Discussion:Salvador Dalí

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Vatekor dans le sujet Salvador Dalí marquis
Autres discussions [liste]

Sans titre modifier

Le thème du Rhinoceros a inspiré d'autres oeuvres au maître Catalan: "Le Rhinoceros habillé en dentelle" (350 x 260 x 460 cm) a été réalisée en 1956 à la cire perdue à la fonderie Valsuani, cette sculpture monumentale, qui pèse plus de 3 tonnes est sans conteste la plus importante créée par Dali.

Frère de Dali modifier

"Ses parents [...] ont eu un premier fils, le 12 octobre 1901[...]. Il meurt le 1er août 1903"

Puis suit :

"Mon frère [...] avait tout de même vécu sept ans[...]. Contradiction, non?

Oui. Un peu plus bas, de Dali également L'arrière train d'un rhinocéros est exactement une fleur tournesol. J'm'en vais offrir des bouquets de rhinocéros...
Plus sérieusement Dali est une mauvaise référence en mathématiques et en sciences.

Le nom du père modifier

Ayant visité la page "Salvador Dali" j'ai constaté une erreur: le père de Salvador Dali n'etait pas "Felipe Domenech", mais bien Don Salvador Dali y Cusi, originaire de Cadaquès (Espagne). La mère de l'artiste se nommait, quant à elle Felipa Domenech et etait originaire de Barcelone. Le frère décédé du peintre se nommait Salvador Galo Dali y Domenech, et le peintre : Salvador, Felipe, Jacinto Dali i Domenech, marquès de Dali de Pubol (titre de noblesse donné par le roi d'Espagne en 1983). Il me semble qu'il est abusif de dire que le "premier" Salvador Dali soit mort par la faute de son père, selon la majorité des biographies de Dali, il serait décédé des suites d'une infection, bronchite ou pneumonie, ou selon certaines sources d'une méningite, ce qui fut courrant à l'époque. L'amour (excessif parfois) que les Dali portaient à leurs enfants prouve, autant que les écrits sur le père de Dali, que sa responsabilité dans le décès du premier Salvador Dali est totalement infondée! AC 19 juin 2006 à 19:22 (CEST)ACAC 19 juin 2006 à 19:22 (CEST) Dali est fort !!!Répondre

Figueres et/ou Figueras ? modifier

- « Figueres » en catalan ? - « Figueras » en castillan ( ou en français ) ?

Oui, comme nous le rappelle Nguyenld, « Figueras » en français, c'est-à-dire dans la langue où est rédigé l'article dont il s'agit. Quand notre langue serait moribonde, il n'y aurait pas de raison de l'euthanasier. --Thierry (d) 20 mai 2011 à 13:23 (CEST)Répondre

- "Figueres " évidement ! Il serait stupide d'écrire en castillan , surtout en cette époque de revendication de l'indépendance de la Catalogne ! encore plus stupide que d'écrire "Strasbourg " ,"Mulhouse", etc, avec leurs graphies allemandes parce que ces villes ont fait partie du Reich allemand pendant des années, ou de nommer les villes algériennes de leurs noms français :Orléansville,Bougie, etc ! Dire que "figueras " est la graphie française est ridicule, les cartographes français n'ont fait que copier la cartographie officielle espagnole ( =castillane) . Idem pour d'autres villes des pays catalans :Lleida (cat) / Lérida (Cast ), Castelllo (cat) / Castellon (cast.) ,etc --90.28.118.101 (d) 27 novembre 2012 à 15:18 (CET) kristofolRépondre

propositions modifier

Voici quelques propositions pour l'article. Je n'ai pas envie de m'en occuper mais si quelqu'un a le courage...

  • peut être serait il bon de parler de l'influence de "alice au pays des merveilles" dans l'oeuvre de dali (cf les tableaux sur ce sujet et la sculpture d'alice avec sa corde à sauter).
  • dans les symboles, on ne parle pas des montres molles, de l'ange avec la "béquille de la réalité" et des tiroirs, pourquoi? Pour le pain, il existe une oeuvre (le buste de femme rétrospectif) avec du pain (en bronze) sur la tête, exposé à l'espace dali. Quand il a été exposé pour la première fois (où?) c'était du vrai pain, ça a d'ailleurs pas mal étonné les visiteurs.
  • une partie citation (je n'en connais qu'une: journaliste: qu'est que le surréalisme? dali: le surréalisme, c'est moi.)

Tonymainaki le 25 Aout 2007 à 14:23

Enfant géopolitique observant la naissance de l'homme nouveau modifier

Je pensai que ce tableau datait de 1943 et non de 1934. Après quelques recherches sur le net je suis obligé de constater qu'il n'y pas de consensus sur la toile (pour la version anglaise de wikipedia c'est 1943). Dans tout les cas je pense qu'il faudrait une référence solide pour cette date.

Selon L'ABCdaire de Dali / Alyse Gaultier. - Flammarion, 2004 et Dali  : 1904-1989 / Parkstone. - Parkstone, 2005, le tableau "Enfant géopolitique observant la naissance de l'homme nouveau" date bien de 1943

L'ensemble de l'article est à revoir.... modifier

à mon humble avis.
Il est (un peu) surprenant de lire un paragraphe sur Dalí et le cinéma, après un très (trop) court paragraphe biographique, et loin (très) avant un paragraphe sur la sexualité (en 9e sous-paragraphe, après le théâtre et la mode...). Sans déroger à la neutralité, le schéma de base pour l'article pourrait être : 1°) Biographie, 2°)Liste des œuvres classées par genre : peintures, sculptures, objets, divers 3°) Bibliographie. Ensuite, et bien considérée la diversité de l'oeuvre, il me semble plus intéressant de faire un abécédaire par mots objectivement déterminants : cinéma, Figueras, fourmis, Gala, mode, politique, publicité, sexualité, surréalisme, etc...
Évidemment, je ne doute pas un instant de l'ampleur de la tâche... C'est juste une piste de réflexion pour améliorer la lecture de cet article en pensant à quelqu'un qui ne connaîtrait rien à Salvador Dalí. Merci de votre attenton, -- Arcane17 d 29 avril 2008 à 08:43 (CEST)Répondre

tout à fait d'accord modifier

Votre remarque est très pertinente. Cet article sur Dali souffre d'une trop grande dispersion vers l'anecdote et oublie carrément l'œuvre du peintre, tout de même essentielle ! C'est sans doute dû au personnage incroyablement éclectique qu'était Dali. J'ai déjà revu la biographie qui était très pauvre et remplie d'erreurs. Je me propose de reprendre d'ici à quelques jours une partie sur l'œuvre picturale puis l'article complet selon votre proposition de plan qui me semble judicieuse, en augmentant les références. À plus tard...--Debono (d) 28 avril 2010 à 13:27 (CEST)Répondre

✔️ article réécrit en Février 2013, puis labélisé. v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 12:44 (CEST)Répondre

plutôt d'accord modifier

D'une manière générale, l'article Dali sur le Wikipedia anglais ou le Wikipedia espagnol — à juste titre beaucoup plus consulté que celui du WIkipedia français — me semble bien préférable (moins de carences, d'imprécisions, d'anomalies de tous ordres...).

IP, 15 octobre 2013, 11 h 01

A titre indicatif, le premier commentaire est de 2008 et l'article a été réécrit en 2013 sur la base du plan des articles allemands et anglais, puis complété par des données des ouvrages en références. L'article en espagnol procède de la traduction de l'article anglais, dont certains points sont repris dans cet article. Plus globalement, l'article français est plus complet et (bien) plus précis que ses homologues en exploitant le même plan. v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 11:24 (CEST)Répondre
Au niveau des consultation, il ne vous aura pas échappé que le nombre de locuteurs hispanos et anglophones est plus élevé que celui en langue française. v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 11:28 (CEST)Répondre

Merci pour toutes ces précisions. Toutefois, le fait que le nombre de consultations de la page Dali sur le wikipedia anglais ou espagnol soit très largement supérieur à celui de la page en langue française peut éventuellement donner à penser que la page en anglais ou en espagnol justifie la préférence... En outre, je constate que sur la page en français, il y a des erreurs qui subsistent. Exemple : l'ouvrage "Carré d'Art" qui figure dans la bibliographie ne s'insère pas du tout dans une collection baptisée "Développement personnel". De surcroît, c'est écrit en lettres capitales. Allez savoir pourquoi ? SPAM ??? C'est ce genre d'anomalie qui, à mon avis, contribue un peu à disqualifier la page. IP, 16 octobre 2013, 17 h 52

Disqualifie... rien que ça ? En effet, Dali fait parti des articles qui attirent beaucoup de spam et de vandale. C'est corrigé, du coup je m'interroge sur la pertinence de cet ouvrage, puisque je ne l'ai pas utilisé pour la rédaction, ni consulté. Il est possible qu'il y ait eu d'autres vandalismes ou spams, ce qui n'est pas l'apanage de la wikipédia francophone. Ca ne change rien sur le fond par rapport à l'article anglais ou sa traduction espagnole. Les articles allemands et français sont de meilleure facture. L'article français étant le dernier né il reprend au minimum les information des articles dans les langues qui l'ont devancé, les complète et les corrige à mima sur plusieurs points avec les ouvrages de Neret notamment. Ce sera le cas jusqu'aux prochaines révisions dans ces langues, notamment en Espagnol et Catalan, ce qui devrait intervenir sous peu (les auteurs avec qui je suis en contact sont conscient des lacunes de leurs articles). Voilà, la prochaine fois qu'il y a un point mineur à corriger, n'hésitez pas, faites le. Mais de grâce, ne jetez pas le bébé avec l'eau du bain.v_atekor (discuter) 16 octobre 2013 à 18:30 (CEST)Répondre

Le verbe "disqualifier" était sans doute excessif et provocateur, j'en conviens volontiers. Bravo pour votre correction. L'ouvrage est consultable dans de nombreuses bibliothèques universitaires françaises et américaines (dont Harvard), comme je l'ai vérifié. Sa pertinence me paraît certaine. Cela étant, les spams, vous avez tout à fait raison de le souligner, ne sont pas "l'apanage de la wikipedia francophone". Vous estimez que les articles allemands et français sont de meilleure facture. Donc acte, d'autant que vous paraissez très au fait de l'évolution des révisions en cours. Toutefois, quand vous écrivez "la prochaine fois qu'il y a un point mineur à corriger, n'hésitez pas, faites le", je vous remercie de la suggestion, mais la page S. Dali étant "protégée", il n'est pas forcément possible de proposer une rectification...Enfin, je tiens à vous rassurer : je ne suis pas de ceux qui jettent les bébés avec l'eau du bain... Merci de votre attention et compréhension.

IP, 17 octobre 2013, 0 h 09

Merci pour ce dernier commentaire. La protection a été justifiée précisément par le trop grand nombre de vandales et de spams sur cette page. Dali étant un classique des programmes des collèges et lycées, on en subit les conséquences (ainsi que sur ses toiles les plus célèbres). Puisque la peinture vous intéresse, n'hésitez pas à vous inscrire, vous pourrez intervenir sur les pages protégées sans problème. Il reste bien du travail autour de cette discipline, que ce soit pour les peintres les plus célèbres (y compris Dali) ou pour ceux plus confidentiels.

Pour les langues : j'ai toujours trouvé le croisement des sources et des points de vues entre langues très fructueux. Avec les participants espagnols sur la peinture, nous avions déjà collaborés sur la rédaction de Diego Vélasquez. Bonne continuation v_atekor (discuter) 17 octobre 2013 à 09:40 (CEST)Répondre

Pourquoi "Portail des Pays Catalans" plutôt que "Portail Espagne" ? modifier

Merci. -- Arcane17 d 30 avril 2008 à 15:41 (CEST)Répondre


Car pays catalans est plus précis qu'Espagne. Rockstar (d) 8 mai 2009 à 12:19 (CEST)Répondre

Politique modifier

En 1951, Dali dédicace une photographie avec une annotation explicitement franquiste (Librairie Signatures : Catalogue n° 7, novembre 2012, item 182) : "Viva Franco!".

source : http://www.librairiesignatures.com/index.php/component/content/article/51.html

item 182 DALI Salvador (1904-1989), peintre. Salvador Dali : son rapport au régime franquiste… Dédicace avec mention autographe (« Viva Franco ») et signature autographe (1951) sur reproduction photographique d’un portrait du peintre. H 31 x L 16 cm.

Le petit couplet dans la section "Politique" sur Dali monarchiste par anti-franquisme en 1948 est donc à revoir, ainsi que tous les usages conditionnels sur ce point : il n'y a aucune doute sur le soutien fervent de Dali au franquisme.

Bonjour,
Depuis septembre, je suis entrains de retravailler l'article. Les sources utilisées sont avant tout celles de Gilles Neret et Robert :Descharnes qui font autorité en la matière.
Concernant la partie politique, je n'y ai pas encore touché, mais la situation est un brin plus compliquée : le problème avec Dali :est de savoir où s'arrête la provocation et où commence l’opinion. Ce n'est pas un problème spécifique à la politique, mais très :général à son œuvre, surtout en peinture. Difficile souvent de savoir si un parti pris est du lard ou du cochon. Un exemple le plus :frappant est sa déclaration lors de la mort de F.G. Lorca, qui fut non seulement son ami, mais son amant. bien que le peintre soit :tombé en dépression après qu'il ait été fusillé, ses déclarations à son égard son étonnamment légères et provocantes. L'ambiguïté du :personnage est totale, et c'est parfaitement volontaire. Le cas des critiques d'art est encore plus affolant. Il faut chercher :beaucoup plus loin que ses déclarations. Je reprendrai l'opinion de Descharnes et de Néret lorsque j'en serai à cette partie qui ont :fait un travail très poussé de presque 30 ans sur le personnage.
De ce point de vue, Dali inscrit son œuvre comme ses idées dans la tradition - (manifeste d'indépendance de l'imagination) - Sa tradition étant espagnole, il l'inscrit à la fois dans le monarchisme, le catholicisme, Velázquez et Goya.
NB:Il n'y a aucune opposition à priori entre franquisme et monarchisme ; franco ayant toujours affirmé qu'il ne faisait qu'assumer uen régence ; ce qui a effectivement été le cas lors de la prise de pouvoir de Juan Carlos. v_atekor (d) 10 décembre 2012 à 11:56 (CET)Répondre
Au niveau des œuvres prenant un référant politique, vous auriez pu prendre en exemple ses obsessions pour Hitler et Lénine, ça marchait aussi ;) Mais alors, où caser Lincoln? Que faire lorsqu'il dit cracher par plaisir sur le portrait de sa mère, alors qu'il affirme en parallèle être la femme qu'il respecta le plus au monde? Pas simple comme personnage. Il faut toujours garder en tête sa fascination pour les images multiples - pas forcément évidentes, son goût pour la provocation et le surréalisme v_atekor (d) 10 décembre 2012 à 12:04 (CET)Répondre

Bonjour Vatekor, le contributeur précédent signale un document authentifié, une photo dédicacée et signée avec une mention "Viva Franco" ; difficile de contester le sens premier de ce document, c'est-à-dire le franquisme de Dali en 1951, sans même aller plus loin dans l'interprétation. Céline non plus n'est pas un "personnage simple", mais on est bien obligé de constater son antisémitisme, ses prises de position étant avérées. Oui à votre remarque sur franquisme / monarchisme. Bien cordialement, Hearst, 12 décembre 2012

Bonjour Hearst. Je suppose que c'est vous qui aviez contribué sous IP. Merci pour avoir pris un compte, ce sera plus simple. Je ne conteste pas l’existence de ces documents, et il y en a même d'autres de plus tranchants, mais là n'est pas le problème. Le problème, comme toujours sur Wikipédia, ce sont les sources et les commentaires de ces sources, ce document est une source primaire qui n'est pas acceptable sur WP. Le cas serait le même avec Céline. Qui dit qu'il est antisémite? Si ce sont ses propres écrits, ça a peu de valeur sur Wikipédia. Ce n'est pas le cas pour Céline, et de nombreux analystes affirment et développent cet aspect de la personnalité de l'écrivain. Le problème de Dali, c'est justement que malgré les écrits et les toiles, personne n'arrive à cette conclusion - excepté Breton et les siens, mais pour des raisons très personnelles. Et pourtant entre ces documents primaires de Dali, il n'y a pas "que" son Viva Franco, mais également des encouragements à fusiller des opposants, qui sont selon moi nettement plus explicites.
Lorsque les personnages sont trop compliqués, il est vraiment primordial sur WP de se baser sur des analyse référentes, en l’occurrence je me sers de celles de Robert Descharnes et Gilles Néret. Encore une fois, je ne suis pas encore arrivé à réécrire cette section qui sera de toutes façon incluse dans la section réception du personnage puisque votre remarque montre que cet aspect politique doit être explicité. Ses acclamations à la mort de son amant Lorca sont aussi à ajouter dans ce paragraphe.
Si vous avez des sources secondaires référentes, vous pouvez contribuer sans problème. v_atekor (d) 12 décembre 2012 à 09:41 (CET)Répondre

Impuissance modifier

On trouve partout, « Dali se vantait d'être impuissant ». (La recherche Google sur Dali + impuissant est édifiante). Or je ne trouve pas de trace de ça! Je ne trouve aucun écrit, aucune citation, montrant un seul exemple de Dali se vantant de son impuissance. Est-ce une légende urbaine ? La seule citation que j'ai trouvée où Dali parle de son impuissance est celle-ci « The Catalan artist swore that he never had sexual relations with anyone other than Gala: "Before I met her, I was convinced I was impotent [...] When I bathed, I would look at my companions' members and realize with sadness that they were all larger than mine. But when I was with Gala, I discovered that I am normal in that sense. Without her, I would have gone mad." (The Passions According to Dalí) » [1] Je trouve que dans ce texte il dit plutôt qu'il n'est pas impuissant... 22 juin 2008 à 17:36

C'est dans la vie secrète, mais quoiqu'il en ait dit, il est très improbable qu'il l'ait été. toujours son fameux problème d’images doubles v_atekor (d) 12 décembre 2012 à 11:09 (CET)Répondre

Dali mentionne son "impuissance" en disant qu'il exagère aussi ci dessous : http://www.ina.fr/economie-et-societe/vie-sociale/video/CPB7805594803/qui-etiez-vous-a-dix-huit-ans-salvador-dali.fr.html ou : http://www.ina.fr/economie-et-societe/vie-sociale/video/I00008347/salvador-dali-l-acte-d-amour.fr.html

Réorganisation modifier

Voilà, j'arrive au terme de la réorganisation de l'article, telle que l'avait suggéré Arcane17 et en essayant de sourcer systématiquement les informations. Au passage, j'ai éliminé des éléments subjectifs, peu vérifiables ou franchement douteux. Je n'ai pas trop touché aux parties sur la mode, le cinéma ou la sculpture. Et pas du tout revu les parties anecdotes et citations. Certains points pourraient être encore étoffés (bijoux).

Du coup deux suggestions : (i) pensez-vous que l'on puisse maintenant enlever le bandeau sur le manque de sources (ii) Que manque à l'article pour atteindre le stade de "Bon article" ?--Debono (d) 12 mai 2010 à 19:28 (CEST)Répondre

Remarques ici Émoticône Bon courage, c'est du bon boulot de fait jusqu'à présent ! schlum =^.^= 12 mai 2010 à 20:05 (CEST)Répondre
Pour préciser le principal boulot qu'il reste à faire, je dirais que le plan est à revoir complètement (notamment pour la partie « œuvre »). Il devrait y avoir deux grandes parties (en dehors des parties Bibliographie & Références) : Biographie et Œuvre, les autres pouvant être intégrées soit dans l'une, soit dans l'autre Émoticône. schlum =^.^= 12 mai 2010 à 20:19 (CEST)Répondre

Abécédaire dalinien modifier

Comme l'article est assez long, j'aurais tendance à proposer que la section "Abécédaire dalinien" fasse l'objet d'un article séparé. Quand pensez-vous ? --Berdea (d) 15 août 2012 à 00:39 (CEST)Répondre

Il faut surtout déplacer les infos pertinentes dans d’autres sections ; un « abécédaire dalinien «, c’est du TI pur sucre… schlum =^.^= 15 août 2012 à 02:14 (CEST)Répondre
J'aurais tendance à proposer que la section "Abécédaire dalinien" fasse l'objet d'un article séparé... et à supprimer cet article séparé ;-)
C'est du TI, on peut enlever tout ça à mon avis, ce sera plus rapide que de refondre. ---- El Caro bla 19 octobre 2012 à 21:12 (CEST)Répondre

Travaux à venir sur l'article modifier

  • Traduction de la page espagnole.
  • renforcement des références
  • Compléments d'informations.

Contributeurs, vous êtes les bienvenus. v_atekor (d) 19 octobre 2012 à 10:14 (CEST)Répondre

Apparemment, la version espagnole est une traduction de l'article en anglais. Dis-moi si tu souhaites que j'en traduise une partie, et laquelle, afin qu'on se partage le travail. ---- El Caro bla 19 octobre 2012 à 18:30 (CEST)Répondre
Pas de problème. Si tu veux, on attaque la biographie. Tu fais les paragraphes impairs et moi les pairs ou vice-versa. Juste un point : respecter les temps au passé pour simplifier la traduction (ou alors tout au présent, mais il faut se mettre d'accord Émoticône ) v_atekor (d) 19 octobre 2012 à 23:27 (CEST)Répondre
Je vous signale que l'article germanophone est très copieux et qualifié d'« exzellent ». On y trouve par exemple (en traduction, mais j'ai retrouvé l'original) cette phrase du Maître : « À l'âge de six ans je voulais être cuisinière, à 7 ans je voulais être Napoléon, depuis ce temps mon ambition n'a fait que grandir. » À partir de cet article je vous aurais soumis quelques enrichissements possibles, mais des administrateurs s'apprêtent à me bloquer définitivement, pensant au reste que mes traductions ne valent pas grand-chose. Adressez-vous à eux pour les compléments qui s'imposent. Gustave G. (d) 21 octobre 2012 à 14:17 (CEST)Répondre
Pas de problème pour traduire depuis l'Allemand, j'avais bien vu que l'article est considéré comme de qualité, et oui, généralement la WP germanophone est de très bonne tenue. Sauf... qu'il faut trouver un germanophone pour traduire, ce que je ne suis pas. J'espère pouvoir enrichir l'article fr sur la base de l'article allemand. Les contributions sont touts les bienvenues. v_atekor (d) 21 octobre 2012 à 14:45 (CEST)Répondre
Si vous voulez que je vous aide, envoyez moi un courriel avec votre adresse Internet. J'ai l'impression que des administrateurs ont l'intention de me mettre à la porte. L'intérêt de Wikipédia semble le cadet de leurs soucis. Gustave G. (d) 21 octobre 2012 à 20:16 (CEST)Répondre

Biographie modifier

On a 3 références à la Vie secrète de Salvador Dali dans la biographie qui n'ont pas de numéro de page. Si quelqu'un a ce bouquin, et peut compléter, ce serait sympe. Pour le moment je cherche d'autres ref, d'autant que la Vie Secrète est autobiographique, ie, source primaire donc à manier avec précautions. v_atekor (d) 28 octobre 2012 à 09:20 (CET)Répondre

Côté biographie, ça a été amélioré. Le plan et certains paragraphes de la WP allemande, avec du contenu de l'espagnole et de l'anglaise complétée (très fortement) par le bouquin de Descharmes. Maintenant il faut revoir la partie œuvre, si certains ont de la doc, je prends aussi... A priori je continuerai à utiliser le plan de la version allemande, pas toujours le contenu correspondant. (Alors pour l'attribution des traduction, bon courage!)v_atekor (d) 31 octobre 2012 à 22:31 (CET)Répondre

à faire : supprimer le paragraphe témoignage ( anecdotes bis) et mettre tout le contenu dans la bio v_atekor (d) 31 octobre 2012 à 22:33 (CET)Répondre

Bonjour,
Je n'ai pas le livre, mais j'ai quelques sources secondaires et encyclopédiques (spécialisées ou pas) sur lui, donc si tu me dis ce que tu cherches, je peux sans doute trouver ce qu'il te faut... --Monsieur Guerin (d) 2 novembre 2012 à 01:18 (CET)Répondre
Bonjour,
Voilà en vrac ce que je cherche :
  • Au niveau biographie, je crois qu'on n'est pas trop mal côté sources, mais ce n'est que le premier tiers de l'article.
  • œuvre :On manque de sources au niveau œuvre/influences/thèmes récurrents/(Abécédaire dalinien?). L'article allemand parle d'une période Classique de Dali. Si on peut trouver assez de sources pour en faire un paragraphe, je suis preneur. Pour ma part, il y a un monde entre dire que Dali a utilisé les techniques classiques et qu'il a eu une période classique. Mais si c'est sourcé avec des exemples d'œuvres, pourquoi pas.
  • Mode:j'ai restructuré le paragraphe mais je soupçonne malgré tout qu'il reste beaucoup de ménage à faire, donc ne pas hésiter à sourcer et à couper ce qui est soit trop anectodique soit trop difficile à sourcer ; Idem pour le cinéma.
  • Il nous faudra quelques analyses d'œuvres majeures à mettre dans l'article. Au moins un paragraphe par période artistique. Je pensais La corbeille de pain pour sa jeunesse ; La Métamorphose de Narcisse pour le surréalisme, Prémonition de la guerre civile pour la guerre civile, Christ en Croix (?) ou Galatée aux sphères pour la période post-guerre... Et il me manque une œuvre pour sa période aux USA. Choix d'œuvre à discuter, n'hésite pas!
Voilà, je crois que c'est un bon début! v_atekor (d) 2 novembre 2012 à 11:14 (CET)Répondre
Bonjour,
De façon générale, tu préfères que je fasse les modifications directement sur l'article ou que je mette ici des infos dont tu pourras te servir, et donc estimer avant de toucher l'article si elles cadrent avec le ton général et la façon de rédiger ?
  • Oeuvre: Pour ce qui est des sources sur les influences/thèmes récurrents, je suis assez pour la création d'un paragraphe sur un Abécédaire Dalinien, ce qui permettrait d'alléger l'article (surtout en mettant un paragraphe qui se déplie/déroule en cliquant au besoin); pour le reste, je suis assez d'accord avec toi, et mes sources vont dans le même sens : il utilise une technique classique, voire ultra classique, mais de là à parler de période classique il y a un pas (de la même façon que Picasso, qui lui aussi utilisait une technique de peinture on ne peut plus classique à part peut être en sculpture et dans la période des papiers collés);
  • Analyse : je peux en faire quelques unes si ça t'arrange, il te les faudrait pour quand ? A choisir, je trouve que le "Christ en Croix" est plus représentatif de sa période de « mysticisme religieux » de 1948 qui coïncide avec son retour en Europe et son installation définitive à Figueras en 1949, et pour la période US je penche pour "La Tentation de Saint Antoine" à cause de la renommée de l'oeuvre...
Voilà, j'attends tes réponses --Monsieur Guerin (d) 2 novembre 2012 à 13:01 (CET)Répondre
Je pense que tu peux modifier directement l'article, il est long on ne se marchera pas sur les pieds. Je suis d'accord avec toi pour le Christ en Croix, il est représentatif de cette période, et je te fais confiance pour la période US. Je rajoute un paragraphe vide v_atekor (d) 2 novembre 2012 à 13:26 (CET)Répondre
Il faudrait fusionner la liste des œuvres notoires avec la liste déroulante du paragraphe suivant (œuvres...), si possible en donnant tous les détails. Je vais faire un tableau pour ça en indiquant le lieux de conservation, la technique, les dimensions et la date de réalisation. D'autre part, dans œuvres notoires (titre à revoir?) je pensais mettre des descriptions d'œuvres.v_atekor (d) 3 novembre 2012 à 13:17 (CET)Répondre
Bonjour,
Gros travail pour le tableau, bravo, c'est pas mal du tout... Du coup on pourra compléter au fur et à mesure en plus (j'ai encore quelques références ici ou là que je peux glisser(à moins que l'on se contente des oeuvres principales), c'est vraiment une bonne chose. Dès que j'ai une minute (j'ai été pas mal occupé ces derniers jours) je te ferai la description du St Jean de la Croix et d'une autre, mais j'ai pas encore choisi, alors s'il y en a une qui t'arrange plutôt qu'une autre...
Pour ce qui est des deux personnages rencontrés par Dali dans sa jeunesse, je confirme, ils existent bel et bien, et effectivement ils se sont rencontrés à la résidence étudiante, c'est notamment cité par Gilles Néret dans sa biographie de Dali, et en fait le problème vient plutôt de la transcription en français a priori pour le premier et du sourçage pour le second, mais ils sont là : Pedro Garfias et non Garcias (http://es.wikipedia.org/wiki/Pedro_Garfias) et Eugenio Montès (http://es.wikipedia.org/wiki/Eugenio_Montes). --Monsieur Guerin (d) 8 novembre 2012 à 10:57 (CET)Répondre
Ahh super! J'ai cherché partout leurs bios, bon je vais rectifier. Pas de soucis sur le reste, que ce soit pour la bio ou les œuvres, je dois m'y coller aussi v_atekor (d) 8 novembre 2012 à 11:34 (CET)Répondre
Pas de quoi ! C'est l'avantage de Wiki, on peut profiter des sources des autres en même temps quand on a un truc qui coince quelque part. --Monsieur Guerin (d) 8 novembre 2012 à 12:12 (CET)Répondre

Livre Apocalypse selon Saint-Jean modifier

Bonjour, Dans la biographie artistique de DALI, il serait bien de mentionner sa collaboration à la réalisation du Livre de l' Apocalypse selon Saint Jean de l' éditeur d' art Joseph Foret (né au au Mont-Dore , Puy de Dome) exercant à Paris entre 1950 et 1980.Ce livre n' existe qu'à un seul exemplaire et appartient, aujour d'hui à un privé, Mr Chrisstian Karoutsos installé à Issoire (Puy de Dome).Dali en a réalisé la couverture en bronze ornée de pierres précieuses , d'or, de nacre, ...de fourchettes et de couteaux!Il est composé de 150 parchemins sur lesquels a été calligraphié le texte de l' apôtre illustré des oeuvres picturales de Buffet, Foujita, Zadkine, Trémois, Léonor Fini,Mathieu et...Dali.Des commentaires complètent le livre signés Rostand, Giono,Ciorans , Guitton, ....Ce livre pèse 210 kgs et a été exposé dans le monde entier de 1960 à 1975: France, Autriche, Italie,Suisse, Brésil, Etats-Unis, Japon , ....Il aété présenté au pape Jean XXIII et une émission de la série Chefs d' oeuvres en péril de Jean-Marie de la Gorce lui a été consacrée à la fin des années 70. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 90.9.213.91 (discuter)

Bonjour
Je ne le présenterai sans doute pas dans le paragraphe biographie, mais je vais l'ajouter dans ses œuvres pas de problème. Il me faudrait trouver une source pour l'ajouter. v_atekor (d) 18 novembre 2012 à 10:18 (CET)Répondre

Art sacré modifier

Bonjour, il manque une partie dédiée à l'art sacré dans l'œuvre de Dalí. Il faut penser à y remédier, quand bien même les sources semblent difficile à trouver sur le sujet (ici ?).

Bonne continuation à tous,

37.206.148.91 (d) 20 mai 2013 à 16:13 (CEST)Répondre

Cet aspect de l'oeuvre est largement traité. Voir les sections New York, retour en Catalogne et mysticisme corpusculaire. Salutations v_atekor (d) 20 mai 2013 à 16:18 (CEST)Répondre

Commentaire du lecteur : comment salvador dal... modifier

2A01:E35:8BBA:CB80:C0B:4F4F:E2D0:B2E7 a publié ce commentaire le 25 septembre 2013 (voir tous les retours).

comment salvador dali c'est fait connaitre

Avez-vous des remarques à formuler ?

v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 12:47 (CEST)Répondre

Normalement cette question est amplement décrite après son arrivé à Paris, quoiqu'il ait été déjà un peu connu à Barcelone. Voir les paragraphes correspondants. v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 12:47 (CEST)Répondre

Commentaire du lecteur : je ne trouve pas com... modifier

86.194.71.221 a publié ce commentaire le 12 octobre 2013 (voir tous les retours).

je ne trouve pas combien de langue parle t il

Avez-vous des remarques à formuler ?

v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 12:49 (CEST)Répondre

Je n'ai pas de source donnant cette information. Cependant, d'après son parcours, il parlait au moins Catalan, Espagnol, Français et Anglais. Il écrivait également dans ces langues... à sa manière. v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 12:49 (CEST)Répondre

Commentaire du lecteur : ses moeurs,sa vie in... modifier

90.38.139.155 a publié ce commentaire le 4 octobre 2013 (voir tous les retours).

ses moeurs,sa vie intime.il avait dit on des singularite dans ses amours physiques ?

Avez-vous des remarques à formuler ?

v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 13:18 (CEST) Heu... de quelles singularité s'agirait-il ? Je n'ai rien trouvé d'autre dans les sources que ce qui est dans l'article, notamment quant à sa supposée impuissance. Selon toute vraisemblance, bien que Dali affirmait être impuissant, il ne l'était pas (voir R. Descharmes & Neret) v_atekor (discuter) 15 octobre 2013 à 13:18 (CEST)Répondre

il était gay

Le sujet est largement commenté dans l'article. Il n'y a en réalité aucune certitude puisqu'il s'en est défendu. v_atekor (discuter) 24 novembre 2013 à 17:45 (CET)Répondre

Nationalité modifier

Je trouve que dire «un peintre catalan de nationalité espagnole» c'est une redondance assez ridicule pour un article encyclopédique. Tous les catalans ont la nationalité espagnole (à moins que nous acceptons comme "Catalunya" même le Roussillon). Malheureusement, pour le nationalisme catalan, comme pour tous les nationalismes, le ridicule vaut plus que la vérité. Mais Wikipédia s'agit d'une encyclopédie, pas d'un pamphlet nationaliste. Je vous propose «peintre espagnol» seulement, ou «peintre espagnol d'origine catalane", ce dernier, pour éviter l'opprobre nationaliste.

Bonjour,
Je suis d'accord avec toi sur le principe : je vois ça partout, ici ; il y a même des utilisateur qui ne se consacrent qu'à changer « espagnol » pour « catalan » ou « Espagne » pour « Catalogne », sur les infobox et les intros...
Cependant et pour arriver à un consensus objectif, je suis d'accord avec ta dernière proposition : « peintre espagnol d'origine catalane ».
Cela dit, tu verras forcément quelqu'un venir ici et dire que ça ne peut pas se discuter ici, et une fois au bistro, que ça a déjà été discuté et qu'aucun accord n'est possible...
Cordialement, --Daehan (discuter) 3 janvier 2014 à 18:17 (CET)Répondre
Non, et re-non. Le problème est précisément l'existence d'une identité catalane (pas toujours un nationalisme), qui fait que des peintres comme Dali ou Miro se définissent comme catalan (sources primaires), et que la (quasi totalité) des sources décrivent comme catalan (sources secondaires et tertiaires). Cette formule est déjà un compromis envers les nationalistes espagnols puisque les sources qui ne le donnent que comme catalan, ce qui n'est certes pas une nationalité mais qui est une origine toute à fait localisable, la nationalité, qui est le point de vue légal sur l'origine , étant donné par l'infobox. Je précisé que cette même discussion à eu lieu à maintes reprise et, je le répète, cette formule est déjà un compromis. Nier les nationalismes, et nier que certains peintres se sont définis comme catalans et/ou ont porté dans leurs peintures des éléments typiques de cette région, en s'en servant "de rideau de scène et de portant" serait un détournement de source majeur. Voire l'intro de Descharnes sur Salvador Dali qui y consacre deux pages et explique que si Dali avait été autre chose que catalan il n'aurait pas été Dali v_atekor (discuter) 5 janvier 2014 à 20:16 (CET)Répondre

Cette formule sert non à dire que la nationalité de Dali est catalane (la phrase dit précisément le contraire) mais que l'identité (et non la nationalité) de Dali est débord à définir comme catalan plus que comme espagnol, le problème étant l'impact de cette identité sur son art, et non son passeport. Je vous renvoie à Descharnes. Daehan en particulier qui a accès à ses bouquins. Descharnes tranche en effet le problème en... supprimant la composante légaliste de l'identité ie en le définissant purement comme catalan, comme d'ailleurs la plupart des auteurs majeurs sur ce thème v_atekor (discuter) 5 janvier 2014 à 20:31 (CET)Répondre

J'ai enfin une question à tous les deux : pourquoi voulez vous réduire l'identité à la seule nationalité, et quel est donc le sens de la nationalité dans un article sur un peintre ? C'est une donnée légale qui a du sens dans différents domaines, douanes, politiques ou autre, mais en peinture ça ne pèse pas lourd. v_atekor (discuter) 5 janvier 2014 à 20:34 (CET)Répondre
Cette formulation me va aussi. Pas besoin d'être aussi vindicatif. C'est tellement puéril et anti-encyclopédique...
Par ailleurs, où est donc ce consensus que je n'ai vu nulle part ? Que j'ai demandé à maintes reprises sur le bistro sans qu'on n'arrive JAMAIS à un consensus, justement ?
Pour moi, les deux formulations sont des consensus et acceptables. Si celle-ci permet d'éviter un conflit d'édition (qui n'avait pas encore eu lieu), eh bien tant mieux.
Cordialement, --Daehan (discuter) 5 janvier 2014 à 21:07 (CET)Répondre
Merci. Je vais te le retrouver, je pense que c'est en pdd de la page joan Miro... ou de Gaudi, je cherche. v_atekor (discuter) 5 janvier 2014 à 21:10 (CET)Répondre
"Peintre espagnol d'origine catalane" pose problème car ça pourrait laisser penser qu'il n'est pas catalan, mais que seuls ses parents ou aïeux l'étaient. "catalan de nationalité espagnole" satisfait beaucoup de monde, car on donne les deux infos. "catalan espagnol" ou "espagnol catalan" pourraient sans doute aller aussi, mais le changement n'apporterait rien à l'article à mon avis, alors autant laisser l'expression choisie par le rédacteur principal de l'article. Certes, il n'est pas propriétaire de l'article, mais en cas d'égalité ou de doute, autant lui laisser le choix. ---- El Caro bla 5 janvier 2014 à 21:17 (CET)Répondre
"catalan de nationalité espagnole" me va très bien : je l'utiliserai dans d'autres articles qui ont posé problème.
Je pense que TL4LT a procédé au changement un peu trop tôt, puisque la discussion venait d'être lancée, mais il faut bien retenir que discussion il y avait, et qu'il n'y a pas eu de guerre d'édition. Attention de ne pas trop s'enflammer, donc ;)
Cordialement, --Daehan (discuter) 5 janvier 2014 à 21:47 (CET)Répondre
Désolé d'avoir paru vindicatif, ce n'était pas mon intention (quoique je sois un peu exaspéré par ces considérations qui apportent très peu à l'article, de la part de lecteurs qui bien souvent s'arrêtent à la première ligne). Oui, le R3R était bien trop tôt, heureusement il n'y a pas eu de guerre d'édition. Mea culpa. v_atekor (discuter) 5 janvier 2014 à 22:48 (CET)Répondre
À ta décharge, le message ouvrant cette section est plutôt vindicatif, pour ne pas dire inacceptable, et relève plus du pamphlet politique que de la proposition argumentée appuyée sur des sources. On se serait énervé à moins. ---- El Caro bla 6 janvier 2014 à 08:47 (CET)Répondre

Comme j'ai déjà dit, «peintre catalan de nationalité espagnole» c'est une redondance assez ridicule pour un article encyclopédique. Si «peintre espagnol d'origine catalan» pose problème on peut dire «peintre espagnol né à Figueres (ou Catalogne, comme vous voulez)». Je pense que vouloir éviter le ridicule et faire un article objectif n'est pas vindicatif, et certainement n'est pas «inacceptable». Mais apparemment on ne peut pas donner notre opinion même dans la discussion. Désolé pour laisser le pamphlet dans la discussion, j'avais oublié que son lieu est l'article lui-même. --TL4LT (discuter) 16 janvier 2014 à 15:56 (CET)Répondre

En effet, catalan est suffisant pour obtenir l'ensemble des informations et sur la nationalité et sur son identité, c'est pourquoi la totalité des sources se réfèrent exclusivement à son identité catalane sans mentionner sa nationalité, qui est implicite - la plus grande précision étant usuellement suffisante sur Wikipédia. Cependant, le choix de mentionner explicitement (mais de façon redondante, donc) la nationalité est, comme indiqué ci dessus, un compromis avec les nationalistes espagnols, bien que cette information soit de peu de poids dans la compréhension de la vie de Dali. Fin de la discussion pour ma part, cet article mérite des amélioration, mais pas sur ces points, très mineurs au regard de l’œuvre dalinnienne. v_atekor (discuter) 16 janvier 2014 à 16:16 (CET)Répondre

« Œuvre pictural » au masculin ? modifier

Bonjour,

Quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi ce titre est accordé au masculin, svp ?

L'explication en commentaire est la suivante : === Œuvre pictural === <!-- NE PAS CORRIGER : œuvre en ce sens est masculin (ref : TLF par exemple) -->

Merci !

Cordialement, --Daehan (discuter) 25 mars 2014 à 18:57 (CET)Répondre

wikt:œuvre#Nom commun 2 schlum =^.^= 25 mars 2014 à 19:11 (CET)Répondre
Merci ! ;) --Daehan (discuter) 25 mars 2014 à 19:19 (CET)Répondre
C’est une erreur de wkt. Il est vrai que dans un langage vieilli, le mot au masculin peut désigner l’ensemble de la production d’un artiste. Mais ici, on ne parle que la partie picturale. C’est donc au féminin qu’il convient d’accorder le titre. Voir TLF, justement.--90.35.76.43 (discuter) 18 mai 2014 à 19:16 (CEST)Répondre
Non, le TLFi dit la même chose : [2] (II. A. 2. a. « Au masc. [...] Ensemble de réalisations, de créations (dans un domaine quelconque). [...] Ensemble des oeuvres (d'un peintre, d'un graveur, d'un musicien). »). schlum =^.^= 18 mai 2014 à 21:09 (CEST)Répondre

Cubisme modifier

Salut Celette (d · c · b) (et peut être Daehan (d · c · b)),

Une IP a supprimé le Cubisme comme style de Dali. J'avais médité cette modification et l'avais entériné, mais c'est effectivement discutable. Voilà le tableau :

  • Dali est essentiellement connu pour zson apport au surréalisme, dès ses 19 ans ;
  • Il s'est essayé au cubisme plusieurs fois, a subit l'influence assez nette de Picasso dans les années 1920 essentiellement ;
  • Une fois sa notoriété et son style surréaliste bien ancrés, il a utilisé à peu près toutes les techniques possibles du répertoire, depuis le baroque (Vélasquez, Vermeer...) jusqu'au courants alors avant-gardistes voire futuristes, contribuant à en créer certains (stéréoscopie, pop art, ultra réalisme... )

Donc : cubisme ou pas cubisme ? v_atekor (discuter) 21 avril 2015 à 10:10 (CEST)Répondre

Salut Vatekor,
Arf, je me suis fait exactement la même réflexion. Je ne suis pas un expert sur Dali, mais j'ai surtout l'impression qu'il s'est laissé influencer, s'est essayé au cubisme, mais de mes petites connaissances, je ne pense pas qu'il faille l'associer à ce mouvement.
Il faudrait consulter des ouvrages sur le cubisme (et pas sur Dali) pour voir s'il est évoqué comme l'une des figures du mouvement (vue sa notoriété, s'il n'est pas mentionné, c'est qu'il n'y a pas à l'y associer, et encore moins dans un RI ou une infobox).
Cordialement, --Daehan [p|d|d] 21 avril 2015 à 10:24 (CEST)Répondre
Bonjour,
Tout dépend de la quantité d'infos qu'on veut mettre en infobox. Larousse [3] donne comme influences le réalisme, l'impressionnisme et le cubisme, avec en premier lieu, bien sûr, le surréalisme. Si on ne veut en garder qu'une, la plus importante, on ne met que surréalisme. Sinon, on peut ajouter les trois autres, secondaires. ---- El Caro bla 21 avril 2015 à 10:28 (CEST)Répondre
Bonjour El Caro,
Attention : dans l'article du Larousse, il est bien écrit qu'il s'agit des mouvements (le cubisme et l'impressionnisme) qui l'ont influencé à lui, pas des mouvements dans lesquels il se mouvait.
Cordialement, --Daehan [p|d|d] 21 avril 2015 à 10:34 (CEST)Répondre
Oui, bien sûr, mais il s'y est essayé, dans sa jeunesse. Le mieux sans doute serait de mettre ces trois mouvements dans la rubrique "influencé par" de l'infobox. Sauf que la documentation de l'infobox nous dit que cette rubrique doit contenir des artistes, pas des mouvements (ce qui à mon avis est une erreur, comme on le voit ici). ---- El Caro bla 21 avril 2015 à 11:00 (CEST)Répondre
Bien d'accord avec tous les deux... Mettre dans les influences le cubisme semble être une bonne solution, malgré tout ? v_atekor (discuter) 21 avril 2015 à 15:06 (CEST)Répondre

Fernera modifier

Moins remarquable que Gala, il est un élément qui revient fréquemment dans les toiles de Dali : le rocher de Fernera. Situé à l'embouchure de l'anse de Port Lligat, il est caractérisé par un profil remarquable en "dos de dragon", que Dali voyait de la fenêtre de son atelier et de son lit, grâce à un miroir judicieusement placé devant une fenêtre de sa chambre. Ceci n'est pas mentionné dans l'article. On le voit notamment dans le Sacrement de la dernière Cène (à gauche), D'un façon générale, l'anse de Port Lligat, vue de chez lui. est souvent représentée, avec plus ou moins de réalisme.

Bonjour. en effet, c'est un élément récurent, mais au contraire de ce que vous dites, il est amplement traité, dès les premières lignes de l'article et est mentionné peu ou prou sur tous les articles des toiles. Le nom exact du rocher ou du lieu dit est absent, mais aucune sources, ne s'y réfère directement, pas même les citations de Salvador Dali (not. ses bouquins) v_atekor (discuter) 3 juillet 2016 à 09:52 (CEST)Répondre
J'ai ajouté une note évoquant le nom des rochers, mais il est difficile de faire plus car il y a énormément d'éléments récurrents de l'oeuvre dalinienne qui sont pris dans ces parages. Voir le paragraphe Thèmes picturaux/nature. v_atekor (discuter) 3 juillet 2016 à 10:00 (CEST)Répondre


Corrections typographiques modifier

Faites. En espérant ne pas avoir laissé trop de trucs... J'ai signalé dans le texte (en commentaire invisible) quelques petites choses à revoir ou à préciser, il y a aussi un [Quoi ?]. Et je n'ai pas corrigé l'erreur de balise, pas trop évident pour moi.

--Aldine Esperluette (discuter) 13 septembre 2016 à 14:45 (CEST)Répondre

Lieux "publics" accessibles consacrés à Dali, recensement heuristique général en fin d'article modifier

Musée Salvador Dali à Figueres, fondation Dali.https://www.salvador-dali.org/fr/, musée royal de Madrid (portraits de la famille royale), espace Dali à Montmartre ...

Le recensement et la visualisation de liens internet sur un site ne pose pas de problèmes de droits intellectuels


Joelle STIEVENARd

Bonjour,
Le musée Dali de Figueres est évidemment mentionné, tant comme musée que comme oeuvre d'art. Il s'agit d'un endroit ouvert au public, et non d'un lieu public. Par ailleur, la reproduction des oeuvres est interdite v_atekor (discuter) 24 avril 2017 à 15:43 (CEST)Répondre
Sur wikipédia, oui. La politique de liens externes est très limitée (voir WP:LE), et la publication de Wikipédia sous licence Creative Commons a d'importantes conséquences en termes légaux. v_atekor (discuter) 24 avril 2017 à 15:50 (CEST)Répondre

Madame STIEVENARd,

Le Théâtre musée Dali de Figueres est cité de nombreuses fois dans l'article (Théâtre-musée Dalí), et - bien évidemment - l'article sur ce musée a un lien vers le site officiel. La Fondation Gala-Salvador Dalí, qui en gère les droits a également sa page sur Wikipédia. Pour le musée Royal de Madrid, s'il possède des toiles de Dali parmi celles cités dans la section œuvre notoire il est également cité dans l'article. Il y a toute une section Collections et musées (Salvador_Dalí#Collections_et_musées). Je ne comprends pas l'objet de ce commentaire. v_atekor (discuter) 25 avril 2017 à 16:23 (CEST)Répondre

Pour le recensement heuristique général ; c'est non, et je vous ai déjà mis en lien la recommandation de Wikipédia, il ne vous reste plus qu'à la lire ici WP:LE. Wikipédia n'est pas un annuaire de liens. v_atekor (discuter) 25 avril 2017 à 17:24 (CEST)Répondre

Paternité modifier

Notification MENGLAS64 et Daehan : Bonjour, j'ai bien lu l'information (et j'ai el pais version catalane comme source pour le nom de la plaignante). Par contre je m'interroge sérieusement sur la pertinence de l'information. Mettons que ce soit avéré et qu'elle est bien la fille de Dali, c'est un problème de sous et d'héritage, mais je ne vois pas que ça mérite une seule ligne. Dali a eu des maîtresses et des amants, et comptent ceux qui ont une influence dans sa production artistique (F.G.Lorca et Gala). Amanda Lear n'a pas droit à plus d'une ligne, quant aux autres qu'il n'a pas connu et qui n'ont eu aucune influence sur sa production, je reste dubitatif ; même si je comprends bien que la dite Pilar aurait gros à gagner d'avoir de l'adn de Salvador, et que la presse se glose sur cette histoire de chats écrasés. v_atekor (discuter) 26 juin 2017 à 21:46 (CEST)Répondre

Illustrer avec des photos des tableaux modifier

Bonjour,

Mettre dans l'article des photos des tableaux enrichirait bien l'article. Vu la date de mort de Dali, ses œuvres sont soumis à des droits ne nous l'autorisant probablement pas. Or, j'ai constaté que sur la Wikipédia anglophone, ils l'ont fait (ici et ), en le justifiant par la faible résolution de l'image, qui ne ferait ainsi pas concurrence à l’œuvre, ainsi que par la valeur ajoutée dans les articles. Ces justifications pourraient-elles s'appliquer sur la Wikipédia francophone ? J'ai l’impression que les Wikipédia DE et ES n'en incluent pas.

JeromeJerome (d) 20 juillet 2017 à 14:34 (CEST)Répondre

Notification JeromeJerome : Malheureusement, non. Le fair use du droit anglo-saxon n'est pas le droit d'auteur français. Chaque pays a sa propre loi. Dura lex, sed lex. v_atekor (discuter) 20 juillet 2017 à 15:09 (CEST)Répondre

Liens externes modifiés modifier

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Salvador Dalí. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 24 avril 2018 à 04:56 (CEST)Répondre

Excentricités modifier

Je propose que les comportements excentriques de Dali soient regroupés dans une section dédiée. J'ai commencé et je soumets la proposition à mes collègues Selenite 2 février 2019 à 19:22 (CET)

Heu, D'abord on discute avant d'ajouter le paragraphe sur un BA, surtout lorsqu'il y a moyen de n'avoir aucun consensus.
  • Les comportements « excentriques » de l'artiste ne sont pas spécialement évoqués par les sources sous cette forme. En l'état c'est un TI.
  • Les « excentricités » cités vont finir en liste à la prévert, ce n'est pas le but de WP.
  • Il y a déjà des excentricités notables qui sont citées dans la biographies, mais elles sont contextualisés ce qui le point central sans quoi ces mentions n'ont aucun intérêt.
Du coup on peut éventuellement enrichir la biographie pour citer d'autres excentricités, mais sans perdre le fil : Dali est un peintre avant d'être un excentrique, malgré la mise en scène permanente qu'il a fait, et qui est abordée.
Il y a pas mal de points à aborder encore (sur la période Newyorkaise, sur ses écrits....) qui peuvent être le moyen d'évoquer les moyens de com' qu'il a eu pour leur promotion.

v_atekor (discuter) 2 février 2019 à 20:03 (CET)Répondre

Ok. L'argument est judicieux. Je m'incline. Selenite 3 février 2019 à 02:22 (CET)

Dans quelle rue est né Salvador Dali ? modifier

Dans l’article germanophone (Exzellenter Artikel !) on écrit « Carrer Monturiol » et non « Monturiolstraße », dans l’article anglophone également ; l’article espagnol écrit « calle Monturiol » mais le castillan est langue officielle en Catalogne alors que le français ne l’est pas ; en portugais on écrit « carrer (rua) Monturiol », ce qui peut paraître un compromis acceptable pour tenir compte du fait que le catalan est peu connu de la majorité des Français. Je pense donc que « carrer (rue) Monturiol serait la meilleure solution. Gustave G. (discuter) 22 septembre 2019 à 13:17 (CEST)Répondre

Notification Gustave Graetzlin :D'abord les règles des WP dans les autres langues n'ont aucun impact sur celle en français. Le catalan et le castillan sont les langues officielles de la Catalogne et les toponymes officiels (rue, fleuves, villes, subdivisions administratives) sont tous en catalan depuis 1978 (et uniquement en catalan), y compris le nom de la ville soit dit en passant. La règle qui vaut pour le nom de la ville exprimé figueras car il s'agit de l'usage dominant en Français vaut pour le reste : on utilise l'usage dominant, et pas grand monde en France ne va utiliser /carrer/calle/ à la place de Rue pour nommer une rue étrangère. Wall Street, la Rambla et quelques autres sont parmi les exceptions notables. Même la 5e avenue n'a pas le bénéfice d'une version en langue d'origine v_atekor (discuter) 22 septembre 2019 à 15:25 (CEST)Répondre
Notification Gustave Graetzlin : Je ne reverte pas pour éviter un conflit d'édition inutile, mais vous êtes priés de répondre en pdd avant d'intervenir sur le main, surtout quand c'est vous qui y invitez. v_atekor (discuter) 23 septembre 2019 à 19:39 (CEST)Répondre
Notification Vatekor :
« Pas grand monde en France, écrivez-vous, ne va utiliser /carrer/calle/ à la place de Rue pour nommer une rue étrangère. Wall Street, la Rambla et quelques autres sont parmi les exceptions notables. » Si je regarde l’article Mur de Berlin je remarque qu’on y parle de la Friedrichstrasse, de la Bergstrasse et de la Leipzigerstrasse au lieu de la rue Frédéric, la rue de la Montagne et la rue de Leipzig. Allez vite corriger pour que l’article se conforme à ce que vous appelez l’usage dominant. Si je regarde l’article Londres je ne trouve « rue » que dans l’expression « Fleet Street, l'ancienne rue des journaux », partout ailleurs « street » s’impose. Vous aurez du travail pour franciser ! Ce qui gêne le plus dans ce que vous dites est que vous écriviez : « Les règles des WP dans les autres langues n'ont aucun impact sur celle en français » ; je suis de ceux qui pensent au contraire que la vérité est une et je suis fier d’avoir réussi, de concert avec Hooiwind à écrire un article Francisation de Bruxelles en harmonie avec [version néerlandophone] alors qu’on aurait pu s’attendre à des points de vue contradictoires. Maintenant, faites ce que vous voulez, j’ai l’habitude que des administrateurs incapables de me contredire se débarrassent de moi en me bloquant pour « insultes ». Gustave G. (discuter
Mettre carrer plutôt que rue n'apporte à mon avis rien dans un article biographique, d'autant plus que cette rue n'a rien de particulier par elle-même. Et si l'on veut pinailler, on pourrait argumenter qu'à l'époque de sa naissance c'est bien calle et non carrer que l'on aurait vu sur le panneau, vu la situation non-officielle du catalan à l'époque. Il en serait tout autrement dans un article géographique, pour lequel je pense qu'il faut en effet préférer les formes locales actuelles mais où celles-ci sont du coup facilement compréhensibles car répétées, ce qui n'est pas le cas ici. Culex (discuter) 23 septembre 2019 à 23:07 (CEST)Répondre
Je rejoins tout à fait l'avis de culex. Sur la notion de forme dominante : la règle n'est pas unique. La question est de savoir comment le francophones nommes les rues en Catalogne et en Allemagne. Ne pratiquant pas l'allemand je ne saurais vous dire si l'usage dominant pour un francophone en Allemagne est d'appeler une rue « Leipzigstrasse » , « rue de Leipzig » ou même « rue Leipzigstrasse » (qui pour le coup est une forme complètement bancale). Je ne cherche pas à tout franciser, simplement respecter l'usage tel qu'il est. Personne n'utilise en français « carrer » « plaça » ou « avinguda » mais on utilise en revanche « cami » « passeig »... et encore, tout dépend du nom complet, selon qu'il est facile ou non à traduire. Du coup on a une « place Royale » et un « Cami real ». Pour le Roi, le chemin est en catalan, et la place en Français. Tant pis pour ceux qui veulent des règles : il n'y a que des exceptions, c'est probablement un problème de distance linguistique qui commande, mais la cause n'est ni mon propos, ni ma spécialité, seulement un constat. v_atekor (discuter) 24 septembre 2019 à 07:25 (CEST)Répondre

Salvador Dalí marquis modifier

Bonjour,

Il y a en bas de page la Catégorie:Marquis. Où se trouve l'info dans la biographie ? Comment est-elle sourcée ? Parle-t-on du titre de marquis en France ou en Espagne ?

Cordialement,

Messel (Déposer un message) 8 mars 2022 à 23:57 (CET)Répondre

Notification Éric Messel : Le titre a été donné par le roi Juan Carlos I en 1982, à un âge où Dali était plus une figure médiatique qu'un peintre. Ca a été jugé trop anecdotique pour figurer dans l'intro, mais dans le paragraphe dernières années c'est documenté et sourcé. Il s'agit du Marquisat de Dalí de Púbol, donc en Espagne v_atekor (discuter) 9 mars 2022 à 08:43 (CET)Répondre
Notification Vatekor : Très bien, merci de l'info. — Messel (Déposer un message) 9 mars 2022 à 23:19 (CET)Répondre

Notification Dugard4 : Dalí est l'orthographe du nom en catalan comme en espagnol, et accessoirement en français aussi puisque c'est comme ça que c'est orthographié sur toutes les sources en français, notamment Robert Descharnes et Gilles Néret, Salvador Dalí. 1904-1989 qui est la référence pour sa biographie, et rédigée par des français. Pour Son passage à Paris, inutile de le préciser en intro, il y tout l'article pour expliquer le détail de sa vie. v_atekor (discuter) 23 avril 2022 à 12:00 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Salvador Dalí ».