Discussion utilisateur:Defrenrokorit/Archive

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Defrenrokorit dans le sujet Bonjour Defrenrokorit !

L'an de grâce 2004, mes débuts sur la wiki francophone modifier

Bienvenue modifier

Bienvenue sur Wikipédia, Defrenrokorit/Archive

N'hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l'édition des pages sous Wikipédia. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable
N'hésite pas à consulter les recommandations à suivre (règle de neutralité, copyright...).
Dans les pages Projet, il y a sans doute un sujet qui t'intéressera.
Tu peux aussi laisser tes questions au bistro local.

Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure. Les articles encyclopédiques ne sont pas signés. Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Wikipédia:Jargon de Wikipédia.

Si tu viens d'une autre Wikipédia, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. ℓisllk 16 jun 2004 à 12:48 (CEST)

Bienvenue sur le Wikipedia francophone. Moi je suis Frenjp ;o) Aineko 22 jun 2004 à 07:39 (CEST)


Excuse moi, je n'avais pas vu que tu-t-en occupais, désolé. Mauvais point pour moi... La prochaine fois, je regarderais plus en détail les participants. @ peluche --David 22 jun 2004 à 13:51 (CEST)


Pourquoi avoir systématiquement transformé « Schwytz » en « Schwyz » ? Marc Mongenet 23 jun 2004 à 14:30 (CEST)

Oui en français c'est bien schwytz et non schwyz comme en allemand. Il serait peut être bien de remettre les liens en place. greatpatton 23 jun 2004 à 14:48 (CEST)
Oups, mauvais point pour moi. Je vais remettre tout ça en place. Désolé --Defrenrokorit 23 jun 2004 à 14:53 (CEST)

Roumanie modifier

Salut, ici iubito, j'ai créé un modèle Roumanie_judet qu'on pourra insérer dans chaque page sur les judet roumain. Je parle un peu roumain (j'apprend) et je peux t'aider (quand il me reste du temps) à traduire les pages RO en FR, là c'est un point de départ pour les judets. A+

J’ai révoqué ta modification du modèle, les articles sur le Viêt-Nam contiennent dans leur titre des diacritiques du coin, ce qui n’a choqué pas grand-monde (enfin presque), j’aimerais juste savoir sur quel prise de décision du t’appuies. ℓisllk 27 jun 2004 à 13:35 (CEST)

C'est juste. J'ai pas expressément vérifié dans le Wiki francophone, mais il me semblait avoir vu ça au moins chez les anglophones et les germanophones. Mais c'est vrai, s'il y a déjà d'autres pages comme ça et si ça choque pas, pas raison de se démener... --Defrenrokorit 27 jun 2004 à 13:42 (CEST)
... ni de se prendre la tête, je me suis demandé si mon message n’était pas un peu agressif. Apparemment non. Certains articles comportent d’ailleurs des titres pleins de diacritiques (al-Khwarizmi) ou carrément entièrement unicode (ℂ). ℓisllk 27 jun 2004 à 13:46 (CEST)

Dans le cadre de la correction et maintenance des liens vers les pages d'homonymie, il faudrait modifier le tableau commun à plusieurs articles (Biertan,Liesti, etc..) en supprimant le lien commune qui pointe vers la page d'homonymie. Merci d'avance pour votre participation. Crouchineki 31 juillet 2006 à 20:27 (CEST)Répondre

Friedrich Dürrenmatt modifier

Salut, Je vois que tu critiques la présentation comme étant "franco-française"? Je suggère que tu développes cette idée avec des arguments dans la page à créer discussion de l'article. Fafnir 7 jul 2004 à 20:49 (CEST)

:-) C'était juste l'expression "l'équivalent du bac" qu'il a remplacé par le nom du diplôme que Durrenmatt a obtenu puisque le terme bac est peu usité en Suisse (et assez dénigré). Jyp 7 jul 2004 à 20:52 (CEST)
C'est exactement ce que dit Jyp. Je n'entrerai pas dans la polémique quant à la valeur du bac français (j'ai fait une ébauche d'article sur l'examen de maturité où, si je ne respecte pas le PDVN, ce n'est pas trop tard de me corriger. C'est vrai que ça m'a choqué de lire "l'équivalent du bac français", non pas à cause du mot "équivalent" mais justement le point de vue franco-français. Ca ferait certainement tout aussi drôle à un lecteur français de lire que "le président Jacques Chirac a passé son examen équivalent à la matu suisse en 1950" (j'envente).--Defrenrokorit 7 jul 2004 à 21:35 (CEST)
Euh ouais, le "dénigré", c'est quelque chose d'assez diffus que l'on peut dire dans une discussion, pas dans un article. Mais pour un Suisse, marquer bac au lieu de Maturité, cela fait très bizarre. Jyp 7 jul 2004 à 21:46 (CEST)
c'est bien sur un article délicat dans sa neutralité mais ce serait interessant d'indiquer ce que reproche les Suisses au bac français. Serait ce l'idée du sésame en trompe l'oeil avec des obstacles administratifs comme sélection? Fafnir 8 jul 2004 à 01:55 (CEST)

L'an de flemme 2005, rien fait ou presque modifier

Promotion francophone modifier

Bonjour Defrenrokorit, Nous aimerions inciter des francophones non français à venir participer aux projets de Wikimédia en général et au Wikipédia francophone en particulier. Pour se faire, nous voulons faire une campagne de promotion à destination des médias francophones. Si vous voulez participer à cette campagne ou simplement nous indiquer les grands medias à contacter, visitez la page Wikipédia:Promotion/Francophonie ou envoyez moi directement un mail à aoineko(à)free.fr. Merci. Aineko 2 mar 2005 à 04:05 (CET)

Wikimedia Suisse modifier

Si tu es intéressé: voir Wikimedia Suisse. --Filzstift 13 jun 2005 à 16:06 (CEST)

Avertissement renommage modifier

Bonjour, tu es inscrit(e) dans le Wikipédia:Projet, Villes suisses ; afin de donner une cohérence aux noms, nous allons prochainement procéder aux renommages, le projet sera désormais titré ainsi : Projet:Villes suisses. Ta liste de suivi sera automatiquement mise à jour.

Attention : nous allons aussi renommer les sous-pages, mais n'hésite pas à vérifier qu'aucune sous-page n'a été oubliée. Si c'était le cas, tu peux me le signaler ou procéder au renommage par toi-même.

Plus de détails sur cette page.

Cordialement,le Korrigan bla 5 novembre 2005 à 17:02 (CET)Répondre

L'an du phoenix 2006, création du Portail Roumanie et activités qui s'en suivirent modifier

Cartes géographiques modifier

Tu as placé de belles cartes, comme Image:Suisse-appenzell rhodes-extérieures.png; il y a beaucoup mais elles ne sont pas catégorisées donc difficiles à retrouver...Elles suraient leur place dans la Catégorie:Cartes de Suisse. Veux-tu t'en charger ? Merci :) La Cigale 25 mars 2006 à 12:10 (CET)Répondre

Voilà, c'est fait. --Defrenrokorit 18 juin 2006 à 12:21 (CEST)Répondre

Portail:Roumanie modifier

Bonjour! Un grand merci pour l'invitation, mais comme depuis pas mal de temps je suis plutot off-wiki je ne peux pas promettre mon aide soutenue. Je peux faire de la relecture (proof-reading) par contre, de temps en temps. --Vlad|-> 2 juillet 2006 à 08:33 (CEST)Répondre

Bonjour Defrenrokorit! Do you use IRC? you can reach me at the IRC channel #wiktionary or via skype calling "irelgnag". Best regards Gangleri · T · m: Th · T 2 juillet 2006 à 10:24 (CEST)Répondre

Bonjour. Merci également pour l'invitation, mais je n'ai encore participé à des « projets » sur Wikipédia. Je ne sais donc pas trop en quoi cela consiste. Švitrigaila 2 juillet 2006 à 12:06 (CEST)Répondre

Re-bonjour. Non, je ne vais pas y participer, je ne sais que trop peu de choses sur le sujet. Cela dit, si j'ai des idées, je me permettrai éventuellement de les y exposer. Bonne continuation ! Švitrigaila 3 juillet 2006 à 00:01 (CEST)Répondre

Bonjour et merci pour l'invitation. Mon Français n'est pas très bien, ainsi je ne sais pas si je peux vous aider. Mais je pourrais essayer, car je suis un utilisateur actif sur Wikipedia roumaine. Modèle:MP-signature

Merci de ta proposition ! je n'aurais du temps que de façon ponctuelle mais je suis très intéressé. Pour information : ma copine est roumaine :) Aristarque 2 juillet 2006 à 22:05 (CEST)Répondre

Salut, Pourquois pas, mais c'est un des rares pays européens dans lesquels je n'ai pas encore mis les pieds. Je ne pense pas avoir fait d'autres articles que ceux du patrimoine UNESCO. Mon expertise est donc faible, mais j'essaierais d'aller de temps en temps traduire un article en anglais.

Bel Adone 3 juillet 2006 à 15:48 (CEST)Répondre


Salute ! Oui je pense que je participerais de temps à autre au portail de la Roumanie. En ce moment je n'ai pas beaucoup accès à Wikipédia et je m'occupe déjà pas mal sur les projets lorrain et alsacien mais je vais essayer de trouver du temps. En passant je peux créer des pages dynamiques articles du mois, photographies du mois etc... comme pour les projets que j'ai cité (ex Portail:Lorraine/Photographie et Portail:Lorraine/Article)). Richieman 4 juillet 2006 à 16:33 (CEST)Répondre

Bonjour! Je ne suis pas très active sur le wiki pour le moment, mais dans la mésure du possible je vais contribuer --Strainu 26 juillet 2006 à 15:12 (CEST)Répondre

Analyse automatique de vos créations (V1) modifier

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article est considéré orphelin lorsqu'aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe vers lui. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wkipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 12 juillet 2006 à 04:26 (CEST)Répondre

Analyse du 10 juillet 2006 modifier

Analyse du 26 juillet 2006 modifier

Analyse du 29 juillet 2006 modifier

Analyse du 1 août 2006 modifier

page des carpates modifier

J'ai modifié cette page apposé des Carpates j'avais traduit les différences regions à partir de la page anglaise c'est pour cela dont je demandais la vérification merci Bandito92 19 juillet 2006 à 12:54 (CEST)Répondre

Bessarabie(s) modifier

Avant que tu me tombes dessus encore pour des renommages intempestifs, je viens au devant de toi pour tenter de résoudre le problème que l'on a avec la Bessarabie. Je crois qu'avant 1812, 'Bessarabie' désignait spécifiquement le Boudjak... après, cela désignait (et désigne encore) l'est de la Moldavie, actuellement le territoire de la Rép. de Moldavie... C'est dommage que l'article sur cette région soit nommé Bessarabie (région), et que Bessarabie seul conduise à un article d'homonymie, qui présente bêtement trois lignes...Viteazul 31 juillet 2006 à 11:48 (CEST)Répondre

Utilisateur: Moa 3333 modifier

On est d'accord. Moi j'ai trois types de reproches a lui faire: 1) la grammaire (!!!!!) et l'orthographe (!!!!!!!!!!); 2) la rubrique eco doit etre sobre, et non pas une cathedrale rococo; 3) pareil pour la rubrique histoire, et pitie, sans accents patriotards. Oufff :(

--Franklin 1 août 2006 à 03:03 (CEST)Répondre

Utilisateur: Aldebaran modifier

  • Disons que je trouvait qu'il y'avait peu de fiche de joueurs roumain jusqu'a présent et je m'y etait attelé dpeuis quelques jours. L'ouverture du portail etait donc une occasion d'inscrire cet effort et de le faire perdurer. Je vais essayer de faire le maximum de joueur, apres par contre ne conaissant pas assez la roumanie je n'apporterait que ponctuellement. Aldebaran 4 août 2006 à 00:39 (CEST)Répondre
  • Travaillant sur le portail Allemagne j'apprecie un des outil qui permet lorsqu'on donne les coordonées d'une ville allemande d'avoir la génération d'une carte placant la ville. Il serait tres interessant d'avoir le même dispsotif pour les villes de Roumanie car l'illustration de la place de la ville améliore grandement l'information. Peut etre faudrait il voir cela avec le portail géographie ?. Aldebaran 13 septembre 2006 à 11:49 (CEST)Répondre

Demande de résumé modifier

Auriez-vous l'amabilité et un peu de temps pour résumer en roumain l'article de wikipedia dont l'en-tête se trouve ci-dessous:Maurice Boitel De la Wikipedia, enciclopedia liberă Sari la: Navigare, căutare

Acest articol este scris parţial sau integral în

Eroare: parametru absent. Vezi Format:Detradus. Puteţi contribui la Wikipedia prin traducerea lui.


Maurice Boitel est un peintre français de l'Ecole de Paris né le 31 juillet 1919 à Tillières-sur-Avre (Eure)

[modifică] Biographie Juste après sa naissance en Normandie, Maurice Boitel résida jusqu'à l'âge de douze ans en Bourgogne à Gevrey-Chambertin, dont l'étude .... 82.254.10.131 7 août 2006 à 13:31 (CEST)Répondre

B.U.G. Mafia modifier

Merci pour les corrections. --Strainu 16 août 2006 à 20:49 (CEST)Répondre

Galati modifier

Seulement un coucou avant mon départ pour la france via l'allemagne...

Je pense passer par le sud des carpates et profites des paysages...

La revedere.

Denis Buican modifier

Bonsoir,

Pour information, mon code typo m'indique bien que les titres de livre doivent être capitalisés. Sur quelle base as-tu reverté mes modifications ? D'avance merci et bonne continuation.--Valérie 19 août 2006 à 19:50 (CEST)Répondre

PS : Tu as aussi et plus curieusement transformé Évolution de la pensée biologique en Evolution de la pensée biologique. Une lettre capitale non accentuée est une faute d'orthographe, au même titre que l'absence d'accent sur une bas de casse. J'ai donc reverté ton revert.--Valérie 19 août 2006 à 19:54 (CEST)Répondre
Pas de souci, je suis toujours rassurée de voir un utilisateur réagir à l'une des mes interventions, cela prouve que Wiki est pleine de vie ! Merci de m'avoir signalé le titre que j'ai oublié. En effet, lorsqu'un adjectif précède un substantif, les deux prennent une capitale en typo. Bonne soirée et bonne continuation.--Valérie 19 août 2006 à 21:43 (CEST)Répondre

lien sur une page en cours de traduction modifier

En corrigeant ce type de lien, j'ai conscience de n'ajouter qu'une goutte à l'océan. Au mieux, le traducteur l'utilisera tel quel, à l'inverse, il pourrait effacer tout le paragraphe sans remarquer mon intervention. Peu importe, je préfère travailler ainsi car, m^me si la solution est provisoire, elle permet une meilleure visibilité dans le cadre du Projet:Restauration lien rouge. Bonne continuation, Piku 22 août 2006 à 00:31 (CEST)Répondre

« Bistritsa » modifier

Merci pour ta vigilance pour les interwikis erronés de la ville roumaine Bistriţa. Je suis allé tout corriger à la main pour plus de sécurité, sur tous les wikis en question. Réponse complète dans Wikipédia:Bot/Requêtes#Interwiki erroné : Bistriţa (Roumanie) / Bystrica (Slovaquie). J'ai bien sûr précisé, en sauvegardant sur chaque wiki, quelle(s) erreur(s) étai(en)t corrigée(s), via la boîte de résumé. Hégésippe | ±Θ± 25 août 2006 à 19:45 (CEST)Répondre

Église orthodoxe roumaine modifier

Bonjour,

Tu as placé un bandeau pour dénoncer la non neutralité du point de vue sur la page Église orthodoxe roumaine et tu as très bien fait ! Je travaille sur plusieurs articles de la série sur les Chrétiens d'Orient et celui là est parti à la dérive depuis un moment. Outre un ethnocentrisme et sans doute un égocentrisme d'un rédacteur qui fait de l'Église orthodoxe roumaine la seule détentrice de la Vérité (par rapport aux catholiques, aux protestants,...), il y a déjà une confusion entre l'Oxthodoxie (Église orthodoxe, Communion orthodoxe) en général et l'Église orthodoxe roumaine en particulier. Une bonne partie du contenu actuel de l'article (a condition d'une nouvelle rédaction) devrait donc être dans l'article Église orthodoxe car il concerne la doctrine de l'ensemble et non la seule Église roumaine. Si il y a des points de doctrines, d'interprétations, de pratiques spécifiques à l'Église roumaine, alors il faut les signaler sur cette page mais elle ne doit pas être un doublon de la page Eglise orthodoxe. Je suis prêt à collaborer avec toi et d'autres pour améliorer tout cela. --Akarige 26 août 2006 à 10:13 (CEST)Répondre

Pas de virgule dans les titres d'articles modifier

C'est une convention sur la wikipédia francophone. PoppyYou're welcome 27 août 2006 à 16:59 (CEST)Répondre

Merci beaucoup pour ta réceptivité et ton effort. En fait, tu as fait quelques bêtises ;-). Quand le nom d'un article est très spécificique (Université du 1er décembre 1918 par exemple) il faut simplement mettre son nom car il n'y a pas de confusion ni d'homonymie possible. Quand il est possible qu'il y ait des homonymes (académie d'études économiques par exemple), il faut mettre le nom de la ville entre parenthèses et non justaposés. Je vais tout arranger dans les articles, tu peux continuer à les créer en suivant la nouvelle convention (regarde quand même la liste des universités roumaines que je vais changer d'ici 10 min pour suivre la convention). Merci. PoppyYou're welcome 27 août 2006 à 17:26 (CEST)Répondre
Voilà, merci beaucoup pour ton aide. Bonne continuation sur les articles au sujet des universités roumaines. Tu pourrais peut-être regarder sur les wikipédias anglaises et roumaines pour voir si les articles existent et mettre des interwikis si c'est le cas (Aide:Lien inter-langue). PoppyYou're welcome 27 août 2006 à 17:54 (CEST)Répondre

Merci de ton aide modifier

concernant la reprise en gras du titre de l'article. A bientôt. Essai de signature en tildes: Sînziana 30 août 2006 à 13:44 (CEST)Répondre

Géolocalisation modifier

  • Bonjour Defrenrokorit, Je me suis renseigné pour la Géolocalisation sur les modèles de commune, il semble que ce soit BenduKiwi φ] qui ait fait le modèle pour les communes allemandes en l'adaptant du portugais, que penserez tu de lui demander de l'inclure dans le modèle des communes roumaines ? Cela permettrait d'avoir une localisation de la ville intégré à l'infobox. Quoiqu'il en soit je pense que tu connait mieux les villes roumaines que moi et que tu serait plus capable de préciser les besoin pour l'adaptation. Aldebaran 18 septembre 2006 à 14:12 (CEST)Répondre
  • Est-ce que ca peu t'aider pour les problèmes de conversion ? http://www.tageo.com/index-e-ro-v-00-d-m1706280.htm Aldebaran 19 septembre 2006 à 11:45 (CEST)Répondre
  • Par contre j'ai essayé de faire la page de Craiova ca marche pas terrible, logo qui ne s'affiche pas, rentrée les coordonées rien ne se passe. Encore les coordonées comme tu dit qu'il y'a des problemes je peut comprendre, le logo c'est dommage. D'ailleurs apparament il n'y a plus de page Craiova en anglais ?????
  • En fait je parlais du blason inclus dans le tableau, s'affiche t-il chez toi ? Chez moi il n'y a rien . Pour les coordonées c'est bizarre j'ai rentré celle de Craiova selon Tageo qui est un site de reference en la matière .... ????
  • Bon j'ai trouvé d'ou vient le problème pour afficher le blason il faut aussi qu'il y'ai une carte présente. Pas tres fonctionnel, c'est sur que je préfère le modèle allemand mais bonn on fera avec :).Aldebaran 19 septembre 2006 à 13:01 (CEST)Répondre
  • J'ai fini la correction pour les cours d'eau. Aldebaran 19 septembre 2006 à 20:49 (CEST)Répondre

Couleurs ? modifier

Bonjour Defrenrokorit, je suis actuellement en train de ravaillé sur un nouvel article (Métro de Bucarest) mais je rencontre une petite difficulté imprévue : je souhiterait mettere le nom des lignes du métro de la couleur ou elles apparaissent sur le plan M1=rouge, M2=bleu foncé etc... cependnt je ne sait pas comment reussir à avoir des texes de couleurs. Si tu le sait pourrait tu me renseigner afin de parfaire cet aspect (certe minime) de l'article que je traduit peu à peu. Aldebaran 27 septembre 2006 à 14:29 (CEST)Répondre

Bataille de Vaslui modifier

Intervin din nou pentru corectia facuta, sub IP-ul 193.151.31.253, pentru care ai facut revert.

Numele generalului otoman care a condus armata turca la Vaslui, in 1475 este Hadim Suleiman Pasha (sau in ro - Hadâm Suleiman Paşa sau în turca - Hadim Süleyman Paşa). Vezi la link-ul [1] Numele introdus in articol este gresit Soliman magnificul - imparatul turc, care s-a nascut 20 de ani mai tarziu. Deci si link-ul duce la un artcol gresit. Pentru numele corect trebuie realizat un articol - vezi articol in enleza, cu observatia ca numele trebuie corectat din Hadin in Hadim. Nu ma descurc grozav in franceza, asa ca te rog sa faci modificarile. Multumesc, Marius Blaj - Sica

Judet de M modifier

  1.  Supprimer Si tu le dis... Dans mes souvenirs, c'était un lien rouge que j'avais créé en hésitant. Merci de recatégoriser ce qu'il y avait dedans. Chris93 30 décembre 2006 à 13:32 (CET)Répondre

L'an de structuration 2007, le projet Roumanie avec l'évaluation Wikipédia 1.0 modifier

RE:Portail:Roumanie/À faire/Nettoyage de catégories modifier

Ok, merçi pour les encouragements, je vais m'occuper du reste aussi--Strainu 3 janvier 2007 à 21:08 (CET)Répondre

Aroumain modifier

Salut! Là j'ai fait une erreur. J'ai voulu laisser "â" là où c'est utilisé. Je vais les remettre dans "Bana Armâneascâ". La différence entre les graphies est due au fait qu'elle n'est pas standardisée et que les Aroumains ne sont pas d'accord là-dessus. Parfois au même endroit on mélange les graphies. Sur "Trâ Armânami" par exemple. Dans les autres Wikis, le lien vers l'aroumaine est "Armâneashti", alors que là-dedans ils utilisent l'alphabet proposé au symposium de Bitola. Je mettrai aussi une note sur la question. Amateur de langues 9 janvier 2007 à 18:59 (CET)Répondre

Eugène Ionesco modifier

Je prends en charge la relecture. L'article ayant été substantiellement modifié depuis la traduction, il faut aussi que je neutralise ces apports. Israfel (Discuter) 13 janvier 2007 à 12:09 (CET)Répondre

J'ai terminé la relecture, en modifiant au passage la structure de l'article, pour mieux intégrer les apports postérieurs à la traduction. Israfel (Discuter) 20 janvier 2007 à 12:35 (CET)Répondre

Révocation du retrait des liens vers les images modifier

Les images vont être effacées, après avoir retiré les liens. Dake@ 17 janvier 2007 à 23:39 (CET)Répondre

szabo modifier

merci pour ce message sur les 2 Szabo, j'ai trouvé effectivement la différence en continuant de chercher. Ton nom d'utilisateur est original, bravo!Macassar 24 janvier 2007 à 13:28 (CET)Répondre

Danube modifier

Merci beaucoup de votre réponse. Je vais clarifier la différence dans l'article néerlandais. Cordialement, Dionysos1 25 janvier 2007 à 09:48 (CET)Répondre

Vikidia modifier

Salut, merci de ton vote à propos des liens vers Vikidia, (même si le sondage est clos ;-), si tu veux dire ce que tu en penses, voire participer, n'hésite pas ! Astirmays 25 janvier 2007 à 22:11 (CET)Répondre

Salut! PIB-ul Romaniei e mai mare 10,152 vezi si aici [2] --Bopa 28 janvier 2007 à 21:38 (CET)Répondre

Stai linistit :) nu-mi spune nu esti roman? eu asa am crezut ca esti ;-) --Bopa 28 janvier 2007 à 22:38 (CET)Répondre

Securitate modifier

Mes connaissances du roumain sont beaucoup trop faibles pour pouvoir traduire avec exactitude ce passage. Si tu as le temps, pourrais-tu me le traduire ? Cordialement ! Necrid Master 29 janvier 2007 à 23:09 (CET)Répondre

Originellement, c'est une traduction à partir de (en) Securitate mais j'aimerais me fonder sur quelques points issus de (ro) Securitate. Le paragraphe à traduire serait Ultimii ani. Necrid Master 30 janvier 2007 à 08:54 (CET)Répondre

William Pedros modifier

Cred că articolul Dacia ar fi bine să reflecte articolul din wiki engleză http://en.wikipedia.org/wiki/Dacia şi nu marca de maşini Dacia. Sau dacă nu un link de ambiguitate, către mai mulţi termeni.--William Pedros 11 février 2007 à 21:58 (CET)Répondre


La 'nationalité roumaine' au moyen-âge n'a aucun sens! Cum adica? adica nu erau romani pe atunci? cat timp ai stat in cluj? eu sunt din cluj :) --William Pedros 12 février 2007 à 20:02 (CET)Répondre

Wikipédia:Wikipompiers/Feu-20070201224405 modifier

Bonjour,

Je suis Bapti, un des Wikipompiers.

Est-ce que ce feu est toujours d'actualité ??? Si oui, pouvez-vous détaillé un peu la page de description pour faciliter notre intervention

Bonne continuation,

--Bapti 24 février 2007 à 22:03 (CET)Répondre

✔️ Feu passé en éteint.--Bapti 24 février 2007 à 22:18 (CET)Répondre

fusion Moldavie (région de Roumanie), Moldavie (principauté) et Région de Moldavie modifier

Bonjour,

Si la fusion traîne encore, ce n'est pas un problème de doutes, c'est que ce n'est pas simple. Je pense que cela doit être un connaisseur des sujets traités qui doit faire la fusion des contenus. J'ai jeté un oeil, si je fusionne moi-même, je vais "foutre un beau bordel", si vous me passez l'expression, dans ces articles (quelles parties garder, quelles sont les informations redondantes, quand se situent les éléments non datés précisement, etc.). Faites la fusion des contenus, puis signalez-le moi quand ce sera fait, je fusionnerai les historiques et procéderai au nettoyage habituel (liens internes, par exemple). Si vous ne le sentez pas non plus, on peut toujours appondre les trois articles puis laisser les différents contributeurs "nettoyer" l'article final. Salutations. Jerome66 | causer 14 mars 2007 à 16:30 (CET)Répondre

Francophone modifier

bonjour. heureusement qu'il existe le concept de redirection... mais bien souvent, les articles aux titres étranges (c'est de l'humour) n'en disposent pas. Mon propos n'est pas de tout franciser. Je suis d'ailleurs opposé à cette pratique inutile (la langue se recycle d'elle même. de "doping" nous sommes passés à "dopage", comme le signalait très justement un récent article de Libération). Dans le cas de Ludwig, je n'ai jamais encore rencontré de "Louis de Beethoven" ou même "Louis de Beethove" lors de mes lecteurs ; Ca m'aurait bien fait rire... En revanche, adopter un terme étranger alors qu'il existe un terme français est édifiant. Certes, nous avons des petits problèmes de vocabulaire entre les différentes nations francophones, mais le cas des villes ou des noms propres n'est pas en cause dans ces débats. C'est du pur exotisme. Espérons que cette mode passera vite. Elle est déjà passée sur les autres wiki, mais elle perdure étrangement sur le WP.fr. Tu me parles de la Roumanie dans ton message. J'ai visité ce beau pays (et je ne flatte pas), et j'écrirai toute ma vie "Constanza" avec un Z, car c'est sous ce nom que la langue française nomme cette ville. A+ Clio64 15 mars 2007 à 16:38 (CET)Répondre

Listes d'article modifier

Les pages Liste d'articles demandés sur la Roumanie et Liste d'articles sur la Roumanie ne sont pas des articles et n'ont donc pas leur place dans le namespace principal, mais devraient plutôt être en sous-page de Projet:Roumanie. Comme tu sembles les gérer par bot, je te laisse t'en occuper. R 16 avril 2007 à 14:36 (CEST)Répondre

Re: Wikiconcours été 2007 modifier

Bonjour! Je vous remercie pour votre message, mais malheureusement, j'en ai encore moins de temps que vous pour consacrer à wikipedia en général (et la wikipedia francophone était de toutes les façons en dernière position en ce qui concerne mes contributions). Donc, je ne crois pas que ca soit possible de répondre présent à votre aimable invitation! Bien à vous! --Vlad|-> 30 avril 2007 à 08:52 (CEST)Répondre

Re:Wikiconcours été 2007 modifier

Bonjour. Je vous remercie bien de vos messages, mais malheureusement, je n'ai pas assez de temps pour participer au concours lancé par la Wikipédia francophone... En ce qui concerne vos projets d`articles, j'envisage quelques contributions. Salutations collegiales!--Luciengav 2 mai 2007 à 09:31 (CEST)Répondre

Bucarest : évaluation modifier

Bonjour, l'évaluation Villes du monde est un sous projet de la géographie. L'évaluation de Bucarest a donc été réalisée de façon globale sur la géographie mondiale. Que le projet Roumanie évalue Bucarest en importance maximum n'est pas incompatible avec le fait que le projet géographie l'évalue en importance élevée. Ludo Bureau des réclamations 15 mai 2007 à 12:26 (CEST)Répondre

Je viens de voir ma petite erreur. Hier je voulais faire l'évale sur les Villes du monde et non sur la Roumanie. Ludo Bureau des réclamations 15 mai 2007 à 12:28 (CEST)Répondre


Evaluation des villes roumaines modifier

J'ai vu que tu as évalué environ 20 villes roumaines dans le projet Villes du monde. C'est très bien merci. Mais leur niveau d'importance n'est pas le bon. Au sujet de Bucarest j'ai révisémon jugement et l'importance maximum me parait correcte. Cependant, les villes que tu as évaluées ne doivent pas être en maximum. Ce projet évalueles villes avec un regard global sur la monde entier. Des évaluations d'importance différente selon les projets ne sont pas incompatibles. Cordialement. Ludo Bureau des réclamations 21 mai 2007 à 10:14 (CEST)Répondre

Danube modifier

J'ai reproposé le Danube comme AdQ. Aldebaran 21 mai 2007 à 15:30 (CEST)Répondre

Pourrais-tu te pencher sur Frontière terrestre entre la Bulgarie et la Roumanie et Frontière terrestre entre la Moldavie et la Roumanie pour aider à améliorer l'article ? Je viens de créer Frontière terrestre entre la Roumanie et l'Ukraine en guise de court modèle. Thierry Caro 1 juin 2007 à 03:41 (CEST)Répondre

Renseignement modifier

Merci pour ton travail sur la catégorisation des évaluations du projet:Renseignement -- Camille contact 24 mai 2007 à 04:58 (CEST)Répondre

Chemins de fer roumains modifier

Bonjour,
Je suis en train de caler sur quelques détails à propos du matériel employé sur les CFR.
1) Les CFR ont commandé des loco diesel à Siemens, des HERCULES ER 20, mais elles n'ont pas été livrées - y-a-t'il une explication que je n'ai pas saisi là-dedans :Un număr de locomotive noi de la Siemens, tip ER20 Hercules, au fost comandate, data planificată de introduce în sistem fiind noiembrie 2005, dar în august 2006 încă nu au fost livrate şi nu există informaţii despre comandă sau despre o posibilă dată de livrare. Aceastea vor fi folosite de CFR Marfă.. Visiblement, on n'a aucune information sur cette commande.
2) Je n'arrive pas à trouver le chiffre d'affaires de la Cie, j'ai cherché partout, rien de rien.
A part cela, je vais actualiser le paragraphe sur les automotrices électriques (achat de matériel français et luxembourgeois pour le service des trains Personal ). Peux-tu me traduire cela car ce n'est pas encore très clair pour moi: care sunt supuse unor modernizări şi modificări la Remarul 16 Februarie Cluj şi sunt folosite pentru trenuri personale. Il me reste à réaliser une carte correcte avec le nom des principales gares et ce n'est pas gagné.
Antonov14 12 juin 2007 à 18:59 (CEST)Répondre

Merci, pour les renseignements. Il reste quelques points à sourcer, règler le problème de la carte et wikifier quelques points (tableaux). N'hésite pas à corriger des âneries ou le style. Antonov14 13 juin 2007 à 17:00 (CEST)Répondre
Bonjour. J'ai enfin trouvé une carte avec autorisation par l'auteur de la reproduire, je suis en train de traduire la légende et j'ai un problème sur un terme doar pentru marfur, et confirmation de neelectrificat. Que cela signifie-t-il ? Voilà la carte d'ailleurs Image: Chemins de fer roumains.png. J'ai des difficultés à trouver les chiffres concernant les effectifs ces dernières années et les résultats financiers (bénéfices, tu m'avais communiqué le CA). @+. Antonov14 21 juin 2007 à 21:30 (CEST)Répondre
J'ai oublié de te remercier pour ta réponse, désolé. Les améliorations trainent en longueur, j'aurai du présenter l'article depuis longtemps, mais plus je fais de recherches, plus je trouve des petites erreurs (les CFR sont divisés en 5 et non 4 sociétés, par ex.), donc je vérifie tous les détails et je m'aperçois qu'il y a des manques (évolution du personnel, bénéfices ou pas, concurrence des opérateurs privés pour la filiale marchandises...). De plus, j'ai pas mal de choses à faire à côté de Wk. @+. Antonov14 24 juin 2007 à 00:06 (CEST)Répondre
C'est fait, j'ai proposé l'article en AdQ. Antonov14 27 juin 2007 à 01:39 (CEST)Répondre
Re-bonjour. D'abord, merci pour ton vote et les commentaires à propos de l'article. Je vais avoir encore besoin de ton aide, j'ai un organigramme du conseil d'administration des CFR et j'ai des difficultés à démêler les responsabilités de chacun de ses membres. C'est bien Constantin Anixia qui peut être considéré comme le n°1 des CFR ? Voir [3]. Merci encore et j'aurais peut-être encore besoin de ton aide. Certaines questions de votants peuvent me poser quelques problèmes. Antonov14 27 juin 2007 à 20:16 (CEST)Répondre
Bonjour. Je pars en vacances demain, peux-tu te charger de surveiller l'article jusqu'à sa promotion. Je ne pense pas qu'il ait de problèmes mais on ne sait jamais. Antonov14 16 juillet 2007 à 13:45 (CEST)Répondre

Besoin d'un coup de main pour de la géolocalisation (Roumanie) modifier

Salut Defrenrokorit.

Effectivement , tu avais frappé à la mauvaise porte, j'ai transféré dans Discussion Projet:Cartographie/Géolocalisation#Roumanie. Il faut penser davantage aux projets ; il sont là pour cela.   <STyx @ 12 juillet 2007 à 21:38 (CEST)Répondre

  • ps: merci pour « cette magnifique invention qu'est la géolocalisation » Émoticône

Reference à plusieures pages du meme livre modifier

Coucou, Defrenrokrit! Puisque je suis timide et je ne connais personne d'autre ici, je m'adresse à toi. Sur la page du Chateau de Bran j'ai fait plusieures references au livre de Narcis Dorin Ion, en citant des pages differentes. Puisque je m'y connais peu, j'ai mis chaque fois la déscription complete du livre. Comment aurais-je du faire? Merci d'avance

16 juillet 2007 à 10:23 (CEST)Klapek

Merci pour l'aide- je trouve tres bien ce que tu as fait avec ces citations!

Cordialement

23 juillet 2007 à 19:52 (CEST)23 juillet 2007 à 19:52 (CEST)~)Klapek

Parikirov, mulțumesc pentru acest, дякую для того! modifier

Bonjour Defrenrokorit,

Enfin une réaction ! Je te remercie pour ton soutien concernant la refonte sérieuse de l'article concernant les Rromané, mais aussi sur la Rromani, qui ne demande guère moins de travail ; il est donc bien entendu que cela doit se faire suivant les règles de Wikipedia (NPOVs, travail inédit) : si je contribue moins sur la version française que sur d'autres, je ne suis pas nouveau sur cette encyclopédie) et du journalisme (sources, Neutralité de point de vue, mise en page, style, etc.).

Je suis un journaliste ukrainien de 47 ans, JRI grand reporter et, surtout, documentariste, originaire de Львів et du nord des Carpathes, dans l'Івано-Франківська. Je vis et travaille en partie à Львів, à Oslo et en déplacements fréquents. Je travaille régulièrement sur les Rromané depuis un peu plus de huit ans et parle quelque peu la Rromani. Je te remercie pour ta proposition concernant le roumain, mais je pratique plus facilement cette langue que le français. Ce qui ne signifie nullement que je n'ai pas besoin de ton aide : ainsi, ta contribution sera fortement appréciée sur divers points, comme, par exemple, en ce qui concerne les yéniches, des associations ou organismes comme Pro Juventute (dont le travail quant aux Rromané est, pour le moins, curieux — pas seulement à mes yeux) etc. La tâche n'est pas mineure… Par ailleurs, je crois souhaitable de créer plusieurs articles à partir de l'existant, pour des raisons de clarté et de facilité d'accès pour certains navigateurs (tout le monde n'a pas la chance d'être bien équipé).

Par contre, l'agressivité très marquée sur la Wikipédia francophone (qui reflète celle que je constate généralement en France), des mails violents et déplacés, la guerre d'édition systématique et imbécile d'un "contributeur" que je ne nommerai pas ici et une certaine bêtise caractérisée[1] m'ont fait me mettre en retrait et ne plus collaborer à la version française depuis quelque temps. Ta volonté d'aide sur cet (ces deux ?) article(s) et certaines garanties que j'attends de deux administrateurs me feront peut-être revenir ; d'autant que j'étais en train de refondre ou reprendre plusieurs articles sur la Norvège[2] et m'apprêtait à augmenter ou créer des articles sur la Suisse Romande[3], que je connais nettement mieux que la France, de Bâle à Sierre et à Bourg-Saint-Bernard, ainsi que sur le Grischun, un canton que j'affectionne particulièrement et dont j'aime la langue rumantscha et ses dialectes. Ton pays (comme d'autres), bien que partiellement francophone, est injustement mal servi ici.

Mais, pour l'instant, je suis vraiment dégoûté et las d'un certain nombre de dérives sur Wikipedia. Wait and see…

Ne yac Devlesa!


— Іван Коренюк[4]


PS : Catégoriser l'article Rroms[5] dans le Projet Roumanie ne me semble guère judicieux et plutôt abusif, ne serait-ce que par l'origine et la distribution géographique actuelle de ces peuples. Comment remédier à cette catégorisation restrictive et inappropriée ?


Notes modifier

  1. Ceci a amené mes enfants à renoncer à contribuer et même à lire Wikipédia dans leur langue… En outre, l'un d'entre eux comptait faire ses études secondaires dans une école spéialisée dans le cinéma en France, et nous avons dû, la semaine dernière, faire machine arrière, tout annuler et lui trouver à toute vitesse un enseignement équivalent en Grande-Bretagne. Si tu souhaites plus de détails, écris-moi (voir dernière note) et je t'expliquerai ceci de manière claire.
  2. Mais il semble que je doive laisser tomber, puisque l'on préfère ici se baser sur des documents en anglais très "abstraits", rédigés par des personnes ne connaissant pas le pays et non sur les textes en bokmål et nynorsk et ma connaissance d'un pays où je réside depuis dix-huit ans… Il y a quelques mois, j'ai dû également renoncer (avec d'autres) à corriger ce qui concerne l'Ukraine (pas seulement sur la version française), puisque il nous a été clairement dit que les Ukrainiens devaient céder devant Google et сette chère et confortable (?) habitude, d'où les noms en russe (et encore…) et une terminologie soviétique et, au bout du compte, oublier que l'Ukrainien est la langue officielle de notre pays. Certains (ne connaissant pas notre langue) ont même laissé entendre qu'ils connaissaient mieux ces questions que nous… Ainsi, il est impossible d'écrire L’viv puisque Google "préfère" Lviv (quand bien même la prononciation de ль et л est aussi distincte que celles des ch et sch allemands, il faut se contenter d'un oblast de Lviv quand il faudrait au moins parler de la L’vivs’ka oblast’ (les Ukrainiens ne disent d'ailleurs pas cela dans la vie courante et dans la plupart des situations, mais Львівщина — L’vivshchyna). Il n'est pas plus question de parler de Tĥašunka Witko (seule graphie reconnue par le collège tribal Lakĥota Oglala), mais seulement de "Crazy Horse" ou, pire, de Tashunca-Uitco, sur la version française, qui utilise une fausse graphie espagnole (bel anachronisme et superbe bêtise historico-géographique, auxquelles s'ajoutent un trait d'union et, en plus, un sh non-hispanique, tant qu'à faire…).
  3. Où je déménagerai bientôt, à cause d'une retraite anticipée pour des raisons de santé (polymyosite acquise), ainsi que pour permettre à ma femme (50 % qazaq et 50 % ukrainienne) de réaliser son projet artistique et à l'une de mes filles d'accéder à la carrière de musicienne qu'elle souhaite. Nous devrions donc nous installer à 1 500 m dans un certain lieu du Valais que j'aime tant…
  4. Pour m'écrire, aller à Обговорення користувача Коренюк, aller dans la boîte Панель інструментів (Boîte à outils) et cliquer sur Надіслати електронного листа цьому користувачу pour m'envoyer un mail. Merci.
  5. Le titre même est faux, car il faudrait le nommer Rromané Chavé, Rromané, ou Rromani Cel (peuple rrom), pour être exact et respecter la grammaire française.


Concernant ta réponse, nos préoccupations (privées et "wikipédiennes") semblent très similaires. Pour l'instant, je reste en retrait. — Іван Коренюк ψ Ivan Korenyuk 15:50, 18 серпня 2007 (EEST)

ro:Grigore Antipa modifier

Bonjour,

J'aimerais te demander un service : accepterais-tu de traduire en français un article roumain ? Émoticône sourire Grigore Antipa est un grand bonhomme de la science roumaine, l'article en roumain (pour autant que je puisse en juger) me paraît bien détaillé, ce serait un premier pas. Il a eut droit à un billet de banque (voir ici) et un grand muséum porte son nom. Bref, si tu avais quelques minutes, j'assure la relecture bien sûr. Bonne soirée.--Valérie (pour m'écrire) 20 août 2007 à 19:54 (CEST)Répondre

Merci pour ce message de bienvenue! modifier

Ceci dit, pour être franc, je me suis inscrit par enthousiasme pour ce pays que j'ai visité cet été mais comme tu peux le voir sur mon profil, il ne faudra pas s'attendre à une participation ultra active de ma part pour 2 raisons principales : 1) j'ai tendance à contribuer un peu à tout et n'importe quoi sans réelle priorité ni logique, 2) comme j'ai loupé mon concours et que je vais le retenter cette année j'ai l'intention de freiner mes participations sur WP. Mais j'essaierai de faire quelques choses à droite à gauche. Et je mettrai quelques photos sur Commons. --TwøWiñgš (jraf) Boit d'bout 24 août 2007 à 18:57 (CEST)Répondre


Atelier de toponymie modifier

Bonjour ou bonsoir,

Je t’informe qu’un atelier de toponymie est ouvert, depuis juillet, aux fins notamment de déterminer si dans le titrage de certains articles concernant des villes, Etats ou régions non francophones, il faut privilégier l'appellation « française » traditionnelle (Birmanie, Biélorussie, Tokyo, Kyoto... ) ou bien au contraire lui préférer une version réputée étrangère (Myanmar, Belarus... ), une translittération diacritiquée (Rīga, İstanbul... ) voire une transcription à l’aide de diacritiques (Islâmâbâd… ) ou de « macrons » (Tōkyō, Kyōtō…)

Faut-il titrer Mumbai en place de Bombay ? Biel plutôt que Bienne ? Ou à l’inverse Calcutta et non point Kolkata ?

D'autres questions relatives à la toponymie y sont discutées.

Tu as contribué à l’un des articles concernés.

Ton avis ou tes remarques seront précieux au développement de l’encyclopédie collaborative à laquelle nous travaillons tous ensemble.

Tu peux nous rejoindre sur la page consacrée à ce débat : Discussion Wikipédia :Atelier de toponymie. Tu peux aussi y inviter tout wikipédien que tu penses intéressé.

Les discussions s’y poursuivent avant un éventuel vote. Ceci est un message circulaire adressé aux contributeurs ayant participé à des articles en cause, prioritairement recensés au début de cette initiative. Cordialement, Sroulik 25 août 2007

pp. vs p. modifier

Je me base sur des pages telles celles-ci :

  • [4] [5] [6] « page, par p. (ne se répète pas : p. 127 et 128) »
  • [7][PDF], à la page 4 : « celle de “page” est “p.” même au pluriel : on écrit donc “vol. 3, 1990, p. 12-34” et non “… pp. 12-34”. »
  • L'article Pages de papier indique aussi : « On utilise souvent l'abréviation p., au pluriel comme au singulier, pour désigner ce nombre de pages, bien que certaines personnes utilisent "pp." pour le pluriel. »
  • [8] « Notez bien : l’Imprimerie nationale refuse l’emploi de l’abréviation pp. (pour pages) : on ne devrait pas répéter des lettres pour marquer le pluriel d’une abréviation. Pour indiquer les « pages 87 à 125 », on écrirait p. 87-125, mais jamais pp. 87-125. Cependant, cette abréviation existe bel et bien, et est communément acceptée. »

Bref je n'ai aucune raison de "revert" mes changements, je pense pouvoir au contraire continuer dans ce sens, sans crainte d'accusation de vandalisme (ni même de commettre de faute).

Bien à vous, — MetalGearLiquid [blabla] 23 septembre 2007 à 15:32 (CEST)Répondre

Petite précision supplémentaire : en Suisse, il semblerait qu’il soit effectivement d’usage de doubler le p en cas de pages multiples. (je sais que mon précédent message date d’il y a plus d’un an, mais mieux vaut tard que jamais) — MetalGearLiquid [m’écrire] 2 décembre 2008 à 13:35 (CET)Répondre

Infos sur la Roumanie modifier

Bonjour,

Je me permets de te contacter car je suis à la recherche d'informations sur la Roumanie.

Dans le cadre de mon travail, on me propose d'aller travailler à Bucarest à temps complet et pour le reste de ma carrirèe mais je ne connais absolument pas le pays. J'ai bien sûr lu les pages de Wiki mais je souhaiterais aller plus loin. Comme j'ai vu que tu interviens fréquemment sur le portail consacré à la Roumanie, je me suis laissé dire que tu aurais peut-être des sources à m'indiquer.

D'avance merci,

Siocnarf 8 octobre 2007 à 15:05 (CEST)Répondre

Copyvio Grotte de Movile modifier

C'est du travail bâclé de simplement effacer la page. J'ai dit qu'une grande partie était copyviolée, mais pas tout!! Il y avait par exemple l'intro écrite par un utilisateur enregistré, merci de l'ajouter y compris la ligne d'historique dans le nouvel article, qui se trouve à nouveau ici. Grotte de Movilé est un terme francisé à outrance, d'où redirection. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Defrenrokorit (discuter), le 11 novembre 2007 à 08:50

Bonjour et merci pour ton message : c'est toujours très agréable de se faire agresser dès le dimanche matin...
J'ai remis l'intro en question, par contre JE NE PEUX PAS restaurer la ligne d'historique vu que le copyvio se trouve dans cette version. Si tu refais des signalements de copyvio, prépare une version propre (sans les copyvios) que l'on ne supprime pas.
Sur le titre de l'article, j'ai fait au plus simple : suppression de l'article sous copyvio puis recréation d'un redirect en sachant que n'importe qui pourrait ensuite inverser le sens selon pertinence.
Bonne continuation.--Bapti 11 novembre 2007 à 10:11 (CET)Répondre

Roumain modifier

Bonjour!

Je constate que tu as très bien corrigé les dernières interventions de ce latinisant hyperpassionné. Néanmoins, je me permets de signaler les choses suivantes:

1. "înmuiere" est synonyme de "muiere", le premier étant plus fréquent.

2. "dotate" va très bien dans la variante "emprunts aux langues romanes" du 1er article de la déclaration des droits de l'homme. "Înzestrat" est un mot ancien, "în" + "zestre", celui-ci étant hérité du latin.

3. "piure" est tout aussi correct que "pireu".

Comme je ne m'occupe pas de près de l'article "Roumain", je ne veux pas y intervenir sans te consulter. Je préfère que ce soit toi qui fasses les recorrections.

Salut! Amator linguarum 16 novembre 2007 à 19:22 (CET)Répondre

Dobroudja du sud modifier

Je vois que vous avez rangé l'article dans le projet Roumanie. Les Bulgares sont très susceptibles, je cours aux abris. Gustave G. 18 novembre 2007 à 19:03 (CET)Répondre

Oulah modifier

J'ai fait ça tard hier soir. Là j'ai beau relire l'article avant que je mette la bandeau (donc via l'historique) je n'arrive plus à me rappeler pourquoi j'ai mis ça.

Je pense que si je l'ai fait c'était parce la syntaxe était à retravailler légèrement. Ou soit, ça m'est déjà arrivé, j'ai confondu ce bandeau avec un autre par pure distraction.

--Nicolashag (d) 25 novembre 2007 à 12:51 (CET)Répondre

Grigore Antipa: article fait modifier

Bonsoir,

Je suis un ancien du Muséum qu'il a fondé et je viens de faire l'article le concernant en français. Je me suis pour cela inspiré de l'article en roumain (sans parvenir à prendre aussi la photo) et du livre figurant en bibliographie.

Spiridon Manoliu le jeudi 6 décembre 2007 à 22h26

Dobroudja du sud modifier

Les 2 Dobroudja ont chacun les 2 bandeaux, Bulgarie et Roumanie.

Pour Dobroudja tout court, cela se justifie: il est quastion de la totalité de cette région historique, partagée entre Roumanie et Bulgarie.

Mais je pense que Gustave Graetzlin a raison: pour Dobroudja du sud il vaudrait mieux enlever le bandeau Roumanie, car elle n'a été roumaine que de 1913 à 1940, et les roumanophones n'y ont jamais été majoritaires.

Spiridon Manoliu le jeudi 6 décembre 2007 à 22h44

Dobroudja, Dobroudjas... modifier

Les bandeaux ne sont pas des revendications, ça mériterait presque d'être écrit au bas de chaque article sur tel ou tel territoire...

Je me demande, à présent qu'on a une Dobroudja du sud séparée, s'il ne faudrait pas aussi séparer la Dobroudja du nord roumaine, ce qui ferait 3 Dobroudjas au total: - le pays géographique et historique (= l'ancien despotat); - la D. du nord (roumaine); - la D. du sud (bulgare).

Dans la même logique, on pourrait partout séparer les pays géographiques et/ou historiques/culturels (Pays Basque, Tyrol, Galicie, Poméranie, Laponie, Bucovine, Marmatie...) des régions correspondantes, appartenant aux États qui se partagent ces pays (comme cela a été fait avec LES Macédoines) ?

--Spiridon MANOLIU (d) 9 décembre 2007 à 15:57 (CET) (eureka !)Répondre

Dobruja : en effet ! modifier

Impressionnant !

Ce qui, au contraire, signifierait plutôt une fusion de Dobroudja et de Dobroudja du sud (à voir avec les autres contributeurs...)

Pour ma part, je me contenterai de traduire des parties de l'article anglophones dans Dobroudja, début 2008 quand j'aurai du temps.

Le parcours de certains docs est curieux. La carte des frontières mouvantes a visiblement été retouchée en cyrillique par les amis bulgares de Moumine qui a du les retranscrire en caractères latins et moi, bêtement, j'ai du restituer l'orthographe des noms roumains, alors qu'elle provient de l'article anglais ! Ah on n'est pas pros ! Je proposerai la fusion à Moumine en l'envoyant voir sur le Wiki anglais.

Hmmmm.

--Spiridon MANOLIU (d) 10 décembre 2007 à 11:05 (CET)Répondre

Université d'Arts Georges Enesco modifier

Bonjour Defrenrokorit,

Bien reçu ton message concernant la page "Université des Arts Georges Eneco" : merci de ton accord sur le prénom avec un "s" et le nom en "o", et désolé d'avoir annulé l'historique - tel n'était pas du tout mon objectif.

Mais alors, question : pour parvenir à corriger le nom de cette page sans en détruire l'historique, comment on fait ?

Au plaisir de te lire.

Océan XXI

PS : Bon, on progresse chaque jour sur Wikipédia : j'ai désormais appris à utiliser le bouton "renommer" ! Bon week-end...

Sprechen Sie deutsch ? modifier

Bonjour Defrenrokorit,

Avez-vous remarqué que la plupart des boîtes utilisateur de votre page personnelle affichaient un texte écrit à la première personne ? Il n'y a que les boîtes de compétence linguistique qui fassent exception. Il y a quelques semaines, les boîtes pour le français et l'anglais commençaient elles aussi par les mots « Cet utilisateur… ». Comme ce manque d'uniformité m'agaçait, j'ai pris l'initiative de modifier les boîtes Babel du français et de l'anglais (sauf celles de niveau 0, qui posent un petit problème : comment une personne qui ne comprend presque pas une langue pourrait-elle le faire savoir elle-même par écrit dans cette langue ?).

Je craignais évidemment un peu que mon initiative ne soulève un tollé de protestations, mais seul Greswik a exprimé son désaccord jusqu'à maintenant, désaccord qui n'a en l'occurrence aucun poids à mes yeux (vous saurez pourquoi si vous jetez un coup d'œil à sa page personnelle et lisez le message que je lui ai fait parvenir à ce sujet). J'en ai donc conclu que l'idée de rafraîchir le texte des boîtes Babel n'était pas mauvaise du tout.

Pourquoi est-ce que je vous raconte tout cela ? Parce que vous semblez avoir une excellente connaissance de l'allemand (niveau de-4) et que j'aimerais que d'autres personnes, si elles sont d'accord bien entendu avec mon initiative, modifient de la même façon les boîtes Babel de quelques autres langues importantes. Je préfère toutefois ne pas lancer d'appel à tous, de crainte d'amorcer un débat interminable entre trois ou quatre utilisateurs, dont l'issue serait incertaine. Je pense que mis devant le fait accompli, surtout si la modification est faite soigneusement, personne (ou presque) ne protestera. C'est en tous cas comme cela que j'interprète la recommandation N'hésitez pas ! de Wikipédia.

Smeet666 a déjà effectué la modification des boîtes de l'espagnol.

Eh bien, qu'est-ce que vous en dites ? Seriez-vous d'accord pour modifier les boîtes de l'allemand (mais seulement dans la Wikipédia francophone, cela va de soi) ? Peut-être même pourriez-vous le faire pour quelques autres langues que vous connaissez très bien ?

Cordialement,

Perfectionniste (d) 20 décembre 2007 à 23:13 (CET)Répondre

Modification faite également dans les boites "de" et "ro". --(de)(fr)(en)(ro)(kor)(it) 22 décembre 2007 à 03:07 (CET)Répondre
Merci beaucoup. Je me suis permis d'ajouter quelques sauts de ligne dans les boîtes du roumain. J'ai pensé également qu'il serait préférable que le texte de la boîte de niveau 0 soit écrit lui aussi en roumain (mais à la troisième personne), comme pour les autres langues. J'ai donc copié/collé la phrase suivante, trouvée dans une autre Wikipédia : « Acest utilizator nu vorbeşte limba română. » en ajoutant les hyperliens nécessaires ; pourriez-vous vérifier qu'elle ne comporte aucune erreur (ou même l'améliorer le cas échéant) ? Et si jamais vous vouliez modifier aussi les boîtes de l'alémanique, ce serait très apprécié. Merci encore une fois de votre aimable collaboration. — Perfectionniste (d) 22 décembre 2007 à 17:42 (CET)Répondre

Servus prietene, ce mai faci? am ceva probleme cu un vandal: Moldopodo. Ma poti ajuta? Mersi frumos, William Pedros (d) 22 décembre 2007 à 20:42 (CET)Répondre

Vœux divers modifier

Joyeux Noël modifier

Joyeux Noël et Bonne Nouvelle Année 2008 à vous et à tous vos proches!--Luciengav (d) 23 décembre 2007 à 17:56 (CET)Répondre

Bon réveillon modifier

La mulţi, mulţi ani prietene şi te rog să nu uiţi limba română! Joyeux Noël! --William Pedros (d) 31 décembre 2007 à 16:49 (CET)Répondre

Demande d'aide technique pour la carte des Valaques modifier

Bonjour le Suisse polyglotte,

J'aimerais traduire la carte en français. Mais si je la modifie Commons ne la reconnaît pas, c'est la version anglaise qui revient. Je l'y mets sous un nouveau nom, mais après c'est moi qui ne l'y retrouve plus dans Commons! Au secours ! Voïthia ! Help ! Ajutor !

Bonne année, --Spiridon MANOLIU (d) 31 décembre 2007 à 12:53 (CET)Répondre

Salut Spiridon,
Je veux bien, mais donne-moi les liens des images dont tu parles. Merci et bonne année à toi aussi. --(de)(fr)(en)(ro)(kor)(it) 31 décembre 2007 à 16:45 (CET)Répondre
Toi aussi, tu bosses au lieu de faire la fête ?
Bon d'acc., c'est pas l'heure encore...
Voici les coordonnées de la carte anglaise des "valaques", actuellement en ligne.
Fichier:Vlachs-bgiu.jpg
Parmi les "Valaques" du bas-Danube et des Balkans on distingue:
en gris = zone de rencontre inter-linguistique (tranhumance)
en blanc = Roumains
en vert = Istriens et Dalmates
en jaune = Aroumains
en orange = Megleno-Roumains
Ma version traduite et améliorée, qui est sur mon ordinateur, faut-il utiliser la 6ème touche ci-dessus ("image insérée") pour te l'envoyer ?
Glücklisches Neujahr, --Spiridon MANOLIU (d) 31 décembre 2007 à 18:33 (CET)Répondre

Carte des Valaques: mini-catastrophe, évidemment ! modifier

Là tu vois cher ami, j'en ai un peu marre des complexités et des pièges techniques.

Y'a rien de plus VACHE que d'obéir aux instructions et de voir que le résultat est contraire à ce qu'elles indiquent !

Donc j'ai bien tout fait comme ils disent pour entrer ma carte des Valaques traduite en français "800px-Valaques.jpg" d'abord dans Commons (jusque-là, apparemment pas de problème) puis de Commons dans l'article, à la place de celle en anglais s'y trouvant déjà, et à présent tu peux aller toi-même contempler dans l'article "Valaques" le magnifique résultat !

Il faut évidemment rétablir la version antérieure (effacer ma bourde) et ça non plus je ne sais pas le faire et bien sûr je ne trouve pas le bouton "annuler la manoeuvre" !

J'ai refait ma présentation aussi (en essayent maladroitement de te copier) et tu verras que j'ai mis un paragraphe sur ce que je pense des concepteurs des logiciels. POV évidemment !

>;-() mais :-) à toi quand même, --Spiridon MANOLIU (d) 2 janvier 2008 à 00:22 (CET)Répondre

Bourde effacée. Nouvelle tentative en cours. Nuit chaude malgré la saison !
Gute une stille nacht ! --Spiridon MANOLIU (d) 2 janvier 2008 à 00:44 (CET)Répondre

Isou modifier

Oups, désolée vraiment, je n'avais pas compris que c'était géré automatiquement. La page en question est indiquée comme ébauche et franchement son état est assez mauvais (la bio s'arrête à son arivée à Paris ou presque et l'oeuvre est un extrait d'un seul livre, écrit par un lettriste et à mon avis à neutraliser). J'ai rajouté la référence au portail Roumanie il y a déjà un certain temps, parce qu'il me semblait bien rentrer dans le cadre, mais je n'avais pas l'impression qu'il avait été pris en compte du tout depuis (en particulier s'il y a une gestion automatique, est-ce qu'il faut mettre un modèle d'ébauche spécial pour que ce soit intégré ?). Peut-être faudrait-il indiquer plus nettement que cette page ne doit pas être touchée à la main, car j'ai raté cette information. Encore une fois, toutes mes excuses, --Cgolds (d) 3 janvier 2008 à 00:19 (CET)Répondre

Merci de ta compréhension. C'est vrai que dans le projet maths, que je fréquente surtout, il y a une tendance à essayer de classer comme ébauche tout ce qui n'est pas un vrai BD. J'aurais dû vérifier dans votre liste si c'était de même nature. Mais je crois que le problème ici vient aussi de ce qu'il y a différentes composantes (biographie, évocation de divers aspects de l'oeuvre), chacune prise séparément me semble à l'état d'ébauche, mais ensemble, cela donne une impression moins légère. J'essaierai à l'ccasion de retraduire un peu des articles anglais et allemand et surtout de 'neutraliser'. Amicalement, --Cgolds (d) 4 janvier 2008 à 16:46 (CET)Répondre

Images effacées: Hilfe bitte... modifier

Bonsoir Defrenrokorit,

Je suis à la lettre les règles: je ne rentre dans Commons que des images prioduites par moi-même avec les mentions own work et PD-self, et pourtant, tôt ou tard elles sont effacées par l'un ou l'autre. Toutes donnent lieu à ce message :

Image:AigleRomRouge.jpg modifier

Modèle:No tag message/lang


Hello, and thank your for sharing your files with Commons. There seems to be a problem regarding the description and/or licensing of this particular file. Please remember that all uploads require source, author and license information. Could you please resolve these problems, which are described on the page linked in above? You can edit the description page and change the text. Uploading a new version of the file does not change the description of the file. This page may give you more hints on which information may be missing. Thank you.

This message was added automatically by Filbot, if you need some help about it, ask its master or go to the Commons:Help desk. --Filnik 20:00, 20 January 2008 (UTC)

Il doit y avoir quelque chose de pas net quelque part, as-tu une idée s'il te plaît ? --Spiridon MANOLIU (d) 1 février 2008 à 01:16 (CET)Répondre

HELP please ! modifier

Bonsoir, j'ai fait quelques modifs dans le Modèle de l'Empire Byzantin et à présent au niveau de la mise en page c'est le bord... heu.. le désordre ! Pourrais-tu s'il te plaît faire de l'ordre, car pour ma part je n'y arrive pas... Merci ! --Spiridon MANOLIU (d) 19 février 2008 à 19:12 (CET)Répondre

En fait ce n'est pas si grave: modifier

...c'est juste que je souhaitais mettre l'écu et la bannière sur la même ligne, l'un à côté de l'autre, or même en les rapetissant à 100 px ils s'obstinent à se mettre l'un SUR l'autre...

--Spiridon MANOLIU (d) 19 février 2008 à 19:20 (CET)Répondre


Ibaneşti modifier

....desolé pour l'ortografie Ibăneşti (Vaslui)..merci!

Université Alexandru Ioan Cuza et Université Alexandru Ioan Cuza de Iaşi modifier

Bonsoir Defrenrokorit !
Je viens de prendre connaissance de ta demande de fusion des articles Université Alexandru Ioan Cuza et Université Alexandru Ioan Cuza de Iaşi et de ton accusation d'avoir fait un copié-collé de l'article original. As-tu simplement regardé l'état de l' « article original » avant que je ne récupère l'infobox pour la placer sur l'article que je venais de créer. S'il s'était agi de faire un renommage, je connais suffisamment la procédure pour ne pas m'être planté à ce point. J'ai créé l'article Université Alexandru Ioan Cuza de Iaşi en ignorant l'existence de l'autre article que je n'ai découvert qu'après coup par les « pages liées » en plaçant des liens pour mon article. J'ai récupéré l'infobox, et ce que tu appelles l' « article original » étant vide, il ne m'a même pas semblé utile d'en demander la fusion. Je me demande bien ce que tu peux bien vouloir fusionner puisque le premier article était une coquille vide (à part l'infobox) ? Cordialement, Polmars Parloir ici, le 15 avril 2008 à 21:50 (CET)Répondre
P.S : Je viens de m'apercevoir que tu étais le créateur de la « coquille vide », et tu oses m'accuser d'avoir fait un copié-collé de ton article, qui ne contenait rien. Une telle mauvaise foi me sidère ! Polmars Parloir ici, le 15 avril 2008 à 22:12 (CET) P.S (2) : En relisant ta demande de fusion : « Il faudrait les fusionner, surtout les historiques », je comprends que tu voudrais apparaître comme le créateur de mon article, puisque ta « coquille vide » a évidemment l'antériorité. Cela ne me semble ni très normal, ni très correct. Polmars Parloir ici, le 15 avril 2008 à 22:27 (CET)Répondre

Je n'ai jamais dit que la création de ta « coquille vide » ne devait pas t'être créditée, mais pour ce qu'elle est. Ce que je n'ai pas apprécié, c'est ton accusation d'avoir fait un copié-collé d'un « article original » inexistant, et que je ne connaissais même pas, lorsque j'ai créé le mien. Tu dis que mon attitude, «  vu mon ancienneté sur Wikipédia cela t'étonne un peu. » Je trouve la tienne pour le moins incorrecte et malhonnête, et ce d'autant que tu savais pertinemment que ton article était vide ! Polmars Parloir ici, le 16 avril 2008 à 00:26 (CET)Répondre

Armoiries de Moldavie modifier

Bonjour,

J'ai copié de Moldova (english Wiki) la galerie d'armoiries de la Moldavie pour la coller dans Moldavie-Armoiries et dans Région de Moldavie-Histoire médiévale (Wiki français). Mais bien que toutes les images soient visibles chez les anglais, chez les français par contre, certaines sont visibles, mais deux autres (MoldavianOldCoatWijsbergen.jpg ṣi MoldavianOldCoatBell.jpg) ne s'affichent pas: POURQUOI ?

Merci !--Spiridon MANOLIU (d) 25 avril 2008 à 18:07 (CEST)Répondre

Analyse automatique de vos créations (V1) modifier

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse, les articles orphelins et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique (donc hors portail, catégorie, etc.) n'a de lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot (d) 13 mai 2008 à 06:17 (CEST)Répondre

Analyse du 11 mai 2008 modifier

Liste des articles demandés modifier

Bonjour Defrenrokorit. J'aimerai mettre en place une liste similaire à celle du projet Roumanie pour la Serbie : Projet:Roumanie/Articles demandés. Je n'arrive cependant pas à comprendre comment celle--ci est générée. Pourait tu m'aider pour la mise ne place du même instrument pour le projet Serbie ? Koniggratz (d) 20 mai 2008 à 15:37 (CEST)Répondre

Et me revoilà ! modifier

Bonjour cher collègue helvète,

Je reviens sur la fusion des articles Moldavie.

Ecoute, il y a eu trois principautés à majorité Roumanophone: Transylvanie (1111-1867), Valachie (1330-1859) et Moldavie (1359-1859).

Pour les deux premières on a un article Transylvanie (région) ou Valachie (région) et un autre Principauté de Transylvanie ou Principauté de Valachie ce qui me semble tout-à-fait justifié, vu que les régions actuelles ne se confondent que partiellement avec les anciennes Principautés (la région actuelle de Transylvanie est plus vaste que l'ancienne principauté, dans le cas de la Valachie c'est le contraire). De plus la région est un article géographique, renvoyant pour ce qui est de l'histoire, à la Principauté. Logique.

Mais, pour la Moldavie, l'état actuel des choses est triplement illogique et injustifié:

  • 1°- pourquoi la Moldavie devrait-elle avoir un traitement différent de la Transylvanie et de la Valachie ?
  • 2°- la région roumaine actuelle n'est que 40% de l'ancienne Principauté;
  • 3°- le reste appartient, un peu à l'Ukraine, mais surtout à la République de Moldavie, qui elle aussi est concernée par l'histoire de la Principauté: donc en fondant l'article Principauté dans l'article Région, c'est comme si on voulait affirmer que l'histoire de l'ancienne Principauté ne concerne que 40 % de son territoire.

Je propose donc de recréer l'article Principauté de Moldavie, ce que je ne sais pas faire techniquement, mais qui est d'autant plus facile, que dans beaucoup d'autres articles les liens vers ce titre sont toujours actifs.

Cordialement, --Spiridon MANOLIU (d) 27 juin 2008 à 17:04 (CEST)Répondre

Demande d'aide sur un tableau modifier

Re-bonjour, j'ai mis une référence dans Controverse identitaire en République de Moldavie mais le tableau alphabétique que j'y ai inséré affiche les lettres cyrilliques en rouge et comporte des nombreux inserts qui le rendeent illisible, j'abuse si je te demande d'y jeter un oeil ?

Merci ! --Spiridon MANOLIU (d) 16 septembre 2008 à 13:51 (CEST)Répondre

Demande de participation à une discussion modifier

Bonsoir!

Pourrais-tu, s'il te plaît, jeter un œil sur la page de discussion de Diasystème slave du centre-sud et, éventuellement, exprimer une opinion de principe? Merci par avance. Amator linguarum (d) 30 janvier 2009 à 22:30 (CET)Répondre

Judeţ de Maramureş modifier

Bonjour,

Tu as évalué les pages concernant Vişeu de Sus, Târgu Lăpuş et Bicza. J'ai maintenant terminé les municipalités, villes et communes du judeţ. Si tu veux y jeter un coup d'œil et me donner ton avis. J'ai aussi créé des pages sur les principales rivières du judeţ. Byb64 (d) 6 avril 2009 à 15:04 (CEST)Répondre


Articles included in Projet Roumanie and their importance modifier

Bonjour,

I saw that Projet Roumanie includes also the article about Roms, and I have some questions about this. Why not include only an article about the Roms in Romania and not about all the Roms everywhere in the world. I would also like to ask how exactly is the importance of these article set for Projet Roumanie, because I saw that the article for Roms has HIGH importance, but the article for Romanian language and Romanians has MEDIUM importance. Excuse me for writing in English but I don't have a good knowledge of French.

Université de médecine et pharmacie "Iuliu Haţieganu" de Cluj-Napoca modifier

Bonjour, puisque l'Université de médecine et pharmacie "Iuliu Haţieganu" de Cluj-Napoca est l'un des principaux établissements d'enseignement médical de la Roumanie, cet article ne peut pas être évaluée d'importance faible. Merci de faire les changements nécessaires dans son tableau d'évaluation. Bien à vous!--Burghiu (d) 17 juillet 2009 à 12:42 (CEST)Répondre

Bonjour Defrenrokorit ! modifier

Lorsque je tente de me connecter sur le Wiki français (pas sur le roumain, là ça marche toujours), j'obtiens le message suivant:

« Erreur de connexion. L’utilisateur "Spiridon Manoliu" n’existe pas. Les noms d’utilisateurs sont sensibles à la casse. Vérifiez l’orthographe, ou créez un nouveau compte. »

Or ma page d'utilisateur existe toujours. Que signifie "sensibles à la casse" ? Que faire ?

Merci de tes conseils ! Spiridon Manoliu sous --83.113.250.71 (d) 14 août 2009 à 11:26 (CEST)Répondre

Il faut frapper à une autre porte. Je ne suis pas administrateur de Wikipédia. Désolé de ne pas pouvoir t'aider. --(de)(fr)(en)(ro)(kor)(it) 16 août 2009 à 08:12 (CEST)Répondre
A moins que: le message dit bien "Les noms d'utilisateurs sont sensibles à la casse (ce qui signifie il faut respecter les majuscules). Sur ta page d'utilisateur, je vois que ton nom n'est pas "Spiridon Manoliu" mais "Spiridon MANOLIU". Essaie comme ça. --(de)(fr)(en)(ro)(kor)(it) 16 août 2009 à 08:14 (CEST)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Defrenrokorit/Archive ».