Discussion:Liste de titres québécois de films/Admissibilité

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cette page a précédemment fait l’objet d’une discussion quant à sa suppression, consultable ici.

L'admissibilité de la page « Liste de titres québécois de films » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non décomptés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 24 novembre après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 1 décembre.



Important

  • Copiez le lien *{{L|Liste de titres québécois de films}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|Liste de titres québécois de films}} sur leur page de discussion.

Liste de titres québécois de films modifier

Proposé par : Chris a liege (discuter) 16 novembre 2017 à 01:12 (CET)Répondre

  • Message laissé par le déposant du bandeau d’admissibilité : Absence de consensus lors de la dernière PàS

Conclusion

Conservation Conservation traitée par --HenriDavel (discuter) 30 novembre 2017 à 20:58 (CET)Répondre
Raison : Pas de consensus pour la demande de suppression

Discussions modifier

Bonjour, Pourquoi les intervenants à la dernière PàS n'ont pas été tous prévenus ? uniquement certains ! Donc, je les notifie (tous), y compris ceux qui ont eu la chance d'être informés de cette procédure :

Contributeurs ayant donné un avis conserver

Contributeurs ayant donné un avis supprimer

En effet, merci. Je ne comprends pas pourquoi certains ont été avertis tandis que d'autres non. Elfast (discuter) 24 novembre 2017 à 15:01 (CET)Répondre

Avis modifier

Entrez ci-dessous votre avis sur l’admissibilité du thème à l’aune de l’existence de sources extérieures et sérieuses ou des critères d'admissibilité des articles. Il est recommandé d'accentuer l'idée principale en gras (conserver, fusionner, déplacer, supprimer, etc.) pour la rendre plus visible. Vous pouvez éventuellement utiliser un modèle. N’oubliez pas qu’il est obligatoire d’argumenter vos avis et de les signer en entrant quatre tildes (~~~~).

Conserver modifier

  1.  Conserver Cette liste ne peut évidemment pas prétendre à l'exhaustivité, mais elle est pertinente car pas TI. Il existe de nombreuses sources qui proposent des listes de titres québécois et justifient ainsi cette liste WP : citons par exemple Sens critique, Pure Trend, Topito... Mais il y en a bien d'autres, y compris dans la presse écrite. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 16 novembre 2017 à 07:21 (CET)Répondre
  2.  Conserver Liste sourcée (ou sourçable pour ce qui reste à sourcer). Plusieurs sources démontres que ce n'est pas du T.I.. Pourrais même être développée avec un texte sur le contentieux entre les Français et les Québécois vis à vis des titres systématiquement traduits. Article avec du potentiel encyclopédique. De plus, la raison évoquée pour cette 2ème PàS est bancale. Si pas de consensus la fois précédente, donc conservé. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 novembre 2017 à 07:22 (CET)Répondre
  3.  Conserver Je ne comprends pas pourquoi cette page est à nouveau soumise à une proposition de suppression. Á cet argument j'ajouterai que j'adhère aux avis de Mith (d · c · b) et TwoWings (d · c · b). Mythe 兔 Let's talk 16 novembre 2017 à 08:06 (CET)Répondre
  4. Liste sourcée et qui, pour le coup, me semble intéressante. NAH, le 16 novembre 2017 à 10:20 (CET).Répondre
  5.  Conserver Je déteste les remises en PàS parce que le résultat n'a pas satisfait quelqu'un la première fois. Dans la première requête, on suggére de transférer ces données sur wikidata. Et ça fonctionne comment ce truc ? Il y a encore trop de francocentrisme sur wikipedia, et s'attaquer aux pages comme celle-ci qui font la conversion des titres autant pour nous que pour vous, est contre-productif. (En réalité, cette page devrait s'appeler "Voici comment les français de France ont-ils baptisé ce film ou cette série" afin que les québécois puissent trouver facilement la fiche sous le titre non-évident, parfois épouvantable). InMontreal (discuter) 16 novembre 2017 à 15:28 (CET)Répondre
    Notification InMontreal : Quand une PàS se conclue sur une absence de consensus, c'est à dire quand, ni les "conserver" ni les "supprimer" ne sont tombés d'accord sur le sort de l'article, alors logiquement et naturellement, l'article est reproposé à la suppression. Et si il y a une nouvelle absence de consensus, cela se renouvellera. Kirtapmémé sage 21 novembre 2017 à 14:28 (CET)Répondre
    L'avis de InMontreal semble se justifier par une ignorance d'un certain mécanisme de Wikipédia appelé les pages de redirection. Alors peut-être vaut-il la peine que je l'explique à travers un exemple : le premier film de la liste s'appelle 1001 pattes en France, et Une vie de bestiole au Québec. Un Québécois, qui connait le nom du film sous son nom Québécois, cherchera donc Une vie de bestiole, et immédiatement, l'article du film s'affichera (car le titre Québécois est une page de redirection). Elfast (discuter) 24 novembre 2017 à 14:12 (CET)Répondre
    Ignorance ? Je viens de consulter mon Profil. Date d'inscription : à 19 h 26, Nombre de modifications : 42 635. Merci de me prendre pour un débutant sur wikipedia. Dites, Notification Elfast :, avez-vous vérifié l'intégralité de la liste, un par un, pour vous assurer qu'un redirection du titre québécois existe avant de voter pour la suppression de cette page la première fois en mars 2017, ou avez-vous conclu que les contributeurs du Projet:Cinéma a déjà fait ce travail en vérifiant que le premier lien de la liste ? InMontreal (discuter) 25 novembre 2017 à 17:07 (CET)Répondre
    En effet, presque 10 ans d'inscription, de nombreuses modifications et malgré cela, une ignorance totale des mécanismes de Wikipédia et de ses principes. Je suis bien attristé de l'apprendre.
    Je n'ai bien entendu pas fait cette vérification mais je suppose que c'est déjà le cas. Si jamais tu as un doute, tu as le droit de faire cette vérification toi même car, je vais t'apprendre un principe Wikipédien : ne jamais demander à quelqu'un de faire ce qu'on peut faire soit même. Elfast (discuter) 25 novembre 2017 à 17:22 (CET)Répondre
  6.  Conserver « Conserver Aucune liste n'est en soit encyclopédique, celle-ci est intéressante et sourcée. Idéalement il faudrait un article, par exemple Titres français des films étrangers où l'on pourrait comparer les différents titres en français. Même en l'absence de l'article dédié, la liste me semble intéressante. » disais-je en mars. Un historien (discuter) 17 novembre 2017 à 00:23 (CET)Répondre
  7. (Comme la dernière fois) " Conserver Liste et sujet encyclopédique. Sujet de contentieux entre les Français (qui trouvent la manie de traduire des Québécois ridicule) et les Québécois (qui trouvent la manie de conserver les titres en anglais, voire de les traduire de l'anglais vers ... l'anglais ridicule) (voir ici sur un sujet proche). Sujet qui se porte naturellement vers des listes tel que montré dans ces nombreux liens: Topito; Journal de Montréal; Allociné; Sens critique; [1]; Showbizz.net; Puretrends; Radio-Canada; Hitek, accent formation; Pure people; [2]; Chronique Disney. Bref, sujet clairement admissible permettant l'écriture d'un article vérifiable et respectant la neutralité de point de vue en se basant sur des sources pertinentes. Par ailleurs, il y aurait certainement quelque chose à faire sur le sujet plus large de la traduction en français de films en langue étrangère et sa pratique différenciée entre le Québec et la France/l'Europe: on trouve de très nombreuses sources s'y attardant." On dirait presque que recommence une certaine croisade anti-listes... - Boréal (:-D) 17 novembre 2017 à 14:48 (CET)Répondre
  8.  Conserver Je rejoins les avis ci-dessus pour la conservation. --Fougere du nord (discuter) 17 novembre 2017 à 15:28 (CET)Répondre
  9.  Conserver Je ne suis pas convaincu d'une suppression en raison d'une argumentation manquante.--William Jexpire (discuter) 24 novembre 2017 à 21:52 (CET)Répondre
  10.  Conserver intéressant comme liste, dommage de supprimer, pourquoi ..??--nicoleon (discuter) 25 novembre 2017 à 10:16 (CET)Répondre
    Notification Un historien : Votre proposition revient à renommer le présent article en Liste de films (oh tiens ça existe déjà…), avec titre VO/France/Québec(/ailleurs?) indiqué à chaque fois, car je ne vois absolument pas l'intérêt d'avoir deux articles distincts que seraient cet article québécocentré (belle ironie quand on vient dénoncer le francocentrisme) et la liste de noms francophones de films étrangers. Ceci dit, je ne vois toujours pas l'intérêt tout court de ce genre de listes, les redirections faisant parfaitement l'affaire pour tomber sur l'article qui nous intéresse. +Notification TwoWings, Mith, Mythe, Boréal, William Jexpire et Nicoleon : : il peut y avoir un article de fond sur la différence entre les titres en France et au Québec, ou même sur la traduction des films en langues étrangère vers le français en France et au Québec voire ailleurs, article qui là oui aurait clairement un potentiel et un intérêt encyclopédique en soi, mais dans ce cas-là on parle bien d'une analyse de fond, sources à l'appui, et pas juste d'une liste qui, en soi, n'apporte rien que n'apportent pas déjà les redirections. SenseiAC (discuter) 25 novembre 2017 à 10:27 (CET)Répondre
    Notification SenseiAC : Tu ignores (volontairement ou non) le fait que ce type de liste existe sur de nombreux sites (et sans doute aussi dans des sources papier) - ces nombreuses sources étant donc de facto un élément de pertinente et d'admissibilité. La création d'un article de fond serait pertinente mais il ne saurait être un argument pour la suppression de la liste car son utilité serait différente ! Les deux seraient complémentaires. Et non, tu pourras retourner les choses comme tu veux, la liste n'est pas la même chose que les redirections. Je ne ferais pas vraiment mien l'argument des articles inexistants (quoique...) mais je sais qu'il existe des titres québécois qui sont identiques aux titres français d'autres films (je n'ai pas d'exemple en tête mais j'ai croisé ce genre de cas à plusieurs reprises), rendant alors non opérante la solution de la redirection (à moins de créer une aberrante redirection sous la forme "Titre de film (titre québécois)" juste pour avoir la possibilité de le lister dans une catégorie de redirections !!). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 25 novembre 2017 à 10:35 (CET)Répondre
    Notification TwoWings : L'argument des articles inexistants n'est clairement pas un argument en faveur d'un article au titre québécocentré, puisque si l'article n'existe pas, il n'existe pas aussi en ce qui concerne son nom en France qu'en ce qui concerne son nom au Québec… « je sais qu'il existe des titres québécois qui sont identiques aux titres français d'autres films » : oh miracle, on a aussi inventé des trucs extraordinaires qui s'appellent {{Homonymes}} et les modèles du type {{Autre4}}… Bref vous ne donnez aucun argument sur l'intérêt de ces listes en elle-même. SenseiAC (discuter) 25 novembre 2017 à 10:49 (CET)Répondre
    Les outils que tu mentionnes perpétuellement (redirections ou pages d'homonymie) n'ont pas la même utilité que des listes, qui permettent d'avoir à la fois un aperçu global et la mention, au même endroit, des titres originaux, français et québécois. Mais je vois que tu continues à commenter tout sauf le seul élément pour lequel tu n'as aucun argument : l'existence de nombreuses sources proposant ce type de liste. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 25 novembre 2017 à 10:57 (CET)Répondre
    Messieurs, d'après les Wikipédia:Conventions filmographiques : « Règle principale : selon le principe précédent, le titre de l'article est le titre francophone européen (ou par simplification « français ») ». Par contre, dans le Wikipédia:Guide d'internationalisation : « Chaque article de Wikipédia doit pouvoir ainsi être lu et compris par n'importe quel lecteur francophone, sans aucun présupposé d'appartenance à une région, un pays, un continent, ni à une aire culturelle, religieuse, économique, sociale ou politique particulière. Le seul pré-requis pour lire un article de la version francophone de Wikipédia doit être de lire le français. ». En d'autres mots, si l'on suivait que le Guide d'internationalisation pour la langue française, un « titre exploité en France » honteux comme American Nightmare (non-français) devrait être idéalement renommé par un titre francophone, comme La Purge utilisé au Québec (tiens, ça ne concorde pas. Redirection?). Mais on n'en est pas là, la convention, c'est le titre européen, qu'il soit en bon français ou baptisé en anglais. Il est normal pour nous de dénoncer le francocentrisme et c'est pour ré-équilibrer le balancier qu'un article soi-disant « québécocentré » comme celui-ci existe. Ça nous prend une table des matières pour s'y retrouver et cette page a son utilité autant pour les français que les québécois de fournir une liste non-exhaustive des différences de titres européens et nord-américains. Une rivalité culturelle est une raison d'admissibilité d'un article sur wikipedia. On semble être tous d'accord que le seul fait qu'il manque une introduction explicative avec quelques références avant la liste est la raison que cette page est en PàS. InMontreal (discuter) 26 novembre 2017 à 00:30 (CET)Répondre
    Là tu débordes un peu du sujet et tu fais finalement du québéco-centrisme. Ce que tu cites n'est pas contradictoire puisque Wikipédia:Guide d'internationalisation est un principe de base mais qu'il ne doit pas contredire le principe de moindre surprise. Et en règle général (et ce n'est pas une question de franco-centrisme, ce sont les faits et WP se base sur les faits), le titre "français" (européen) est plus connu. Ceci dit, j'adhère à ta conclusion : cette liste est justement légitime à cause de la différence culturelle (je ne ferai pas mien le mot "rivalité" très négatif). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 26 novembre 2017 à 09:45 (CET)Répondre
  11. idem Mith Mike the song remains the same 26 novembre 2017 à 15:47 (CET)Répondre
  12. Comme le montre les liens donnés par TwoWings ou Boréal, le sujet est largement traité hors de Wikipédia et souvent sous forme de liste. Le sujet me parait donc pertinent et admissible. GabrieL (discuter) 29 novembre 2017 à 09:38 (CET)Répondre

Supprimer modifier

  1.  Supprimer liste non pertinente : les titres québécois sont à préciser sur les articles de chaque film. WP:ANNUAIRE--Krosian2B (discuter) 16 novembre 2017 à 08:37 (CET)Répondre
    L'un des intérêts de la liste c'est d'avoir les titres aussi sur les films n'ayant pas d'article. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 novembre 2017 à 22:17 (CET)Répondre
  2.  Supprimer Liste par nature ingérable car interminable, et comme elle ne peut être sélective (car ce serait non neutre, car chaque contributeur voudra mettre son film) il sera impossible au fil des ans de la maintenir. Wp n'est pas un index, une catégorie semble plus appropriée. Sans parler du fait que certains titres sont non sourcé, et que certains films ont le même titre en français , qu'en québécois, donc pourquoi sont ils listés ? Donc comme souvent avec ce genre de page, ni fait ni à faire. Kirtapmémé sage 21 novembre 2017 à 14:35 (CET)Répondre
    Notification Kirtap : « une catégorie semble plus appropriée » = indication claire de vos intentions de réléguer les québécois au bas de la page = francocentrisme. Quelle est votre proposition ? "Catégorie:Film dont le titre est différent au Québec" ? Je travaille toutes les semaines avec les catégories, je ne vois pas comment elle pourrait faire la conversion des titres. Quelle idée de remplacement ridicule et infaisable ! InMontreal (discuter) 21 novembre 2017 à 15:09 (CET)Répondre
    Notification InMontreal : Apparemment tu as du mal à supposer la bonne foi des contributeurs qui ne pensent pas comme toi. Entre imputer au proposant Chris a liege des intentions fausses de ne pas avoir été satisfait du résultas, alors que celui-ci n'a fait qu'une remise en PàS technique pour absence de consensus (comme il le fait régulièrement) et qu'il n'avait pas participé à la précédente PàS dont la majorité avait donné un avis supprimer, et m'imputer des intentions, de quoi déja ? Ah oui d'avoir clairement l'intention de réléguer les québécois au bas de la page = francocentrisme, va peut être falloir changer de comportement, ce type de réaction ne méritant pas d'autre réponse. Kirtapmémé sage 21 novembre 2017 à 15:26 (CET)Répondre
    Merci. La non-explication de votre idée de réléguer cette page dans une "catégorie" ne fait que renforcer mon affirmation que votre proposition de remplacement, c'est du baratin. InMontreal (discuter) 21 novembre 2017 à 15:39 (CET)Répondre
    Tu persistes, de mieux en mieux....Kirtapmémé sage 21 novembre 2017 à 19:59 (CET)Répondre
    En attendant, nous n'avons pas de réponse de votre part à la question de InMontreal. Comment créer une catégorie des titres québécois ? Et j'ajouterais Quid des articles non fait ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 novembre 2017 à 19:40 (CET)Répondre
    Idem. InMontreal n'a évidemment pas choisi les bons mots pour critiquer, mais je vois que Kirtap se réfugie, comme souvent, derrière une posture pour éviter de répondre aux questions concrètes. C'est sûr que c'est plus facile de râler que de développer des arguments, surtout quand les idées initialement évoquées sont infaisables. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 22 novembre 2017 à 22:09 (CET)Répondre
    Notification Kirtap : Alors, ça vient cette explication ? Soit vous avez étudié la faisabilité qu'« une catégorie semble plus appropriée » avant de l'écrire ci-haut... ou soit vous êtes un charlatan. InMontreal (discuter) 23 novembre 2017 à 21:45 (CET)Répondre
    Petite remarque : si je ne crois pas à cette intention "francocentrique", l'intention revendicatrice québécoise me semble évidente chez InMontreal. Je trouve ce genre de comportement indigne de Wikipédia, et très désolant. Je sais que je ne suis pas le seul à être désolé (que l'on soit belge, français ou québécois ne change rien), alors je tiens à ce que InMontreal le sache. Certes ça ne fait pas avancer le débat, mais il faut bien comprendre que ce qui empêche le débat au départ, c'est cette attitude de InMontreal.
    Je vais toutefois vous éclairer sur l'avis de Kirtap, sans parler pour autant parler pour lui même : il y a eu un débat sur l'existence et l'admissibilité des listes, et il a clairement exprimé son avis là-dessus : Discussion Wikipédia:Sondage/Création d'un espace liste (ou voir la page de sondage elle-même). Son avis général est bien entendu cohérent avec son vote ici, et l'accusation nationaliste est, de façon (encore) plus évidente qu'avant, ridicule. Sache toutefois, InMontreal, qu'il n'est jamais trop tard pour devenir intelligent.Elfast (discuter) 24 novembre 2017 à 13:58 (CET)Répondre
  3.  Supprimer Liste de titres québécois de films si cela reste une simple liste car pour moi cela ressemble à trop à du TI. En revanche, je serais pour  Conserver si on renomme l'article Titres québécois de films avec plus de sources sur le pourquoi de la chose et pourquoi pas une partie analyse ou/et une partie historique. --Clodion 24 novembre 2017 à 10:48 (CET)Répondre
  4.  Supprimer toujours aucun travail à portée autre que Wikidata ! Loreleil [d-c] 24 novembre 2017 à 10:53 (CET)Répondre
  5.  Supprimer : Les titres québécois sont à préciser sur les articles de chaque film. Cette liste est inutile et contraire aux conventions de Wikipédia. WP:ANNUAIRE --Roverea (discuter) 24 novembre 2017 à 11:38 (CET)Répondre
  6.  Supprimer Franchement, je ne comprends pas du tout l'intérêt de cette liste. Si les gens veulent connaître le titre québécois d'un film, ils vont sur l'article concerné. Surtout qu'il y a souvent des redirections de titres. -- Guil2027 (discuter) 24 novembre 2017 à 13:55 (CET)Répondre
    Ahem. Allô! Je suis québécois, je connais déjà le titre québécois, mais je ne connais pas le titre qu'ils ont pondu en France. Vous avez répondu comme si aucun québécois ne visite wikipedia francophone et que le titre québécois est une trivia pour amuser les français de France. Je m'inquiète... InMontreal (discuter) 24 novembre 2017 à 18:11 (CET)Répondre
    Houla ! Je m'inquiète que tu ne saches pas ce qu'est une redirection. Si tu cherches le titre québécois, c'est que tu connais le titre original (anglais le plus souvent) et donc il te suffit de le taper dans rechercher et miracle tu tombes sur la page du film où se trouvent les titres français ET québécois. -- Guil2027 (discuter) 24 novembre 2017 à 21:19 (CET)Répondre
    Ou taper simplement le titre québécois, ça marche aussi (voir l'exemple que je donne plus haut). Elfast (discuter) 24 novembre 2017 à 22:26 (CET)Répondre
  7.  Supprimer je reprends mes arguments de la dernière PaS : Les titres québécois sont précisés sur les articles des films. Etant donné que les titres sont presque systématiquement différents, à quoi cela sert d'en répertorier quelques uns et de les mettre dans un article ? Je ne crois pas que la liste soit utile, et encore moins encyclopédique. Elfast (discuter) 24 novembre 2017 à 13:58 (CET)Répondre
  8.  Supprimer Liste potentiellement interminable puisque presque tous les films ont des titres différents qui pourrait être remplacée par des pages de redirection (elles sont déjà là pour la plupart). Cependant, la remarque de Clodion (d · c · b) est intéressante. Garder une partie de cette liste comme exemple, la transférer sur la page cinéma au Québec et développer la(les) raison(s) pour lesquelles le Québec a des titres différents. De plus, les deux refs sont liées au doublage, et pas directement au choix des titres qui est - il me semble - une décision des distributeurs ([3]), ce qui n'est pas entièrement convainquant pour sourcer cette liste en particulier. JRibaχ, 24 novembre 2017 à 20:31 (CET)Répondre
  9.  Supprimer Y a-t-il ne serait-ce qu’un film de cette liste qui n’a pas sa redirection ? (et s’il y en avait plein, ce n’aurait pas été bien malin d’avoir créé la liste et pas les redirections). Un article sur cette question de traduction de titres, en revanche, ce serait intéressant, mais aucun rapport avec cette liste.—Dfeldmann (discuter) 24 novembre 2017 à 22:47 (CET)Répondre
  10.  Supprimer Liste pas pertinente. Les redirections existent et, au pire, même sans redirection, le bon article sortira lors d'une recherche dès lors que le nom est indiqué dans l'article (a priori, c'est toujours inqué dès le RI). L'argument des films n'ayant pas d'article est foireux puisqu'on ne fait pas de telle liste pour es noms utilisés en France ; si l'argument devait être celui-ci, alors l'article ne serait rien d'autre que « Liste de films » point barre, avec les titres VO/France/Québec, sans la moindre raison de tomber dans québécocentrisme (ce qui est un comble quand on vient se permettre de dénoncer le francocentrisme). Par ailleurs, pour les articles de films, il existe toujours la possibilité d'ajouter le titre québécois (et éventuellement le titre en VO) en sous-titre, avec le modèle qui s'appelle de façon très originale {{sous-titre}}. Enfin, l'argument de l'absence d'accent dans le présent article pour, dixit le RI, pouvoir faire le tri correctement est complètement foireux, un modèle s'appelant de façon tout aussi originale {{tri}} permettant de parfaitement faire le boulot… Après, je ne suis évidemment pas contre un article de fond sur la traduction des titres de films étrangers, ou la traduction des films étrangers tout court, en France, au Québec et ailleurs, mais là on parle alors d'un vrai article d fond, ce que n'est clairement pas le présent article. SenseiAC (discuter) 25 novembre 2017 à 09:50 (CET)Répondre

Avis non décomptés modifier

Exception étant faite pour le créateur de l’article, les avis d’utilisateurs récemment inscrits (moins de cinquante contributions...) ou non identifiables (IP, opinions non signées...) ne sont en principe pas pris en compte. Si vous êtes dans ce cas, vous pouvez toutefois participer aux discussions ou vous exprimer ci-dessous pour information :

Ancienne discussion modifier

L'admissibilité de la page « Liste de titres québécois de films » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non décomptés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 23 mars 2017 à 22:58 (CET), après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 30 mars 2017 à 23:58 (CEST).



Important

  • Copiez le lien *{{L|Liste de titres québécois de films}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|Liste de titres québécois de films}} sur leur page de discussion.

Liste de titres québécois de films modifier

Proposé par : Elfast (discuter) 16 mars 2017 à 22:58 (CET)Répondre

Je ne crois pas que la liste soit encyclopédique. Les titres québécois sont précisés sur les articles des films.

Etant donné que les titres sont systématiquement traduits, à quoi cela sert d'en répertorier quelques uns et de les mettre dans un article ?

Liste de titres québécois de séries télévisées est pareil.

Conclusion

Conservation Conservation traitée par Arthur Crbz[on cause ?] 31 mars 2017 à 00:00 (CEST)Répondre
Raison : Conservation par défaut, absence de consensus lors de la consultation.

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Avis modifier

Entrez ci-dessous votre avis sur l’admissibilité du thème à l’aune de l’existence de sources extérieures et sérieuses ou des critères d'admissibilité des articles. Il est recommandé d'accentuer l'idée principale en gras (conserver, fusionner, déplacer, supprimer, etc.) pour la rendre plus visible. Vous pouvez éventuellement utiliser un modèle. N’oubliez pas qu’il est obligatoire d’argumenter vos avis et de les signer en entrant quatre tildes (~~~~).

Conserver modifier

  1. Liste encyclopédique, et sourcée. Aucune raison pour la suppression. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 17 mars 2017 à 07:05 (CET)Répondre
  2.  Conserver Liste et sujet encyclopédique. Sujet de contentieux entre les Français (qui trouvent la manie de traduire des Québécois ridicule) et les Québécois (qui trouvent la manie de conserver les titres en anglais, voire de les traduire de l'anglais vers ... l'anglais ridicule) (voir ici sur un sujet proche). Sujet qui se porte naturellement vers des listes tel que montré dans ces nombreux liens: Topito; Journal de Montréal; Allociné; Sens critique; [4]; Showbizz.net; Puretrends; Radio-Canada; Hitek, accent formation; Pure people; [5]; Chronique Disney. Bref, sujet clairement admissible permettant l'écriture d'un article vérifiable et respectant la neutralité de point de vue en se basant sur des sources pertinentes. Par ailleurs, il y aurait certainement quelque chose à faire sur le sujet plus large de la traduction en français de films en langue étrangère et sa pratique différenciée entre le Québec et la France/l'Europe: on trouve de très nombreuses sources s'y attardant.- Boréal (:-D) 17 mars 2017 à 15:43 (CET)Répondre
    Un article qui parle de la traduction des films (et séries, voire livres, BD) en français et au Québec, de son histoire, pourquoi pas si il y a suffisamment de sources. Mais quel intérêt d'une liste ? Elfast (discuter) 17 mars 2017 à 17:44 (CET)Répondre
    Vous avez le droit de ne pas avoir personnellement d'intérêt pour une liste. Personne ne vous oblige à la faire. Visiblement, les sources ont de l'intérêt pour ces listes. - Boréal (:-D) 17 mars 2017 à 19:57 (CET)Répondre
  3.  Conserver Comme l'a démontré Boréal, le sujet est encyclopédique. La liste est un complément très intéressant du sujet, sujet à développer probablement plus longuement dans un paragraphe spécifique de l'article. --Deansfa (discuter) 17 mars 2017 à 18:24 (CET)Répondre
  4.  Conserver Aucune liste n'est en soit encyclopédique, celle-ci est intéressante et sourcée. Idéalement il faudrait un article, par exemple Titres français des films étrangers où l'on pourrait comparer les différents titres en français. Même en l'absence de l'article dédié, la liste me semble intéressante. Un historien (discuter) 17 mars 2017 à 21:20 (CET)Répondre
  5.  Conserver intéressant comme liste, dommage de supprimer, pourquoi ... --nicoleon (discuter) 28 mars 2017 à 18:02 (CEST)Répondre
  6.  Plutôt conserver parce que je trouve que ce genre d'articles improbables fait le charme de Wikipédia. Mais en l'occurence, j'ai des doutes sur la capacité à borner cette liste qui peut potentiellement atteindre une taille totalement anxiogène. φ. (Phiérithros) 29 mars 2017 à 14:30 (CEST)Répondre
  7.  Conserver Toujours très intéressant pour les recherches d'avoir ce genre de classements. La suppression n'apporte rien. Inde (discuter) 30 mars 2017 à 00:11 (CEST)Répondre

Supprimer modifier

  1.  Supprimer Elfast (discuter) 16 mars 2017 à 22:58 (CET)Répondre
  2.  Supprimer effectivement, liste non pertinente : les titres québécois sont à préciser sur les articles de chaque film. WP:ANNUAIRE --Krosian2B (discuter) 17 mars 2017 à 08:42 (CET)Répondre
  3.  Supprimer Sujet non admissible en l'état. Aucune source centrée. --Clodion 17 mars 2017 à 10:02 (CET)Répondre
  4.  Supprimer même remarque que Krosian2B--William Jexpire (discuter) 17 mars 2017 à 12:35 (CET)Répondre
  5.  Supprimer Beau travail de compilation, mais pas admissible. A transférer vers Wikidata ? Vincent P. (discuter) 17 mars 2017 à 19:38 (CET)Répondre
  6.  Supprimer Pertinence douteuse : les listes de titres en québécois pourraient faire tout simplement l'objet de catégorie par exemple, car de toute manière la liste est quasi infinie .... et n'est au final pertinente que pour les films ayant un article... Pas de travail encyclopédique réel possible sur cet axe dans tous les cas (base de donnée). La notion de sourçage est biaisé ici ... On pourrait quasiment la calculer via une logique Wikidata (si wikidata propose une locale "quebequoise". Loreleil [d-c] 17 mars 2017 à 20:13 (CET)Répondre
  7.  Supprimer y'a sans doute moyen de basculer ça sur Wikidata. --Cdlt, Lyon-St-Clair [Hon hon hon] 18 mars 2017 à 17:22 (CET)Répondre
  8.  Supprimer Idem Krosian2B. --Volupnich (discuter) 20 mars 2017 à 22:18 (CET)Répondre
  9.  Supprimer : même avis que Krosian2B ou Vincent P. TABL–TRAI (disc.), le 23 mars 2017 à 19:37 (CET).Répondre
  10.  Supprimer : Idem proposant. Les titres québécois sont à préciser sur les articles de chaque film. Cette liste est inutile. Roverea (discuter) 30 mars 2017 à 11:15 (CEST)Répondre
  11.  Supprimer Idem proposant --Lomita (discuter) 30 mars 2017 à 19:07 (CEST)Répondre

Fusionner modifier

Neutre modifier

 Neutre Cette liste est sourcée et je suis sûr d'avoir déjà lu des articles sur le sujet des différences entre traduction française et québécoise. Un historien (discuter) 17 mars 2017 à 09:59 (CET)Répondre

  1.  Neutre. Page impossible à maintenir à jour. Finira de toute façon en page d'archive. --Newnewlaw (discuter) 30 mars 2017 à 21:23 (CEST)Répondre

Avis non décomptés modifier

Exception étant faite pour le créateur de l’article, les avis d’utilisateurs inscrits ayant moins de cinquante contributions ou non identifiables (IP) ne sont en principe pas pris en compte. Si vous êtes dans ce cas, vous pouvez toutefois participer aux discussions ou vous exprimer ci-dessous pour information :

Revenir à la page « Liste de titres québécois de films/Admissibilité ».