Wikipédia:Oracle/semaine 41 2019

Semaines : 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 



méthode de groupage de données modifier

Bonjour,

Je cherche une ou mieux plusieurs méthodes simples pour grouper des données numériques, simples aussi. Exemple :

7 9 13 21 25 33 35 39 42     -->
(7 9 13) (21 25) (33 35 39 42)

Je me rends bien compte qu'il y a des paramètres qui vont influer sur les groupes trouvés, quoique sur cet exemple artificiel il y ait des chances de tomber sur ceux-là.

Merci. ⟨ la vita e estranj ⟩ (discuter) 9 octobre 2019 à 10:25 (CEST)[répondre]

Peut-être cherchez-vous la méthode des k-moyennes. rv1729 9 octobre 2019 à 21:26 (CEST)[répondre]
Merci Herve1729. Au cas où d'autres seraient intéressé. En fait, à partir de votre lien, via l'article anglophone k-means clustering, j'ai trouvé ce que je cherchais : ça s'appelle tout simplement partitionnement de données (data clustering), avec un article anglophone cluster analysis plus développé et surtout meilleur.

Traduction française de "The Axe of Anxiety" (W. H. Auden) modifier

Bonjour l'Oracle,

Sais-tu si le texte de W.H. Auden intitulé The Age of Anxiety a été traduit en français et, le cas échéant, sous quel titre et dans quel recueil ? L'auteur ne l'a pas choisi pour son recueil de 1968(qui contient, d'ailleurs, des extraits d'autres poèmes qui ressemblent à des pièces de théâtre).

Merci.

Auden ne semble pas avoir beaucoup été traduit en français. Une recherche sur le site de la BNF n'indique que deux autres recueils, en plus de celui déjà mentionné dans la question: Poésies choisies, traduction de City Without Walls, publié par Gallimard en 1976 [1] ; et Dis-moi la vérité sur l'amour, petit recueil de poèmes d'amour publié en 1995 dans la foulée du succès du film Four Weddings and a Funeral[2]. Malheureusement, je ne peux pas accéder aux tables des matières de ces deux ouvrages pour voir si le poème en question s'y trouve (peu probable pour le second, mais sait-on jamais). Il est évidemment possible qu'une traduction ait été publiée dans une revue littéraire et n'ait jamais été incluse dans un volume. Les références en français appellent toutes le poème "L'âge de l'anxiété", mais il semble que ce ne soit qu'une traduction littérale de son titre en anglais, et non une référence à une version en français de celui-ci. 11 octobre 2019 à 17:34 (CEST)
Une traduction littérale serait "La Hache de l'anxiété"..
(dixit mon dico d'anglais) --Serged/ 14 octobre 2019 à 13:25 (CEST)[répondre]
Sauf que "axe" dans le titre de la question est une faute de frappe. Le titre en anglais est bien "The Age of Anxiety". 14 octobre 2019 à 21:27 (CEST)

Législatures du Luxembourg modifier

Bonjour,

À la suite d'une première discussion avec les « membres » du projet Politique au Luxembourg, une requête par bot émise en juin de cette année qui traîne en longueur à l'origine d'un appel à avis et commentaires sur le projet Politique ainsi qu'un récent rappel sur le bistro en raison d'incohérences — puisque je ne peux pas poursuivre les changements —, je me tourne vers l'Oracle pour obtenir enfin des réponses, du moins, je l'espère.

Voici la problématique générale : de quelle manière peut-on découper les législatures du Luxembourg et comment les intituler au regard des articles et catégories déjà existantes sur Wikipédia en français ? Les liens internes mentionnés plus haut ont tenté de résoudre ces questions sans succès pour le moment. Néanmoins, grâce à l'appui de sources, j'ai créé un brouillon qui mérite d'être soumis aux avis, commentaires d'experts sur le sujet.

Je vous remercie vivement pour l’attention que vous avez accordé à mon message. Dans l’attente d’une réponse, je reste à votre entière disposition pour toute information complémentaire dont vous pourriez avoir besoin.
— Formule cordiale, EnderHero λ 10 octobre 2019 à 21:46 (CEST)[répondre]

Médecine modifier

Bonjour, J'espère que vous vous portez bien, je ne comprends pas exactement la différence précise entre la "la définition de pre-eclampsie, et celle de l'HTA gravidique" Plus de détails s'il vous plaît avec des exemples si possible. Bonne journée — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Mostafawik (discuter), le 13 octobre 2019 à 09:38‎

Bonjour,
La pré-éclampsie est une HTA gravidique qui se complique d'une protéinurie.
Salutations. Doc103 (discuter) 14 octobre 2019 à 15:17 (CEST)[répondre]