Discussion utilisateur:Gustave Graetzlin/15

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Addacat dans le sujet Un drogman

Archive n° 1
Archive n° 2
Archive n° 3
Archive n° 4
Archive n° 5
Archive n° 6
Archive n° 7
Archive n° 8 (février 2008)
Archive n° 9 (mars 2008)
Archive n° 10 (avril 2008)
Archive n° 11 (mai 2008)
Archive n° 12 (juin 2008)
Archive n° 13 (juillet 2008)
Archive n° 14 (août 2008)

Demande d'avis modifier

Bonjour. Auriez-vous/aurais-tu l'amabilité de parcourir le Portail:Gastronomie afin de vous/te rendre compte de son contenu actuel ? Et ensuite de vous/te rendre sur la page Discussion Projet:Gastronomie#Titre du portail ?

Le titre actuel du portail doit être revu en fonction de son nouveau contenu et les bots attendent une décision pour pouvoir placer le bandeau « nom du portail » dans les articles.

Trois personnes sont d'accord actuellement pour que le portail devienne « « Portail de la gastronomie et de l'alimentation ». Votre/ton avis est vivement souhaité.

Merci déjà, --Égoïté (d) 4 septembre 2008 à 07:58 (CEST)Répondre

Merci de votre réponse. Je pense que les "non-connaisseurs" sont très utiles quand ils ont du bon sens car les connaisseurs ont souvent tendance à l'intransigeance... Émoticône sourire ; Lambda peut apporter une optique différente et une savoureuse bouffée d'air frais... Amicalement, --Égoïté (d) 6 septembre 2008 à 07:50 (CEST)Répondre

Renommage de Balzac et le daguerréotype modifier

Bonjour Gustave Graetzlin Je viens de refaire l'article Balzac et le daguerréotype. Je vous remercie vivement d'avoir participé à la conservation de cette page que j'ai augmentée. Il faudrait maintenant la renommer. Votre avis serait le bienvenu. Voici le message que j'ai laissé sur la page de discussion de B. et le D. :

Quelques suggestions de renommage :

  1. Influence du daguerréotype sur Balzac
  2. Influence de Daguerre sur Balzac
  3. Daguerréotype de Balzac
  4. Histoire du daguerréotype de Balzac
  5. Daguerréotype de Balzac dans l'histoire de la photographie

Merci de donner votre avis ici[[1]]

Cordialement à vous --L'Oursonne (d) 6 septembre 2008 à 13:39 (CEST)Répondre


Affaire Jaccoud modifier

Bonsoir. Je suis désolé. Nous étions tous les deux en même temps sur la même page. J'apportais des corrections, toi aussi. Ma version a "écrasé" la tienne. J'ai tenté de rétablir tes rectifications... Cordialement. jbdepradines (d) 6 septembre 2008 à 21:02 (CEST)Répondre

Demande de relecture modifier

Cher Gustave, j'ai commis ceci. Oserai-je vous demander de me donner votre avis de traducteur ? Le texte n'est pas trop long, rassurez-vous, mais il m'a semblé contenir quelques bizarreries (comme « Fruchtkasten ») et je crains d'avoir écrit des contresens. Si vous avez le temps bien entendu. Amicalement : Archibald Tuttle (d) 7 septembre 2008 à 22:06 (CEST)Répondre

Merci de votre intervention, impeccable comme toujours. Archibald Tuttle (d) 12 septembre 2008 à 18:09 (CEST)Répondre

Finis... modifier

... coronat opus. Puis-je vous être utile pour les notes ? Addacat (d) 8 septembre 2008 à 12:49 (CEST)Répondre

Revenez-nous vite. Amicalement. Addacat (d) 8 septembre 2008 à 16:54 (CEST)Répondre

Francisation de Bruxelles modifier

Bonjour, j'ai mis le bandeau R3R sur l'article et laissé un message sur la PDD de ton contradicteur, il n'y a plus qu'à attendre et voir si çà va évoluer dans le bon sens. Peut-être serait-il judicieux que tu entames cette discussion ?--Thesupermat [you want to talking to me ?] 12 septembre 2008 à 09:25 (CEST)Répondre

Cortix modifier

Salut,

Merci pour ton ajout de source et pour tes précisions. Toutefois en demandant une source (que je n'ai pas cherché de manière approfondie), je ne contestait nullement la véracité de l'information. Simplement, quand on observe les partis pris pro ou anti-cortix dans les différentes versions de l'article, je me dis que le meilleur moyen de tendre vers la neutralité de point de vue est de bétonner l'article au niveau des sources...

Cordialement--Bapti 15 septembre 2008 à 17:19 (CEST)Répondre

Suggestion du jour modifier

Il est donc urgent de créer un Portail Barbe-Moustache, auquel nous adjoindrons, comme il se doit, l'article Chat prosélytisme. Bien amicalement. Addacat (d) 18 septembre 2008 à 22:41 (CEST)Répondre

Du lait aux chats modifier

Cela me rappelle celui-ci dont je me souviens qu'il avait mobilisé les membres de la SPA à Liège dont les membres pétitionnaient scandalisés à la Grand Poste. Je n'ai pas eu le cœur de leur expliquer de quoi il relevait tant leur indignation était sincère et leur engagement touchant. Je ne suis pas persuadé qu'ils étaient alors en état psychologique de le comprendre et je les aurais peut-être désappointé. D'autres l'auront fait pour moi. J'ai quand même bien ri et je dois confesser que j'y suis retourné pour m'indigner un peu avec eux... (Ceci dit, c'était en 2000 et je n'en reviens pas qu'il y ait déjà si longtemps). Ne le montrez pas à Addacat, elle ne s'en remettrait pas Émoticône. Compliments, Mogador 20 septembre 2008 à 13:46 (CEST)Répondre

léonard van dorpe modifier

C'est à moi de vous remercier pour votre traduction! Pour quelqu'un qui n'a pas appris le néerlandais c'est remarquable.Comme je suis Belge (Flamand) je ne peux que regretter que nos compatriotes wallons ne réussissent pas la ou un Alsascien triomphe sans avoir les possibilités qui sont les leurs.'Waar een wil is, is een weg'. Merci.81.164.253.136 (d) 22 septembre 2008 à 15:38 (CEST)Répondre

Censurer sans comprendre : un avis autorisé modifier

Par exception à mes habitudes, j'ai effacé ici les interventions d'une I.P. particulièrement stupide, du fait qu'elle s'était permis de modifier ce que j'avais écrit et signé, ce qui est plus que grossier. Si nécessaire je demanderai une semi-protection de cette page. Gustave G. (d) 10 décembre 2008 à 07:09 (CET)Répondre

Cher Gustave Graetzlin modifier

Mesdames et Messieurs, Bonsoir,

Je vous adresse ce mot avec la plus grande diplomatie, tellement vous paraissez tous si susceptibles.

Je suis très étonné que la moindre remarque constructive qu'on puisse oser vous faire concernant tel manque de rigueur pour ne pas dire d'objectivité intellectuelle, fasse de votre part l'objet d'une rétorsion vexatoire immédiate sous la forme d'un blocage.

Vous signaler que vous paraissez dans l'erreur n'est pas du tout un acte de vandalisme.

Vous rappeler l'historique des lois linguistiques n'est pas de l'anarchie.

Faire preuve de sérénité et d'objectivité totale, n'est pas une action de "Troll", très vilain vocable inventé de toute part qui ne veut rien dire.

Le présent message est totalement diplomatique, courtois, poli et courtois.

Si vous me bloquez ou me mettez sur une liste noire pour un tel avis, c'est franchement à ne plus rien y comprendre.

Pesez bien tous mes mots, et réfléchissez avant de sanctionner.

Si vous estimez que mes propos relèvent du vandalisme, ceci aura au moins l'intérêt de montrer votre intolérance totale pour ne pas dire votre manque de subtilité.

A tous présents et à venir, Salut, Albert ( si vous jugez que celà aussi est du vandalisme, alors franchement vous n'avez rien compris ).

Ce que vous-même vous n'avez pas encore compris, c'est qu'on n'expédie pas mécaniquement le même message à tout le monde, on se jette sinon dans le ridicule : je ne suis pas administrateur et n'ai aucun pouvoir de bannir qui que ce soit ni de le mettre sur une liste noire, mais vous considérez, semble-t-il, tous ceux qui s'opposent à vous comme formant un bloc où il n'y a pas à différencier les personnes. Monsieur le robot, bonsoir. Gustave G. (d) 24 septembre 2008 à 04:29 (CEST)Répondre

le droit du sol et la territorialité sont contraires au Dt International modifier

Bonjour GG Je viens de passer 45 min a suivre les discussions sur les changements/revocation sur certaines pages "sensibles". J'avoue ne pas partager votre absence totale de discussion. Je ne comprends pas comment personne ne cherche à trouver un compromis raisonnable.

Je dois dire que je partage l'avis sur un plan sémantique d'un des contributeurs contestés et injustement "blacklisté" (Brusselforever) : les communes à facilités ne sont pas néerlandophones. Elles sont en région de langue néerlandaise avec des facilités pour les francophones, ce qui est fort différent.

De meme Namur n'est pas une commune francophone mais une commune de la région wallonne. L'appartenance linguiustique ressort du droit des gens (ius gentis) et non du droit du sol (ius soli)

J'espère que vous pourrez ramener un peu d'ordre la dedans et lire entre les lignes : ceux qui ont été puni ne sont pas, à mon sens, les réels fauteurs; ils essaient juste de faire entendre une voix, correcte sur le plan juridique

A votre disposition pour en parler plus avant

B. vandenberghe avocat en droit constitutionnel

Quand une I.P. expédie mécaniquement le même message à plusieurs interlocuteurs qui ne lui ont rien demandé, on considère cela comme un spam. Au reste cette tactique vous oblige à rester tout à fait dans le vague (« certaines pages sensibles », dites-vous, il aurait fallu préciser lesquelles exactement, faute de quoi vous ne dites rien d'utile). J'espère que vous ne ressortez pas mécaniquement les mêmes plaidoiries à chaque procès, autrement je plaindrais vos clients. Qu'après cela une sorte de robot nous accuse de montrer une absence totale de discussion, il y a de quoi rire longtemps : vous êtes peut-être expert en droit constitutionnel ; ici nous sommes sur Wikipédia et il faut en connaître les règlements, l'esprit et les usages ; et ce n'est pas en y passant quarante-cinq minutes que vous pouvez comprendre tout cela. Le Strasbourgeois que je suis s'efforce de comprendre quelque chose au problème belge, eh bien j'ai commencé par me mettre en état de comprendre un peu le néerlandais pour pouvoir entendre les deux parties... et croyez-moi j'y ai passé plus de trois quarts d'heure. Ne sachant pas la formule de politesse qu'il faut employer avec un automate, je me permets de prendre ici congé. Gustave G. (d) 24 septembre 2008 à 04:22 (CEST)Répondre

Szczecin modifier

Les Polonais qui avant 1945 n'étaient que 6 % de la population de Szczecin


Que veut dire cette expression : « Ce n'est pas correct » ? Si vous disposez d'un chiffre plus exact et que vous pouvez justifier, donnez-le. J'ai recherché dans l'historique de l'article et découvert que la précision à laquelle vous faites allusion a été ajoutée le 19 octobre 2004 à 06:23 par l'I.P. 24.37.1.122. en même temps d'ailleurs qu'un copieux développement qui est pratiquement toujours en place, les intervenants ultérieurs n'y ayant vu apparemment rien de mal. Il faut bien se dire que si dans Wikipedia on se met à supprimer sauvagement « ce qui n'est pas sourcé », tous les articles se trouveront massacrés ; et d'ailleurs la même chose arriverait avec presque tous les ouvrages. Si je prends la thèse du Prof. Alfred Wahl, Confession et Comportement dans les campagnes d'Alsace et de Bade, je lis à la page 905 : « En 1939 un vieillard (protestant) de la région (i.e. l'Outre-Forêt) raconta à son pasteur qu'il ne serait jamais allé se coucher (au début de la Guerre de 1870) sans avoir posé sa hache au pied de son lit. » Un hypersourciste pourra demander : « Nom et prénom de ce vieillard ? date de naissance ? domicile ? Et pouvez-vous me prouver qu'il a été vacciné avant l'âge de six mois ? »

J'ai cherché dans les autres wikipédias mais n'ai trouvé aucun chiffre, si ce n'est dans la wikipédia en polonais la précision qu'en 1945 la population allemande y avoisinait encore les quatre cinquièmes (W 1945 miasto liczyło 78.000 mieszkańców, w tym 62.500 Niemców). Comme cette même wikipédia en polonais nous apprend que la ville comptait 270 000 habitants au début de la Seconde Guerre mondiale, s'il y avait eu à cette date 15.500 Polonais, cela aurait fait un peu moins de 6 %. Ce qui est important, c'est que la population allemande était très largement majoritaire au moment de son expulsion. Gustave G. (d) 24 septembre 2008 à 21:43 (CEST)Répondre

  • Une carte polonais, une autre (polonais !). Pas de minorité la bas.
  • Avant 1945, c'est différent de "en 1945". Oui, en decembre (peut-être en mai 1945) cettes nombres sont correct (peut-être). Mais "avant 1945" ( en 1920? 30? 40? - c'est absurd)
  • "Les autres wikipédias" ne dit pas quelque chose au-dessus une minorité polonais, parce que c'etait absurd. 84.139.211.242 (d) 25 septembre 2008 à 08:25 (CEST)Répondre

Vandalisme ? modifier

Qu'est ce qui est inexact dans ce qui est écrit, Monsieur Gustave ?

Christophe Spielberger modifier

Je susi déçu qu'il soit aussi buté concernant sa vie privée... il a peut-être divorcé/rompu mais ce n'est pas une raison... Son article a été protégé et reste ainsi quelques temps... tant pis. --GdGourou - °o° - Talk to me 25 septembre 2008 à 10:02 (CEST)Répondre

Un grand merci... modifier

... pour cette excellente traduction de Flusser. Comme vous l'aurez sans doute deviné, j'essaie en ce moment de bleuir un maximum de liens dans l'article menacé par l'ignorance prétentieuse, ce qui me conduit à aller trop vite et à lancer des fantômes d'ébauches. Une découverte à cette occasion : wp:fr n'a pas d'article Tsaddiq (transcription rigoureuse) ou Tsadik (transcription courante en français)... Bravo pour l'anecdote de Leipzig, bien dans le ton (mais il me semble que, Flusser étant mort en 2000, il s'agirait plutôt d'un pseudo-appel qu'il aurait reçu après la mort de Dubois ; qu'en pensez-vous ?). Je repars vers l'esprit Mortemart et d'autre part vers ces créations de mini-ébauches incomplètes sans avoir le temps de traduire le Tzadik de wp:en. Au cas où cela vous tenterait (terme et concept extrêmement important)... Encore toute ma gratitude, bien amicalement. Addacat (d) 28 septembre 2008 à 10:17 (CEST) PS : Marcel Dubois étant mort en 2007, je ne comprends plus. La VO parle apparemment du 30e anniversaire de la mort de quelqu'un... mais de qui ? PS 2 : la tentation est trop forte, je vais bleuir rapidement Tsadik.Répondre

Excellente idée ! Cette dizaine d'auteurs cités dans l'article en question ou dans ses pages connexes sont de première importance, je m'en aperçois de plus en plus nettement. Et vous êtes bien trop modeste en disant vous « exercer ». Pendant ce temps, je lâche un peu les origines du christianisme et en reviens à mes premières amours. Addacat (d) 28 septembre 2008 à 18:53 (CEST)Répondre
En rassemblant un peu de bibliographie, quelques bribes de wp:en et des réminiscences de conférences de Daujat, j'ai ajouté quelques détails à la traduction que vous savez et qui est, comme toujours, remarquable. Addacat (d) 30 septembre 2008 à 10:59 (CEST)Répondre

Alexandre VI modifier

Bonjour Gustave; j'ai cherché sur le net et je ne trouve rien de définitif : je suppose que j'ai repris cela de l'article anglophone (je ne me souviens plus vraiment) mais je constate que cette anecdote tourne en boucle dans différents articles mais sans référence. Je ne sais pas à quoi elle correspond d'autant que Pie III est extrêmement éphémère. Même une source ancienne non avare en détails scabreux n'en parle pas. Je suppose qu'il faut retirer cela. Compliments, Mogador 1 octobre 2008 à 16:16 (CEST)Répondre

Victor Klemperer modifier

Mais je ne l'ai pas REmis en place : il n'y figurait pas. Et je l'ai trouvé en cherchant le collège sur wp:de (je l'ignorais jusque-là : fin de la légende de ma culture générale). Vous aviez supprimé à juste titre de parfaits inconnus. Et j'admire que vous ayez trouvé confirmation en consultant de, nl et sv... Cette nuit j'ai rêvé non pas de traductions mais, bizarrement, de Mme de Romilly. Prémonition ? L'Académie m'ouvrira-t-elle un jour ses bras tout verts ? Si oui, j'y ferai un lobbying infernal en faveur de wp. Amicalement. Addacat (d) 2 octobre 2008 à 20:58 (CEST) PS : je relis en ce moment une traduction sur ce que les Anglais nomment avec tact les Dark Ages. C'est très dark.Répondre

Très amusante, votre démonstration à propos du suédois : naturellement je n'ai rien compris à cette phrase, hormis les trois mots que vous mentionnez. Je ne peux même pas faire semblant... Suite de la mini-chronique : je me suis permis d'ajouter LTI dès l'introduction pour Klemperer et mécénat pour Edmond de P., d'emblée ; il semble que wp:en mentionne qu'il était dreyfusard, et cela va mieux en le disant, cette phrase apparaîtra à un moment ou à un autre dans votre traduction. Moins de 10% du Faubourg, et encore, en étant optimiste. Le jour où j'en aurai le courage, je rajouterai cela pour Boni de Castellane. Au cas où cela vous intéresserait, on a répondu à mes questions naïves au Bistro sur le dilemme des liens externes. Bien amicalement. Addacat qui ne connaît du suédois que les sous-titres du générique de Sacré Graal (d) 3 octobre 2008 à 18:53 (CEST)Répondre
Bonjour ou rebonjour. Je me permet de m'immiscer dans cette conversation uniquement pour vous remercier d'avoir évoqué Victor Klemperer. Je m'explique. Comme nous avons eu un échange ce matin sur la guerre franco-allemande, j'ai navigué sur votre page. Je l'avais déjà lue entièrement car je trouve votre présentation très intéressante. Et puis ne voulant pas cette fois me limiter à la page de présentation, j'ai poussé en lisant une partie de votre page de discussion et je suis donc tombé sur cette section concernant Klemperer. Il y a quelques années, quand j'ai commencé la fac, j'étais tombé à la télé, tard le soir, sur Arte sur un reportage le concernant, la Langue ne ment pas. J'en avais loupé une bonne moitié et grâce à vous, je suis allé voir l'article sur Klemperer et sur quoi je tombe sur les liens externes ? Le reportage loupé ! J'ai laissé tombé mes travaux agrégatifs exprès pour le voir et cette fois le savourer. Alors merci pour le moment culturel dont j'ai pu profiter grâce à vous. Bonne fin de journée.Tinodela [Oui ?] 8 octobre 2008 à 17:23 (CEST)Répondre

Hans Globke modifier

Arte a consacré le 8 octobre une émission à Hans Globke, nazi devenu conseiller d'Adenauer. Pourriez-vous envisager la traduction de l'article allemand ? Merci beaucoup. MLL (d) 10 octobre 2008 à 16:29 (CEST)Répondre

acquière -> acquiert modifier

Oups, pardon c'est une faute que fait souvent ... Pour le présent narratif, c'est un peu une marotte j'avoue, je trouve ça plus vivant, mais je conçois que l'on puisse être en total désaccord. Encore merci pour toutes ces traductions. Bouette ^_^ 11 octobre 2008 à 13:52 (CEST)Répondre

Youp la boum modifier

Bonjour Gustave. J'ai trouvé ceci : « En 1919, les nouvelles autorités françaises jugent utile d’instituer à Strasbourg, à coté du double secteur théologique, un enseignement d’histoire religieuse sans coloration confessionnelle. La chaire, confiée à Prosper Alfaric, un savant de convictions laïques éprouvées, est alors la seule à être installée dans une faculté de province. Strasbourg devient ainsi le centre le plus important après Paris pour l’étude de l’histoire des religions. La bibliothèque de l’Institut est créée de toutes pièces par P. Alfaric à partir de 1919. Malgré les modestes crédits dont il dispose, les acquisitions atteignent « plusieurs milliers de livres » dès 1923. Prosper Alfaric conserve sa chaire jusqu’en 1939 puis accompagne l’Université française de Strasbourg dans son repli à Clermont-Ferrand jusqu’en 1945. », dans ce mémoire (en PDF), p 32. m'est avis qu'il a du y avoir simplement du grabuge à la suite de la publication de 1932. Je pense qu'on peut donc supprimer la mention de 1932 concernant sa nomination. Compliments. Mogador 15 octobre 2008 à 14:45 (CEST)Répondre

Non, évidemment; je ne pensais à son usage que pour aider à trancher la date de nomination en faveur de 1919 : en fait, je ne trouve nulle trace de l'hypothétique nomination en 1932; à mon avis, c'est une simple erreur ou une confusion. Pour le fond, si, comme je l'ai écrit dans l'article concernant Alfaric, ses thèses sont complètement démonétisées et ont été rapidement démontées, le paradoxe est que c'était pour autant - apparemment - un grand érudit à une époque ou la donne historienne sur bases éxégétiques était inégalement développée. Ce qui est surtout navrant, c'est l'usage qu'on en a fait récemment, par exemple Onfray, laissant accroire à je ne sais quelle validité qui n'est assurément pas de mise. On peut être évidemment être brillant et se fourvoyer... Je ne parle même pas de certains mythistes plus récents qui sont loin de posséder une telle culture...
J'ai adapté l'article Alfaric et vais modifier le Thèse mythiste concernant les dates de nomination. Compliments. Mogador 16 octobre 2008 à 10:55 (CEST)Répondre
Concernant Alfaric, je crois qu'il a été assez reconnus à son époque (aux enjeux exacerbés autour de la crise moderniste et des luttes entre le clergé et les laïques) mais, évidemment, ses théories ayant été complètement démonétisées par la suite, il n'a pas laissé grandes traces; ceci dit, je préfère qu'il y ait cet article pour faire pièce à la récupération mythiste que laisserait le flou sur ce personnage. Et il me semble que l'article est clair à ce propos et la dernière phrase de l'article est sans appel. Ceci dit, j'ai écrit des articles sur des personnages bien plus obscures et je trouve qu'un des intérêts de wikipédia est d'aider à préciser de quoi on parle et éviter ainsi les discours ou démonstrations d'autorité. Le lecteur d'Onfray consultant wikipédia pourra savoir que la référence à Alfaric, c'est moyen moyen. En tout cas, il me semble. Mogador 17 octobre 2008 à 17:53 (CEST)Répondre

Thibault Perois modifier

Merci Gustave de ton mot. J'ai découvert la PàS (expéditive) ce matin qui me conforte dans l'idée que j'ai agi correctement. J'ai été en effet un peu surpris du message de Bapti et j'ai pris le temps de lui répondre car il n'est pas dans mes habitudes d'abuser de l'onglet "supprimer" (c'est pourquoi je ne passe jamais par LiveRC).

Autant il est bon de s'interroger sur la promptitude dont on fait souvent preuve pour juger un article « HC » (en SI comme en PàS), autant dans le cas présent il y avait peu de doutes quant à l'admissibilité de l'article. Sans doute sa longueur et sa mise en page soignée, ajouté au nombre de contributions important (mais aussi révélateur quand on les examine de plus près), ont fait illusion auprès de certains... tout comme les propos ambigus de certains trolls leur font trouver des supporters.

Cela dit, le propre d'une démocratie est que, quel que soit l'extrémisme ou le farfelu de certaines idées ou comportements, chacun a le droit à un défenseur. Le tout est de ne pas perdre de vue une certaine ligne de conduite afin de juger avec le plus de sérénité possible. C'est pourquoi, par exemple, je ne traite jamais une demande dans laquelle je suis impliqué. Plus généralement, j'ai la naïveté (Émoticône) de croire que la raison l'emporte toujours... à la fin ! Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 16 octobre 2008 à 12:25 (CEST)Répondre

Moteur de traduction automatique Google modifier

Vous avez, dites-vous « bien l'intention maintenant d'être impitoyable avec les em... qui chercheraient à vous prendre de haut ! » Vu mon âge, ce n'est pas ce genre de fanfaronnade qui m'impressionne. Vous n'appréciez pas l'article Moteur de traduction automatique Google, je suis loin de le juger parfait mais j'aimerais savoir ce que vous connaissez en traduction automatique et même en traduction tout court. Vous ne nierez pas que la traduction automatique est un sujet extrêmement important : les chefs d'entreprise se demandent s'ils vont pouvoir bientôt faire de grosses économies en se passant de traducteurs ; c'est d'ailleurs l'argument de Promt, les étudiants se demandent s'ils doivent encore s'engager dans cette voie (voir ici) et les surfeurs sur Internet espèrent pouvoir bientôt comprendre la Wikipédia en chinois ; quelles réponses peuvent-ils trouver ? Cela fait bien longtemps que je cherche et je n'ai jamais découvert la seule chose utile : une étude scientifique de la traduction automatique avec comparaison des résultats pour les différents logiciels et les traducteurs humains. Aucune source secondaire, donc. Si vous le voulez, proposez donc l'article en PàS ; dites : « Tant pis pour ceux qui veulent se renseigner, il faut appliquer jusqu'à la stupidité le refus du TI ». Et nous verrons. Gustave G. (d) 17 octobre 2008 à 20:41 (CEST)Répondre

Euh... Je ne vois pas dans les bandeaux que j'ai mis sur l'article ce qui justifie une telle agressivité de votre part, ni en quoi vous voyez que j'escompterai supprimer cet article. Un peu de calme que diable.Reuillois (d) 17 octobre 2008 à 20:58 (CEST)Répondre
Cher Gustave, je me suis permis d'ajouter quatre sous-titres de section dans l'article. Il ne s'agit que de simples suggestions, à révoquer sans scrupule si elles vous paraissent inutiles. Bien amicalement. Addacat (d) 17 octobre 2008 à 21:13 (CEST)Répondre

Addacat a traduit dans les faits ce que je cherchait bien maladroitement de dire par des bandeaux (peut-être que c'est le commentaire de modification « Au secours ! » qui vous a agacé, si c'est le cas, je vous prie de m'excuser). Je cherchais juste à dire que cet article manquait de liens externes et que cette longue suite de paragraphes sans structure apparente ne favorisait pas la lecture. Les modifications apportées par Addacat me semblent à ce titre bénéfiques. Cordialement. Reuillois (d) 17 octobre 2008 à 21:56 (CEST)Répondre

Appel au traducteur modifier

Coucou Gustave ! Puis-je à nouveau faire appel à tes services pour la traduction de ceci ? N'hésite pas à me dire non si ça t'ennuie ou si tu n'as pas le temps ! Si oui, juste une trad brut de décoffrage qui servira à compléter l'article francophone déjà bien avancé. Et à ton rythme bien sûr. Merci d'avance ! Pitibizou ! Mandarine 1 pépin ? 18 octobre 2008 à 20:57 (CEST)Répondre

... à une clarinette et non à un basson (lequel est haut... en taille) comme on pourrait s'y attendre d'après son nom effectivement ! C'est un bois, qui joue haut (aigu), mais pas nécessairement, il joue surtout fort, parce que c'était à l'origine un instrument de plein air ! Merci tout de même de t'être penché sur la question, je vais essayer de me débrouiller si aucun hispanisant ne se manifeste. Je compte sur ta supervision pour les termes non techniques mais ce ne sera de toute façon pas pour tout de suite. Pitibizou ! Mandarine 1 pépin ? 23 octobre 2008 à 06:38 (CEST)Répondre

Le rêve américain modifier

Notre camarade HaguardDuNord signalait hier au Bistro l'ajout d'une traduction calamiteuse dans le très important article Ellis Island. Devant l'ampleur des dégâts, il a eu le bon sens de ne pas chercher à corriger. Vérification faite, il me semble que ce magma linguistique est une traduction automatique ajoutée par Audreylanglois01. Une solution immédiate pourrait consister à supprimer ces ajouts et à en revenir à la version Salebot du 13 octobre 2008 à 13:55, laquelle est bien écrite, claire et déjà assez copieuse (environ 9000 octets, contre 10000 pour le texte infâme). Ensuite, des compléments pourraient être traduits à partir de wp:en, par vous-même, cher Gustave, si vous en aviez le temps, mais cela ne me paraît pas urgent. Que pensez-vous de tout cela ? Addacat (d) 19 octobre 2008 à 10:42 (CEST)Répondre

Merci de votre réponse. À très bientôt, j'espère. Amicalement. Addacat (d) 19 octobre 2008 à 22:02 (CEST)Répondre
Les nouvelles du front se résument à la création de la Catégorie:Congrégation de Saint-Maur, qui s'imposait, me semble-t-il, après votre dernière et très intéressante traduction. Grâce à tout votre travail, cette catégorie est à la limite du portail... Au cours de mes recherches médiévalo-bénédictines, j'ai croisé un nipote dont la biographie voit se recouper un certain nombre de lieux et de thèmes historiques. Pour l'instant, l'article sur les Bénédictines de la rue Monsieur, ébauche non encore présentable aujourd'hui, sur un sujet bien plus important qu'il n'en a l'air, m'accapare un peu. Amicalement. Addacat (d) 20 octobre 2008 à 13:56 (CEST)Répondre
Cinq articles hier ! Je rampe comme un escargot, en comparaison, et n'ai pas encore lu Gérard du Puy, dont je vous remercie. Les Bénédictines de la rue Monsieur se situant au centre de beaucoup de choses, j'erre entre les liens rouges qu'il me faut bleuir et découvre avec stupeur que wp:fr n'a rien sur l'Abbaye de Remiremont et ses célèbres chanoinesses. (Au cas où cela vous intéresserait.) Amicalement. Addacat (d) 21 octobre 2008 à 17:57 (CEST)Répondre
Mille bravos et mille mercis ! Vous traduisez plus vite et mieux que je ne rassemble la pile de livres et de revues que nécessite cette série d'articles... Addacat (d) 21 octobre 2008 à 19:08 (CEST)Répondre
L'article de wp:en sur cet érudit, reprise de la Jewish Encyclopedia indiquée en lien externe, ne manque pas d'intérêt, mais je me sens démunie face à sa bibliographie : il me suffirait de la copier-coller mais tous ces titres en allemand me restent trop hermétiques pour que je puisse vérifier quoi que ce soit. Et puis la saga de la rue Monsieur m'accapare un peu - sans oublier le psychodrame leslibien à propos duquel il va bien falloir réagir, trois jours de guerre d'édition étant au-delà de mes limites. Donc, si ce bibliothécaire avait l'heur de vous tenter... Addacat (d) 24 octobre 2008 à 00:26 (CEST)Répondre
Laisser traîner une erreur derrière moi me gêne. Voici donc un rectificatif : lorsque je disais tout récemment que deux sites étaient à ne pas confondre, je me trompais. Il s'agit bel et bien du même. Addacat (d) 26 octobre 2008 à 21:55 (CET)Répondre

Bernard Dubourg (le retour) modifier

Pourriez-vous déplacer votre intervention "Attendons" sur Discuter:Bernard Dubourg ? elle s'intercale dans le développement de PO. Merci MLL (d) 29 octobre 2008 à 21:15 (CET)Répondre

L'humour de Gustave brise en effet l'élan lyrique de ce texte promotionnel qui n'a rien à faire sur la PdD d'un article de wp. Mais que PO se rassure : la puissance émotionnelle reste intacte. Les plus désespérés sont les chants les plus beaux. Addacat (d) 29 octobre 2008 à 21:25 (CET)Répondre

Violence des femmes modifier

( Plexus ...) le 9 février 2008 à 14:37, dans cet article, vous avez rangé Marie Besnard parmi les tueuses en série. Je vous rappelle que cette femme a été acquittée en cours d'assises et qu'il n'est donc pas normal de qualifier ainsi. Je vous demande donc de retirer son nom. Merci d'avance. Gustave G. (d) 30 octobre 2008 à 18:32 (CET) Tout à fait . Je lui présente ici mes excuses ( a sa mémoire ) pour cette énorme maladresse. J'aurais du bien relire l'article plutot que de donner fois à la catégorie wikipédia dans laquelle elle se trouve. Allez vous faire la modification ? Avez vous prevenu l'auteur de la rubrique ? .PlexusSolaris (d) 31 octobre 2008 à 00:30 (CET)Répondre

Leucorrhée modifier

Bonjour, j'ai modifié le début de l'article. Je modifierais au fur et à mesure de l'avancement des votre traduction. Mirmillon (d) 5 novembre 2008 à 21:15 (CET)Répondre

arbitrage modifier

Bonjour,

Surtout ne faites rien, ils ont eu tord de commenter votre témoignage et étant donné la situation vous étiez en droit de leur répondre. Merci d'avoir témoigné avec tous les désagréments que cela comporte et au plaisir de vous croiser au détour d'un article.

Bonne journée--Rosier (d) 6 novembre 2008 à 10:24 (CET)Répondre

Maximin Giraud modifier

Comme aurait dit ma concierge : « Béatifié, canonisé, tout ça c'est synagogue ». Gustave G. (d) 6 novembre 2008 à 18:07 (CET)Répondre

Émoticône mais mine de rien ça fait quand même une grosse différence. Ayack ♫♪ 6 novembre 2008 à 18:30 (CET)Répondre

aide sur WK modifier

Aurais-tu la gentillesse de prendre un peu de ton temps pour étudier une page de révisionniste d'un passé récent? Il s'agit des écrits de Gabriel Cohn Bendit. Certains ici gomment systématiquement ses propos négationnistes (il affirme en effet avec démo à l'appui que les chambre à gaz pourrait n'avoir jamais existé...) pour ne conserver que ce qui est politiquement correct et fidèle à l'image qu'ils ont de cet homme. Ce n'est pas correct, tu voudras bien étudier les propos et cadrer l'article pour qu'il soit le plus fidèle possible? Cordialement Pm

re aide sur WK modifier

je suis attaché à WK autant que toi....J'ai lu l'article sur CGB, qui était faux, et apporté les corrections documentées nécessaires. Je me répète mais sélectionner des morceaux d'articles pour faire dire le contraire a un auteur n'est pas acceptable. Si tu veux intervenir dans la discussion, fais le sérieusement. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 82.227.121.51 (discuter), le 8 novembre 2008 à 08:53

Demande de relecture modifier

Bonjour, je me permets de te demander, si tu as quelques minutes, de relire la traduction que j'ai faite ici : Église Saint-Martin (Dresde) de cet article : de:Garnisonkirche St. Martin. Mon allemand est loin derrière moi, et j'espère ne pas avoir commis de contresens épouvantable. J'ai néammoins trouvé cette église double intéressante lorsqu'une photographie de ses deux chœurs a été proposée comme "Featured Picture" sur Commons, et je me suis lancé. Amicalement, et merci d'avance de ton attention. --Maurilbert (discuter) 12 novembre 2008 à 06:08 (CET)Répondre

Merci beaucoup du compliment, et merci pour tes corrections, elles sont très bienvenues !--Maurilbert (discuter) 14 novembre 2008 à 03:04 (CET)Répondre

Le Chant de Bernadette modifier

J'ai vu que vous aviez rectifié ma traduction de dance hall girl et remplacé « fille de discothèque » par « fille de saloon ». Vous avez sans doute raison mais je vous avoue n'être jamais entré ni dans un saloon ni dans une discothèque et vu mon âge il y a peu de chance que cela m'arrive. J'ajoute que pour ne pas fatiguer mes yeux fragiles je ne vais pratiquement jamais au cinéma et je ne sais même pas de quoi parle le film La Poursuite infernale ; en revanche j'aime beaucoup traduire et je compte lâchement que des gens comme vous viendront corriger ce qui doit l'être. Vous avez carte blanche là-dessus. Amicalement. Gustave G. (d) 15 novembre 2008 à 11:49 (CET)Répondre

Bonjour, tout d’abord bravo pour vos traductions et j’espère bien que vous traduirez d’autres articles de cinéma, le projet cinéma en a besoin. Ensuite ne pensez surtout pas au terme « lâchement », vous avez déjà fait le gros du travail et c’est très bien. Il y a d’autres définitions qui me gêne un peu comme « les crédits » que je pense remplacer par « distribution » et le terme « pornographie soft » par « érotique », qu’en pensez-vous ? Les termes sont-il appropriés ? Amicalement. --DanRoz (d) 15 novembre 2008 à 15:36 (CET)Répondre

Bible modifier

Vous avez écrit dans Discussion Wikipédia:Comité d'arbitrage/Arbitrage/Mica-Addacat : "Il est vrai que je m'aventure dans une foule de sujets sur Wikipédia tandis que MLL considère que le judaïsme est la seule question digne d'intérêt, suivant en cela le conseil du savant rabbin dont parlait Renan et qui réservait tout le reste « à l'heure qui n'est ni le jour ni la nuit, puisqu'il est écrit de la Loi : Tu l'étudieras jour et nuit. » Le problème est qu'il l'étudie de façon hétérodoxe, au moins aux yeux de notre université. Son explication de Véronique, par exemple, lui semble « plus que légitime[...] vraisemblable et digne d'être mentionné[e] dans WP » mais malgré mes recherches je n'ai trouvé aucune autorité académique qui portât la même appréciation."

Permettez-moi de dire que j'apprécie vivement vos traductions, par exemple récemment sur Jürgen Stroop. Elles améliorent vraiment fr.WP. Nous sommes en désaccord sur Bernard Dubourg, mais nos discussions sont restées courtoises, sauf quand vous vous en preniez à ses diplômes de l'intéressé, ce qui me semblait indécent. Ici vous dites que je "considère que le judaïsme est la seule question digne d'intérêt", mais que je "l'étudie de façon hétérodoxe". En fait, mon dada est que la Bible est aussi mal comprise par les Juifs que par les Chrétiens, parce qu'il ne faut séparer aucune traduction de l'original hébreu. C'est une position en effet inconfortable, parce qu'elle n'est soutenue ni par les Juifs pratiquants, ni par les Chrétiens orthodoxes, ni jusqu'à présent, par l'Université laïque. J'espère la voir évoluer. Ernest Renan, puisque vous le citez, considère les Évangiles comme une source historique. C'est cette position que je crois fausse.

Accordez-moi au moins le bénéfice de la bonne foi. Sur Véronique, vous avez ainsi raison, ce n'est la position de personne et Addacat a beau jeu de citer des auteurs académiques. Mais quand je cite Bernard Dubourg ou Marie Vidal, on me dit "auteur non reconnu". Quand je dis que Sandrick Le Maguer est publié chez Gallimard, on me dit que c'est dans une collection "non scientifique". Quand je cite Sollers ou Zagdanski, on me dit que ce ne sont pas des autorités en ces matières... Laissons au moins un espace de liberté aux esprits curieux !

A bientôt, si vous le voulez bien.

MLL (d) 17 novembre 2008 à 00:02 (CET)Répondre

Je tenais simplement... modifier

...à te dire merci pour avoir traduit ceci, en lisant les remarques d'un autre contributeur. Cordialement Philippe Giabbanelli (d) 19 novembre 2008 à 19:42 (CET)Répondre

... d'autant qu'elle est très belle, notamment les phrases de Tolkien lui-même, grâce à vous très musicales dans l'enchaînement des syllabes. Ce qui m'amène à vous demander, si vous en avez le temps, de m'aider à voir la vie en rose (ébauche wp:fr : Rhodonite)[1]. Amicalement. Addacat (d) 19 novembre 2008 à 20:13 (CET)Répondre
  1. Facile, le néerlandais. J'ai très bien compris presse-papiers et cabochon.

Alsace-Lorraine modifier

Salut !

Je viens de supprimer la phrase litigieuse Émoticône.

En fait, j'essaie de mettre quelques ref à gauche à droite, notamment pour les rajouter à l'article anglais (objet également d'une "guerre" de PoV - voir sa PdD) qui en manque.

Je constate que tu "surveilles" quand même l'article. Je te souhaite bon courage. :-) Papatt (d) 21 novembre 2008 à 19:08 (CET)Répondre

A propos de la République alsacienne des conseils : je ne sais pas si tu as vu que la Wikipédia anglaise y va plus fort en parlant de en:Alsace Soviet Republic.
Ils en sont à se demander s'il ne faudrait pas fusionner cet article avec en:Republic of Alsace-Lorraine mais notent que le premier n'est pas si neutre que ça. Sa PdD est d'ailleurs (et malheureuement) très vide.
Bon, j'ai dit ça, je n'ai rien dit, hein, tu y vas, tu n'y vas pas, c'est pareil pour moi Émoticône.
Par contre, je serais honoré que tu veuilles bien jeter un oeil sur ma traduc' de Alsace-Lorraine#Pendant la Grande Guerre dans en:Alsace-Lorraine#During World War I.
@ + ! Papatt (d) 22 novembre 2008 à 20:10 (CET)Répondre

Message personnel modifier

Formidable !!! Ta rapidité à traduire, quel virtuosité...l'expérience sans doute. Moi-même, je parle anglais, mais me sens incapable de traduire formellement. Autre chose, sur le menu déroulant, j'ai vu. Et tu sais, je crois que les djeuns voient des images bien plus crues et cliniques que celles-ci. Le score de visites le plus haut sur Commons est sur les images pornographiques. Mais enfin, je te soutiendrai pour moins d'exhibitionnisme. C'est mauvais pour l'imagination. Émoticône sourire -- Perky ♡ 23 novembre 2008 à 14:51 (CET)Répondre

Page à supprimer modifier

Bonsoir,

J'ai moyennement apprécié ton message dans Discuter:République alsacienne des conseils/Suppression. Je croyais naïvement avoir le droit de donner mon avis, mais je viens de l'annuler au vu de tes remarques. Il semblerait que l'on n'ait le droit de ne donner son avis que si l'on est d'accord avec le proposant, dans ce cas à quoi sert la procédure des pages à supprimer ?

Il m'arrive régulièrement de mettre en place des pages à supprimer, souvent parce que je ne suis pas sûr que la page doive être conservée, sans nécessairement l'exclure. Les autres donnent leur avis, soit pour conserver, soit pour supprimer, je ne suis pas choqué que d'aucuns en proposent la conservation, et, de fait, sur l'ensemble des pages dont j'ai proposé la suppression, une petite moitié a été conservée. Dans ces cas-là, je m'incline, pas de quoi en faire un scandale.

De toute façon, sur Wikipédia comme ailleurs, « l'enfer, c'est les autres ». Moi aussi, je rêverais parfois d'une encyclopédie différente, où les articles dont je ne vois pas l'intérêt seraient supprimés, où les points de vue seraient toujours attribués, où la neutralité serait partout respectée, mais ce n'est pas facile à obtenir.

Je n'ai pas du tout envie d'être un fauteur de troubles et je confirme que j'ai annulé mon avis dans un esprit d'apaisement.

Sans rancune (de ma part en tout cas).

Cordialement,

O. Morand (d) 23 novembre 2008 à 18:20 (CET)Répondre

Besoin d'aide modifier

Vous m'aiderez, n'est-ce pas ? Je compte rédiger un TI intitulé Restauration monarchique à Paris VIIe (1944) et commençant par ces mots : « À la suite de la libération de Paris le 25 aoüt 1944, jour de la saint Louis, les Camelots du Roi s'emparèrent de la rue de Grenelle et proclamèrent l'indépendance du VIIe arrondissement de la capitale française. L'on vit alors flotter le drapeau fleurdelisé sur le dôme des Invalides tandis qu'un cortège remontait la rue des Saints-Pères (trottoir côté pair, le côté impair appartenant aux zazous du VIe) en chantant la Chanson de Monsieur Henri. Couronné monarque du royaume du VIIe en l'église Saint-Thomas-d'Aquin, l'un des Bourbons d'Espagne installa aussitôt sa cour dans l'une des demeures de la rue Monsieur (parva sed apta) et le Champ-de-Mars se vit transformé en jardin potager (politique d'autarcie). » Si un quelconque utilisateur a l'incroyable impudence de proposer cet article en PàS, je compte sur vous, cher Gustave, pour vous déclarer « outré ». Amicalement. Addacat (d) 23 novembre 2008 à 21:00 (CET) PS Et je retourne à mon pensum-CAr.Répondre

Hélas, non : le plaisantin, c'est moi. Pour la brûlante question alsacienne, je me demande s'il ne faut pas supprimer (certes !) l'article plutôt que de le renommer et de le refaire. Un nouvel article, avec autre titre et autre contenu, serait intéressant, mais à condition, me semble-t-il, de ne pas comporter le mot "République" dans le titre car cela suppose une certaine autorité effective, même éphémère. Enfin, c'est vous l'expert. Je vous souhaite de vous rétablir bien vite. Bien amicalement. Addacat (d) 23 novembre 2008 à 22:00 (CET)Répondre

J'efface ici un message de Perky modifier

Ce n'est pas mon genre d'effacer un message, quel qu'il soit, de ma PdD, mais puisque Perky efface le mien de la sienne j'en fais bien sûr autant. Cela dit je comprends que cette chère Addacat puisse avoir des difficultés avec quelqu'un qui adopte une opinion non pas pour des motifs rationnels mais en raison de ses sentiments envers telle ou telle personne. Pour ma part j'ai beau n'avoir que très peu de sympathie pour Benoît XVI je ne l'ai pas moins défendu quand on l'a accusé d'être entré volontairement dans la Hitlerjugend ; c'est que je me fonde sur un principe dont Perky n'a pas la moindre idée : le souci de la vérité. Gustave G. (d) 24 novembre 2008 à 02:23 (CET)Répondre

Signature modifier

Signature oubliée sur la PàS. Addacat (d) 24 novembre 2008 à 17:15 (CET)Répondre

Avec un instinct Topaze très sûr, cher Gustave, vous avez levé un beau lièvre... Addacat (d) 24 novembre 2008 à 22:37 (CET)Répondre

Édouard Richard modifier

Bonsoir, Je viens de lire vos ajouts sur Édouard Richard, c'est passionnant cette période de novembre 1918. Merci et bonne soirée. Langladure (d) 26 novembre 2008 à 21:21 (CET)Répondre

Salo W. Baron modifier

Bonsoir, Puis-je vous demander d'inscrire sur vos tablettes la traduction résumée de l'article anglais sur Salo W. Baron, que je viens d'ébaucher ? Je précise que d'après le nom hébreu, "Salo", incongru en français, n'est pas l'abréviation de Salomon, mais de "Chalom". Merci d'avance. MLL (d) 27 novembre 2008 à 19:33 (CET)Répondre

Obligation scolaire en Alsace-Moselle modifier

Le 10 décembre 2005 à 19 heures 02, vous avez modifié le titre de l'article « Obligation scolaire en Alsace » pour en faire « Obligation scolaire en Alsace-Moselle ». Or l'expression « Alsace-Moselle » date seulement d'après la Première Guerre mondiale et il s'agit d'une mesure qui a été prise en 1871. Je vous propose le nouveau titre « Obligation scolaire en Alsace-Lorraine » qui me paraît plus juste ; qu'en pensez-vous ? Gustave G. (d) 28 novembre 2008 à 06:27 (CET)Répondre

J'étais assez réservé sur ta remarque, mais en cherchant à te répondre, je commence à penser que tu as raison. Garder les redirects (et attention aux doubles redirections). Chris93 (d) 28 novembre 2008 à 18:45 (CET)Répondre

Le lynx d'Alsace modifier

Le lynx d'Eurasie, présent en Alsace, se caractérise par sa capacité à saisir les choses du premier coup d'œil. Célèbre pour la promptitude de ses réactions, il peut parfois déconcerter ses opposants, qui finissent toutefois par lui donner raison au point de retirer eux-mêmes les éléments douteux qui peuvent encombrer certaines zones d'une forêt, par exemple à l'intérieur de plusieurs articles à la fois, liés à un thème donné, dans une encyclopédie. Le lynx d'Alsace est nécessaire à l'écosystème de la forêt. Add a cat (d) 28 novembre 2008 à 23:15 (CET)Répondre

Haxeschuss pour le lynx d'Alsace mais aussi pour le chat de Paris. J'espère qu'on vous épargne les médicaments qui sont parfois pires que la douleur. Je me suis permis de supprimer vos quelques lignes sur Daeninckx, dans l'article, le site Amnistia me semblant HC, même a contrario. La PàS ne s'enflamme pas encore, mais presque : 100000 octets, des hors sujet, des attaques personnelles, etc. Le problème ne vient pas de Monsieur Fou. On se demande qui peut encore y comprendre quelque chose. Peut-être – peut-être – vaudrait-il mieux retirer provisoirement la section ajoutée dans l'article, d'abord parce qu'elle est entièrement taguée et ensuite parce qu'elle énonce des faits au milieu de cette accumulation de faux-semblants, ce qui me paraît diluer les motifs de la PàS. Amicalement. Addacat (d) 29 novembre 2008 à 13:48 (CET) Et je tente d'aller dormir. Rien de tel que le sommeil pour les félins.Répondre
PS : Daniel D avait en fait rétabli dans l'article le passage sur Daeninckx, ce matin à 10:00, et je ne l'avais pas vu. En même temps, dans la PàS il vous a reproché d'avoir écrit toute cette section, au motif "il ne fallait rien changer", tout comme il m'a reproché d'avoir supprimé le passage sur Daeninckx, au motif "il faut que le lecteur puisse juger"... Je renonce à comprendre sa logique. Enfin, si, je crois comprendre. À vous de voir ce que vous déciderez. Mais avec le tag intégral du seul passage sourcé inclus dans un article entièrement "fabriqué", joint à une PàS où un contributeur inconnu vient régler d'obscurs comptes avec vous et avec moi, je crains que désormais l'on ne comprenne plus rien et que l'on ne donne son avis un peu au hasard. Je vous souhaite un courage qui me fait défaut, bien amicalement. Addacat (d) 29 novembre 2008 à 15:54 (CET) PS du PS : comme je l'ai annoncé supra à propos du lynx d'Alsace, il semble bien que Monsieur Fou ait supprimé les ajouts intempestifs dans les articles connexes (voir PdD Alsace), c'est déjà cela. Mais je n'en peux plus. Cette espèce de guerre lancée par Mica-Ataraxie-Rocla auxquels se sont adjoints Perky-Daniel D (qui sera le suivant ?), tout cela depuis 4 semaines, vraiment, non. S'ils continuent comme cela, il n'y aura même plus besoin de me bannir. Addacat (d) 29 novembre 2008 à 16:04 (CET)Répondre
PS 3 : À tout hasard, une rave-party...

Pasteur et Semmelweis modifier

Cher Gustave, j'ai lu par hasard une de vos récentes interventions intitulée : Quand le souci du wikilove l'emporte sur la rigueur scientifique. Vous citez l'exemple de Pasteur qui réussit le 20 février 1865 à convaincre l'Académie des Sciences de la non-validité de la génération spontanée grâce à la rigueur de son protocole expérimental. Un autre cas intéressant, que vous connaissez bien, est celui d'Ignace Semmelweis, mort justement cette même année 1865, qui quinze ans plus tôt échoua à convaincre les cercles savants officiels de Vienne de la validité de ses théories, vraisemblablement en raison d'une aptitude médiocre à communiquer. Semmelweis eût raison un peu trop tôt contre la multitude, et à force d'avoir raison... en perdit précisément la raison.

Dans un groupe de grande taille comme celui des milliers de contributeurs de WP, avoir raison est certes une bonne chose, mais cela est loin d'être suffisant. La vraie difficulté c'est d'en convaincre les autres. Le don de persuasion n'étant pas évaluable en termes rationnels, c'est là je pense qu'un peu de diplomatie n'est peut être pas toujours un luxe inutile.

L'échec de Semmelweis dans sa tentative d'imposer les mesures d'hygiène dans les maternités viennoises est tragique car il coûta la vie à de nombreuses patientes; les conflits wikipédiens eux, s'ils ne mettent pas en jeu des vies humaines n'en sont pas moins regrettables par le temps et l'énergie qu'ils font perdre à des contributeurs tous fort talentueux par ailleurs.

Avec mes sentiments amicaux : Archibald Tuttle (d) 30 novembre 2008 à 20:56 (CET)Répondre

Anonymat supposé des IP modifier

Bonjour,
Ayant lu votre intervention sur Wikipédia:Requête aux administrateurs, une rectification importante : contrairement à une croyance répandue, une IP n'est au contraire pas anonyme. Cordialement, --Lgd (d) 1 décembre 2008 à 08:09 (CET)Répondre

Comme d'hab', vous aviez raison : on ne saurait parler de « diffamation » envers une IP ou un pseudo. Je m'attelle à écrire quelques précisions qui s'avéreront peut-être intéressantes. Amicalement. Addacat (d) 1 décembre 2008 à 13:11 (CET)Répondre

Quelles suites à l'amnistie de 1953 ? modifier

Salut !

Alors que je travaille sur le (tout récent) article de:Malgré-nous avec notre homologue allemand de:User:Furfur, il me demande quel a été le sort des condamnés du procès de Bordeaux.

L'article sur Oradour-sur-Glane#Procès et réactions étant muet à ce sujet, j'ai fait quelques recherches (sans doute mal) avec mon ami Google. N'ayant rien trouvé, je me suis dit que tu saurais sans doute m'aiguiller. Ai-je eu tort ?

@ + ! Papatt (d) 1 décembre 2008 à 18:52 (CET)Répondre

Droit local en Alsace et en Moselle modifier

C'est encore moi !

Je suis en train de travailler l'article en objet pour le proposer en BA.

Pourrais-tu, s'il te plait, me donner un lien (ou un texte) pour sourcer la phrase suivante :

« Les habitants de ces départements n'acceptent pas que le retour à l'État français provoque une régression, la perte de dispositions plus utiles ou avantageuses que celles prévues par le Code civil français. »

Pi si le coeur t'en dit, tu peux toujours faire le tour complet de l'article. ;-)

Merci d'avance ! Papatt (d) 3 décembre 2008 à 20:36 (CET)Répondre

Traduction à finir modifier

Bonsoir, Auriez vous un peu de temps pour terminer la traduction de pro-choix, traduction qui vient de l'anglais ? J'en ai un peu marre de voir ce bandeau de traduction trainer, et j'aimerais voir avancer l'article.

J'espère que vous aurez le temps de faire cela. PS : si le sujet ne vous branche pas, étant donné qu'il est polémique et peut-être pas de votre avis, je peux demander à une autre personne, mais j'ai cru comprendre à votre description que vous travailliez sans à priori sur les articles.

Bonne soirée. Tibo217 salon litteraire 4 décembre 2008 à 16:57 (CET)Répondre

Traduction ? modifier

Bonjour. Serait-il possible de traduire tout ou partie de l'article en:Thomas Dick ? J'ai quelques difficultés à comprendre certains passages, comme "supporting himself by private tuition", ou à bien trouver l'équivalent français de termes comme 'tension' dans "defusing the tension between the two". La raison est aussi qu'un des auteurs de cet article a un style très lourd ("en dépit, cependant, [...] et, [...] et") et qu'il est donc préférable d'éviter de trop coller au texte (ce que je fais...) en ayant quelqu'un qui se souvienne un peu mieux du français. Merci Philippe Giabbanelli (d) 4 décembre 2008 à 17:56 (CET)Répondre

Éléphants roses modifier

En haut à droite, on aperçoit très distinctement un éléphant, reconnaissable à ses yeux rouges

Merci pour les éléphants dans les fraisiers, que j'ignorais malgré une longue pratique des histoires drôles à base d'éléphants et autres dog stories. On pourrait suivre le raisonnement de P. Michel en sens inverse : par exemple, démontrer grâce à l'abondante documentation iconographique et historiographique sur Napoléon que celui-ci n'a jamais existé et n'est que le résultat d'une intox fomentée par la perfide Albion. (Cela me rappelle une histoire d'Alphonse Allais, avec un éléphant blanc suspendu au plafond - blanc -, dans une pièce vide aux murs blancs...) Addacat (d) 6 décembre 2008 à 13:46 (CET)Répondre

Fâcheux sous adresse IP modifier

Bonjour Gustave G. J'ai bloqué en écriture, pour 24 heures, l'adresse IP 212.198.146.203 (d · c · b), avec ce motif : « modification des propos d'autrui pour en dénaturer le sens et mise en cause de la santé mentale d'autrui ». S'il revient à la charge dans le même état d'esprit, par exemple avant l'expiration du blocage avec une nouvelle adresse IP, ou après l'expiration du blocage mais avec la même adresse IP, n'hésite pas à demander une semi-protection temporaire de ta page de discussion dans Wikipédia:Requête aux administrateurs (ou dans Wikipédia:Demande de protection de page, mais il me semble que cette page de maintenance est moins suivie par les admins que la précédente). Hégésippe | ±Θ± 10 décembre 2008 à 07:28 (CET)Répondre

République alsacienne des conseils modifier

Merci pour votre réponse ^^. Je me disais que, même si les nationalistes ne revendiquent pas cette "période" (pour ne pas dire autre chose), cet événement entrait toutefois dans la catégorie. Mais, je me range derrière votre avis, respectant votre compétence sur ce territoire. Cordialement. AlpYnement vôtre ou bien, Noa (d) 11 décembre 2008 à 11:31 (CET)Répondre

Siège de Philippsburg (1688) modifier

Bonsoir, je suis en train de créer cet article et en naviguant sur la WP allemande, je suis tombé sur cette page qui contient une bonne description de la bataille (par la taille) mais comme je ne parle pas pas un mot d'allemand, si tu pouvais me le traduire, ce serait sympa. Si tu n'a pas le temps, dis le moi, je ferai une demande via la page dédiée. Par avance merci. --Thesupermat [you want to talking to me ?] 11 décembre 2008 à 22:16 (CET)Répondre

Bonjour, j'ai vu que c'était fini, merci à toi pour ce travail. Je regarderai çà l'année prochaine (je coupe le PC ce soir jusqu'à début janvier). Je te souhaite de bonnes fêtes de fin d'année et à l'année prochaine Émoticône.--Thesupermat [you want to talking to me ?] 24 décembre 2008 à 10:03 (CET)Répondre

République alsacienne des conseils modifier

En reprenant les sources fiables indiquées dans l'article et dans la PàS, et en grappillant quelque peu çà et là, j'ai tenté de rassembler un début de bibliographie et de filmographie en fin d'article. Il vous appartiendra de contrôler cela, cher Gustave, et aussi de décider du moment opportun pour renommer l'article. J'essaie également un peu d'iconographie. Bien amicalement. Addacat (d) 11 décembre 2008 à 22:33 (CET)Répondre

Veuillez rester courtois, vous appuyer sur des faits précis, ne pas extrapoler et ne pas déformer mes propos. Merci d'avance.

Shaw modifier

Je ne connais pas cette phrase de George Bernard Shaw mais elle lui correspond bien. Si un jour tu as l'occasion de lire la pièce de théâtre Pygmalion, tu vas rire du début (presque) jusqu'à la fin (fin triste oblige).

A bientôt !

--Paul M. [Ne parlez pas fort] 13 décembre 2008 à 19:28 (CET)Répondre

Merci modifier

Beter laat dan nooit...

Récompense Pour votre traduction de Francisation de Bruxelles, votre courage et votre neutralité.
--Hooiwind (d) 16 décembre 2008 à 11:48 (CET)Répondre

Bonne continuation! --Hooiwind (d) 16 décembre 2008 à 11:48 (CET)Répondre

Appel à vos lumières (ce qui est normal ces jours-ci) modifier

Excusez-moi de vous déranger. Je cherche quelqu'un de compétent pour savoir si depuis deux ans on avait eu raison de garder dans l'article Interruption volontaire de grossesse la phrase : « Pour certains rabbins cette menace peut même être étendue au cas d'adultère, voire aux grossesses extra-conjugales du fait de l'atteinte grave à l'honneur qu'elles entraînent. » Un wikipédien intermittent (Jberrebi (d · c · b)) vient de la supprimer en affirmant : « Aucune source ne prouve que des rabbins sont pour l'IVG dans ces cas là alors que toutes les sources citées prouvent le contraire ». J'ai préféré remettre l'affaire à plus au courant que moi. Avec mes remerciements. Gustave G. (d) 21 décembre 2008 à 13:43 (CET)Répondre

Je suis très flatté de ce que vous me preniez pour un érudit mais je ne peux que vous citer le Dictionnaire Encyclopédique du Judaïsme, article avortement : « Toutes les autorités rabbiniques s'accordent donc à dire que, pour des raisons sociales et économiques, l'avortement est contraire à la loi juive. Toutefois, si la vie d'une femme est mise en danger par la grossesse ou l'accouchement, il est permis d'attenter à l'enfant (Ob 7.6) établit explicitement que l'on doit sacrifier un foetus afin de sauver la mère parce que la vie de cette dernière a priorité sur celle d'un enfant qui n'est pas encore né. La plupart des autorités rabbiniques s'accorderaient à autoriser un avortement que dans le cas où la vie de la mère est en danger; d'autres s'il est certain que le fœtus souffre d'une grave malformation, telle la maladie de Tay-Sachs,ou si la continuation de la grossesse affecte la santé mentale de la mère. De plus, une position plus modérée est adoptée si le fœtus a moins de 41 jours, le Talmud affirmant qu'un fœtus n'est formé qu'après cette période ».
D'autre part voici ce qu'on trouve sur Lamed : « Il existe une divergence d'opinion concernant l'avortement en cas d'adultère ou en d'autres cas de relations interdites d'après la Bible. En cas de viol ou d'inceste, le problème se pose sur la souffrance émotionnelle que subira la mère si elle porte le foetus à terme. En cas de viol, Rav Shlomo Zalman Auerbach recommande l'utilisation de méthodes pour empêcher une grossesse après des rapports. La même analyse que celle déjà utilisée dans d'autres cas de souffrance émotionnelle, peut être employée ici. Les cas d'adultère introduisent des considérations supplémentaires au débat, avec des décisions allant de l'interdiction à la considération de l'avortement comme étant une mitsvah (Voir l'excellent chapitre dans la version en anglais de Nishmat Avraham, 'Hochen Michpat, 425 par le Dr. Abraham Abraham, en particulier p. 293). ». L'Encyclopedia of Jewish medical Ethics incomplète sur Google nous répondrait peut-être complètement. 'Inyan (d · c · b) nous en dirait beaucoup plus. Cordialement, --Olevy (d) 21 décembre 2008 à 14:54 (CET).Répondre
Malheureusement 'Inyan (d · c · b) semble absent depuis un mois et vous êtes au moins beaucoup plus compétent que je le suis. Je me permets donc de vous laisser le soin de savoir s'il faut remettre ou non la phrase litigieuse ; j'ai une attitude qui étonne beaucoup sur Wikipédia : je suis très prudent quand je parle de choses que je connais mal. J'ai traduit un certain nombre d'articles concernant le judaïsme mais j'ai toujours considéré que je fournissais un travail brut sur lequel les connaisseurs pouvaient tailler et trancher comme ils l'entendaient. Amicalement. Gustave G. (d) 21 décembre 2008 à 15:25 (CET)Répondre
Eh bien, je pense qu'il faut laisser en l'état. Le texte actuel ouvre la discussion en mentionnant l'état psychique de la mère. Et puis, aucun des textes que j'ai pu trouver ne parle d'honneur. Et surtout, comme vous, je n'y connais pas grand'chose. A tout le moins, il faudrait une référence pour ce cas d'avortement. Bon Hannouca. --Olevy (d) 21 décembre 2008 à 15:54 (CET)Répondre

Les Liaisons dangereuses (film, 1988) modifier

Très bien, merci (en fait je n'aurais pas pensé à prendre l'article (en) et en faire une trad). J'ai ajouté l'origine de la trad dans les sources.

Je crois par contre qu'il faut faire une demande pour purger l'historique, je sais pas trop... X-Javier me parler 24 décembre 2008 à 01:14 (CET)Répondre

République alsacienne des conseils modifier

L'introduction amovible est terminée. Elle s'inspire des extraits fournis par Attis dans la PàS et il vous appartient, cher Gustave, de l'alléger, de la clarifier ou de la compléter à votre convenance. Je n'ai pas touché au reste de l'article, hormis la bibliographie et l'iconographie ; là encore, ce n'est qu'un petit lissage préparatoire dont vous ferez ce que bon vous semblera. Le Père Noël m'a offert la solution à deux citations énigmatiques dont je cherchais l'origine. Pour une fois ce n'était pas Alphonse Allais ni Reboux et Muller, ni même Goscinny, mais Courteline. Enfin un auteur sérieux ! Bien amicalement. Addacat (d) 25 décembre 2008 à 21:01 (CET)Répondre

Guillaume de Paris (inquisiteur) modifier

Je viens de "fusionner" Guillaume de Paris (inquisiteur) avec Guillaume Humbert. J'ai cru bon de préférer le second, initialisé par Kango, et plus complet concernant les deux grands procès, mais il est toujours possible de changer. Desirebeast (d) 26 décembre 2008 à 09:52 (CET)Répondre

Je m'étais contenté de traduire l'article anglophone mais ma compétence ne va pas très loin. Si vous vous y connaissez mieux, merci d'apporter tous les changements que vous trouverez utiles. Cordialement. Joyeux Noël (à retardement) et Bonne Année (en avance). Gustave G. (d) 26 décembre 2008 à 10:55 (CET)Répondre
J'ai récupéré les références que donnait votre traduction l'article anglais, et j'en ai profité pour réaligner les liens avec les différents Guillaume de Paris. A part ça, moi non plus je ne suis pas le grand expert. Desirebeast (d) 26 décembre 2008 à 14:16 (CET)Répondre

Un drogman modifier

L'hôtel de glace où logent les pilotes de glace entre deux essais sur des voitures de glace

Si cela vous tente, la Britannica 1911 et quelques wp allophones se sont intéressées à un éminent linguiste qui mériterait une belle traduction sur wp:fr. Addacat (d) 26 décembre 2008 à 11:58 (CET)Répondre

Vous m'étonnerez toujours. Addacat (d) 26 décembre 2008 à 16:06 (CET)Répondre
Quelle moisson nous avons là grâce à vous ! Le Hir et Ewald « méritent » certes un article, en plus de Gesenius qui n'a eu droit qu'à une introduction rapide (et amovible). L'un ou l'autre de ces gentlemen vous tente-t-il ? Addacat (d) 26 décembre 2008 à 17:51 (CET)Répondre
En priant un peu tard le Père Noël pour que Gesenius ait l'heur de vous intéresser, j'ai commencé à traduire Le Hir. Outre l'approximation que vous signalez, l'article anglophone indique que d'aucuns attribuent à l'intransigeance de Le Hir le fait que Renan se soit éloigné de la religion. Je n'ai pas lu les Souvenirs et n'aurai le temps que de les parcourir. Cette assertion vous semble-t-elle plausible ? Addacat (d) 27 décembre 2008 à 10:21 (CET)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Gustave Graetzlin/15 ».