont beaucoup plus problématiques comme (pour rester dans Spirou et Fantasio) La Voix sans maître ou Les Mémoires de Spirou. Cependant, le travail de rectification serait titanesque et les forces vives ne sont pas nombreuses.
Pour en revenir au titre de la page Astérix, je pense que l'article parle d'un "phénomène" qui va bien au-delà des premières publications dans Pilote, voire au-delà de la bande dessinée. Il est donc logique d'essayer de trouver un titre générique, à défaut d'en avoir un revendiqué par les auteurs. Or, je peux bien sûr me tromper, mais je pense vraiment qu' Astérix est un meilleur titre qu' Astérix le Gaulois qui reste, à mes yeux, le titre de la première aventure du petit Gaulois invincible. Je sais que c'est subjectif, mais pour donner quand même un argument supplémentaire, le site web officiel y-consacré s’appelle Astérix. Sinon, pour parer à toute éventualité, j'ai créé deux nouvelles redirections à partir de Les Aventures d'Astérix le Gaulois et de Une Aventure d'Astérix le Gaulois. Y5005 (d) 3 mai 2011 à 11:49 (CEST)Répondre
edit : et pour être complet (par rapport aux différents titres donnés par Hamelin), j'ai encore ajouté Les Aventures d'Astérix. Astérix et Obélix existait déjà. Y5005 (d) 3 mai 2011 à 12:03 (CEST)Répondre
Perso, pour le titre des séries je me réfère à celui qui est sur la couverture des derniers albums parus. C'est malheureusement le titre qui est utilisé au jour d'aujourd'hui et même s'il était différent il y a trente ans il faut pourtant privilégié le nom actuel à mon avis. Sinon on peut aussi ce référé à des bonnes sources comme le BDM, qui au passage appelle simplement la série Astérix. -- Fantafluflu (d) le 5 mai 2011 à 13:45 (CEST)Répondre
L’article sur une série de bande dessinée à succès traite en premier lieu de la série, et ne doit pas être centré autour du phénomène qui en découle, puisqu’elle est à l’origine de tout. Ce genre d’article contient naturellement un chapitre « Postérité » ou « Reconnaissance », qui peut devenir un article scindé (Univers de XX), mais le nom du phénomène ne doit pas se substituer au le titre de la série (Les Aventures de Tintin et non Tintin). Dans le cas qui nous occupe, quel est-il ? Je livre ci-contre le résultat de mes recherches.

Comme vous le constatez, les appellations sont diverses. Que l’on choisisse de retenir la plus universelle ou la plus récente, on retrouve le titre actuel de l’article, donc je ne contredis pas l’initiative de Y5005 (ou d’Y5005 ?). -- Mister BV (d) 9 mai 2011 à 16:13 (CEST)Répondre
Source Titre
albums Dargaud Une aventure d’Astérix le Gaulois (1er plat)
albums Albert René Astérix (dos et 4e plat)
catalogues Dargaud 1988, 1992, 1997 Astérix
Uderzo, de Flamberge à Astérix (Philippsen, 1985) Les Aventures d’Astérix le Gaulois
René Goscinny : Profession humoriste (Dargaud, 1997) Astérix
dictionnaire Filippini (Bordas, 1989) Astérix le Gaulois
dictionnaire Filippini (Glénat, 1998) Astérix
BDM Astérix

L'auteur de cet article est-il de droite ou de gauche ? modifier

Simple curiosité, la rubrique « Astérix de droite ou de gauche » a-t-elle été écrite par un collégien ? Non ? Si ? J'aime beaucoup Wikipédia mais à mon humble conseil, n'essayez pas de créer par vous-mêmes des analyses si vous n'avez pas la compétence pour cela (et par compétence, je n'inclus pas avoir pris latin en option au lycée ou avoir un bac littéraire), l'encyclopédie en gagnerait en crédibilité. Pour ce genre d'analyses reportez-vous à un auteur fiable et sourcé, ou bien n'éditez pas tout simplement. — Utilisateur non-inscrit le 29/07/11 à 10:53 (Paris)

N'hésitez pas ! Il n'y a pas d'auteur spécifique sur Wikipédia. Les sources déjà présentes ne vous suffisent pas ? TiboF® 29 juillet 2011 à 10:59 (CEST)Répondre
Cette section de l'article est entièrement sourcé. Essayé de déterminer l'orientation politique de la série est un thème récurent dans les analyses. Il est normal qu'elle figure dans l'article. -- Fantafluflu (d) le 10 août 2011 à 00:57 (CEST)Répondre

On lit dans cette section que « le druide est un homme de droite » et « le barde un homme de gauche », en citant M. Alexis Brézet du Figaro. Je m'interroge, n'ayant pas accès à l'article cité : ce M. Brézet parle-t-il du druide et du barde en général, auquel cas ceci est sans rapport avec Astérix ? C'est ce que semble suggérer le choix de ces dénominations, car s'il s'était agi d'Assurancetourix et de Panomarix en tant que tels, j'imagine que cela apparaîtrait plus clairement. Deuxième interrogation : quand bien même M. Brézet associerait effectivement Panoramix à la droite, et Assurancetourix à la gauche, dans quelle démarche dialectique sont faites ces associations ? Y a-t-il quelque chose de plus fin que de simplement associer à la gauche un personnage grotesque, et à la droite un personnage sage ? Si oui, il faudrait en rendre compte, sinon, il faudrait s'interroger sur la qualification de M. Brézet pour s'exprimer sur le sujet, et sur la pertinence de reprendre ses avis. En l'absence de réaction (:)), je supprimerai. Gouffy (d) 19 août 2012 à 18:29 (CEST)Répondre

Vous voulez supprimer quoi ? Si il s'agit de ce chapitre, je vous soutiens totalement, c'est du grand n'importe quoi, des interprétations personnelles, très orientées de surcroit : en résumé les personnages classés à droite sont compétents et sérieux, ceux classés à gauche sont des rêveurs utopistes et si en plus c'est sourcé Figaro, alors... --PHIL34 (d) 20 août 2012 à 05:35 (CEST)Répondre
Au début, je n'avais lu que le passage sur le barde et le druide. Mais le paragraphe suivant ne vaut guère mieux à mon avis : sur la politique d'immigration, il est très douteux que la phrase attribuée à Agecanonix puisse être interprétée comme le « sentiment général des habitants du village » ; c'est à mon avis clairement une caricature de la société française contemporaine (à l'écriture de l'album, bien sûr), par un procédé habituel dans cette série. L'interprétation que je remets en cause est-elle sourcée chez Brézet ? Je m'interroge alors sur ses qualifications en littérature qui justifieraient qu'on s'appuie sur son article.
Quant aux considérations sur l'économie, j'ai lu le papier mis en référence : il me semble provenir d'un blog anonyme et on ne peut plus confidentiel, qui plus est très orienté. L'auteur interprète Obélix et Compagnie comme une critique du keynésianisme. Ce n'est pas plus absurde qu'autre chose, mais on pourrait tout à fait écrire un machin de qualité équivalente qui l'interpréterait comme une critique du libéralisme (le marché interne au village réagit suivant des lois purement libérales, il est fragile contre toute intervention extérieure, un protectionnisme intelligent l'aurait défendu ; qui plus est, ce marché est tout puissant, et il aurait bien mieux valu pour les villageois pouvoir s'appuyer sur des structures politiques fortes, régulant ce marché).
En définitive, en l'état, la section me semble bien mal fichue : elle ne s'appuie que sur deux sources, qui semblent de très faible qualité, tant par la qualification de leurs auteurs, que par leur orientation politique affichée. Et, au lieu d'une analyse globale, et d'une comparaison de points de vue, qui sont forcément divers puisque Goscinny et Uderzo ont toujours souhaité que leur œuvre ne soit pas récupérée (même si personne ne doute quant à leur orientation politique personnelle), elle prétend attribuer de manière définitive une couleur politique à toute une série de personnage et de situations, ce qui est en soi absurde.
A ce niveau, je serais d'avis de blanchir la section, et de ne garder que la première phrase, en essayant de la sourcer. Je ne sais pas (plus) si c'est conforme aux usages wikipédiens. J'attends en tout cas un éventuel consensus ici. Gouffy (d) 21 août 2012 à 13:00 (CEST)Répondre

Après deux minutes de recherche, trouvé ça. Ce n'est pas une meilleure source que le texte de Brézet, pas une plus mauvaise non plus. Cela confirme à mon sens que la section de l'orientation politique supposée ne doit pas se baser sur des sources elle-mêmes claitement orientées : il faut aller chercher des travaux un peu plus poussés, s'ils existent. Et s'ils n'existent pas, c'est probablement que le sujet ne mérite pas une section dans la page wikipedia. Gouffy (d) 21 août 2012 à 13:10 (CEST)Répondre

Je viens de tenter une réécriture du chapitre - en y ajoutant des avis plus variés, avec refs à l'appuie - qui m'apparait plus neutre ainsi et aussi et surtout plus fidèle à la pensée des auteurs qui s'opposèrent toujours à toutes tentatives de récupérations. Mais comme on ne peut pas être "juge et parti" de son travail, tout avis sur cette reformulation est le bienvenu. --PHIL34 (d) 21 août 2012 à 18:23 (CEST)Répondre
Cela me paraît bien mieux au vu des sources disponibles. Je suis toutefois dubitatif sur la phrase concernant les propos de Rouvière. Je propose : « Selon Nicolas Rouvière - auteur de Astérix ou la parodie des identités et Astérix ou les lumières de la civilisation - les auteurs ont toujours pris soin de ne pas faire de satire partisane, et de brouiller les pistes sur la portée politique de la série, même si, selon lui, elle reste porteuse de certaines valeurs politiques (idéal universaliste par exemple), par le biais de la satire sociétale qu'elle propose. ».
Quelques autres modifications mineures effectuées. Gouffy (d) 21 août 2012 à 19:51 (CEST)Répondre

Pour changer, on a cet entretien avec Jean-Vincent Placé, disant son avis sur la position politique d'Astérix. L'article parle également d'Hervé Morin, de Gilbert Collard, d'Alexis Corbière et de Michel Sapin, mais leur avis n'est pas retranscrit. Peut-être dans les jours à venir. TiboF® 31 octobre 2013 à 14:46 (CET)Répondre

Boîte utilisateur modifier

Astérix et Obélix

Bonjour,
Si vous aimez les albums de Astérix et Obélix, vous pouvez copier dans votre page personnelle cette boite utilisateur avec la syntaxe suivante : {{Utilisateur Astérix}}
--Tangopaso (d) 23 juillet 2012 à 21:03 (CEST)Répondre

ORIGINE DU NOM DES HEROS ? modifier

Johann Maïer (1486 - + 1543), adversaire de la Réforme, s'opposa à Luther dans un ouvrage intitulé Obelisci, et Luther lui a répondu dans un ouvrage intitulé Asterici. Or, je viens d'écouter une chronique consacrée à René Goscinny sur France Info, chronique au cours de laquelle l'intervenant (je n'ai pas retenu son nom, mais c'est un spécialiste de Goscinny) affirmait que Goscinny voulait un personnage dont le nom commence par la lettre A pour avoir une bonne place dans un éventuel futur dictionnaire de la BD. Au vu des titres des ouvrages cités plus haut, j'ai du mal à croire qu'il puisse s'agir d'une simple coïncidence. Qu'en est-il exactement ? --78.251.47.109 (d) 4 novembre 2012 à 11:51 (CET)Répondre

Le Figaro ci Le Figaro là modifier

"Le Figaro : Astérix l'irréductible" est, (sauf erreur de ma part), cité 26 fois comme source pour étayer certaines informations, qui pour beaucoup sont la reproduction que l'on livre ici comme argent comptant, d'affirmation du dit journal. Ainsi Le combat des chefs serait une caricature des élections présidentielles de 1965, (qui est De Gaulle, qui est Mitterrand ?), il aborderait aussi un sujet grave, celui de l'occupation et le gallo-romain serait l'ancêtre du collabo avec l'occupant allemand. Il en serait de même avec l'album Le Bouclier arverne qui selon Le Figaro et l'article de Wiki en état puisqu'il le reprend à la lettre, aborderait aussi la période de l'occupation (allemande, pas la romaine). Dans Astérix chez les Helvètes c'est Astérix qui s'allie aux romains pour lutter contre la corruption etc... etc...

Bref, c'est du grand n'importe quoi et l'on reprend ici, sans nuance et sans recul comme une vérité, les affirmation du Figaro qui n'engage que ces auteurs. Quant disaient Goscinny et Uderzo ? sait-on ce qu'a été la source d'inspiration de tel ou tel album ? Je trouve que l'on devrait reprendre tout ça en le nuançant quelque peu, avec par exemple : « selon Le Figaro, Le combat des chefs etc... » plutôt que d'affirmer avec eux : « cet album traite de... celui-ci parle de... »

Il y avait dans des versions antérieures de l'article un chapitre nommé : "Une œuvre aux interprétations diverses", on devrait en reprendre l'idée et sans inspiré pour aborder tout cela. Faute de quoi et à l'état actuelle, écrire, soutenir, affirmer que les albums parlent, évoquent, abordent, s'inspirent, de tels ou tels sujets est une erreur, voir une faute, la seule chose à retenir est : « selon Le Figaro... », rien d'autre, cela n'en devient pas LA vérité pour autant. Cordialement. --PHIL34 (d) 11 janvier 2013 à 13:49 (CET)Répondre

Bonjour, je vous répond car c'est moi qui est écrit la majorité de l'article. Au départ, j'étais partis pour faire de l'article un Article de Qualité, mais plus j'avançais plus j'ai pris conscience qu'un article aussi important ne pouvait pas être écris seul et devant les contestations j'ai laissé tombé mon ambition initial. Mon idée première était de contre balancé avec d'autres sources (notamment les livres de Nicolas Rouvière), depuis l'article est inachevé mais si vous possédez des sources vous pouvez le reprendre et je pourrais même vous donner un coup de main. Cordialement. -- Fantafluflu (d) le 11 janvier 2013 à 15:45 (CET)Répondre
Des sources pour contre balancé ce qui est actuellement, non je n'en ai pas, - je n'ai , comme beaucoup, que mes lectures et relectures des albums, à différent âge - et si cela ne suffit pas pour faire autre chose qu'un T.I., cela suffit pour s'interroger sur l'unique lecture qui est actuellement proposé dans l'article - qui en quelque sorte, constitue, bien que sourcer, un T.I. à sa façon. Il ne s'agit pas dans mon esprit de tout effacer d'un clic, mais de reprendre cela dans un chapitre du genre de celui que j'évoque plus haut, où on illustrerait par quelques exemples - quelques pouvant signifier autant qu'on le souhaite - diverses lectures qui sont faite de tel ou tel album du genre : Le combat des chefs selon Le Figaro... ou mieux Le combat des chefs selon X auteur du ... le Figaro suggère que l'album évoque... (par exemple).

Tandis que là, on affirme sans retenu, ni recul que l'album parle de... (uniquement sur la base que Le Figaro le dit), certes c'est une source, (26 fois cité quand même), mais cela n'en fait pas une vérité pour autant. Si vous êtes d'accord on peut essayer de reprendre tout ça et puis je vous suggère aussi de revoir le plan de l'article, il est étrange de commencer par la liste des personnages, il me semble que l'on devrait tout simplement commencer par le début, c'est à dire mettre devant les chapitres qui évoquent la création et l'historique de la série.

L'ambition de faire d'un article un article de qualité est toujours louable, je ne sais si on peut y parvenir seul - pourquoi pas ? - mais il est bien certain que l'on ne peut y parvenir d'un seul et premier jet. Cordialement. --PHIL34 (d) 11 janvier 2013 à 16:25 (CET)Répondre

PS : Ma proposition pour une nouvelle mise en page serait du genre :

  1. Historique : création de la série, (...), jusqu'à L'après Uderzo
  2. Univers de la série, (..), jusqu'à Personnage secondaires
  3. Analyse, (que je transformerais en "Analyse et perception", puisqu'on y évoque aussi le succès de la série), et c'est là que l'on pourrait inclure le chapitre "Une série à différents niveau de lecture". --PHIL34 (d) 11 janvier 2013 à 16:36 (CET)Répondre
Mon grain de sel est ceci: le mieux est parfois l'ennemi du bien, surtout en ce qui concerne les analyses dans les articles Wikipédia. Astérix est une série qui propose des intrigues claires et simples et un humour assez fédérateur. Des paragraphes entiers d'explication d'un humour aussi accessible (et je ne dis pas ça pour dénigrer, bien au contraire) sont aussi pédants que superflus. La version actuelle contient des passages qui nous expliquent en termes scolaires que les gros nez sont rigolos - je n'exagère même pas. Est-ce-vraiment nécessaire? Mezigue (d) 11 janvier 2013 à 17:14 (CET)Répondre
Il faudrait aussi savoir dégrossir et dire les lignes principales. Les articles adéquats ne servent-ils pas à aller plus dans le détail ? TiboF® 11 janvier 2013 à 17:18 (CET)Répondre
Pour vous répondre,
  • Phil34 à propos du plan, perso je suis totalement d'accord pour un plan dans cet ordre. Je l'utilisais d'ailleurs avant dans mes articles sur des séries, mais lors de labellisation on ma fait la remarque qu'il fallait parler de la série en elle-même (synopsis, personnages,...) avant de la placer dans un contexte (historique).
  • Je ne suis pas d'accord avec votre analyse de l'humour dans Astérix, je pense au contraire qu'Astérix est une série à l'humour compliqué car il possède plusieurs niveaux de lecture qui ferra rire un vieux, un jeune et un enfant mais pas pour la même chose. Il est important dans parler et de l'analyser dans l'article, c'est quand même une des caractéristiques de la série. Par contre la section humour actuel est pas terrible et devrais être retravaillé.
  • TiboF, j'ai pensé aussi en écrivant l'article qu'il y avait tellement à dire sur la série qu'il faudrait surement faire une scission. -- Fantafluflu (d) le 11 janvier 2013 à 18:43 (CET)Répondre
Je pense aussi que la série est d'un humour à plusieurs niveaux, (c'est pour cela que j'ai souligné "mes lectures à différents âges").

Pour le plan, on peut s'inspirer de Lucky Luke, synopsie en haut et ce que je suggère, car là vraiment toute cette longue liste de personnages pour commencer c'est lassant et donne plus envie de renoncer à lire la suite qu'autre chose. A +. --PHIL34 (d) 11 janvier 2013 à 18:55 (CET)Répondre

Lucky Luke utilise l'ancien plan que j'utilisais pour les articles sur les séries et je le préfère donc pour ma part je suis totalement pour calquer le plan d'Asétrix sur Lucky Luke. -- Fantafluflu (d) le 11 janvier 2013 à 19:08 (CET)Répondre
Je viens de faire une nouvelle mise en page en m'inspirant de Lucky Luke. C'est peut-être provisoire et cela bougera sans doute encore, mais c'est de mon point de vue déjà mieux. Pour ce qui est des Principaux personnages, je trouve qu'il manque ceux ci : Cétautomatix, Ordralfabétix, Agecanonix, Bonemine et "la femme du vieux", (a t-elle un nom ?) ; ce sont tous des personnages récurant de la série.

Si l'on s'arrête sur cette nouvelle mise en page, peut-être peut-on à présent voir comment traiter cette "lecture de la série made in Figaro". À +, cordialement. --PHIL34 (d) 12 janvier 2013 à 05:16 (CET)Répondre

J'étais entrain d'écrire la section sur les personnages lorsque j'ai abandonner l'article donc il est possible qu'elle est l'air d'être incomplète. La femme d'Agecanonix n'a pas de nom et peut-être traité dans la section qui pourrait être créé pour son mari, même si personnellement je suis plutôt pour garder le plan actuel de la section personnages, sinon la section Village des fous va être bien vide. Pour contre balancer les sources du Figaro il n'y a je pense qu'une seule solution, c'est de réécrire via d'autres sources. -- Fantafluflu (d) le 12 janvier 2013 à 11:39 (CET)Répondre
« Le village des fous » certes c'est ainsi que l'appel César et/ou les romains, mais comme titre de section cela n'est pas terrible, (au moins de lui adjoindre une petite phrase explicative ou serait mentionné qu'il s'agit d'une citation, (on peut aussi pour le signifier le mettre entres guillemets). Quand au « gros morceau », (non, pas Obélix), bien sur l'idéal est comme vous le suggérer de reformuler et/ou compléter via d'autres sources, mais faute de mieux dans l'immédiat, plutôt que d'affirmer comme actuellement "cette histoire parle de..." + la source Figaro est de préciser, (comme je l'ai déjà évoqué plus haut) : "Selon le Figaro...". Bien sur au niveau rédactionnel cela risque de donner nombres de répétitions et c'est pour cela que j'aimerais savoir si vous retenez ma proposition de revenir à un chapitre nommé (par exemple) : "Une BD à divers niveaux de lecture", (section qui s'imposera de toute façon tôt ou tard, car il y a bien différentes lectures d'Astérix et on ne pourra s'abstenir de l'évoquer). À +, cordialement. --PHIL34 (d) 14 janvier 2013 à 16:26 (CET)Répondre


A propos d'Idefix modifier

Voici la dernière phrase du paragraphe concernant Idéfix: "Contrairement à d'autres animaux mis en scène par René Goscinny, Idéfix ne s'exprime qu'avec des aboiements et jamais avec des mots". Or, dans l'album La Rentrée Gauloise, on voit Idéfix parler avec une poule puis raconter sa journée a Obélix. Je propose donc de supprimer cette phrase. Mon commentaire est corroboré par l'article detaillé sur Idéfix, dans ce paragraphe.

Bonjour,
Pour répondre à votre observation, je dirais qu'on peut tout aussi bien rajouter les exemples cité dans ce paragraphe, pour une amélioration de l'article.--Marc1994 (d) 28 janvier 2013 à 22:52 (CET)Répondre
Ok, je viens donc d'ajouter ceci: "Idéfix s'exprime exclusivement par des aboiements, on ne le voit jamais parler et ses pensées sont exclusivement imagées. Seules exceptions : dans l'album Astérix chez Rahàzade, Idéfix pense : « Et ça se dit poète !… » et dans l'album Astérix et la rentrée gauloise où il arrive à parler avec les poules sans aboiement." BertranddV (d) 29 janvier 2013 à 16:11 (CET)Répondre

Empire/république romaine modifier

A la période donnée par l'écrivain, l'empire Romain n'existait effectivement pas, mais dans les aventure d'Asterix, de nombreux anachronismes sont présents, comme le druide qui sort des frites de l'huile bouillant dans Asterix chez les Goths: les pommes de terre n'étant pas encore arrivée en Europe, c'est un anachronisme. Asterix est tout de même une fiction, donc des anachronismes comme la présence de l'empire Romain à cette période. Merci - Asterixlegaulois88

Est-ce que le fait que Rome soit un Empire est mentionné dans un album ? -- Fantafluflu (d) le 7 mai 2013 à 20:38 (CEST)Répondre

C'est super modifier

J'ai bien aimé l'article d'Astérix . Une fan d'astérix !

Comment crée t'on un article ?M'envoyer un mesage . --Atilol (discuter) 9 novembre 2013 à 15:43 (CET)Répondre

Proposition de sous-catégorie modifier

Salut à tous ! Je voulais avoir votre avis concernant l'ajout d'une sous-catégorie dans la partie "Notes" de la page wiki. Cette sous-partie s'appellerait Anecdotes et aurait pour but de recenser plusieurs faits historiques réalisés par rapport à la série. (Nombre d'anecdotes ont été retranscrises ici sur la page discussion mais pourraient parfaitement être réintégrées sur la page de l'article) Je pensais notamment à inclure cette parodie (http://mooloozone.wordpress.com/2011/11/14/asterix-no-densetsu/) d'Astérix version manga, que je trouve vraiment super et très intéressante. À cela on pourrait rajouter d'autres notes, comme des événements anecdotiques liés à la série, des citations ou des clins d’œils passés inaperçus.

Merci à ceux qui ont lu.

--Embu wiki (discuter) 18 octobre 2014 à 01:24 (CEST)Répondre

Bonjour, je t'invite à lire ce bandeau {{anecdotes}}. TiboF® 18 octobre 2014 à 10:48 (CEST)Répondre
Des anecdotes sur Astérix et ses auteurs, il y en a de pleine brassées. Un nombre conséquent peuvent être sourcées par des interviews. Mais le problème de la catégorie anecdote est qu'elle ne peut pas par nature être hiérarchisée et qu'elle a donc le potentiel, en particulier ici, pour devenir un immense fourre-tout désordonné mélangeant l'encyclopédique, légitime ici, et le trivial, pas vraiment nécessaire au sein d'une encyclopédie, fût-elle virtuelle. C'est probablement la raison pour laquelle ce type de sous-partien'est pas recommandée.--Cangadoba (discuter) 18 octobre 2014 à 11:22 (CEST)Répondre
Alors la création d'une page dédiée aux anecdotes de la série serait plus souhaitable ? Le lien serait inséré dans l'article principal et la nouvelle page reprendrait les anecdotes énoncées précédemment. --Embu wiki (discuter) 18 octobre 2014 à 16:43 (CEST)Répondre

Vignette de l'article modifier

Bonjour, tout à l'heure sur mon téléphone, je vois en bas d'un article, dans la rubrique "pages associées", la page "Astérix", mais la vignette représentait le satellite ! Je n'ai touché à rien parce que je ne sais pas quelle image il faudrait mettre (et c'est même pas dit que je sache le faire ^^), du coup je laisse ceci à quelqu'un qui saurait faire :) Merci

Les articles Liste des jeux vidéo Astérix et Astérix (série de jeux vidéo) sont proposés à la fusion modifier

Page proposée à la suppression Bonjour,

Les articles « Liste des jeux vidéo Astérix et Astérix (série de jeux vidéo) » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Liste des jeux vidéo Astérix et Astérix (série de jeux vidéo).

Message déposé par Elfast (discuter) le 2 juin 2018 à 11:49 (CEST)Répondre

Thèse de doctorat modifier

Bonjour, cette thèse aurait peut-être sa place dans l'article ?

Cordialement, — Bédévore [plaît-il?] Miaou 28 janvier 2019 à 17:08 (CET)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 30 janvier 2019 à 10:46, sans bot flag)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 30 janvier 2019 à 11:16, sans bot flag)

J'ai cherché... mais... modifier

Dans quel album un orateur (au Sénat ?) essaye vainement de parler des problèmes des producteurs de "brassica" (chou) ?

J'ai relu les albums depuis "Le grand fossé" (sauf "La galère d'Obélix" et "Astérix chez les Pictes" que je ne possède pas.) car je ne pense pas que ce soit dans un de ceux scénarisés par Goscinny, et... rien !

Merci pour votre aide. 78.113.243.149 (discuter) 14 juillet 2023 à 13:39 (CEST)Répondre

Astérix chez les Belges. Où il est également question de chou de Bruxelles Émoticône. --H2O(discuter) 14 juillet 2023 à 13:52 (CEST)Répondre
Euh...Merci !
C'est celui que je vais relire ce soir.
Je me trouve un peu bête, non ? 78.113.243.149 (discuter) 14 juillet 2023 à 14:58 (CEST)Répondre

Ouvrages mal intégrés modifier

Ces ouvrages pourraient peut être être utilisées comme sources, mais je les ai retirés de la section dans laquelle ils étaient car hors propos

  • Astérix de A à Z : Carine Picaud (Hazan, 2013)
  • Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les Gaulois sans jamais oser le demander à Astérix : David Louyot (Acropole, 2011).
  • Astérix : Les vérités historiques expliquées (2019), Les citations latines expliquées de A à Z (2019), Les peuples antiques expliqués (2020) et Les us et coutumes expliqués (2021) : Bernard-Pierre Molin (EPA)

Elfast (discuter) 3 novembre 2023 à 09:41 (CET)Répondre

Typographies des titres d'albums modifier

Il me semble que certains titres contiennent des erreurs avec l'usage de lettres majuscules. J'ai déjà changé Astérix et le chaudron, qui était sans équivoque, mais plusieurs autres me semblent problématiques. Voici liste des titres avec la correction entre parenthèses : La Grande Traversée (La Grande traversée), Obélix et Compagnie (Obélix et compagnie), Le Grand Fossé (Le Grand fossé), La Rose et le Glaive (La Rose et le glaive), Astérix et la Rentrée gauloise (Astérix et la rentrée gauloise) et Le ciel lui tombe sur la tête (Le Ciel lui tombe sur la tête). Je ne suis pas certain pour le titre L'Empire du Milieu (milieu devrait-il avoir la minuscule ?) Est-ce que j'effectue les changements ? Est-ce qu'il en a parmi eux qui ne devraient pas changer ? Votre avis SVP... JeanPaulGRingault (discuter) 16 décembre 2023 à 16:51 (CET)Répondre

Je ferai les modifications dans les prochains jours. JeanPaulGRingault (discuter) 9 février 2024 à 14:01 (CET)Répondre
Fait. JeanPaulGRingault (discuter) 13 février 2024 à 23:00 (CET)Répondre

Finalement, pas très réussi mes renommages...4 sur 6 de ratés !!!JeanPaulGRingault (discuter) 16 février 2024 à 23:12 (CET)Répondre

L'admissibilité de l'article sur « Liste des dieux cités dans Astérix » est débattue modifier

Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Liste des dieux cités dans Astérix (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Il débouchera sur la conservation, la suppression ou la fusion de l'article. Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Liste des dieux cités dans Astérix/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Messel-2 (discuter) 12 mars 2024 à 18:34 (CET)Répondre

Revenir à la page « Astérix ».