Discussion Projet:Cinéma/Archive 45
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Portail de qualité
- Bon portail
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Les Chiens sales d'Amsterdam : l'énigme du matin !
modifierBonjour à tous !
Je viens de mettre en forme cet article créé ce matin par un nouveau contributeur, College boy (d · c · b), dont c'est la seule contribution. Problème : lorsque j'ai voulu faire des recherches pour voir s'il y avait des interwikis, les recherches Google, que ce soit sur le titre français du film, sur son titre néerlandais, sur le nom du réalisateur ou celui des acteurs, par exemple Joel Huissman ne donne strictement aucun résultat à part l'article lui-même.
Du coup, j'en viens à me demander s'il ne s'agit pas d'un canular, d'autant que le nom du prétendu réalisateur fait référence à l'écrivain allemand du XVIIe siècle Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen ! Je n'ai malgré tout pas voulu passer l'article en SI sans le soumettre à votre sagacité.
Bonne journée ! -- Polmars • Parloir ici, le 16 mai 2013 à 08:36 (CEST)
P.S : Éric Messel (d · c · b) vient d'ouvrir une PàS. -- Polmars • Parloir ici, le 16 mai 2013 à 08:48 (CEST)
- « La scène de zoophilie entre un homme et des chiens est passée dans les annales du cinéma hollandais ». Dans un film de 1959 avec des acteurs aussi connus que « Joel Huissman » et « Catherina Maas » (copains de classe de « College boy » ?), c'était plutôt osé ! Enfin, il faut bien rire de temps en temps... Hector H (d) 16 mai 2013 à 11:14 (CEST)
Bonsoir, je pense qu'il faudrait restaurer cet article, il rentre désormais dans les critères d'admissibilité ayant réalisé un film (à succès qui plus est). Merci. --78.249.84.105 (d) 17 mai 2013 à 00:31 (CEST)
- À ce propos, petit problème : il existe deux articles pour le film, à savoir Les Gamins et Les Gamins (film). Hector H (d) 17 mai 2013 à 17:43 (CEST) Je n'ai rien dit ! Erreur de ma part.Hector H (d) 17 mai 2013 à 17:44 (CEST)
- Je viens de demander une restauration de page. BARBARE42 (d) 18 mai 2013 à 13:10 (CEST)
10 canoës, 150 lances et 3 épouses
modifierGgal (d · c · b) vient de renommer 10 canoés, 150 lances et 3 épouses en 10 canoës, 150 lances et 3 épouses sous prétexte que c'est l'orthographe correcte du mot "canoë". Problème : l'orthographe "canoé" est aussi admise, tout comme "canoe", bien plus marginale (voir Bande de dépannage et TLF). Comme il s'agit d'une oeuvre, il faut savoir laquelle a été décidée par les distributeurs français. L'affiche écrit le titre en majuscule sans aucun accent, le site du distributeur l'écrit en minuscule sans accent, imdb écrit "canoës", Allociné écrit "canoés" ! Que choisir ? Je n'ai pas dit que Ggal avait eu tort mais je doute qu'il ait vérifié. -- TwøWiñgš Boit d'bout 18 mai 2013 à 09:36 (CEST)
- Vu qu'il existe plusieurs orthographes possibles, vu qu'il existe des sources pour chaque orthographe, je pencherais pour choisir l'orthographe la plus courante, et je pense que c'est canoë, pour le moins d'effet de surprise. Bien sûr, il faut garder un redirect pour chaque orthographe possible (j’entends possible dans le sens autorisé). Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 18 mai 2013 à 15:27 (CEST)
La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Amanie et Amaniè. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
ς:-ζ)ξ--blabla-- 20 mai 2013 à 05:36 (CEST) --ς:-ζ)ξ--blabla-- 20 mai 2013 à 05:36 (CEST)
- Les articles ont été fusionnés et un bandeau d'admissibilité a été posé sur l'article.--Soboky (d) 20 mai 2013 à 19:06 (CEST)
Les articles Fondu et Fondu enchaîné sont proposés à la fusion
modifierLa discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Fondu et Fondu enchaîné. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Tiret "série" acteur
modifierBonjour à tous, petite question quant aux dates d'une série pour les acteurs, faut-il écrire les dates avec ou sans espaces à côté des tirets :
- 2008 - 2013 : Fringe (TV) : Olivia Dunham
ou
- 2008-2013 : Fringe (TV) : Olivia Dunham
Merci d'avance. 2.3.193.103 (d) 21 mai 2013 à 22:52 (CEST)
- Bonjour, selon les conventions typographiques il faut utiliser un trait d'union insécable encadré d’espaces fines insécables) pour séparer les intervalles mais il est fastidieux à obtenir car il faut rajouter des . Un demi-cadratin est aussi admissible (car plus lisible), avec les mêmes espaces (cf. Tiret). En revanche, dans tous les cas les rôles ne sont jamais en italique. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 21 mai 2013 à 22:27 (CEST)
- D'accord, merci de votre réponse rapide. 2.3.193.103 (d) 21 mai 2013 à 22:52 (CEST)
Aide d'un nouveau
modifierBonjour à tous,
J'ai été en contact avec un nouvel utilisateur qui souhaite rédiger un article sur un acteur. Le brouillon est ici : Utilisateur:PetitPitbull/Brouillon. Pourriez-vous le revoir et déterminer s'il remplit les critères ? Le cas échéant, n'hésitez pas à laisser un mot sur sa PDD pour le guider dans ce domaine de contribution. Moumou82 [message] 22 mai 2013 à 23:15 (CEST)
- Je suis allé faire un tour - wikification partielle - j'ignore si l'article est admissible. --Éric Messel (d) 23 mai 2013 à 08:28 (CEST)
- A mon avis pas admissible. Deux rôles dans des longs pas sortis, des rôles mineurs en téléfilms, rien sur IMDb, quasi rien sur Unifrance... Ça me semble très prématuré. Je lui laisse un message.--Soboky (d) 23 mai 2013 à 09:22 (CEST)
PàS
modifierPour info, je suis en train de vider la catégorie des actrices de cinéma en admissibilité douteuse en passant les articles en PàS pour avis (maintenance). Voir les propositions PàS d'hier et d'aujourd'hui (30 et 31 mai).
Cdlmt. Lebrouillard demander audience 23 mai 2013 à 16:03 (CEST)
Une fois pour toutes : les frères Lumière n'ont pas inventé le cinéma!
modifierÀ tous les amoureux du cinéma, bonjour,
J’aimerais faire un point sur l’historique de l’invention du cinéma :
1/ Le cinéma a été inventé par Thomas Alva Edison et son ingénieur électricien William Kennedy Laurie Dickson. Leurs deux machines, la caméra Kinétographe et l’appareil de vision, le Kinétoscope, ont résolu pleinement la problématique ardue que devaient affronter tous les inventeurs : enregistrer des scènes en mouvement et les reproduire en mouvement.
2/ Le fait que ces deux inventeurs n’aient pas inscrit dans leurs priorités la mise au point d’un appareil de projection sur grand écran, ne leur enlève pas le mérite d’avoir enregistré et montré les premiers films. À preuve cette réflexion de Laurent Mannoni, conservateur à la Cinémathèque française des appareils, caméras et autres : les premiers films ont été enregistrés par le « Kinétographe (en grec, écriture du mouvement) : caméra de l’Américain Thomas Edison, brevetée le 24 août 1891, employant du film perforé 35 mm et un système d’avance intermittente de la pellicule par "roue à rochet". Entre 1891 et 1895, Edison réalise quelque soixante-dix films[1]». Et en effet, ce qui fait le cinéma, n’en déplaise aux chauvins, ce sont les films. Sans films, pas de cinéma ! Or, ce sont bien les films Edison-Dickson qui ouvrent la fête. Ce sont ces deux hommes qui mettent au point le 35mm que nous connaissons (encore) aujourd’hui, avec ses 4 perforations rectangulaires par photogramme, tout à fait caractéristiques et représentatives du cinéma.
3/ Si le grand écran est pour vous le point important du cinéma, alors, pas d’hésitation, c’est Émile Reynaud qui aurait inventé le cinéma. En vérité, Reynaud commence ses projections publiques au sous-sol du Musée Grévin en 1892, mais ses films répondent bien à la problématique fondamentale : il enregistre le mouvement (sous forme d’une succession de dessins, car il s’agit bien des premiers dessins animés du cinéma) et il le reproduit devant un public payant installé devant un écran blanc. ½ million de spectateurs en 8 ans dans une seule salle, ce n’est pas mal, n’est-ce pas ?
4/ Si le format et la technique utilisés par Émile Reynaud vous chagrinent parce que son film souple (Eastman, le même qu’Edison et plus tard les frères Lumière) fait 70mm de large et qu’il ne possède qu’une perforation centrale (ah ? comme le 9,5mm !) et qu’il n’a pas été enduit de bromure d’argent mais peint à la main, si cela vous fait dire que Reynaud n’appartient pas au cinéma, mais au pré-cinéma, alors je vous livre cette réflexion : les frères Lumière, qui avaient eu un échantillon de la pellicule perforée d’Edison, conscients qu’une utilisation du même type de perforations les mènerait au tribunal pour contrefaçon, ont doté leur pellicule 35mm d’un seul jeu de double perforation RONDE par photogramme. Aujourd’hui, aucun film Lumière ne pourrait passer en l’état dans un appareil de projection 35mm. Les films des deux frères étaient comme ceux de Reynaud, et si Reynaud, ce n’est pas du cinéma, les frères Lumière, ce n’en est pas non plus ! Et les films en 9,5mm ne sont pas davantage des films. Et LE CINÉMA NUMÉRIQUE NON PLUS!! (Zut! pratiquement tout le parc des salles de projection en France est équipé aujourd'hui en lecteurs de fichiers numériques : le cinéma n'existe plus!) Bien entendu, je rigole ! Mais pour moi, c’est évident, l’ordre des inventeurs est :
- Edison-Dickson
- Émile Reynaud
- Les frères Lumière
5/ J’ajoute la pertinente affirmation du grand collectionneur de films et de matériel de cinéma, James Card, le Henri Langlois américain, créateur du premier musée du cinéma, estimant que l’histoire du cinéma devrait commencer avec l’invention du Zoopraxiscope d’Eadweard Muybridge. Il est vrai que si Étienne-Jules Marey n’était pas intéressé par la reconstitution du mouvement, mais uniquement par sa décomposition, Muybridge, pour financer ses recherches et vulgariser ses découvertes, avait inventé cet appareil qui lui aussi, résolvait la problématique du cinéma : enregistrer le mouvement, et le reproduire. Le Zoopraxiscope, c’était en 1880, onze ans avant Edison-Dickson, douze ans avant Reynaud, quinze ans avant les frères Lumière. Question : faut-il effectivement commencer l'histoire du cinéma par Muybridge et son Zoopraxiscope ? J'hésite...
6/ Enfin, certains tiennent absolument à glisser dans la liste des fondateurs du cinéma un personnage étonnant, et sans doute admirable, j’ai nommé Louis Aimé Augustin Le Prince. Là, soyons clairs sur cet inventeur : il a effectivement été capable, dès 1888, d’abord avec un appareil à peine démarqué de la chronophotographie de Marey, de prendre plusieurs rafales de photographies sur verre avec comme sujet sa famille puis le pont de Leeds. Vingt photographies exactement, prises par 16 objectifs. Plus tard, il est vrai qu’il a conçu un appareil à un seul objectif et qu’il a enregistré une autre scène. Mais il n’en est pas moins vrai qu’il déclare avoir projeté ces images, mais sans témoin, et il pouvait très bien les avoir projetées une par une (les 20 clichés négatifs étaient sur verre et il a pu faire des tirages positifs et les projeter FIXES avec une lanterne magique). Alors que ses appareils de prise de vues ont tous les deux été brevetés, le prétendu appareil de projection n’a fait l’objet d’aucun dépôt de brevet. La problématique du cinéma : enregistrer le mouvement, et le REPRODUIRE, n’a jamais été solutionnée par Le Prince, disparu, hélas, trop tôt.
Je vous remercie d’en tenir compte dans vos articles. J’en ai modifié quelques-uns dans ce sens (en commençant par Edison-Dickson), mais encore trop d’erreurs subsistent. À commencer par le Portail du cinéma qui fait la part belle, par son illustration, aux frères lyonnais. À vous lire, bien cordialement à tous. --Massinissa (d) 23 mai 2013 à 18:33 (CEST)
- Laurent Mannoni, « Lexique », in Libération numéro spécial, page 3, supplément au no 4306 du 22 mars 1995, célébrant le 22 mars 1895, année française de "l’invention du cinéma"
- Dire que les frères Lumière ont inventé le cinéma est une exagération. Dire qu'ils ne l'ont pas inventé en est une aussi ! Ceci dit, je suis d'accord qu'il nous faut être plus précis et prudent dans les articles. -- TwøWiñgš Boit d'bout 23 mai 2013 à 21:16 (CEST)
- Meme le terme "Cinématographe" n'est pas une invention des frères Lumière, puisque le créateur du mot est Léon Bouly qui nomme ainsi son invention dans un brevet de 1893 . Cela dit en ce qui concerne le "rétablissement de la vérité" plusieurs sources ont fait depuis longtemps la part des choses entre la légende et les faits avérés, par exemple L'affaire Lumière: du mythe à l'histoire de Léo Sauvage. Kirtapmémé sage 24 mai 2013 à 02:12 (CEST)
- En revanche, il est plutôt admis, même chez les spécialistes que les frères Lumière ont inventé le cinéma en tant que système économique. Ce ne sont pas les premiers inventeurs techniques, (seulement des perfectionneurs) mais c'est bien d'eux que découle l'« industrie » du cinéma. C'est surtout pour cela que j'écrivais plus haut qu'il était également exagéré de dire qu'ils n'ont rien inventé ni impulsé. Si on les célèbre encore aujourd'hui, ce n'est pas seulement par mythe, c'est parce qu'il y a malgré tout des raisons de les considérer parmi les pères du cinéma. De plus en plus de chercheurs, d'ailleurs, considèrent que le cinéma est une invention collective, au sens qu'on ne peut déterminer un seul inventeur même en ne prenant que le premier pionnier chronologiquement parlant (parler d'Edison comme seul inventeur du cinéma est également faux). -- TwøWiñgš Boit d'bout 24 mai 2013 à 06:57 (CEST)
- Que l'on soit bien d'accord, Edison a inventé l'ampoule électrique donc la lumière et donc les frères Lumière ! Non ?
- Je rejoind TwoWings. Si ce sont eux les pionners du développement du cinéma dans le sens économique, on peut donc dire qu'ils sont les inventeurs du Cinéma avec un grand "C" car le cinéma ne sous-entend pas forcément un terme technique comme on pourrait le penser pour, par exemple, l'appareil photographique mais bien un business. C'est comme la télévision, il y a le téléviseur -- l'objet --, et la télévision dans un sens plus générale qui sous-entend tout le marché économique autour. LatinoSeuropa (d) 24 mai 2013 à 07:25 (CEST)
- Merci, LatinoSeuropa, d'y mettre un peu d'humour. Mais entendons-nous bien, nous ne sommes pas sur Wikipédia pour distribuer des bons points ou mettre au coin, mais pour citer des FAITS. Dans ce cas, nous devons les citer par ordre chronologique, une commodité, certes, mais aussi une vérité. Je n'ai, nulle part, affirmé que les frères Lumière étaient des rien du tout, lisez "Histoire du cinéma" : j'en ai plus écrit sur Louis Lumière (des compliments, exclusivement!) que les adorateurs franchouillards des frères lyonnais. L'antiaméricanisme qui inspire les anti-Edison ne tient pas compte du fait que les Kinetoscope Parlors étaient des affaires viables économiquement, ainsi d'ailleurs que l'affaire de ce pauvre Émile Reynaud, c'est d'ailleurs la constatation de ces succès qui a poussé Antoine Lumière (le père) à demander à ses fils de laisser tomber provisoirement leurs recherches sur les plaques sèches couleur et de se retrousser les manches pour inventer un jouet optique pour les gens riches (d'où la triple fonction caméra-appareil de projection-tireuse du Cinématographe). Le grand public populaire du cinéma, c'est Edison qui le touchait dans les Kinetoscope Parlors. Le cinoche, c'est un peu plus lui que la salle du Grand Café où seuls des privilégiés pouvaient se permettre de dépenser 1 Franc pour une séance.
Cependant, 1000 excuses, LatinoSeuropa, l'invention de l'appareil photographique a ouvert une immense industrie qui n'a jamais connu les crises du cinéma! Pour la télé, tu oublies d'ailleurs une donnée : celle de l'artistique (les séries, les grands reportages, et avant, la rupture du style académique du montage au cinéma - ce qu'avaient si bien remarqué André Bazin et Godard). Merci aussi à Kirtap de rappeler ce que chacun sait, l'origine du mot Cinématographe. Ce pourrait être aussi bien Aristote ou Esope, puisque le mot vient du grec ancien, mais le mot n'est rien, les machines d'Edison portaient des noms issus des mêmes racines grecques : Kinétographe, Kinétoscope. Et le cinéma, en chinois, ça se dit Cinématographe? Laissez ce pauvre Boully là où il a échoué, malheureusement pour lui : la mise au point d'une machine qui fonctionne (ce qu'ont réussi Muybridge, Edison, Reynaud et les Lumière...). C'est bien, Kirtap, de citer Léo Sauvage, c'est bien aussi et surtout mieux de DIRE LA VÉRITÉ. Or, je ne la vois pas souvent dans les articles de Wikipédia sur le cinéma (ou movies, ou kino), à croire que la Marseillaise "raisonne" à notre place. Et le formidable sophisme de TwoWings (ils n'ont pas inventé, mais ils ont inventé) ne me rassure pas, d'autant que je n'ai jamais nié la découverte formidable des frères Lumière (relisez-moi, svp!). NB : l'Edison Manufacturing Company ne finance pas mes recherches, d'ailleurs elle n'existe plus... Merci de m'avoir lu, et relu, du moins j'ose l'espérer. --Massinissa (d) 24 mai 2013 à 12:58 (CEST)
- Concernant le développement industriel du Cinéma, on la doit plus à Charles Pathé qu'aux brothers Lumière qui eux même ne croyaient pas à l'avenir commercial du procédé si l'on se base sur la fameuse anecdote concernant l'opérateur Felix Mesguich à qui Louis Lumière aurait dit au moment de l'engager que le cinéma n'avait aucun avenir commercial. Et l'on ne peut pas dire non plus qu'ils soient à l'origine du développement industriel du cinéma aux États Unis, notamment parce que la concurence et le protectionnisme d'Edison les avaient quasiment chassé du territoire sans parler des guerres de brevets. Le problème avec toutes ces invention ayant des origines collective (la photographie, le phonographe, le téléphone) c'est qu'on a besoin d'identifier un créateur qui même si il n'est pas l'inventeur, donne un repère sur lequel on peut faire commencer l'histoire de l'invention. Kirtapmémé sage 24 mai 2013 à 13:11 (CEST)
N'oublions pas l'inventeur du fauteuil, parce que voir un film debout... c'est chiant. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 24 mai 2013 à 20:36 (CEST)
Cher Massinissa (ou doit-on dire MORIN-BRISELANCE ? C'est toujours assez étrange, ceux qui ont un nom d'utilisateur et signent sous un autre... bref...). Je vous ai bien lu et je ne saurais vous contredire sur la globalité de vos affirmations. Mais il y a quelques problèmes dans ce que vous dites et surtout dans votre posture. Je n'ai pas pu m'empêcher de trouver votre "ton" très condescendant, et très snob aussi, par exemple dans des affirmations de type « Merci aussi à Kirtap de rappeler ce que chacun sait, l'origine du mot Cinématographe »... Ce genre d'affirmation, « ce que chacun sait », m'a toujours fait gerber, quel que soit le sujet et quel que soit le public auquel elle est adressée, tant ça respire à la fois un mépris (certes possiblement involontaire) envers ceux qui ne savent pas et une sorte d'autosatisfaction qui mériterait un passage à la machine à modestie ! D'autre part, il y a un côté donneur de leçons qui là aussi est très déplaisant et, au final, rend votre démarche moins constructive qu'elle n'aurait pu l'être (dommage). En outre, c'est également ironique de vous voir clamer qu'il n'est pas question ici de « distribuer des bons points ou mettre au coin » alors que c'est vous-mêmes qui vous êtes lancé dans une sorte de classement chronologico-méritoire des pionniers du cinéma (que je trouve franchement ridicule au-delà des faits que vous rappelez et des vérités que vous assénez). Mais le pire, au fond, est votre absence de nuance (légèrement corrigée dans vos ajouts ultérieurs) quand vous n'essayez pas de prendre le cinéma comme un objet complexe et donc comme une invention complexe. Le cinéma, c'est de la technique, de l'art, du divertissement, de l'économie... Bref, on ne saurait affirmer haut et fort le nom d'UN inventeur (savoir qui est LE premier en est presque vain et puéril). Autant on nous a trop longtemps vendu des mythes (les Lumière comme seuls inventeurs côté français, Edison comme seul inventeur côté américain), autant il y a eu aussi une tendance stupide au déni par la suite (les Lumière n'auraient aucun mérite, etc.) et autant les études les plus récentes abordent enfin une analyse plus protéiforme et complexe du sujet, en mettant en avant le fait que le cinéma est une invention progressive qui doit à une multitude d'inventeurs et de pionniers (dont les Lumière, ne vous en déplaise). En tant que contributeurs de WP, nous devons respecter cette complexité et les nuances au lieu de tomber dans des affirmations stériles et non constructive (et surtout laisser de côté ses propres "convictions" !). -- TwøWiñgš Boit d'bout 24 mai 2013 à 22:34 (CEST)
- Entièrement d'accord avec 2Wings, notamment sur le côté condescendant des propos de Massinissa, ne faisant pas parti du chacun de « ... ce que chacun sait ». N'oublions pas que dans ce monde il y a beaucoup plus de gens qui ne savent pas que de gens qui savent, sinon Wikipédia ne servirait à rien. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 25 mai 2013 à 22:14 (CEST)
- « N'oublions pas que dans ce monde il y a beaucoup plus de gens qui ne savent pas que de gens qui savent, sinon Wikipédia ne servirait à rien ». Bien dit, ça ! -- TwøWiñgš Boit d'bout 25 mai 2013 à 22:36 (CEST)
- <mode snob>Je ne dis que des choses bien !</mode snob> Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 25 mai 2013 à 22:50 (CEST)
- « N'oublions pas que dans ce monde il y a beaucoup plus de gens qui ne savent pas que de gens qui savent, sinon Wikipédia ne servirait à rien ». Bien dit, ça ! -- TwøWiñgš Boit d'bout 25 mai 2013 à 22:36 (CEST)
Infobox pour les éditions du festival de Cannes
modifierBonjours à tous,
je me questionne juste pourquoi il n'y a pas d'infobox pour les éditions du Festival de Cannes ([...], 2009, 2010, 2011, 2012, 2013).
Les récompenses principales seront accessibles plus rapidement, la navigation entre chaque année également et les autres infos aussi.
Il faudrait en créer une spéciale Festival de Cannes je pense, vu la notoriété de celui ci, et ses spécificités de prix etc... Qu'en pensez vous ? --Chopin06 (d) 24 mai 2013 à 22:28 (CEST)
ps : la discussion se suit ici : Discussion:Festival de Cannes#Infobox.
- Bonsoir. Oui, mais il existe déjà l'{{Infobox Cérémonie}} qui est, je pense, adaptable aux festivals, Cannes y compris. Cdlt, JRibax, 25 mai 2013 à 19:29 (CEST)
Chronologie du cinéma de super-héros
modifierBonjour, j'ai commencé à mettre en place la page Chronologie du cinéma de super-héros. Votre aide est la bienvenue pour l'améliorer. Lionel Allorge (d) 27 mai 2013 à 12:57 (CEST)
- En tout cas, l'illustration proposée était totalement hors sujet ! -- TwøWiñgš Boit d'bout 27 mai 2013 à 15:23 (CEST)
- En illustration nous avons ceci, mais ils font plutôt super-losers, ou sinon des magasines dans le domaine public, etc. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 mai 2013 à 16:34 (CEST)
Avec toute la bonne volonté du monde, j'ai un peu de mal à voir La Passion de Jeanne d'Arc comme un film de super-héros. Amicalement, Liorek (d) 27 mai 2013 à 17:44 (CEST)
- C'est clair, ni même Ben-Hur d'ailleurs. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 mai 2013 à 18:18 (CEST)
- Ça fait un peu doublon avec Liste de super-héros au cinéma non ? (à part que moi aussi j'ai du mal à voir en quoi Jeanne d'Arc, Ben-Hur ou Moïse sont des super-héros ). Olyvar (d) 28 mai 2013 à 00:02 (CEST)
- Non je ne trouve pas que cela soit un doublon avec Liste de super-héros au cinéma, car celle-ci est une liste par super-héros, contre une liste par années. Ce sont deux recherches totalement différentes. Maintenant, une fusion des deux pourrait être faite avec un tableau triable, permettant de trier par année, par titre français, pas titre original, par éditeur? (DC Comics, Marvel...), par réalisateur du film, par créateur du héros, voir par box-office du film... Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 mai 2013 à 07:09 (CEST)
- Ça fait un peu doublon avec Liste de super-héros au cinéma non ? (à part que moi aussi j'ai du mal à voir en quoi Jeanne d'Arc, Ben-Hur ou Moïse sont des super-héros ). Olyvar (d) 28 mai 2013 à 00:02 (CEST)
Vote AdQ Les Aristochats
modifierJe m'étonnais de ne pas voir grand-monde participer à ce vote (ouvert il y a 4 jours). C'est parce qu'il n'était pas annoncé ici ! Venez-donc aider et/ou donner votre avis ! -- TwøWiñgš Boit d'bout 27 mai 2013 à 19:15 (CEST)
- J'ai failli voter... voter Neutre à cause du plan. Mais lorsque j'ai vu la réponse de GdGourou sur ce fait, je me suis dit que j'allais me prendre une veste, et que ça servait à rien. Donc, les conventions sont peut-être à revoir. Voir par exemple l'idée de CuriousReader (d · c · b). Et je pense que je ne dois pas être le seul à penser cela. TiboF® 30 mai 2013 à 21:33 (CEST)
- Je suis assez d'accord sur le plan proposé par CuriousReader à deux exceptions près :
- Je ne suis pas convaincu qu'il faille inclure une section "Promotion" dans les conventions car c'est le genre de section qui est très facultative (il y a toujours plein de sections possibles qui ne sont pas dans les conventions et qui peuvent concerner certains films)
- La section "Distinctions" devrait être une sous-section de "Réception".
- En tout cas oui, il y a parfois une grande difficulté à faire accepter ce genre de critique ou remise en cause des plans, et c'est assez flagrant pour les articles Disney. Ceci dit, malgré ma grande réticence envers cette présentation, je ne pense pas qu'il faille voter neutre ou contre le label seulement à cause de ça car l'article est clairement de qualité malgré tout ! Et c'est le principal ! -- TwøWiñgš Boit d'bout 30 mai 2013 à 22:09 (CEST)
- Je suis assez d'accord sur le plan proposé par CuriousReader à deux exceptions près :
Palette pour les acteurs
modifierSalut à tous, Je voulais savoir s'il est coutumier de faire des palettes pour les acteurs ? Cordialement, mikani (Disc) 2 juin 2013 à 12:34 (CEST)
- Bonjour, il me semble que le problème est que si on fait une palette pour un acteur à mettre en fin d'articles sur les films où il a joué, on va se retrouver avec des articles à rallonge avec cinq ou six palettes en fin de page. Voir par exemple cette PàS pour la palette Robert De Niro.. Cordialement.--Soboky (d) 2 juin 2013 à 12:46 (CEST)
- Ok. Merci mikani (Disc) 2 juin 2013 à 13:51 (CEST)
Contributions de l'adresse IP 5.49.29.240
modifierBonjour à tous,
Cette IP a contribué à bon nombre d'articles du projet cinéma, mais de la manière dont il opère il y a une grande grande majorité de ses contributions qui peuvent être assimilées à du vandalisme (ajout d'informations érronées, retrait d'informations, corrections sans source, déplacement de l'ordre dans une filmographie ou une distribution de film, je ne sais pas à quoi cela lui sert, erreurs à priori volontaires dans les dates et lieux de naissance d'acteurs...). J'ai dû annulé un bon paquet de ces contributions, et en arranger nombre d'autres (par exemple des ajouts d'infobox, ce qui est utile certes, mais avec des informations erronées à l'intérieur). Est-il possible de faire quelque chose (à part des reverts) au sujet de cette IP? Merci pour votre aide! Jeriby (d) 2 juin 2013 à 19:43 (CEST)
Demande de renommage de Catégorie:Film français de sport vers Catégorie:Film de sport français
modifierPour info. Patrick Rogel (d) 5 juin 2013 à 13:08 (CEST)
- Perso je trouve que dans le premier nommage on sait qu'il s'agit du film qui est français alors que dans le second, on ne sait pas s'il 'agit du film ou du sport qui est français. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 6 juin 2013 à 07:17 (CEST)
- +1 avec Mith. --Orikrin1998 (+) →blablatoir← 6 juin 2013 à 22:15 (CEST)
- Idem. Ce renommage n'est pas une bonne initiative. Hégésippe | ±Θ±(opérateur) 6 juin 2013 à 22:36 (CEST)
- Idem que mes collègues. Moi-même m'étais posé la question quand j'avais créé la Catégorie:Nouvelle de science-fiction américaine (on pouvait se demander s'ils s'agissait de nouvelles américaines de science-fiction ou de nouvelles de la science-fiction US). --Éric Messel (d) 7 juin 2013 à 00:47 (CEST)
- Idem. Ce renommage n'est pas une bonne initiative. Hégésippe | ±Θ±(opérateur) 6 juin 2013 à 22:36 (CEST)
- +1 avec Mith. --Orikrin1998 (+) →blablatoir← 6 juin 2013 à 22:15 (CEST)
« Nomination à la palme d'or »
modifierRégulièrement je tombe dans des articles sur des films, dans la section concernant les prix, sur cette formulation : « Festival de Cannes : nomination à la Palme d'or » (ou « Festival de Berlin : nomination à l'Ours d'or », etc.) Ce qui signifie en d'autres termes que le film a été sélectionné en officielle (bravo !) mais n'a pas eu de prix (tant pis !). Ça m'a toujours laissée perplexe jusqu'à ce que je comprenne que c'est peut-être simplement une mauvaise habitude d'IMDb (par exemple ceci où on nous indique une « nomination pour l'Ours d'or » à Berlin). Car je trouve cette formulation abusive. Une sélection n'est pas une nomination, c'est une sélection et c'est déjà pas mal. Si on y réfléchit, ça ne fonctionne pas pareil : dans le cas d'une nomination (César, Oscar) les personnes qui votent pour le prix sont les mêmes que celles qui ont voté pour les nominations. Au contraire, pour un festival, il y a d'une part les sélectionneurs et d'autre part un jury indépendant qui attribue les prix. Ce n'est donc pas la même chose puisqu'on peut se retrouver avec un film qui fait l'objet d'un rejet total du jury (ça s'est vu). En outre, si on commence à dire qu'un film est nommé pour la palme d'or, pourquoi ne pas dire aussi qu'il l'est pour le grand prix du jury, que tout son casting est nommé pour les prix d'interprétation et que son chef op est nommé pour le prix de la CST ? Ça me semble encore plus étrange quand cela concerne des sélections qui ne sont pas vraiment compétitives, comme Un certain regard (où il y a certes des prix mais qui se distingue justement de la sélection « en compétition »). A moins qu'on ne m'oppose des arguments auxquels je n'aurais pas pensé, j'ai tendance à enlever ce genre d'info et à remplacer « Nomination à la Palme d'or » par « En sélection officielle » qui me semble amplement suffisant.--Soboky (d) 8 juin 2013 à 01:37 (CEST)
- Les réflexions qui précèdent sont du pur bon sens. Hégésippe | ±Θ± (opérateur) 8 juin 2013 à 03:16 (CEST)
- Merci. --Soboky (d) 8 juin 2013 à 17:46 (CEST)
- Je partage cette analyse (et je n'avais jamais pensé que ça puisse venir des automatismes du système d'IMDb). Quelques nuances et compléments toutefois :
- Je ne suis pas sûr que tu aies tout à fait raison quand tu affirmes que, pour les récompenses non festivalières, ceux qui nomment sont toujours les mêmes que ceux qui votent ensuite.
- Je préfère la formulation « sélection en compétition officielle » ou « sélection dans la section Un certain regard », etc. Cela rend l'ensemble plus homogène d'un point de vue stylistique à côtés des mentions "nomination".
- Je pense que dans les sections "Distinctions", la sous-section "Nominations" doit être adaptable selon les cas. J'ai pris l'habitude depuis un certains temps de l'intituler "Nominations et sélections" quand il y a un mélange des deux (comme je l'ai fait pour Luna Papa ou La Marche de l'empereur par exemple). -- TwøWiñgš Boit d'bout 8 juin 2013 à 11:32 (CEST)
- Je pense aussi que pour les festivals seules les mentions « Sélection ... » et « Récompenses » ont leur place, « Nomination » concernant les cérémonies du type Oscar ou César. Hector H (d) 8 juin 2013 à 11:43 (CEST)
- Idem. Pour « sélection officielle ». • Octave.H hello 8 juin 2013 à 14:39 (CEST)
- Pour les noms de sections, j'ai tendance à adapter selon le film, allant jusqu'à « Prix, sélections et nominations » s'il y a lieu et à séparer les trois en évitant les redondances (si un film a eu la palme d'or, tout le monde se doute qu'il a été sélectionné). J'aimerais juste éviter ceci (paragraphe nominations) ou cela (paragraphe festival de Berlin), qui donnent l'impression bizarre que le film a été envisagé pour le prix principal et ne l'a pas eu, ou si on lit trop vite qu'il l'a eu alors que ce n'est pas le cas. Ou même, dans le corps de l'article, « le film est sélectionné à un certain regard où il concoure pour le prix Un certain regard qu'il n'obtient pas » que je crois avoir vu passer une fois et dont je ne vois pas trop l'utilité (j'ai l'impression que ça amoindrit le fait qu'il a été sélectionné.)--Soboky (d) 8 juin 2013 à 17:46 (CEST)
- Des formulations du type « en compétition pour la Palme d'or » ou en « sélection officielle » sont bien évidemment préférables. En cas de tableaux de synthèse de l'ensemble des prix, il faut être plus souple pour simplifier les intitulés des têtes de colonnes.-- LPLT [discu] 8 juin 2013 à 18:03 (CEST)
- Pour les noms de sections, j'ai tendance à adapter selon le film, allant jusqu'à « Prix, sélections et nominations » s'il y a lieu et à séparer les trois en évitant les redondances (si un film a eu la palme d'or, tout le monde se doute qu'il a été sélectionné). J'aimerais juste éviter ceci (paragraphe nominations) ou cela (paragraphe festival de Berlin), qui donnent l'impression bizarre que le film a été envisagé pour le prix principal et ne l'a pas eu, ou si on lit trop vite qu'il l'a eu alors que ce n'est pas le cas. Ou même, dans le corps de l'article, « le film est sélectionné à un certain regard où il concoure pour le prix Un certain regard qu'il n'obtient pas » que je crois avoir vu passer une fois et dont je ne vois pas trop l'utilité (j'ai l'impression que ça amoindrit le fait qu'il a été sélectionné.)--Soboky (d) 8 juin 2013 à 17:46 (CEST)
- Idem. Pour « sélection officielle ». • Octave.H hello 8 juin 2013 à 14:39 (CEST)
- Je pense aussi que pour les festivals seules les mentions « Sélection ... » et « Récompenses » ont leur place, « Nomination » concernant les cérémonies du type Oscar ou César. Hector H (d) 8 juin 2013 à 11:43 (CEST)
Admissibilité des courts métrages
modifierJe ne voudrais pas faire fausse route, d'où ma démarche : j'ai entrepris la création d'articles sur des courts métrages français, pensant que cela pouvait présenter un intérêt dans la mesure où une filmographie les mentionne. Je l'ai fait notamment pour Georges Franju. Or j'ai constaté la présence du bandeau « Admissibilité à vérifier » - sans que les motifs soient indiqués - sur les pages Marée haute de Caroline Champetier et Les héros sont immortels d'Alain Guiraudie. En l'absence de critères d'admissibilité définitivement adoptés pour les courts métrages, je pense pour ma part que si la notoriété d'un réalisateur est avérée l'existence d'un article sur chacun de ses films est légitime : ai-je tort ? Ne voulant surtout pas « travailler » pour rien, j'aimerais connaître le point de vue d'autres contributeurs. Quant aux courts métrages dont la présence sur WP est certainement discutable (par exemple : réalisateur inconnu sinon de son entourage, aucune sélection dans un festival notoire...), la catégorie « Court métrage français » est édifiante. Hector H (d) 9 juin 2013 à 10:54 (CEST)
- Avez-vous pensé à en discuter avec la personne qui a posé les bandeaux d'admissibilité ? J'aurais personnellement tendance à ne pas trop chercher de poux dans la tête à des courts réalisés par des réalisateurs notoires (ce qui est précisé dans les critères pour l'audiovisuel) en particulier pour ce qui concerne Guiraudie qui, bien avant son premier long, jouissait d'un buzz pas possible comme réalisateur de courts-métrages (articles des dans les Inrocks ou les Cahiers, pas sur ce film précis qui est son premier mais sur les autres et sa « carrière » de court-métragiste ; je me souviens même d'avoir assisté à une conférence de Jean Douchet sur les courts de Guiraudie deux ans avant la sortie de son premier long Voici venu le temps, c'est dire s'il avait du succès). Même si je ne trouve pas grand chose sur ce film précis, j'ai tendance à considérer que puisque son réalisateur a tourné trois longs dont un sélectionné à la Quinzaine et un autre primé à Un certain regard, le film est admissible, ne serait-ce que pour avoir une vue d'ensemble de son travail, où les court-métrages ne sont pas un détail. Si je voyais passer ce film en PàS ce serait pour moi « un peu limite mais ça passe ». Pour celui de Champetier, il n'a pas de prix, mais vu la notoriété de son auteure tout comme les sélections à Namur et à la Quinzaine, je suis assez persuadée qu'on doit trouver quelques sources (compte-rendus de festivals dans des revues spécialisées type Cahiers du Cinéma, Positif...). J'aurais tendance à penser que ça passe aussi, sans être nécessairement évident, simplement parce que ces articles se limitent à être des fiches actuellement et que les sources de films de ces années pré-internet ne sont pas simples à trouver. En tout cas je ne voterais pas pour leur suppression pure et simple s'ils passaient en PàS.--Soboky (d) 9 juin 2013 à 11:52 (CEST)
- Deux remarques très rapides, puisque sans être nommé je suis à l'évidence cité : 1/ Principe général et fondateur : pas de sources secondaires -> pas d'articles. 2/ je m'étais posé le même problème il y a quelques mois concernant les courts métrages d'un autre réalisateur/acteur notoire. On (Twowings pour ne pas le citer) m'avait fait la très judicieuse suggestion de créer une page globale de l'ensemble des CM plutôt que des pages individuelles dont l'admissibilité individuelle était sujette à caution : résultat Courts métrages réalisés par Mathieu Amalric qui me semble bien préférable à 10 pages faméliques non admissibles.-- LPLT [discu] 9 juin 2013 à 15:17 (CEST)
- Mon intervention ci-dessus était une interrogation, compte tenu de l'absence de critères d'admissibilité concernant les courts métrages auxquels il conviendrait, à mon avis, de réserver un traitement spécifique notamment en raison de leurs conditions de diffusion et de l'attitude d'une partie de la presse à leur égard (le cinéma expérimental souffrant du même mal). Je n'avais pas pensé à la solution indiquée par LPLT (pour les CM n'ayant pas obtenu une audience critique significative), qui peut effectivement convenir tout en présentant l'inconvénient de constituer dans certains cas un pavé indigeste peut-être plus nocif pour la santé du lecteur qu'une page famélique susceptible de reprendre du poids à condition d'effectuer des recherches dans les revues de cinéma. Pour en revenir à ma préoccupation initiale, Marée haute me semble mériter sa présence sur WP ; quant à Guiraudie - encensé par Jean-Luc Godard il y a déjà plusieurs années et par une partie de la rédaction des Cahiers du cinéma -, il a fait parler de lui et de ses films (y compris Les héros sont immortels) - dans la presse spécialisée - bien avant son premier long (Pas de repos pour les braves). Dernier point : mon agacement en voyant le bandeau posé peu après la création de l'article n'avait rien à voir avec l'auteur du geste, dont j'ai eu l'occasion d'apprécier la courtoisie en d'autres circonstances, mais plutôt avec le fait que maints courts métrages présents sur WP et manifestement inadmissibles n'ont pas eu droit à ce traitement, parfois depuis bien longtemps. Hector H (d) 9 juin 2013 à 17:57 (CEST)
- Deux remarques très rapides, puisque sans être nommé je suis à l'évidence cité : 1/ Principe général et fondateur : pas de sources secondaires -> pas d'articles. 2/ je m'étais posé le même problème il y a quelques mois concernant les courts métrages d'un autre réalisateur/acteur notoire. On (Twowings pour ne pas le citer) m'avait fait la très judicieuse suggestion de créer une page globale de l'ensemble des CM plutôt que des pages individuelles dont l'admissibilité individuelle était sujette à caution : résultat Courts métrages réalisés par Mathieu Amalric qui me semble bien préférable à 10 pages faméliques non admissibles.-- LPLT [discu] 9 juin 2013 à 15:17 (CEST)
Tri des titres de film
modifierBonsoir, pour le defaultsort des titres de films anglais, j'ai un doute pour les titres de films commençant par l'article anglais "The". Doit-on le classer à T ou au second mot ? Même question pour l'article indéfini "A", ex: le film A Kiss for Susie, la clé de tri est actuellement à "K", pour les films commençant par "The", on trouve les deux...Quelle est la recommandation? -- Pierregil83 (d) 9 juin 2013 à 21:15 (CEST)
- Comme en français : The = le/la/les donc classé au deuxième mot, et A/An = un/une donc classé à A. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 10 juin 2013 à 12:24 (CEST)
- Oki, merci-- Pierregil83 (d) 10 juin 2013 à 14:13 (CEST)
Titre dans d'autres langues
modifierBonjour.
J'aurais souhaité savoir si le projet cinéma avait trouvé un consensus à propos de la mention, dans l'article sur un film, de son titre dans d'autres langues que le français et que sa langue originale.
Dans le cas qui m'occupe en particulier, Le Passé, outre le titre français, il existe un titre international en anglais (The Past), et aussi un titre en persan, la langue du réalisateur, iranien, Farhadi. Ces deux titres sont notamment cités sur IMDb, et dans quelques autres médias traitant du film. Il s'agit de les citer dans la fiche technique uniquement (je les avais placés initialement dès l'introduction, mais je reconnais qu'ils ont mieux leur place dans la fiche technique).
Patrick Rogel (d · c · b) souhaite faire disparaître cette mention de l'article, se justifiant par Wikipédia:Conventions filmographiques. Néanmoins, à moins que je n'ai mal lu, je n'ai pas trouvé la question abordée dans cette page. C'est pourquoi je me tourne vers vous afin de savoir si elle a été abordée ici à un moment ou à un autre, et quel a été le résultat de la discussion.
Personnellement, je citerais bien le titre dans toutes les langues connues, mais je conviens que c'est peut-être un peu trop. En revanche se limiter à quelques langues (en l'occurrence, la langue utilisée à l'international, et la langue du réalisateur, surtout qu'elle est utilisée dans d'autres langues pour parler du film) me semble pertinent. — Hr. Satz 1 juin 2013 à 20:56 (CEST)
- Désolé, en ce qui me concerne, aucun avis sur le sujet. --Éric Messel (d) 2 juin 2013 à 10:03 (CEST)
- Il est d’usage d’indiquer le titre original et le titre dans les différents pays francophones. Après, je m’aperçois que la page Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films indique aussi le titre en anglais. Par contre, je ne vois pas pour quelle raison il faudrait indiquer le titre dans la langue du réalisateur ! --Brunok (d) 2 juin 2013 à 17:09 (CEST)
- Parce qu'elle est utilisée pour qualifier le film dans d'autres langue que le persan. Plusieurs articles (en français et en anglais) parlent du film sous le titre Gozashte accolé au titre français ou anglais. Le facebook officiel du film s'appelle https://www.facebook.com/GOZASHTEH.
- Quand tu dis Aucune règle n'indique qu'il faut mettre le titre suivant la langue du réalisateur ! [1], j'avoue que j'ai envie de te répondre : aucune règle n'interdit non plus de le faire. Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films parle du « titre en différentes langues », ce n'est pas limitatif. Pourquoi cette information serait-elle interdite, j'ai du mal à suivre. Dans la fiche technique ou ailleurs, peu importe, mais c'est une information plutôt intéressante, il me semble. — Hr. Satz 2 juin 2013 à 17:24 (CEST)
- Tu demandes quel est le consensus à propos des langues du titre. Le consensus est le titre original et le titre dans les différents pays francophones. Je suis donc en total accord avec Patrick Rogel (d · c · b). --Brunok (d) 2 juin 2013 à 19:24 (CEST)
- Visiblement le consensus n'est pas si clair que ça, puisque tu es étonné que Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films parle du titre anglais. Ensuite par consensus, j'entends bien évidemment des discussions contradictoires qui ont lieu par le passé, pas ton avis personnel. Bref... — Hr. Satz 2 juin 2013 à 20:43 (CEST)
- Je n'ai pas de souvenir qu'il y ai eu de consensus dans le projet:cinéma au sujet d'autres langues que celles des productions et des pays francophones. Je me souviens qu'on avait parlé d'éventuellement mettre le titre anglais s'il est utilisé comme titre international, mais je ne me souviens pas d'un consensus pour un titre anglais d'un film français (par exemple). Quand au titre dans la langue du réalisateur, si le film n'a pas la même langue que celui du réalisateur, pas de raison de le mettre. Comme tu le précises, si le titre est souvent utilisé dans la presse, alors je pense qu'il y a un intérêt à l'indiquer dans la fiche technique, avec source bien sûr. Mais ce n'est qu'un avis personnel, pas un consensus du projet. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 10 juin 2013 à 13:21 (CEST)
- Visiblement le consensus n'est pas si clair que ça, puisque tu es étonné que Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films parle du titre anglais. Ensuite par consensus, j'entends bien évidemment des discussions contradictoires qui ont lieu par le passé, pas ton avis personnel. Bref... — Hr. Satz 2 juin 2013 à 20:43 (CEST)
- Tu demandes quel est le consensus à propos des langues du titre. Le consensus est le titre original et le titre dans les différents pays francophones. Je suis donc en total accord avec Patrick Rogel (d · c · b). --Brunok (d) 2 juin 2013 à 19:24 (CEST)
- Il est d’usage d’indiquer le titre original et le titre dans les différents pays francophones. Après, je m’aperçois que la page Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films indique aussi le titre en anglais. Par contre, je ne vois pas pour quelle raison il faudrait indiquer le titre dans la langue du réalisateur ! --Brunok (d) 2 juin 2013 à 17:09 (CEST)
- Merci à tous pour vos réponses. Vu que la question n'a apparemment jamais fait débat, et comme je n'ai pas l'intention de nourrir une guerre d'édition, je laisse l'article en l'état (même si je trouve dommage, cavalier et inconséquent de retirer d'autorité des informations sourcées). — Hr. Satz 11 juin 2013 à 20:27 (CEST)
Bonjour,
J'améliore actuellement cet article et j'aimerais savoir quelle doit-être la taille idéale pour le synopsis : très détaillé comme sur Goldeneye ou plus courte comme sur la version anglaise de Dr No.
Merci de votre aide, Eliott120 (d) 9 juin 2013 à 17:51 (CEST)
- C'est toujours discuté et discutable. Certains sont partisans de très très courts synopsis (certains pensent même qu'il ne faut mentionner que le début du film), d'autres qu'il faut relativement bien détailler. En fait, c'est souvent le(s) contributeur(s) principal(aux) qui tranche(nt) selon sa (leur) sensibilité. Personnellement, je pense qu'il faut trouver un juste milieu, c'est-à-dire développer suffisamment mais éviter de mentionner le superflu. -- TwøWiñgš Boit d'bout 9 juin 2013 à 20:20 (CEST)
- Moi je pense que le Synopsis doit seulement amener le film. Le Synopsis est seulement un aperçu, un avant gout du film, il s'agit d'un résumé du scénario et non du film en entier (voir les Synopsis de Allocine). Avec ceci, je pense qu'il faut aussi une rubrique "résumé ou résumé détaillé" et là par contre pas question de se limiter, on peut y aller comme on le sent, du début à la fin du film sans retenu. --Chopin06 (d) 9 juin 2013 à 20:38 (CEST)
- Merci de vos réponses. Puis-je procéder de la manière suivante : une sous-partie Synopsis, puis une sous-partie Résumé détaillé avec une sous-sous partie par chapitre du film ? Cela peut-il amener vers le label ? Eliott120 (d) 9 juin 2013 à 23:56 (CEST)
- Moi je dirai que si tu veux améliorer l'article pour un BA ou un AdQ il faut développer le synopsis afin que lorsqu'on cite un fait de tournage, une anecdote ou une analyse, le lecteur ne se demande pas de quoi on parle et ne soit pas obligé de regarder le film. Si tu veux simplement améliorer l'article pour que ce soit plus une ébauche, quelques lignes suffisent --GdGourou - Talk to °o° 9 juin 2013 à 23:12 (CEST)
- L'objectif est bien l'AdQ Eliott120 (d) 9 juin 2013 à 23:56 (CEST)
- Suite à la remarque de Chopin06, je précise qu'Allociné n'a pas le même objectif que Wikipédia ! Allociné est un instrument de promotion donc il est normal, dans ce cadre, de ne révéler qu'un aperçu. WP a un objectif encyclopédique, donc il est normal de donner un aperçu plus complet, quitte à révéler la fin et certains éléments-clés. C'est dans ce sens, d'ailleurs, que le modèle "spoiler" avait été supprimé après d'âpres débats (dans lesquels j'avais, d'ailleurs, commencé à soutenir fortement le maintien de ce modèle avant de comprendre que c'était incompatible avec le principe-même d'une encyclopédie). Qu'on refuse de trop détailler pour éviter d'avoir un trop long synopsis, je comprends, mais WP n'est pas là pour ménager le suspense mais pour informer le lecteur (et notamment celui qui aurait besoin de connaître ou de se souvenir de certains éléments-clés sans regarder à nouveau le film). -- TwøWiñgš Boit d'bout 10 juin 2013 à 07:13 (CEST)
- Pour ma part, j'aimerais pouvoir partir sur un synopsis, un résumé pas détaillé, un résumé très détaillé, ou les deux séparément, sans avoir quelqu'un qui vienne me voir à la fin pour me dire : Non, c'est pas comme ça qu'il faut faire pour l'AdQ. Est-ce que ça va si je fais d'abord un synopsis très bref et portant sur l'ensemble du film (pas de suspense type Allocine), puis un résumé très détaillé à l'image de Goldeneye ? Merci de votre aide. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Eliott120 (discuter)
- Il y a effectivement des articles de qualité qui ont une section "Histoire" avec une première sous-section "Synopsis" qui résume le film dans les grandes lignes et une seconde sous-section "Résumé" qui permet de détailler un peu plus l'histoire. L'autre solution, très courante, est de résumer le pitch du film en quelques phrases courtes dans l'introduction et de détailler dans une section "Synopsis". -- TwøWiñgš Boit d'bout 11 juin 2013 à 20:55 (CEST)
- Pour ma part, j'aimerais pouvoir partir sur un synopsis, un résumé pas détaillé, un résumé très détaillé, ou les deux séparément, sans avoir quelqu'un qui vienne me voir à la fin pour me dire : Non, c'est pas comme ça qu'il faut faire pour l'AdQ. Est-ce que ça va si je fais d'abord un synopsis très bref et portant sur l'ensemble du film (pas de suspense type Allocine), puis un résumé très détaillé à l'image de Goldeneye ? Merci de votre aide. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Eliott120 (discuter)
- Suite à la remarque de Chopin06, je précise qu'Allociné n'a pas le même objectif que Wikipédia ! Allociné est un instrument de promotion donc il est normal, dans ce cadre, de ne révéler qu'un aperçu. WP a un objectif encyclopédique, donc il est normal de donner un aperçu plus complet, quitte à révéler la fin et certains éléments-clés. C'est dans ce sens, d'ailleurs, que le modèle "spoiler" avait été supprimé après d'âpres débats (dans lesquels j'avais, d'ailleurs, commencé à soutenir fortement le maintien de ce modèle avant de comprendre que c'était incompatible avec le principe-même d'une encyclopédie). Qu'on refuse de trop détailler pour éviter d'avoir un trop long synopsis, je comprends, mais WP n'est pas là pour ménager le suspense mais pour informer le lecteur (et notamment celui qui aurait besoin de connaître ou de se souvenir de certains éléments-clés sans regarder à nouveau le film). -- TwøWiñgš Boit d'bout 10 juin 2013 à 07:13 (CEST)
- L'objectif est bien l'AdQ Eliott120 (d) 9 juin 2013 à 23:56 (CEST)
- Moi je dirai que si tu veux améliorer l'article pour un BA ou un AdQ il faut développer le synopsis afin que lorsqu'on cite un fait de tournage, une anecdote ou une analyse, le lecteur ne se demande pas de quoi on parle et ne soit pas obligé de regarder le film. Si tu veux simplement améliorer l'article pour que ce soit plus une ébauche, quelques lignes suffisent --GdGourou - Talk to °o° 9 juin 2013 à 23:12 (CEST)
- Merci de vos réponses. Puis-je procéder de la manière suivante : une sous-partie Synopsis, puis une sous-partie Résumé détaillé avec une sous-sous partie par chapitre du film ? Cela peut-il amener vers le label ? Eliott120 (d) 9 juin 2013 à 23:56 (CEST)
- Moi je pense que le Synopsis doit seulement amener le film. Le Synopsis est seulement un aperçu, un avant gout du film, il s'agit d'un résumé du scénario et non du film en entier (voir les Synopsis de Allocine). Avec ceci, je pense qu'il faut aussi une rubrique "résumé ou résumé détaillé" et là par contre pas question de se limiter, on peut y aller comme on le sent, du début à la fin du film sans retenu. --Chopin06 (d) 9 juin 2013 à 20:38 (CEST)
Pour en revenir à la question initiale, je trouve le synopsis de GoldenEye vraiment trop long. À première vue, je ne vois pas l'intérêt de détailler le film scène par scène. D'une manière générale, j'ai tendance à croire que la longueur excessive de certains articles en freine la lecture. Liorek (d) 10 juin 2013 à 12:57 (CEST)
- Je suis relativement d'accord que le synopsis de GoldenEye est beaucoup trop long ! Je suis assez partisan d'une relative liberté et je ne suis pas contre certains synopsis longs (j'en ai écrit un plutôt long pour Les Sept Samouraïs, ce qui s'explique surtout par la longueur du film), mais pour la première fois, je trouve qu'il y a de l'abus de détails ! En revanche, je ne suis pas convaincu que ça freine la lecture (enfin si, ça peut freiner la lecture du synopsis, évidemment, mais ça n'empêche aucunement le lecteur de sauter cette section et de lire la suite !). -- TwøWiñgš Boit d'bout 11 juin 2013 à 20:55 (CEST)
Titre de "La vie d'Adèle : chapitre 1 et 2"
modifierBonjour à tous/toutes. J'aurai besoin de vos lumières au sujet d'un point que j'ai soulevé en page de discussion de l'article La vie d'Adèle : chapitre 1 et 2. Merci. o2 [Allo?] 17 juin 2013 à 21:58 (CEST)
Bonjour. Je ne suis pas du tout sûr que cette liste soit pertinente au sens où l'entend Wikipédia, des catégories plus précises existant déjà. Qu'en pensez-vous ? Patrick Rogel (d) 20 juin 2013 à 13:12 (CEST)
- Je pense que de telles listes pourraient être pertinentes si elles étaient repensées. Pertinentes car elles combinent des informations qui ne sont pas regroupées au sein de même catégorie, c'est-à-dire d'un côté l'adaptation et de l'autre l'année de sortie mais aussi la langue d'origine de l'œuvre adaptée (ceci dit, vu la tendance actuelle, ça ne m'étonnerait guère si quelqu'un se lançait dans de telles catégories croisées ! Fin du coup de gueule...). En revanche, il y a au moins un problème : il s'agit d'un franco-centrage inadmissible pour l'année de sortie - il est en effet indiqué « sorties en 2013 en France » dans l'intro. Autre problème : la trop grande anticipation de l'article (des films ne sont pas encore sortis) et encore plus de Adaptations cinématographiques d’œuvres littéraires, sorties en 2014 !
- Amha la contributrice est encore relativement nouvelle sur WP et fait donc quelques erreurs par rapport aux conventions, règles et habitudes. Mais rien d'alarmant car ceci peut être facilement corrigé et les articles en eux-mêmes sont pertinents. -- TwøWiñgš Boit d'bout 20 juin 2013 à 16:00 (CEST)
- Bonjour. Merci à @TwøWiñgš de m'avoir proposé via ma PDD de venir parler de 'mes' listes d'adaptations ciné ici ; cependant, j'avais déjà dit ce que j'avais à répondre via la page de discussion de l'article. Mais voici un tout nouveau 'problème'... : le franco-centrage (!!...) : comment puis-je donc lister des 'films' d'une année civile sans m'intéresser à l'année de sortie, sur un site français ?! Aurais-je dû m'intéresser à l'année de sortie du pays d'origine ??!!..... Vous me parlez de mes erreurs face aux conventions, règles et habitudes, or, je me suis justement conformée aux dates de l'article 2013 au cinéma, article dont les sorties sont spécifiquement les dates de sorties en France en 2013 (et c'est aussi le cas pour tous les autres articles de cette forme des années précédentes...), et celui-ci ne pose aucun problème au niveau cocorico-franco-français pour 2013... !! Donc que mes listes, basées sur cette même date de sortie en France, soient elles taxées de « franco-centrage inadmissible », dans ce contexte, c'est plutôt poilant ! :-D
- Idem pour ces histoires d' anticipation : non seulement l'article 2013 au cinéma mentionne des films prévus, mais l'article 2014 au cinéma existe lui aussi déjà, et fait de même ! De plus, j'avais bien ajouté la bannière 'événements prévus'.........
- Bref, je ne vois pas comment je pourrais suivre vos soi-disant règles puisqu'elles fluctuent et se contredisent d'un article à l'autre, vos 'logiques' me paraissent justement bien trop illogiques voire totalement absurdes, et confer aussi les différents autres points de ma réponse dans la PDD de l'article.... Je vous laisse donc carte blanche avec ces listes créées, faites au mieux, ou supprimez-les. Cordialement. --Stephanie-43 (d) 20 juin 2013 à 19:33 (CEST)
- Bof. Ne pense pas que le classement par date de sortie ait un quelconque intérêt. Œuvre adaptée d'un roman, d'un pièce de théâtre, oui ; sortie en 2013 : non-pertinent. Patrick Rogel (d) 20 juin 2013 à 19:44 (CEST)
- Conflit d’édition — Bonjour à tous. Je trouve que l'idée d'un tel article est intéressant, car comme le disent l'auteur et TW, il croise plusieurs infos de façon claire. Deux petites remarques : 1) je pense qu'il faudrait préférer le titre sous un format « Liste des adaptations cinématographiques d'œuvres littéraires sorties en 2013 » (c'est une liste et pas de virgule dans le titre) et 2) un classement par ordre alphabétique serait bienvenu.
- Je ne me prononce pas sur l'histoire du franco-centrage parce que c'est un sujet récurrent ici, et qu'effectivement les données contradictoires empêchent pour l'instant un réel consensus (malgré de nombreuses discussions, on trouve encore de tout sur les articles de film, qui mentionnent à loisir la date de production ou la date de sortie dans le pays de production ou la date de sortie en France ou la première date de sortie). « sorti en 2013 en France », moi ça me va, puisque c'est précisé dans l'intro (y'a qu'à aller sur les articles pour plus d'infos). Cordialement, JRibax, 20 juin 2013 à 19:53 (CEST)
- @PR : la catégorie adaptation d'une œuvre littéraire au cinéma existe déjà, et une liste globale serait démesurée (on doit pas être loin des 4 000 articles recensés). JRibax
- Je dois dire que je ne vois pas matière à énervement dans tout ça, je trouverais donc plus sain pour la discussion d'éviter les expressions du type « vos soi-disant règles » et autres « logiques totalement absurdes ». Ça n'aide pas à discuter. Les règles peuvent être expliquées, même si j'admets qu'elles ne sont pas toujours claires ; il suffit de demander, concernant le cinéma cette présente page sert aussi à ça. Comme je l'ai écrit sur la Pdd de l'article, on ne doit pas prendre comme source un article de Wikipédia, parce qu'il peut lui-même comporter des erreurs (ben oui, ça arrive, c'est une des nombreuses raisons pour lesquelles il existe un bouton « modifier » en haut à droite de chaque page.) Pour ce qui est du franco-centrage, je rappelle que nous ne sommes pas sur un site français mais un site francophone. Les règles concernant les années de sortie sont mentionnées dans les Conventions filmographiques/Présentation des films qui précise : « Dates de sortie : Uniquement dates et lieux de la première mondiale quel que soit le pays (dans le cas où le film serait d'abord sorti dans un autre pays que le pays producteur), dans le pays producteur et dans les pays francophones (Belgique, Québec, France, Suisse, etc.) » Ainsi pour un film français qui passe au Festival de Berlin, il me semble qu'on indique la date de projection dans ce festival si elle est antérieure à celle de la sortie en France par exemple. Donc je ne vois pas pourquoi s'attacher à la date de sortie en France.--Soboky (d) 20 juin 2013 à 22:17 (CEST)
- Bof. Ne pense pas que le classement par date de sortie ait un quelconque intérêt. Œuvre adaptée d'un roman, d'un pièce de théâtre, oui ; sortie en 2013 : non-pertinent. Patrick Rogel (d) 20 juin 2013 à 19:44 (CEST)
@ Stephanie-43 : qu'il y ait d'autres articles qui ne respectent pas les règles et conventions n'empêche pas... qu'il y ait des conventions à respecter ! Or, comme Wikipédia est une encyclopédie francophone et non française, il n'y a pas de raison de mettre la France en avant. Les conventions veulent que l'année d'un film soit celle de sa première projection mondiale, festivals compris. Donc quand un film sort en France en 2013 alors qu'il est sorti pour la première fois en Italie en 2012, alors pour Wikipédia c'est un film de 2012 ! De même, Wikipédia n'est pas une boule de cristal donc il faut être prudent avec les films qui ne sont pas encore sortis, surtout si la date est encore lointaine et sujette à caution, et encore plus si le film en question n'est pas encore terminé voire en phase de développement ! Voilà, j'espère que c'est mieux compris. De façon générale, Stephanie-43, je te conseille de lire les conventions et de demander des conseils au lieu de réagir comme tu viens de la faire au sujet de certaines remarques. Je sais que ça peut être frustrant pour un(e) contributeur(trice) relativement récent(e), il faut juste savoir être patient et compréhensif ! Et surtout ne pas croire que les autres sont contre toi, car il s'agit juste d'un projet collaboratif où on essaie tous de trouver les meilleures solutions, ce qui passe donc par la discussion. Cordialement. -- TwøWiñgš Boit d'bout 20 juin 2013 à 23:50 (CEST)
- Perso, ce qui me gène un peu est le fait que l'on s'arrête à une seule année. On risque d'avoir un sacré paquet d'article (2013-1895).
- J'ai commencé à créer en brouillon des listes par pays (ici), qu'en pensez-vous ? Sinon je vois bien une liste par décennie (au lieu de par année). Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 juin 2013 à 07:22 (CEST)
- En fait, c'est le problème des listes : on pourrait facilement les multiplier ! Une liste par pays d'origine de l'œuvre adaptée, une par langue d'origine de l'œuvre adaptée, une autre par année de sortie des adaptations ou par décennie. Bref, ça peut devenir très lourd à gérer ! Mais aucun ne manque de pertinence et je ne vois guère d'argument valable pour rejeter l'une ou l'autre de ces idées. Enfin si, je pense quand même que l'idée de Mith de réunir par pays d'origine de l'œuvre adaptée risque de produire une liste unique au développement infini, alors que des listes par dates sont plus facilement « finissables ». -- TwøWiñgš Boit d'bout 21 juin 2013 à 09:15 (CEST)
- Liste unique non, si tu regardes bien pour américaines, françaises et britanniques, j'ai fais des listes à part. Maintenant je n'avais pas envie de faire un article par pays pour y mettre 3 œuvres. Tu penses que je peux les mettre dans la partie encyclopédique ? (actuellement brouillon sous-page de page:perso) sans risquer de finir en PàS ? Ou est-ce que je me fais chier pour rien depuis des mois ? Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 juin 2013 à 13:34 (CEST)
- En fait, c'est le problème des listes : on pourrait facilement les multiplier ! Une liste par pays d'origine de l'œuvre adaptée, une par langue d'origine de l'œuvre adaptée, une autre par année de sortie des adaptations ou par décennie. Bref, ça peut devenir très lourd à gérer ! Mais aucun ne manque de pertinence et je ne vois guère d'argument valable pour rejeter l'une ou l'autre de ces idées. Enfin si, je pense quand même que l'idée de Mith de réunir par pays d'origine de l'œuvre adaptée risque de produire une liste unique au développement infini, alors que des listes par dates sont plus facilement « finissables ». -- TwøWiñgš Boit d'bout 21 juin 2013 à 09:15 (CEST)