Discussion:Igloo

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Nouill dans le sujet Fusion entre iglou et igloo
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour

je cherche à rejoindre l'auteur de l'article sur les Igloos afin de lui proposer une modification et de voir à la création d'un lien éventuel à propos de Quin-Zee (mot Montagnais) qui est la version du sud des Igloos Inut.

On peut me rejoindre à ravary.ouellet@videotron.ca

Il est possible aussi de lire la documentation disponible sur [1] dans la section «DOCUMENTS» sous la fiche technique «IGLOO ET QUIN-ZEE»

Salutations québecoises

Robert Ouellet

Températures modifier

Bonjour,

Moi, j'aimerais bien en savoir un peu plus sur les températures.

Dans l'article, on lit juste que "Même par une température de -40 °C, celle au sol à l'intérieur de l'igloo est de -5 °C."

-5 °C, c'est quand-même toujours très froid ! La température de l'air dans l'igloo est-elle supérieure à ces -5 °C ? Y a-t-il un isolant suplémentaire sur les murs et le sol qui augmente la température (l'article évoque des peaux de bêtes) ? De combien de degrés ?

Sans doute aussi gardent-ils sur eux des vêtements très isolants ? Peut-être aussi ont-ils développé une résistance au froid exceptionnelle ?

Si quelqu'un sait répondre, merci d'avance, Matthieu, le Mercredi 17 Octobre 2007.

Réponses à Mathieu
Peu importe la température extérieure, dans l'igloo, à la hauteur de la banquette de couchage (50 cm au-dessus du sol, soit au-dessus du tunnel de l'entrée), il fait environ +2 C. L'isolant, c'est la neige et 30 cm d'épaisseur pour les blocs qui forment l'igloo, c'est assez. En plus, il fait percer une cheminée d'aération dans le toit lorsque le tunnel d'entrée est bouché par un bloc pour la nuit. Un nuit à Kangirsuq (Nunavik), il y avait un blizzard à l'extérieur et j'ai failli m'asphysier. Le trou d'aération s'était complétement bouché par la poudrerie. Si la température monte plus de 2 à 3 C, de la glace se forme sur l'intérieur de la voûte de neige et l'igloo commence à être de moins en moins chaud. C'est dans ce genre de situations que les familles changaient d'igloos après un certain temps. J'ai déjà vu, surtout au mois de mai lorsque les températures sont plus chaudes, être obligé de coller des morceaux de papier de toilette au plafond (absorption) pour empêcher les gouttes d'eau de fonte de tomber sur les peaux de caribous qui nous servent de matelas et d'isolant sur la banquette de couchage. Le pire ennemi de l'homme dans l'Arctique, c'est l'humidité. N'oublie pas que l'on ne peut difficilement faire du feu dans l'igloo (sauf avec la lampe à huile en stéatite) pour sécher les vêtements. On a fortement intérêt à ne pas se tremper. Aujourd'hui, certains amateurs d'expéditions dans le Grand Nord montent, à l'intérieur de l'igloo, une tente en forme de dôme. Encore une fois, ils utilisent la neige comme isolant et surtout dans ce cas-ci, c'est pour se protéger du vent.
Ulu 17 octobre 2007 à 20:41 (CEST)

les igloos du pole nord modifier

bonjours,

je voudrais savoir

Origine géographique modifier

Bonjour ;

Je cherche des informations sur l'origine géographique exacte des igloos, pourriez vous me renseigner ? Je n'ai pas trouvé dans l'article les données suffisantes à mes recherches, et je pense ne pas être le seule à avoir remarqué ce manque cruel d'informations. Merci d'avance !

Maxime G.

Igloo ou iglou modifier

Comme expliqué [Iglou|dans l'article], « igloo » et « iglou » sont deux termes français (dans les dicos) ; "igloo" n'est pas une faute d'orthographe. En 2017, certains dicos privilégient igloo, d'autres iglou. Pas de consensus ! Les recommandations de la Commission (iglou), obligent peut-être l'administration française (?) mais pas Wikipédia.

D'après Google Ngram [2], l'usage de Igloo est très dominant depuis les années 1950, dans le corpus de textes publiés ; pour années 2010, la fréquence Igloo est de l'ordre de 6 fois celle de Iglou et la tendance continue depuis 1980. Dans les textes universitaires, c'est Igloo dominant (1200 contre 300)[3]. J'arrive pas à obtenir des chiffres pour les requêtes web, mais ça m'étonnerait que ce soit différent.

--Irønie (discuter) 23 février 2017 à 14:24 (CET)Répondre

Fusion entre iglou et igloo modifier

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner

Fusion d'historique suite au "renommage sauvage" effectué par une ip en juin 2016 sans tenir compte que si termium accepte les 2 orthographes. Seul igloo est reconnu par le TLFi ou l'Académie française.--pixeltoo (discuter) 15 février 2017 à 15:30 (CET)Répondre

Attention, le TLF est un dictionnaire légèrement vieilli. Les dictionnaires de France plus récents ont réintégré « iglou » en entrée. L'Académie française accepte pour sa part la graphie iglou, qu'elle privilégiera dans la prochaine édition de son dictionnaire, puisque la graphie est « recommandée » (ne pas confondre avec « rectifiée ») depuis 1990. En outre, les sources québécoises (notamment le dictionnaire Usito) privilégient « iglou ». À noter que la graphie « iglou » est plus ancienne que la graphie « igloo ». Recommander « igloo » serait, à mes yeux du moins, du francocentrisme (comme si la norme de la francophonie provenait exclusivement de la France), conception sinon dépassée, du moins qui ne fait plus l'unanimité. Pour ma part, je suis d'avis que l'on conserver l'article « iglou », qui comporte de plus récentes modifications (et qui résistera mieux à l'épreuve du temps), et que l'on y inclue simplement l'historique de « igloo ». --Grafik.muzik (discuter) 15 février 2017 à 16:02 (CET)Répondre
Notification Grafik.muzik : C'est à dire que si la graphie iglou est admise elle est moins usité cf le Larousse en ligne.--pixeltoo (discuter) 15 février 2017 à 16:28 (CET)Répondre
Pixeltoo Une approche intéressante, pour uniformiser les graphies privilégiées comme titres d'articles pourrait être de systématiquement employer celles mises en première vedette d'un dictionnaire précis. Par exemple, on pourrait se contenter de s'aligner sur la graphie en première position dans un ouvrage comme le Robert (dans ce cas, igloo gagnerait) ou comme Usito (dans ce cas, iglou gagnerait). C'est certain que ça favoriserait l'orthographe traditionnelle, mais bon, ça permettrait de suivre l'usage plus fidèlement, sans passer par des méthodes peu fiables (par exemple le nombre d'occurrences dans Google). Ou peut-être aussi que la communauté wikipédienne pourrait cycliquement (disons aux 5 ans) voter sur l'orthographe à privilégier dans l'encyclopédie. Qu'en pensez-vous?--Grafik.muzik (discuter) 15 février 2017 à 22:02 (CET)Répondre
J'avais bloqué Grafik.muzik pour des passages en force répétés consistant en des renommages vers l'orthographe post-1990. Il m'avait promis d'arrêter d'imposer sont point de vue et je l'avais débloqué. Je vois qu'il n'a pas tenu compte des remarques — même si le changement de sens de la redirection a été effectué par une IP opportuniste — et continue à argumenter pour défendre sa vision. On se retrouve avec un beau bazar sur ces articles. Historique à réparer et article à rediriger vers igloo au plus vite. Gemini1980 oui ? non ? 15 février 2017 à 16:40 (CET)Répondre
Gemini1980 Je vous prie de ne pas lancer d'accusation gratuite sur ma soi-disant contribution par une « IP opportuniste ». J'ai parlé avec des amis linguistes de ce fait aberrant à mes yeux qu'une personne (vous) sur Wikipédia désirait imposer les graphies traditionnelles, au point de bloquer un autre contributeur (moi) qui n'est manifestement pas porté sur le vandalisme, sans même chercher à discuter. Si d'autres personnes sympathiques à ma vision ont alors modifié l'article, ça ne me regarde pas. Et veuillez noter que j'ai respecté votre position et j'ai cessé de renommer des articles vers l'orthographe normative. Comme je vous ai expliqué, j'ai fait ces changements de bonne foi. Oui, j'argumente encore en faveur de mes positions, car Wikipédia repose sur l'opposition de différents points de vue, alors on ne saurait me reprocher de parler ici, plus qu'on ne saurait vous le reprocher. L'article iglou, dans l'état actuel, illustre les différentes positions sur la graphie du mot. Des sources québécoises et françaises y sont citées. Vous êtes contre les rectifications et vous avez ce droit. Toutefois, je vous prie de ne pas imposer votre position en associant les rectifications à un bazar : au contraire, les rectifications amènent un peu plus de logique dans une orthographe chaotique. --Grafik.muzik (discuter) 15 février 2017 à 21:04 (CET)Répondre
Merci de ne pas inverser les torts dans cette affaire : c'est vous qui avez effectué toute une série de renommages, y compris sur des articles sur lesquels je n'étais jamais intervenu, ceci allant à l'encontre du consensus existant sur WP concernant l'orthographe de 1990, en particulier sur les titres ; ce n'était d'ailleurs pas la première fois. Je n'étais donc pas en conflit d'intérêt, je n'ai rien imposé et mon action administrative était donc tout à fait normale en l'occurrence face à votre passage en force et vos modifications massives. Vos amis linguistes sont bien mal informés sur le fonctionnement de WP. L'historique de nos échanges est encore consultable malgré votre effacement. Vous ne me ferez pas croire qu'il n'y a aucun rapport, de près ou de loin, dans le fait qu'une semaine seulement après que vous ayez accepté de conserver le statu quo en place, conformément aux usages de WP, une IP décide de déplacer à nouveau l'article exactement par la méthode qui vous est chère, celle du copier-coller au lieu du renommage. Vous me le ferez d'autant moins croire cela que vous êtes intervenu avec votre compte quelques heures après l'IP pour sourcer les modifications consécutives au renommage. Finalement, vous ne me ferez pas croire non plus que vous avez sérieusement décidé d'accepter le consensus en place alors que vous revenez défendre le titre « iglou ». Enfin, si j'ai écrit que le bazar venait du renommage par copier-coller qui a brisé l'historique, il n'en reste pas moins qu'une section « orthographe » n'a rien à faire dans un article encyclopédique, au contraire d'un dictionnaire, surtout si elle se base sur des sources partiales et partielles ; cette section sera à retirer en même temps que la fusion sera opérée vers le titre originel. Gemini1980 oui ? non ? 16 février 2017 à 00:53 (CET)Répondre
Mais oui, je sais que l'historique est toujours consultable, ne vous inquiétez pas. Et oui, j'ai effectivement surveillé les pages iglou/igloo et oui, j'y ai ajouté des sources après avoir vu des modifications qui m'ont interpellées car elles vont justement dans le sens de ce que je préconise. Et pourquoi retirer complètement la section sur l'orthographe? Ne serait-ce pas parce qu'on y présente un contenu qui relate aussi des positions contraires à celle qui vous est si chère? L'origine d'un mot et l'évolution des positions adoptées sur son orthographe sont certes des données linguistiques, mais il s'agit aussi de données historiques dans le cas qui nous occupe. Si le passage sur l'orthographe vous apparait partial, hé bien ne vous gênez pas pour le rendre plus impartial. Si les sources vous semblent insuffisantes, hé bien, ne vous gênez pas pour en ajouter. --Grafik.muzik (discuter) 16 février 2017 à 02:08 (CET)Répondre
Je suis pour la fusion immédiate des deux pages sous l'orthographe « igloo » (avec deux « o » mais en indiquant dans le corps du texte la position canadienne favorable à l'orthographie « iglou » (avec « ou »). --Elnon (discuter) 16 février 2017 à 16:35 (CET)Répondre
  1. Pour sous l'intitulé "igloo", --Pierrette13 (discuter) 17 février 2017 à 07:17 (CET)Répondre
  2. Pour la fusion--Baptisteg (discuter) 17 février 2017 à 09:25 (CET)Répondre
  3. Pour j'ai toujours vu "igloo" et jamais "iglou" donc je rejoins la position d'Elnon. Skiff (discuter) 19 février 2017 à 07:15 (CET)Répondre
  4. Pour, idem Skiff. — Ariel (discuter) 19 février 2017 à 09:21 (CET)Répondre
    P.S. Tiens, ça me fait penser que, quand j'étais petit (ça fait déjà un bail), certaines personnes de mon entourage prononçaient « zou » pour zoo. D'où ces deux questions : (1) cette prononciation est-elle encore en usage quelque part ? (2) l'orthographe « zou » est-elle ou a-t-elle été autorisée ?
    (1) Oui, en Angleterre Émoticône (2) allez, zou ----> je sors... --Pierrette13 (discuter) 19 février 2017 à 15:09 (CET)Répondre
    Et tant qu'on y est, pourquoi pas zoulogie, zoumorphisme, zouphilie, épizoutie, etc. ? Émoticône sourire --Fanfwah (discuter) 20 février 2017 à 15:49 (CET)Répondre
  5. Pour, avec l'orthographe "iglou", car je suis favorable à la réforme orthographique de 1990, et plus généralement, à tout projet qui vise à rendre l'orthographe française la plus proche possible à la prononciation. Je ne vois pas bien pour quelle raison les mots empruntés devraient conserver leur orthographe étrangère, à plus forte raison pour ce mot, qui, même s'il est passé par l'anglais avant de nous parvenir, vient tout de même de l'inuktitut. --Altofonte (discuter) 23 février 2017 à 14:31 (CET)Répondre
    Parce qu'inventer une transcription originale (ou un mot aux sonorités françaises) est aussi est une manière d'effacer le lien linguistique et culturel d'origine ? et qu'au-delà de la simplification de l'écriture, ça participe également à l'idéologie d'une diffusion de la langue française (ou d'une suprématie de la culture francophone). Comparer à d'autres langues (allemand, italien...) où l'intégration de mots anglais n'est pas assimilée à la décadence de leur langue... Comparer l'acceptation en France de mots/orthographes non-anglophones (africains, inuits...) dans l'idée d'une sorte d'hommage ou de mémoire culturelle, quand à l'opposé le mots anglais sera immédiatement rejeté (planche à roulette, pour effacer l'origine et l'influence culturelle USA ?). Pourquoi la Commission propose "iglou" plutôt qu'un original « dôme de neige » ou « cabane à briques de glace », dans le genre de ses termes anti-anglicisme ? ;-) Bref, pas si simple de composer avec les aspirations hégémoniques du français, qui se rêve langue internationale (et véhicule d'une haute culture). :D (sinon 1990, personnellement, j'aime beaucoup, mais l'imposer sur WP mérite le ban, selon moi) — Irønie (discuter) 23 février 2017 à 15:04 (CET)Répondre
    Irønie, vous êtes gentille, mais je n'ai rien voulu imposer, j'ai juste donné mon avis sur une orthographe simplifiée. Après si tout le monde est d'accord sur l'orthographe à donner, je ne vais pas en faire un drame. Voilà pour le premier point. Ensuite, il serait bon d'éclaircir certaines choses, parce que je n'apprécie pas tellement d'être associé à un quelconque désir de suprématie de la langue française ou quelle que soit l'idéologie dont vous pensez qu'elle sous-tend ma pensée. Ce n'est pas parce que l'on francise un mot que l'on efface définitivement son origine. On l'adapte à la langue, c'est tout. N'y voyez pas autre chose, ou une quelconque résonance avec une idéologie nauséabonde, je vous prie. Peut-être devriez-vous refaire une petite piqûre de rappel sur différents sujets concernant la linguistique, parce que justement, la langue française actuelle est de celles qui adaptent le moins les mots étrangers, et qui les écrit le plus dans leur orthographe originelle, contrairement à la langue française d'il y a 50 ans. L'allemand a lui aussi introduit une germanisation des termes étrangers en 1996, qui prônait l'emploi de Majonäse, de Portemonee ou encore de Krepp. A toutes fins utiles, je vous signale que les mots Streiken, Fußball, Konzern viennent de l'anglais, et ont été germanisés. L'allemand, aujourd'hui, pratique une autre forme d'assimilation des mots anglais en écrivant les mots composés en un seul mot là où l'anglais conserve les deux. Quant à l'italien, il a excessivement pratiqué l'italianisation pendant le fascisme, à tel point que le pratiquer de nouveau réveille de vieux traumatismes. Je ne vois pas en quoi adapter les mots à la phonologie de notre langue et à sa logique orthographique, et ainsi leur donner une nouvelle vie, comme on le fait de façon extensive avec les termes grecs (francophobie est formé de termes latins et grecs, mais avec le suffixe français "ie") serait choquant. Je serais favorable à un système à l'espagnole ou à la portugaise, où l'on adapte tout : futbol, lider, béisbol ou panqueque. Je ne suis pas plus puriste que cela mais je ne vois pas ce qui devrait vous gêner dans cette façon de voir les choses. Défendre sa langue ne signifie pas nécessairement la considère comme supérieure aux autres. Vous avez le droit de ne pas être de mon avis, mais pas de me prêter des intentions que je n'ai pas. Pour en terminer sur le mot "iglou", et pour développer mes arguments jusqu'au bout, puisque vous les attaquez, je considère cette orthographe d'"igloo" absurde, puisque le mot en inuit est écrit "iglu". Ce mot a dont été anglicisé avant d'arriver en France. Si l'on suit votre logique, on devrait plutôt écrire "iglu".--Altofonte (discuter) 23 février 2017 à 19:54 (CET)Répondre
    Notification Altofonte : Je ne pense pas que ton argument concernant la graphie iglu soit recevable, car je pense que le mot a été transcrit en anglais puis en français avant que les Inuits n'aient une écriture (en caractères latins ou cyrilliques). Même leur alphabet propre (syllabique) cri ne date que de 1841. — Ariel (discuter) 24 février 2017 à 19:16 (CET)Répondre
    Notification Ariel Provost : Ah mais ça n'était par un argument visant à tenter d'instaurer "iglu"... C'était juste pour dire que si l'on veut transcrire de manière exotique, autant le faire en suivant la transcription inuite en alphabet latin, quelle que soit son ancienneté, et non une transcription anglaise qui n'est pas plus légitime. C'est tout. Je reste favorable à une transcription française.--Altofonte (discuter) 24 février 2017 à 20:07 (CET)Répondre
    Notification Altofonte : : Pardon, je me suis mal exprimé. Je ne vous associe aucunement à une quelconque entreprise de suprématie machin, et je n'ai jamais pensé que vous cherchiez à imposer la nouvelle orthographe sur Wikipédia. Je ne vous visais aucunement (surtout avec ma parenthèse sur 1990). Seulement en lisant rapidement votre avis, votre argument « Je ne vois pas bien pour quelle raison les mots empruntés... » m'a donné à réfléchir et l'envie de vous répondre, comme à un coin de bistro, pour faire la conversation à une personne dont j'ai apprécié les derniers mots. Pour ça que j'ai mis mon texte en tout petit, par discrétion, pour signaler un bavardage anodin. (j'allais ajouter "conversation de bistro, mais j'ai eu peur d'une confusion avec WP:Le Bistro) — Merci pour les détails d'intégrations de mots étrangers dans d'autres langues (que je connais mal), très instructifs.
    Pour finir, votre argument se tient parfaitement ; mais il nait d'une réflexion "savante", et pour la contester je dirais qu'il n'appartient pas aux contributeurs wikipédiens de « réfléchir » individuellement aux problèmes d'un domaine (linguistique, ici) ou pire essayer « d'améliorer » les imperfections (iglou, iglu) ; il nous faut seulement faire (bêtement) la synthèse des connaissances (même si elles sont critiquables). — Encore désolé. Cordialement (mon état d'esprit sincère, pas la formule de politesse) Irønie (discuter) 26 février 2017 à 23:54 (CET)Répondre
    Notification Irønie : : Merci pour ces explications, qui me rassurent sur la façon dont pouvait être interprétée mon intervention, que je trouvais bien anodine... Sur les faits, vous avez raison, ce n'est pas à Wikipédia de fixer l'usage. Là, en l'occurrence, aucune des deux orthographes n'est fautive, et comme par le vote nous étions appelés à donner notre avis, j'ai simplement donné le mien. Je suis bien conscient qu'il est tout aussi contestable qu'un autre, d'autant que l'orthographe "igloo" est beaucoup plus répandue. J'ai été désarçonné par votre discours, mais sachez que j'aime à la fois les conversations de bistro et les débats, et que je ne suis nullement contre l'idée d'échanger les arguments avec vous. Les discussions sur Wikipédia peuvent être frustrantes par leur apparente impossibilité de parvenir à un compromis, mais sont parfois l'occasion d'échanges très intéressants. Bien cordialement, et au prochain échange ! --Altofonte (discuter) 1 mars 2017 à 00:59 (CET)Répondre
  6. 1) Faut fusionner, car sujet strictement identique. 2) faut que le titre final soit Igloo car c'est l'usage dominant. J'explique :
    Comme expliqué dans l'article, « igloo » et « iglou » sont deux termes français (dans les dicos) ; "igloo" n'est pas une faute d'orthographe. En 2017, certains dicos privilégient igloo, d'autres iglou. Pas de consensus ! Les recommandations de la Commission (iglou), obligent peut-être l'administration française (?) mais pas Wikipédia. Et elle ne suggèrent même pas que "Igloo" est un usage malfaisant (à l'identique des nouveaux mots pour combattre les anglicismes modernes répandus). De la même manière qu'on n'impose pas l'orthographe 1990 sur les articles Wikipédia (puisque l'ancienne orthographe n'est pas fautive), y'a aucune raison légitime d'imposer Iglou plutôt que Igloo sur Wikipédia. On fait pas de militantisme linguistique (pro-1990 ou anti)
    Quel terme choisir alors ?
    Wikipédia fait la synthèse du savoir et les choix de titre dans les cas de variantes (orthographiques) sont guidés par le principe de moindre surprise (ou dit autrement, principe d'usage dominant). Ce Iglou m'a fortement surpris alors j'ai cherché... D'après Google Ngram [4], l'usage de Igloo est très dominant depuis les années 1950, dans le corpus de textes publiés ; pour années 2010, la fréquence Igloo est de l'ordre de 6 fois celle de Iglou, et la tendance "igloo" continue depuis 1980... Dans les textes universitaires, c'est Igloo dominant (1200 contre 300, soit 4x plus)[5]. J'arrive pas à obtenir des chiffres pour les requêtes web FR, mais ça m'étonnerait que ce soit différent.
    Bref, pas de militantisme, on fait la synthèse du savoir --> igloo (et on renommera en 2043 si l'orthographe dominante aura changé)
    --Irønie (discuter) 23 février 2017 à 14:24 (CET)Répondre
  7. Ni iglou ni igloo ne sont fautifs selon l'Académie française et l'OQLF ([6]), ce sont deux orthographes coexistantes, il n'y avait donc pas lieu de "corriger" ou de renommer l'article originellement, même en considérant que "iglou" est proposé en équivalence à "igloo" puisque celui-ci s'adapte mieux au système du français ([7]). Par conséquent, mon avis est que l'on doit demeurer avec le "igloo" original, avec tous les redirects et précision dans l'introduction qui vont bien, comme le veut l'usage que l'on respecte le choix du premier contributeur sur le sujet (quand deux façon de faire sont équivalentes). Je n'ai pas trouvé de sources permettant d'établir que l'usage actuel est davantage l'un ou l'autre. - Boréal (:-D) 23 février 2017 à 17:27 (CET)Répondre
  8. Pour, avec Igloo en titre, conformément aux choix du CNRTL (TLFi et Académie 9e édition. -- Amicalement, Salix [Converser] 25 février 2017 à 23:05 (CET)Répondre
Fait. J'ai rajouté lesquels petit changement (orthographe) présent dans l'historique de iglou en 9 mois. --Nouill 3 mars 2017 à 17:45 (CET)Répondre
Revenir à la page « Igloo ».