Discussion:Franc-comtois (langue)/LSV 20051
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion
modifierCette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Franc-comtois d'outre-frontière
modifier04 avril 2021 à 00:15:51 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 4 avis modélisés, le bot a estimé une décision de probable acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (65%). Pour notifier les participants : {{Notif|SenseiAC|GrandEscogriffe|Micheletb|Fanfwah}}
- Alors que l'essentiel de la Suisse romande parle historiquement francoprovençal, l'actuel canton du Jura et le Jura bernois parlent historiquement franc-comtois.
Proposant : SenseiAC (discuter) 12 mars 2021 à 00:48 (CET)
Discussion :
Mouais... C'est en fait un idiome de langue d'oil (donc gallo-roman) du groupe Comtois-Lorrain-wallon-Picard, pas une langue proprement dite (même si certains revendiquent le contraire) et découpé en patois multiples (un tous les deux ou trois kilomètres !). Très fort celui qui trouve la « frontière linguistique », à moins d'aimer couper les cheveux en quatre : « Kes'tu veu, les baillots (gars du village voisin) de ç'côté, non seulement y causent pas comme nous autres mais y vaignent (cultivent) pas pareil... » --JPC Des questions ? 12 mars 2021 à 17:30 (CET)
- JPC38 : « langue » n'apparaît pas dans l'anecdote, ni « dialecte », « patois » ou n'importe quelle variante de ça. (J'avais délibérément reformulé ma proposition avant de la publier pour éviter ce genre d'éternel marronnier. Il faut croire que c'est raté...) Dans tous les cas, langue ou pas, je ne vois pas en quoi ça remet en cause le propos de l'anecdote. Le francoprovençal (autrement nommé arpitan) est un groupe séparé des langues d'oïl (et séparé aussi des langues d'oc), donc dans tous les cas la majeure partie de la Suisse romande est dans l'aire linguistique francoprovençale alors que Jura / Jura bernois sont dans l'aire linguistique d'oïl. Enfin, bien sûr, personne ne prétend que les frontières linguistiques sont nettes et suivent au millimètre près les frontières administratifs modernes : il faut un peu prendre le lecteur pour un idiot si on pense qu'il va se dire ça, comme si les cantons avaient été isolés les uns des autres pendant des siècles... SenseiAC (discuter) 12 mars 2021 à 19:07 (CET)
- Cette histoire linguistique est bien compliquée : le franco-provençal (déjà le nom ne veut rien dire) me semble une belle invention, le -vieux- Bressan ne comprenant strictement rien à ce que que dit le -vieux- Vaudois qui ne comprend strictement rien à ce que raconte le -vieux- Dauphinois, je l'ai bien compris au fils de mes contributions (plus 600 entrées, des communes, des lieux historiques et autres micro-régions, rien que sur cette zone). C'est la même chose pour la Bourgogne et la France-Comté. Des linguistes « distingués » essayent de tirer des traits d'union dans des zones ou les « patois » s'entremêlent et qui, compliquant bien les choses, ont même quasiment disparus.--JPC Des questions ? 12 mars 2021 à 20:06 (CET)
- Intéressant, et ce à plusieurs niveaux de connaissance des lecteurs (certains apprendront ce qu'est le francoprovencal ou le Jura bernois). Les précautions d'usage rappelées par JPC n'invalident pas cette anecdote. --l'Escogriffe (✉·✎) 12 mars 2021 à 22:52 (CET)
- Intéressant, surtout pour ce qui est de l'existence et la dénomination du francoprovençal, mais la formulation « parle historiquement » est étrange et suggère un présent peu probable ; « parlait historiquement » paraît plus correct, vu que tout le monde est à présent de langue maternelle francophone (de même que l'aire provençale a largement disparu linguistiquement). Michelet-密是力 (discuter) 13 mars 2021 à 08:00 (CET)
- Micheletb : OK pour cette retouche. SenseiAC (discuter) 14 mars 2021 à 00:52 (CET)
- SenseiAC et Micheletb : mais du coup, ne pourrait-on se passer des « historiquement » ? La différence de sens entre « parlaient historiquement » et « parlaient » me parait minime. --Fanfwah (discuter) 25 mars 2021 à 15:10 (CET)
- Oui bien sûr. Michelet-密是力 (discuter) 25 mars 2021 à 15:12 (CET)
- Mais à part ça, je ne vois pas où c'est sourcé. --Fanfwah (discuter) 29 mars 2021 à 12:08 (CEST)
- Oui bien sûr. Michelet-密是力 (discuter) 25 mars 2021 à 15:12 (CET)
- SenseiAC et Micheletb : mais du coup, ne pourrait-on se passer des « historiquement » ? La différence de sens entre « parlaient historiquement » et « parlaient » me parait minime. --Fanfwah (discuter) 25 mars 2021 à 15:10 (CET)
- Micheletb : OK pour cette retouche. SenseiAC (discuter) 14 mars 2021 à 00:52 (CET)
SenseiAC : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 4 avril à 13h00. GhosterBot (10100111001)
3 avril 2021 à 23:46 (CEST)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
4 avril 2021 à 13:02 (CEST)
SenseiAC : ton anecdote proposée le 2021-03-12 00:48:00 et refusée le 2021-04-03 23:46:08 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001)
4 avril 2021 à 13:03 (CEST)