Wikipédia:Le Bistro/22 juin 2011

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Alphabeta dans le sujet Le bon emploi de la majuscule

Le Bistro/22 juin 2011 modifier

Sous-pages
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
juin / juillet
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
Wikipédia, y'a de quoi en être tout retourné !
Appuyer sur la touche « échap » pour faire cesser l'animation.

Les articles du jour modifier

Actuellement, Wikipédia compte 2 608 379 entrées encyclopédiques, dont 2 147 articles ayant obtenu le label « Article de Qualité » et 3 987 articles ayant obtenu celui de « Bon Article ». Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.

Articles du jour à améliorer modifier

Articles du jour à créer modifier

<Ajoutez un article du jour à créer>

Anniversaires du jour modifier

(Pour que l'on n'oublie pas le vôtre…)

Avis de candidature à un poste d'administrateur modifier

Linedwell (d · c · b) présente sa candidature à un poste d'administrateur

  • Linedwell a dressé le robot LinedBot (d · c · b)

Linedwell [discuter] 22 juin 2011 à 05:40 (CEST)Répondre

Refonte du portail bande dessinée modifier

Après une bonne semaine de travail, je suis fier de vous annoncer que le portail sur les bandes dessinées à bénéficié d'un relooking extrêmement poussé :

Magie ! :D

Cette refonte est basée sur le portail manga et un brouillon de Fantafluflu. J'ai axé la refonte sur l'amélioration de la lisibilité via une meilleure organisation des informations et en améliorant l’esthétique. :) Feldo l'écureuil [Noisettes ?] 22 juin 2011 à 05:41 (CEST)Répondre

La moitiés des rubriques ont été perdues en route… L'index général, les actualités, les articles primés, la création d'articles et la présentation du projet ont disparus. Agrafian (me parler) 22 juin 2011 à 08:55 (CEST)Répondre
L'index général a été remplacé par le Panorama, qui soit inclus tous certains des liens, soit simplifie en renvoyant aux portails correspondant (car en divisant, il n'était justement pas assez général). Les actus, il faut voir comment on pourrait refaire ça, car les news n'étaient pas suffisamment régulières (on pourrait semi-automatiser, mais là je suis en période d'examens, donc plus tard ;) ). Les articles primés sont disponibles dans la barre de navigation en haut, et leur présentation aurait plus sa place dans le projet. La création d'articles est incluses dans le portail et un lien en parlant est spécialement disponible dans "Travail en cours", tout comme la présentation du projet, qu'il vaut mieux détailler sur la page du projet (je prévois une refonte en juillet), sans compter la présence sur le portail d'un tas de liens renvoyant au projet. Lisibilité, lisibilité ; sinon, ça attire moins les nouveaux membres potentiels. Merci pour tes remarques :) .Feldo l'écureuil [Noisettes ?] 22 juin 2011 à 11:52 (CEST)Répondre
Il y a un Portail bande dessinée en rouge qui fait tache en bas (catégories), je suppose que c'est une erreur ? Zandr4[Kupopo ?] 22 juin 2011 à 09:50 (CEST)Répondre
Rectifié, merci pour l'aide. :)Feldo l'écureuil [Noisettes ?] 22 juin 2011 à 11:52 (CEST)Répondre
Très beau ce portail ! Excellente refonte.--Tuus ambactus, Morphypnos[Dormir...]. 22 juin 2011 à 14:13 (CEST)Répondre

Propos d'Anne Lauvergeon en 2009 (le mâle blanc) modifier

Bjr. Depuis 2009, certains contributeurs souhaiteraient que des propos en rapport avec la discrimination positive prononcés par Anne Lauvergeon en 2009 au Women's Forum de Deauville et diffusés sur le journal de France2 figurent dans l’article qui lui est consacré : "A compétence égale, eh bien, désolée, on choisira la femme ou on choisira la personne venant... de... bah, autre chose que le mâle blanc, pour être claire." Ces propos ont un certain succès sur google, youtube, dailymotion, sont repris par des journalistes de droite (Zemour) ou par des sites « identitaires » ou d’extrême-droite.

Pour résumer, en dehors de la récupération politique, les arguments CONTRE l’ajout sont que ces propos sont anecdotiques, n’ont pas été analysés par des sources secondaires suffisantes, n’auraient pas de caractère encyclopédique, ou que cet ajout en lui-même ne serait pas neutre. Les arguments POUR l’insertion sont que ces propos ont malgré tout un caractère encyclopédique, de même qu’on trouve les propos de Guerlain ou John Galliano dans les articles qui leur sont consacrés (j’ajouterais : Lars von Trier, Florent Pagny...), ce qui fait qu’Anne Lauvergeon semble bénéficier d’un traitement spécial.

A titre d’exemple, je cite le début d'une présentation récente faite par TV5 Monde : 19.06.2011 Par Camille Sarret. Anne Lauvergeon ne s'en est jamais cachée. C'est une militante de la cause des femmes. Une volontariste. « A compétences égales, eh bien désolée, on choisira la femme ou on choisira la personne venant de... Autre chose que le mâle blanc, pour être clair… », avait-elle lancé au Women Forum de Deauville en 2009. Mais deux ans plus tard, c'est Nicolas Sarkozy qui lâche la femelle et choisit le mâle (blanc). Le président français a décidé de ne pas reconduire Anne Lauvergeon à la tête du groupe nucléaire Areva et de nommer à sa place son numéro 2, Luc Oursel.

Pour l’instant une majorité d’interventions s’est prononcée en faveur de l’insertion (y compris peut-être des faux-nez ?) mais les administrateurs et certains contributeurs ne pensent pas qu’on soit parvenu à un consensus et l’article a été bloqué de février à juin. Il est déprotégé depuis peu mais avec « interdiction » d’ajouter cette information.

Je pense que des avis supplémentaires seraient les bienvenus concernant cet article et les biographies de personnes vivantes sur la page de l’appel à commentaires : http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Appel_%C3%A0_commentaires/Article/Anne_Lauvergeon. Personnellement, je n’ai rien trouvé dans les règles de Wikipédia qui me semble s’opposer à cet ajout (j’ai fait plusieurs citations sur la page de discussion ou l’appel à commentaires) mais je ne prétends pas avoir forcément raison. Cdt. Academius (d) 22 juin 2011 à 11:11 (CEST)Répondre

Heureusement ceux qui, comme moi, font davantage confiance dans quelques domaines à la wikipédia anglophone, où ne sévissent pas certains administrateurs, peuvent y lire en toutes lettres : « She declared: “To be clear, with same competences, sorry, we will choose the woman or something else rather than the white male”. » Gustave G. (d) 22 juin 2011 à 11:24 (CEST)Répondre
Si cette phrase a été reportée et mise en perspective par une source secondaire majeure (Le Monde, Libé, un livre etc..), ou plusieurs de moindre importance, je ne vois aucune raison de ne pas y faire allusion dans l'article. Si la seule source secondaire est TV5, cela me parait un peu juste. Ce n'est pas à nous de décider si telle ou telle phrase est pertinente et significative dans le portrait d'un individu, nous devons laisser les sources secondaires en juger. C'est la base du NPOV. --Jean-Christophe BENOIST (d) 22 juin 2011 à 12:12 (CEST)Répondre
À propos de sévices [1] Émoticône Mike Coppolano (d) 22 juin 2011 à 12:49 (CEST)Répondre
Ce que je suis bien forcé de constater, c'est que sur l'article de Wiki(en), cette anecdote a été ajoutée par JeanMoreauSéchelles (d · c · b) dont c'est à ce jour la seule contribution sur Wiki(en) et qui a du reste oublié de mentionner une source tant pour la citation que pour l'usage qu'en ont fait Zemmour et Marine Le Pen. Et si personne n'a réagi sur Wiki(en), c'est tout simplement parce que tout le monde - administrateurs compris - se moque éperdument des "petites phrases" que peuvent prononcer certains acteurs de la vie française. Au demeurant, on ne retrouve pas cette citation sur wiki(de) ou wiki(it). Je suppose que JeanMoreauSéchelles ne maîtrise pas ces deux langues. En l'espèce, on se retrouve face au procédé qui avait été utilisé par les mêmes acteurs sur notamment Martin Hirsch ou François Asselineau, à savoir essayer d'aller d'insérer "l'information" sur l'article anglais ou créer l'article sur le wiki anglais pour ensuite venir expliquer sur WP(fr) que les anglophones, eux, le font. --Lebob (d) 22 juin 2011 à 13:44 (CEST)Répondre
Si ça peut servir de source. Marin 22/06
14:01
C'est sûr qu'une caricature datée de juin 2009 peut servir de source à une déclaration d'octobre 2009. --Lebob (d) 22 juin 2011 à 14:16 (CEST)Répondre
Mais, de toutes manières, "cela existe sur un autre WP" est un mauvais argument. --Jean-Christophe BENOIST (d) 22 juin 2011 à 14:16 (CEST)Répondre
Sauf pour Gustave qui ne jure que par ce sophisme. C'est la mode visiblement de vouloir ajouter des "petites phrases" dans les bio de tel politique ou journaliste, c'est devenue une manie obsessionnelle on dirait. Pourtant on a un projet dédié au petites phrases ça s'appelle wikiquote. Si l'on devait mettre toute les petites phrase de Sarkozy dans son article, la page ferait 10 fois sa taille actuelle. Et faire preuve de discernement ? ça fait bien partie du premier PF "Wikipédia n’est pas une compilation d’informations ajoutées sans discernement" . Kirtapmémé sage 22 juin 2011 à 14:22 (CEST)Répondre
En réponse à @Kirtap, je n'ai jamais dit que le seul fait qu'une autre WP ait apporté une information entraînerait qu'elle est exacte. Simplement je ne crois pas que les allophones soient tous des ignorants et je n'hésite pas à vérifier. Regardez le lamentable article sur Raton laveur de la Barbade, voyez son historique et la PdD. Pour trancher l'affaire j'ai regardé ce que disait la WP anglophone et je l'ai traduit. Seulement, ne tenant pas à voir mon travail vandalisé par un imbécile, je l'ai mis en sécurité dans Wikilivres. Celui qui voudra se renseigner sur cet animal disparu aura à sa disposition les deux sites et il pourra juger avec quel sérieux chacun a travaillé. Gustave G. (d) 22 juin 2011 à 15:03 (CEST)Répondre
Faudra m'expliquer le rapport entre un malheureux raton laveur de la Barbade et une petite phrases polémique. Et quand on se plain comme tu le fais du travail de wp:fr, alors ma question est simple qu'est ce que tu fais encore ici entouré je te cite d' "imbéciles" qui eux ont bien l'intention de continuer d'améliorer l'encyclopédie ? Kirtapmémé sage 22 juin 2011 à 15:28 (CEST)Répondre
Un peu plus bas Lebob me parle « d'un article sur un sujet religieux ou consacré à l'Alsace ». Qu'auriez-vous pensé de moi si je lui avais répondu : « Mais que viennent faire ici ces articles religieux ou consacrés à l'Alsace ? », eh bien c'est exactement ce que je pense de vous. « Qu'attends-tu ? » me demandez-vous ; j'attends des jours meilleurs : quand Wikipédia sera dirigée par ceux qui la rédigent et non par ceux qui l'« administrent ». Gustave G. (d) 23 juin 2011 à 16:32 (CEST)Répondre
En passant, et pour être complet, signalons que la petite phrase en question est déjà sur wikiquote. --Lebob (d) 22 juin 2011 à 14:27 (CEST)Répondre
Les blogs ne servent pas de sources sur WP (sauf cas particulier de blog d’une personnalité qui fait référence pour le sujet traité)… schlum =^.^= 22 juin 2011 à 14:29 (CEST)Répondre
Dans la WP anglophone j'ai placé la source qui montre que la phrase a bien été prononcée, et c'est l'essentiel. Je n'ai rien ajouté car je me garde bien d'écrire dans une autre langue que la mienne. Gustave G. (d) 22 juin 2011 à 14:37 (CEST)Répondre
Ça aurait été mieux de l’enlever… Ce fait n’a aucune pertinence, ça n’est jamais sorti de la rubrique faits divers. schlum =^.^= 22 juin 2011 à 14:40 (CEST)Répondre
Non, l'essentiel n'est pas que la phrase a été prononcée ou non, mais qu'elle a été jugée significative et pertinente, comme apportant un éclairage sur l'individu, par une source secondaire de qualité. --Jean-Christophe BENOIST (d) 22 juin 2011 à 14:41 (CEST)Répondre
Excusez-moi, je suis protestant et, suivant le mot de Voltaire, je n'ai pas besoin d'attendre pour penser que quelqu'un d'autre ait paru penser. La phrase a bien été prononcée ; si, dans le monde politiquement correct, personne n'a osé la commenter, c'est pour moi d'autant plus éclairant. Gustave G. (d) 22 juin 2011 à 15:03 (CEST)Répondre
Justement, un contributeur de Wikipédia ne « pense » pas, en ce sens qu'il n'a pas à exprimer d'opinion personnelle. Si un contributeur exprime d'autorité qu'une phrase est pertinence, il exprime son propre point de vue. Martin // discuter 22 juin 2011 à 15:19 (CEST)Répondre
Je plussoie bien sûr. Ce que vient de dire GG est complètement contraire à l'esprit du projet, et notamment Wikipédia:TI. On peut faire dire n'importe quoi à n'importe qui, et sous-entendre n'importe quoi, en extrayant des phrases de manière arbitraire. La communauté jugera de la perception des règles de WP par GG. --Jean-Christophe BENOIST (d) 22 juin 2011 à 15:24 (CEST)Répondre
"si, dans le monde politiquement correct, personne n'a osé la commenter, c'est pour moi d'autant plus éclairant". Je suis bien forcé de constater que si dans la PDD d'un article sur un sujet religieux ou consacré à l'Alsace une IP (et pas seulement une IP) venait justifier l'insersion d'une citation aussi anecdotique sur d'aussi piètres considérations (qui relèvent en outre d'une interprétation toute personnelle de l'absence de commentaires), elle se prendrait une volée de bois vert qu'elle mettrait longtemps à oublier, assortie d'un status quo de l'article. Je ne vois dès lors pas pourquoi ces même considérations devraient en l'espèce aboutir à une issue différente, du moins en ce qui concerne l'article (n'étant par ailleurs pas partisan des châtiments corporels). --Lebob (d) 22 juin 2011 à 15:25 (CEST)Répondre
Dans quelques jours si vous relisez les uns et les autres ce que vous avez écrit, vous constaterez que vous auriez tous pu dire les mêmes choses sur un ton moins cassant et agressif. Débattre est un art qui s'apprend; ce qui est dommage c'est que les cours ne soient pas obligatoires. Barbe-Noire (d) 22 juin 2011 à 16:31 (CEST)Répondre
C'est vrai. D'ailleurs j'aimais bien le « Personnellement, je n’ai rien trouvé dans les règles de Wikipédia qui me semble s’opposer à cet ajout ». Diderot1 (d) 22 juin 2011 à 19:30 (CEST)Répondre

Des nouvelles de la WMF et d'ailleurs modifier

Si vous détestez la technique, circulez, il n'y a rien à lire ! Émoticône

La Wikimedia Foundation a établi les critères permettant l'ajout d'une Wikipédia en « langue simple ». Il existe déjà simple English et, pour le moment, la seule autre qui sera acceptée est français fondamental (plus de détails : [2]). Les développeurs ont mis en place un système automatisé de tests (test unit) qui permettra d'éliminer plusieurs bogues avant qu'une version de Mediawiki ne soit publiée, les précédents systèmes étaient brisés ou prenaient trop de temps à compléter [3]. Les développeurs ont décidé de modifier la façon dont les URL commençant par http: sont inscrits dans l'interface de Mediawiki : ils seront bientôt remplacés par des pointeurs, ce qui facilitera la récupération des textes et des images à partir de serveurs sécurisés via HTTPS [4]. Rapportant des abus, Google a annoncé qu'il désactivera d'ici quelques mois l'API qui facilite l'accès à son service de traduction automatique [5] (cela aura une incidence sur translatewiki.net par exemple).

Cantons-de-l'Est 22 juin 2011 à 12:34 (CEST)Répondre

Si on pouvais ne pas avoir un wiki en français fondamental, ça serait vraiment, vraiment, vraiment bien. --Nouill 22 juin 2011 à 15:53 (CEST)Répondre
Peut-être que certains pourraient y aller voir, et puis ce serait amusant de lire des traductions de nos articles. Faut voir le bon côté ! le sourcier [on cause ?] 22 juin 2011 à 21:29 (CEST)Répondre
Déjà que "fondamental" est un mot compliqué... ^^ Esprit Fugace (d) 22 juin 2011 à 23:18 (CEST)Répondre

Parties qui ne s'affichent pas... modifier

Sur cet article Défilé fleuri de Saumur que je tente de reprendre pour le rendre acceptable, plusieurs parties ne s'affichent pas, elle s'affichent juste avec les signes = . Y a t il un bug ? Ou il y a quelque chose qui a pas été fait correctement ? Ainsi parla Kormin [paix sur lui] en ce noble jour du 22 juin 2011 à 13:04 (CEST)Répondre

C'est à cause des balises "poem". Il faut les virer. Olyvar (d) 22 juin 2011 à 13:09 (CEST)Répondre
Merci Ainsi parla Kormin [paix sur lui] en ce noble jour du 22 juin 2011 à 14:16 (CEST)Répondre

Vandalisme ? modifier

Bonjour, Je ne suis pas membre et j'ai peu de connaissances concernant wikipedia donc je voulais signaler ici que l'article "diction" est truffé de fautes. C'est peut-être du vandalisme. Merci aux initiés d'y jeter un œil !

Merci ! Mais encore mieux, n'hésitez pas à améliorer vous-même !. Xic [667 ] 22 juin 2011 à 14:32 (CEST)Répondre
bonjour, oui il y a eu vandalisme [6], merci sincèrement de votre vigilance ! D'autres relecteurs que Chris et moi ? Butterfly austral 22 juin 2011 à 16:40 (CEST)Répondre
Pfff j'avais regardé Dicton, je comprenais pas… Xic [667 ] 22 juin 2011 à 17:11 (CEST)Répondre

Carte des Wikipédiens modifier

Bonjour,

Je ne sais pas si c'est mon navigateur qui pose problème, mais les points sur Wikipédia:Cartographie_des_Wikipédiens s'affichent en haut de la page, en dehors de la carte...

Quelqu'un sait ce qu'il se passe ?

Bonne journée à tous ! Sodatux (d) 22 juin 2011 à 14:28 (CEST)Répondre

Idem (firefox 4.0.1). Xic [667 ] 22 juin 2011 à 14:30 (CEST)Répondre
idem (firefox 5.0). PierreSelim [101010] 22 juin 2011 à 14:50 (CEST)Répondre
Certains wikipédiens vivent en dehors du globe, sur Mars par exemple, ou peut-être sur la Lune. En tout cas, j'ai les mêmes soucis, avec Safari (dernière version). Je pense que c'est à cause des coordonnées parfois erronés ou manquantes. LD m'écrire 22 juin 2011 à 15:04 (CEST)Répondre
Non, c'est un plutôt un problème d'affichage : on retrouve assez facilement la France dans les amas de points... — LeCardinal [Donnez moi des graines!] 22 juin 2011 à 15:18 (CEST)Répondre
Apparemment c'est le paramètre "Monde" qui est mal interprété par le modèle {{Cartographie des Wikipédiens}}. A mon avis l'équipe du Projet:Géolocalisation devrait avoir une solution ... Cdlt, RogueLeader (d) 22 juin 2011 à 15:43 (CEST)Répondre
Pareil IE j'sais pas combien (sans-doute 8) Y'en a qui se sont effectivement envolés Émoticône --Floflo (d) 22 juin 2011 à 16:16 (CEST)Répondre
Je l'ai signalé ici : Discussion Projet:Géolocalisation#Localisation_des_Wikipédiens Sodatux (d) 22 juin 2011 à 17:54 (CEST)Répondre
Sans vouloir répondre de manière désagréable, avant de perdre du temps avec des trucs ne concernant pas la rédaction d'articles il reste au moins 3800 articles à géolocaliser Catégorie:Page géolocalisable sans coordonnées paramétrées. Et encore, il en reste d'autres pas encore indexer ... Ludo Bureau des réclamations 22 juin 2011 à 17:59 (CEST)Répondre
✔️ C'est corriger. Cdlt, RogueLeader (d) 22 juin 2011 à 18:23 (CEST)Répondre
On se détend comme on peut ! Merci pour la correction. Sodatux (d) 22 juin 2011 à 18:45 (CEST)Répondre

Le bon emploi de la majuscule modifier

Bonjour à tous.

J'ai une petite question relative à l'emploi de la majuscule par rapport au titre d'un article.

J'ai remarqué que l'article téléphérique de l'Aiguille du Midi, était orthographié sans majuscule à aiguille. Bien entendu, la question ne se pose pas si l'on parle de l'aiguille du Midi : aiguille est forcement en minuscule (une aiguille qui se nomme « du Midi »).

Par contre, la règle qui veut que l'on mette une majuscule à ce qui qualifie un toponyme, odonyme ou ou tout autre nom géographique unique (rue, gare, lac, tunnel, galerie, arrêt de bus...) ne devrait-elle pas s'appliquer pour le cas du téléphérique de l'Aiguille du Midi (et des téléphériques et autres funiculaires en général, puisque le problème se pose aussi pour l'article téléphériques des glaciers de la Meije) ?

Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 14:57 (CEST)Répondre

Non, ce n'est qu'un possessif. C'est un téléphérique et il est sur l'aiguille du Midi, c'est tout. C'est n'est pas un nom à part entière. Agrafian (me parler) 22 juin 2011 à 15:48 (CEST)Répondre
Merci Agrafian :). Une question cependant : dans ce cas, pourquoi écrit-on "le mont Blanc" et "le tunnel du Mont-Blanc", ou encore, "le mont Faron", mais "avenue du Mont Faron", et pour un arrêt de bus par exemple, "arrêt du Pont" et non "arrêt du pont" ? Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 16:17 (CEST)Répondre
Dans ce cas, ce n'est plus un simple possessif : le tunnel, puisque c'est un lieu, porte un nom propre (le toponyme), qui dans un cas comme celui du mont Blanc consiste en une sorte de fusion des deux termes, qui sont accolés avec un trait d'union. Agrafian (me parler) 22 juin 2011 à 16:45 (CEST)Répondre
D'après ce que j'ai pu lire, je ne suis pas certain que l'on puisse uniquement justifier l'emploi de la majuscule par le fait qu'il s'agit d'un lieu. Enfin, plus exactement si, mais cela s'inscrit dans une notion plus large : le fait qu'il s'agit de quelque chose d'unique et de caractérisé : le ministère de l’Éducation, la guerre de Sécession. Ici le tunnel est une infrastructure unique et caractérisée, au même titre que l'est le téléphérique de l'Aiguille du Midi (sur les pentes de l'aiguille du Midi), le canal de l'Est, ou plus modestement la rue des Érables.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 17:07 (CEST)Répondre
Un ministère est un institution et une guerre est un événement historique, d'où l'utilisation d'un nom propre. Pour un téléphérique, ce n'est pas évident. On pourrait se pencher plus en détail sur le problème si cela pose un problème. Agrafian (me parler) 22 juin 2011 à 17:16 (CEST)Répondre
Pourquoi pas, mais ça n'est vraiment pas un problème majeur. C'était une question qui me taraudait l'esprit et pour laquelle je restais dans un certains flou, ne trouvant pas de réponse précise dans les ouvrages de référence relatifs à l'emploi de la majuscule. J'ai pu trouver orthographié "téléphérique de l'Aiguille du Midi" dans pas mal d'ouvrages respectueux du bon emploi de la majuscule, et je dois dire que j'ai assez tendance à partager le point de vue orthographique de ces auteurs, car ce n'est pas un téléphérique (sous entendu parmi d'autres) de l'aiguille du Midi mais bien LE téléphérique de l'Aiguille du Midi.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 17:26 (CEST)Répondre
Le toponyme aiguille du Midi suit le même usage que celui employé dans île Maurice ou pays de Galles (nom propre associé à un nom commun), mais aussi dans mont Blanc, océan Atlantique, mer Méditerranée ou montagnes Rocheuses (adjectif prenant la majuscule quand il accompagne, comme terme caractéristique, un nom commun géographique). Ces usages sont répertoriés, depûis depuis des décennies, dans Le Bon Usage de Maurice Grevisse et André Goosse. Hégésippe | ±Θ± 22 juin 2011 à 16:01 (CEST)Répondre
Merci Hégésippe :). Cependant je ne parlais pas de la règle qui s'applique pour le toponyme aiguille du Midi (sans majuscule à aiguille) mais de la règle qui s'applique pour ce qui qualifie un odonyme ou ou tout autre nom géographique unique (rue, gare, lac, tunnel, pont, galerie, arrêt de bus...) : ici téléphérique de l'Aiguille du Midi. Le doute m'est justement venu après avoir consulté plusieurs ouvrages de référence. Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 16:17 (CEST)Répondre
À Hégésippe Cormier (d · c · b) (Hégésippe) : on écrit depuis et non depûis. Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 17:58 (CEST)Répondre
Vous m'imaginez assez idiot pour l'ignorer, Alphabeta ? Depuis sept ans bientôt que vous croisez périodiquement ma prose, vous devriez le savoir, et conclure tout bêtement à une faute de frappe — puisque je désactive depuis toujours les horripilants correcteurs orthographiques — liée au voisinage immédiat de la touche ^ et de la touche p. Pfff..., il faut vraiment avoir envie de chercher la petite bête. Hégésippe | ±Θ± 22 juin 2011 à 18:07 (CEST)Répondre
Que nenni rien de tout cela : simplement certains lecteurs pourraient croire que depuis a été affecté par la réforme de 1990. Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 18:12 (CEST)Répondre
Dont acte. Digression : réforme dont, à titre strictement personnel, j'ai choisi de ne retenir que le basculement du tréma de la lettre e vers la lettre u, ou son apparition, dans des mots comme argüer (différent de l'autre verbe arguer), ambigüité, gageüre, etc., cf. wikt:Catégorie:U avec un tréma en français. Hégésippe | ±Θ± 22 juin 2011 à 18:22 (CEST)Répondre
Nouvelle digression : moi j’attends la prochaine réforme qui fera écrire gajure et en attendant je m’en tiens à gageure... Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 21:49 (CEST)Répondre
À Lolo42 (d · c · b) (Laurent) : merci de fournir des références des passages de ces ouvrages de références : cela permemettrait d’avancer. Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 17:58 (CEST)Répondre
Diantre, ça va être dur, si il faut que je recherche tout cela (Que sais-je : la ponctuation, Le Bon Usage de Maurice Grevisse...). D'une manière générale, tous les ouvrages m'induisent le doute puisque la limite n'est pas précisément définie et qu'ils laissent donc libre part à l’interprétation sur des questions à la marge comme celle que je vous soumets. Au contraire, je suis en demande d'un texte précis en matière de la règle à appliquer pour les noms donnés aux infrastructures. Jusque là, quand l'exemple d'un pont, d'un tunnel ou d'un canal est donné et que le nom prend une majuscule, je me dis qu'il n'y a pas de raison d'appliquer une règle différente pour un funiculaire ou un téléphérique.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 19:27 (CEST)Répondre
Effectivement pas dit qu’on arrive à un sourçage aussi conséquent que dans Wikipédia:Atelier typographique/avril 2011#Majuscules dans les noms de ministères... Alphabeta (d) 23 juin 2011 à 19:15 (CEST) Répondre
@ Lolo42 : là encore, le « Grevisse » conduit à pencher pour le recours au titre « téléphérique de l'Aiguille du Midi », si l'on envisage ce titre comme une extension du titre « aiguille du Midi ». Notre page Wikipédia:Conventions typographiques cite, allant un peu dans ce sens, « arc de triomphe de l'Étoile », qui ne prend pas de majuscule à « arc de triomphe » comme cela pourrait être le cas avec un nom d'association commençant par le terme « association » (« Association pour la recherche sur le cancer », « Association pour le respect du site du mont Blanc »). Hégésippe | ±Θ± 22 juin 2011 à 18:07 (CEST)Répondre
Dans ton exemple, il n'y a pas de majuscule à arc de triomphe, comme il n'y a pas de majuscule à téléphérique, mais bien une majuscule à Étoile comme dans il y a une majuscule à Aiguille du Midi selon l'idée sur laquelle je m'interroge.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 18:26 (CEST)Répondre
Mais « aiguille du Midi » n'a pas lieu de comporter d'autre majuscule que celle qui s'y trouve déjà (hormis cas particulier de fusion des trois termes en un seul vocable avec traits d'union, comme « Aiguille-du-Midi », qui pourrait par exemple exister en cas de « rue de l'Aiguille-du-Midi », tout comme « mont Blanc » se transforme en « Mont-Blanc » dans la locution nominale « massif du Mont-Blanc »). Hégésippe | ±Θ± 22 juin 2011 à 20:26 (CEST)Répondre
Comme le recours au trait d'union n'est obligatoire que pour les noms de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres) on ne peut pas dire que le nom d'un téléphérique entre dans ce cas. La problèmatique de la majuscule et du trait d'union relève de deux règles différentes.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 20:38 (CEST)Répondre
Pour préciser mon propos sur l'absence de trait d'union, le téléphérique prend un nom d'exploitation, un nom commercial, à l'image de LGV Est européenne ou LGV Sud Europe Atlantique.Laurent [m'écrire] 24 juin 2011 à 10:28 (CEST)Répondre

On peut effectivement hésiter entre les graphies :

  1. le téléphérique de l’aiguille du Midi
  2. le téléphérique de l’Aiguille du Midi
  3. le téléphérique de l’Aiguille-du-Midi

Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 18:02 (CEST)Répondre

ƝEMOI – S’il était d’usage de donner un nom propre aux téléphériques, ou de distinguer le téléphérique qui mène à l’aiguille du Midi, on pourrait nommer ce dernier « téléphérique de l’Aiguille-du-Midi » (avec les tirets…) ; je ne vois pas de justification à « téléphérique de l’Aiguille du Midi ». Sans vérification, j’aurais tendance à dire que l’on ne lui donne pas de nom propre, ni habituellement aux téléphériques (à quoi bon nommer un téléphérique lorsqu’il suffit de citer le sommet auquel il permet d’accéder ?) ; reste à suivre l’usage moyen, à déterminer. Ce 22 juin 2011 à 18:15 (CEST).
Toutes les remontées mécaniques que je connais ont un nom. Le téléski des Sapins, le télésièges des Grandes Platières, etc. Et il n'est pas rare que plusieurs remontées arrivent sur un même sommet (c'est d'ailleurs le cas de l'aiguille du Midi). Marc Mongenet (d) 22 juin 2011 à 18:35 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Le télésiège des Grandes Platières monte — semble-t-il — aux Grandes Platières, et ne porte pas de nom propre sans quoi l’on écrirait « télésiège des Grandes-Platières » ; il est déterminé d’après le lieu où il monte, on se trouve dans le même cas que le téléphérique de l’aiguille du Midi. Je n’ai pas assez de retour internet quant au téléski des Sapins pour me faire une idée, mais il est possible en effet qu’il s’agisse d’un nom propre (donné pour le différencier des autres téléskis du massif ?). Ce 22 juin 2011 à 18:44 (CEST).Répondre
À Nemoi : effectivement et de façon intuitive je ne voyais guère de justification à la graphie « le téléphérique de l’Aiguille du Midi » ; je viens donc de renommer Téléphérique du Mont Faron en Téléphérique du mont Faron. Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 18:48 (CEST)Répondre
À Nemoi et Alphabeta. Non, on n'écrit pas télésiège des Grandes-Platières mais plutôt télésiège des Grandes Platières car il ne s'agit pas d'une entité administrative. Le trait d'union est la règle pour les entités administratives (commune, rue, avenue...) pas nécessairement pour les autres entités géographiques : vous écrivez mont Gerbier de Jonc et non mont Gerbier-de-Jonc.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 19:16 (CEST)Répondre
ƝEMOI – On écrirait « télésiège des Grandes-Platières » si « Grandes-Platrières » devenait un nom propre au téléphérique donné d’après les Grandes Platrières. Ici, ce n’est pas un nom propre, puisqu’il ne prend pas de tiret ; le téléphérique est simplement identifié car menant aux Grandes Platrières. Quel est le rapport avec le mont Gerbier de Jonc, pour lequel « Gerbier de Jonc » est un nom propre ?
C'était pour signifier qu'un nom propre n'a pas forcement de tiret entre les mots qui le compose. Seules les entités administratives doivent obligatoirement prendre un trait d'union, à partir de là, aucune raison d'écrire « télésiège des Grandes-Platières » plus que « télésiège des Grandes Platières ».Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 19:59 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Ravi que nous soyons d’accord sur le fait qu’un nom propre ne porte pas forcément de tiret. Passons maintenant à un nom propre donné d’après un autre nom, comme « église Notre-Dame », « massif du Mont-Blanc », « rue Victor-Hugo », « commune du Mont-Saint-Michel », « Val-d'Isère », etc., est-il commun qu’il n’y ait pas de tiret ? Bon, donc si « télésiège des Grandes Platières » ne porte pas de tiret, c’est que « Grandes Platières » n’est pas un nom propre, et que le télésiège est simplement appelé habituellement ainsi car il mène aux Grandes Platières. Ce 22 juin 2011 à 20:16 (CEST).
Encore une fois, le fait que le nom propre soit donné à un autre nom n'implique pas le trait d'union. Selon l'Académie française les seuls noms propres qui sont amenés à prendre des tirets sont les noms de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 21:21 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Serait-ce trop demander qu’une référence ou un lien me permettant de vérifier la soit-disant règle académicienne selon laquelle « les seuls noms propres qui [seraient] amenés à prendre des tirets sont les noms de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres » ? ce 22 juin 2011 à 21:27 (CEST).Répondre
Au même titre qu'un bateau, bien sûr, toutes les remontées mécaniques ont un nom. Elle sont immatriculées par leur nom. En France ces noms sont répertoriés par l'État dans le FIRM : [7]. Comment cela se passe-t-il pour le nom donné à un bateau, il n'y a pas de majuscule ? Sinon ce n'est pas parce le nom d'une infrastructure reprend le nom du lieu ou elle se trouve qu'elle ne s'approprie pas ce nom (cf le tunnel du Mont-Blanc au dessus du mont Blanc). Comment faire quand on leur donne un nom différent du nom géographique (ex : Vanoise Express)? Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 19:01 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Ne mélangeons pas tout. Les noms donnés aux bateaux sont des noms propres, et sont même notés habituellement en italique (« le catamaran La Mouette »). Les téléphériques ont un nom technique — permettant de les lister exhaustivement —, qui est un identifiant, pas un nom propre. « Vanoise Express » est bien un nom propre, qui rend clair que le téléphérique ne va pas à un pic de la Vanoise, mais est nommé d’après le massif ; cela ne préjuge en rien de l’usage lorsque le téléphérique tire sa dénomination du pic. Ce 22 juin 2011 à 19:29 (CEST).
À Lolo42/Laurent : merci de recopier ici la graphie fournie par le FIRM : cela ferait gagner du temps à ceux qui ne connaissent guère ce site... Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 19:38 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Je n’ai croisé que des identifiants « TPH Aiguille Midi 1 » (ou 2 ?) ; pas de noms ressemblant peu ou prou à « télésiège de l’aiguille du Midi ». À considérer je crois comme hors-sujet. Ce 22 juin 2011 à 19:54 (CEST).Répondre
Tu n'as croisé que des noms. TPH étant l'abréviation de téléphérique, et Aiguille du Midi le nom de l'installation. Les chiffres 1 et 2 servant à différentier les deux tronçons qui équipent cette installation. Si tu n'as pas vu de nom de remontée mécanique dans ce fichier, qu'est-ce pour toi qu'un nom ? A ce moment-là, pour un bateau c'est aussi un identifiant. J'avoue ne pas comprendre ta démarche.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 20:17 (CEST)Répondre
ƝEMOI – « Un nom propre […] désigne toute substance distincte de l'espèce à laquelle elle appartient. Il ne possède en conséquence aucune signification, ni aucune définition. » Le télésiège de l’aiguille du Midi est un télésiège, l’aiguille du Midi une aiguille. « Aiguille-du-Midi » pourrait être utilisé comme nom propre en se référant au point 3 de « Géographie (noms propres de) » du LRTUIN (p. 89) ; mais je crois qu’on se contente aisément de « Midi » comme unique nom distinctif. Pour les navires, il est assez évident que La Mouette est un nom propre — étant donné ce qu’est une mouette. Ce 22 juin 2011 à 20:27 (CEST).
Pour le téléski de l'Ourson, il est donc assez évident que Ourson est un nom propre étant donné ce qu'est un ourson.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 20:41 (CEST)Répondre
ƝEMOI – L’important reste de savoir si c’est le nom propre au téléski, ou un nom récupéré par le téléski. S’il y a un usage de donner un nom propre aux remontées mécaniques, il faudrait harmoniser pour le téléphérique de l’Aiguille-du-Midi ; s’il s’agit d’un nom d’emprunt, ou que la pratique de nommer les remontées est rare, il faudra laisser le téléphérique de l’aiguille du Midi comme il est. Ce 22 juin 2011 à 21:07 (CEST).Répondre
Nemoi :Non, les noms des remontées n'ont rien de techniques, sinon ça serait un bête code alphanumérique. Rien ne permet d'adopter une logique de raisonnement différente entre « le catamaran La Mouette » et « le télésiègeLes Jasseries ».
Alphabeta : la graphie (souvent en majuscule) de cette base de donnée n'a aucune valeur de règle (pas plus qu'un article de journaliste dans la presse généralement généreux sur les majuscules). C'était uniquement pour montrer que toutes les remontées mécaniques disposent bien d'un nom.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 19:42 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Je serais ravi que tu me dises où tu as trouvé ce petit nom « Les Jasseries » à propos du téléphérique de l’[aA]iguille[ -]du[ -]Midi dont nous parlons. J’ai l’impression que tu essayes d’imaginer des cas qui n’ont rien de pratiques, et ne font pas du tout avancer notre recherche de l’usage, qui seul doit nous guider. Ce 22 juin 2011 à 19:54 (CEST).Répondre
Ce cas est au contraire très pratique et je peux t'en citer quelques milliers. Cela fait avancer le débat dans le sens ou tu tentes de faire passer l'idée qu'une remontée mécanique n'a pas de nom. Voici le lien que tu as demandé : [8]. Je peux te parler des téléskis des Campanules, de l'Ourson, des Granges, des Cimes, ou pour se rapprocher du nom d'animal de ton bateau, je peux aussi évoquer le télésiège de l'Oursière, le télémix du Grand-cerf... Chaque remontée mécanique a un nom, c'est incontestable (et cela peut être un nom géographique comme pas du tout) . Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 20:06 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Je vois effectivement un télésiège des Jasseries, nommé d’après un lieu-dit les Jasseries (qui tire son nom de jasseries, fermes saisonnières d'alpages), qui a également donné son nom à la piste bleue Les Jasseries. À aucun endroit le télésiège n’est appelé Les Jasseries… il n’a pas de nom propre, il est identifié d’après un lieu. Ce 22 juin 2011 à 20:16 (CEST).
Oui tu l'as dit il est nommé d'après un lieu (il est donc bien un nom). Mais puisque tu aimes à être précis le nom du lieu diffère il s'agit des Jasseries du Plat des Granges et puis, Les Jasseries, c'est marqué en gros sur la gare aval. Après si tu veux des noms qui n'ont vraiment rien à voir avec les lieux, par de problème, bien que je ne vois pas ce que cela change au problème : le téléski de l'Ourson [9] ; le téléski des Campanules [10], le télésiège du Lièvre blanc [11], le combi du Grand-cerf [12], le télésiège de l'Oursière [13], le télésiège de l'Aigle [14], le téléski des Loups [15]... Il y en a des milliers, mais encore une fois, je vois pas ce que cela change au fond du débat.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 20:27 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Le fond du débat est de savoir si les remontées mécaniques portent usuellement un nom propre — ce qui par cohérence pousserait à faire d’« Aiguille-du-Midi » un nom propre, suivant la règle du LRTUIN citée —, ou s’ils sont plutôt identifiés (« nommés » au sens lâche) habituellement d’après un lieu géographique (pic, lieu-dit, autre) ; nous sommes donc bien au cœur du débat. La plupart des remontées que tu cites possèdent une piste de ski homonyme, et j’aurais tendance instinctivement à dire que ce sont les remontées qui sont nommées d’après les pistes ; ce n’est pas évident cependant — par exemple, le téléski de l’Aigle n’en a pas. Ce 22 juin 2011 à 21:01 (CEST).
Pour préciser ma pensée sur l'absence de trait d'union, le téléphérique prend un nom d'exploitation, un nom commercial, à l'image de LGV Est européenne ou LGV Sud Europe Atlantique.Laurent [m'écrire] 24 juin 2011 à 10:28 (CEST)Répondre

En tout cas pour un odonyme (indiscutable) les bonnes graphies sont :

  • la rue de l’Aiguille-du-Midi
  • l’avenue du Téléphérique-de-l’Aiguille-du-Midi
  • la place des Constructeurs-du-Téléphérique-de-l’Aiguille-du-Midi

avec traits d’union et capitales supplémentaires (w:fr:LRTUIN dixit). Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 18:19 (CEST)Répondre

L'Académie française recommande, voire oblige de mettre des traits d'union pour le nom des villes. Après, je mettrai un A (majuscule) comme les espagnols. Ceci expliquant cela, il faut renommer. LD m'écrire 22 juin 2011 à 20:21 (CEST)Répondre
Là encore, simple faute de frappe assurément, mais il convient d’écrire « les Espagnols » (et non « les espagnols ») comme dit dans l’article w:fr:Gentilé... Cord. Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 20:34 (CEST) Répondre
Je n'en suis pas si sûr : « L’espagnol emploie la minuscule dans les trois cas (recommandations de l’Académie royale espagnole). » Idem lorsque l'on cherche sur le site de l'Académie royale espagnole le terme "español, la". LD m'écrire 22 juin 2011 à 21:52 (CEST)Répondre
Heûmmhhh : les règles typographiques de la langue française ne sont pas celles de la langue espagnole : gardons nous de toute contamination d’une langue par une autre ! Alphabeta (d) 23 juin 2011 à 15:44 (CEST)Répondre
On lit supra « [...] "avenue du Mont Faron" [...] Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 16:17 (CEST) » : eh bien non il ne faut pas écrire « l’avenue du Mont Faron » mais « l’avenue du Mont-Faron » (avec un trait d’union) ; et l’usage su signe " est prohibé en typographie française. Cord. Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 21:22 (CEST)Répondre
Bien entendu, le trait d'union, c'est un oubli, je pense que vous l'avez compris. Pour le non usage des « », j'avoue que c'est ici uniquement un emploi par facilité. Pour autant, désolé de vous reprendre à mon tour, mais on ne peut prétendre que l'usage du signe " est prohibé en typographie française puisqu'il est pleinement autorisé à l'intérieur des guillemets « ». Mais je pense que ce n'est pas le débat^^. Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 21:43 (CEST)Répondre
Dont acte, mais les « oublis » peuvent obscurcir les discussions traitant de l’orthotypographie. Et le signe " ne doit pas non plus être utilisé à l’intérieur des guillemets « » : voir infra (sous la plume de Nemoi) « “saint” » (et non pas « "saint" »). Émoticône Alphabeta (d) 23 juin 2011 à 15:34 (CEST)Répondre
Dont acte également, tu m'as appris quelque chose. Laurent [m'écrire] 24 juin 2011 à 11:02 (CEST)Répondre


Au passage j’ai trouvé ça dans l’histo de la redi Téléphérique de l'Aiguille du Midi : « 18 août 2006 à 15:51 Hégésippe Cormier (d · c · b) [...] (51 octets) (a déplacé Téléphérique de l'Aiguille du Midi vers Téléphérique de l'Aiguille du Midi: « aiguille » ne prend pas de majuscule, en temps que nom commun, cg. Petit Larousse et Grevisse) ». Remarques : 1)oui je sais on me dit parfois que l’heure s’affiche avec décalage sur mon écran 2) cg. est à lire cf. (faute de frappe donc)... Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 20:44 (CEST)Répondre

Grevisse je ne puis dire, mais pour le Petit Larousse il est uniquement fait référence à l'aiguille du Midi et non à son téléphérique (qui n’apparaît pas dans ce dictionnaire). Il s'agit donc uniquement d'une interprétation personnelle de l'auteur du renommage à partir du fait que l'aiguille du Midi s'écrit avec une minuscule à Aiguille.Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 20:56 (CEST)Répondre


Je tente de faire le point. Comme d’autres intervenants j’entrevois (de façon intuitive) qu’il pourrait exister plusieurs types de noms fixes et officiels (pour un téléphérique par exemple). Un peu comme pour les « espaces verts » ; on trouve écrit chez Wikipédia

s’agissant d’un nom assimilable à une simple définition (et donc traitée comme une simple locution : sans majuscules ni traits d’union supplémentaires). On s’en tient à la simple « intuition » car téléphérique se se trouve pas dans l’index du w:fr:LRTUIN (édition de 1990 en tout cas) ni dans celui de l’Orthotypo (support papier) de Jean-Pierre Lacroux. On tout cas je ne vois pas (pour l’instant) suffisamment d’éléments pour abandonner la graphie

Cord. Alphabeta (d) 22 juin 2011 à 21:10 (CEST)Répondre

L'Institut géographique national (France) met bien une majuscule à Aiguille lorsque qu'il s'agit du téléphérique de l'Aiguille du Midi ([16]) et c'est ainsi pour tous les noms des remontées mécaniques (sans tiret puisque selon l'Académie française les seuls noms propres qui sont amenés à prendre des tirets sont les noms de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres). Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 21:34 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Précisons que Géoportail n’affiche jamais les tirets (voir « Tunnel du Mont Blanc », non-loin). Également, serait-ce trop demander qu’une référence ou un lien me permettant de vérifier la soit-disant règle académicienne selon laquelle « les seuls noms propres qui [seraient] amenés à prendre des tirets sont les noms de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres » ? Ce 22 juin 2011 à 21:41 (CEST).Répondre
Non, on ne peut pas dire jamais (ils sont bien présents pour Chamonix-Mont-Blanc), mais c'est vrai que l'on ne les retrouve pas partout (d'ailleurs je n'y avais jamais prêté attention). Pourquoi dire « serait-ce trop demander » ?? Voici un lien ou il est évoqué pour le cas de Saint : [17]. Au final j'avoue que je suis toujours indécis ; merci tout de même pour vos opinions. Cdmt. Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 21:56 (CEST)Répondre
ƝEMOI – Le passage de « “saint” prend la majuscule quand il entre dans la composition de noms propres avec trait d’union, de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres » à « les seuls noms propres qui [seraient] amenés à prendre des tirets [seraient] les noms de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres » me semble assez douteux, pour ne pas dire évidemment abusif. Je me rabattrai sur la proposition d’Alphabeta d’en rester à la graphie « téléphérique de l’aiguille du Midi » faute d’avoir trouvé « (pour l’instant) suffisamment d’éléments pour [l’]abandonner ». Ce 22 juin 2011 à 22:12 (CEST).
« évidemment abusif »... J'entends que le passage précise les noms propres avec trait d’union : à savoir de personnes, de lieux et de leurs habitants, de rues, de fêtes et d’ordres. Laurent [m'écrire] 22 juin 2011 à 22:37 (CEST)Répondre
Et donc ce long topic pour dire que tu as pu trouver la faille paille qu' on avait dans l' œil ... Frédéric Priest-monk (d) 22 juin 2011 à 21:51 (CEST)Répondre
À Frédéric Priest-monk (d · c · b). Là encore simple inattention, va sans dire, mais on se permet quand même de rappeler que l’on ne met pas d’espace après une l’apostrophe : écrire « l’œil » (et non « l' œil ») par exemple... Émoticône Alphabeta (d) 23 juin 2011 à 18:40 (CEST)Répondre
Au contraire Alphabeta, merci bien de le préciser car la règle que j'utilisais sur ce point était autre et sûrement désuète, donc ça m'est égal ! Émoticône Cordialement, Frédéric Priest-monk (d) 23 juin 2011 à 21:39 (CEST)Répondre

Je viens de « lire » (en diagonale) Pierre-Louis Roy, L’Aiguille du Midi et l’invention du téléphérique, édité à Grenoble par Glénat, 2004, 207 pages, 32 cm, (ISBN 2-7234-4563-1). On trouve à la page 41 un paragraphe intitulé : « L’histoire du téléphérique de l’aiguille du Midi commence ». PCC Alphabeta (d) 23 juin 2011 à 18:49 (CEST)Répondre

CQui (d) Ne pas oublier de discuter si on ecrit téléphérique du plan de l'aiguille, téléphérique du plan de l'Aiguille ou téléphérique du Plan de l'Aiguille. --24 juin 2011 à 00:11 (CEST)
@ Alphabeta. Un ouvrage passionnant où l'auteur a choisi l'emploi de la minuscule (pas uniquement page 41) au contraire de celui de Roger Frison-Roche. Je pense au final qu'il n'y a pas de graphie arrêtée. Chacune des trois graphies a sa logique. On peut également considérer que Aiguille du Midi est le nom commercial du téléphérique qui monte à l'aiguille du Midi, auquel cas, la majuscule se justifie à téléphérique de l'Aiguille du Midi.Laurent [m'écrire] 24 juin 2011 à 08:25 (CEST)Répondre
@ CQui. Le téléphérique qui monte au plan de l'Aiguille est le premier tronçon du téléphérique nommé de l'Aiguille du Midi. Pour le coup ce n'est qu'un possessif. J'écrirais ainsi : le téléphérique du plan de l'Aiguille arrive à la gare intermédiaire du Plan-de-l'Aiguille et appartient à la ligne du téléphérique de l'Aiguille du Midi. Par ailleurs rien n'oblige à lire une discussion ou à participer à un sujet qui n'intéresse pas.Laurent [m'écrire] 24 juin 2011 à 09:13 (CEST)Répondre
CQui (d) @ Laurent, un detail, dans « Aiguille du midi est le nom commercial du téléphérique », l'abscence de majuscule a midi est-elle volontaire ? Apres tout, le midi dans tout cela n'est pas vraiment un nom propre, ce n'est que le midi (le sud) de ceux qui on donné le nom a la montagne. Je voulais souligner qu'on peut discuter pendant des heures de ces details et trouver des argument qui prouvent tout et son contraire. --24 juin 2011 à 11:01 (CEST) Et le telepherique n'interesse particulierement, ayant participe a la renovation de 1990.Répondre
Non, c'est une erreur (je vais l'éditer), je voulais bien mettre une majuscule à Midi. Je te rejoins sur le fait qu'on peut difficilement établir une vérité tranchée, mais ça ne semble pas être le cas pour tous. Nous partageons le même intérêt. J'ai d'ailleurs rédigé un article historique relatif à la première ligne voir ici. C'est un peu pour cela, ayant vu la graphie en minuscule sur Wikipédia, que je me suis permis de poser la question sur le bistrot.Laurent [m'écrire] 24 juin 2011 à 11:13 (CEST)Répondre


Pendant que j’y pense : comme les discussions du 22 vont disparaître du sommaire ce soir à minuit, ceux qui en ont encore la force pourront toujours continuer ces discussions dans

et ce jusqu’à fin juillet. J’avais en effet signalé la présente conversation de bistro à l’Atelier typographique. Alphabeta (d) 24 juin 2011 à 21:14 (CEST)Répondre


À Cqui (d · c · b). Le premier soin est de déterminer (si un tel lieu-dit existe vraiment) s’il convient d’écrire

  • le plan de l’Aiguille

ou

  • le Plan de l’Aiguille

et cela avant de ce prononcer sur les « apellations dérivées », telle le nom d’un refuge dont je vois que l’article dédié est actuellement graphié

Alphabeta (d) 24 juin 2011 à 21:20 (CEST)Répondre


Tentons à nouveau de faire le point.
D’abord la graphie usitée par un exploitant (d’un téléphérique, d’un autoroute ou de la tour Eiffel) n’est pas à prendre en compte dans une encyclopédie.
Le cas du « tunnel du Mont-Blanc » nous interpelle...
Je crains que les orthotypographistes ne se préoccupent pas assez du monde moderne : ce peut être pour cela que pour l’instant on n’a trouvé aucun exemple de désignation de téléphérique dans leurs ouvrages alors que l’on y trouve au moins une désignation de tunnel et des désignations de ponts (des ponts il y en a depuis l’Antiquité...).
M’est avis que lorsque les orthotypographistes seront vraiment confrontés au problème (lors de l’apparition d’une entrée consacrée à un téléphérique dans le Petit Larousse par exemple) ils opteront pour des graphies du type « le téléphérique de l’Aiguille-du-Midi » (par le jeu de l’analogie).
Je pense même que nous autre wikipédiens pouvons recourir aussi à l’analogie pour entériner « le téléphérique de l’Aiguille-du-Midi ».
Mais je vois bien des wiki-timorés qui se contentent fort bien (et pour l’heure) de l’appellation purement descriptive « le téléphérique de l’aiguille du Midi », alors...
Cord. Alphabeta (d) 24 juin 2011 à 21:44 (CEST)Répondre

Méthodes d'arrêt du tabagisme modifier

bonjour

Dans l'article Méthodes d'arrêt du tabagisme j'attire votre attention sur cette phrase relatif au traitement du tabagisme par l'acupuncture "Cette technique, comme d'autres, est pénalisée par la difficulté technique et méthodologique de monter des études conformes aux critères acceptés comme indispensables en biomédecine pour l'élaboration d'une preuve scientifique indépendante des qualités personnelles du thérapeute. Cette absence de preuve scientifique ne saurait être la preuve d'une absence d'utilité en pratique (suite à l'effet placebo notamment). L'effet placebo est majeur dans toutes les prestations d'aide à l'arrêt du tabac. Pourquoi s'en priver ?" . Hormis que ce n'est pas sourcé, c'est moi ou j'ai l'impression que cette affirmation tiens d'un Pov personnel non démontré et surtout non pertinent, donc je ne comprend pas qu'un contributeur s'obstine à maintenir cette phrase dans l'article, au vu de la guerre d'édit qui s'y déroule depuis un certain temps . Kirtapmémé sage 22 juin 2011 à 15:43 (CEST)Répondre

L'ensemble de la citation n'est pas forcément non neutre, mais (entre autres) le verbe « pénaliser », dans la première phrase, l'est à l'évidence, ainsi que l'interrogation finale « Pourquoi s'en priver ? »
Il y a effectivement quelques efforts de pédagogie à déployer pour convaincre cet utilisateur des vertus et nécessités de la neutralité de point de vue, principe fondateur (donc non négociable) de l'encyclopédie. Hégésippe | ±Θ± 22 juin 2011 à 15:52 (CEST)Répondre
+1 Hégésippe, surtout avec « Pourquoi s'en priver? » (pénaliser n'est pas forcément non neutre si ça s'avère vrai...) Pour le reste, je mettrais juste refnec ou refsou quoi. A prendre avec des pincettes. --Floflo (d) 22 juin 2011 à 16:11 (CEST)Répondre
@ Floflo : certes, mais l'emploi de ce verbe, dans ce contexte particulier, rend difficile un emploi neutre Sourire. Hégésippe | ±Θ± 22 juin 2011 à 18:11 (CEST)Répondre
Hum, ouais en fait tu n'as pas tort. Bon ben idem 100% Émoticône --Floflo (d) 22 juin 2011 à 19:13 (CEST)Répondre

Expire le... modifier

Bonjour,

Lorsqu'un article comporte une référence sur un événement à venir, pourrait-on catégoriser, avec une balise, la section du texte à mettre à jour à une date donnée?

Exemples: L'élection de la ville hôte aura lieu le 22 juin 2011. L'album devrait sortir en juin 2011. En 2011 aura lieu...

Ainsi, nous pourrions peut-être mettre à jour les articles plus rapidement et facilement en ayant des marqueurs temporels dans les articles et des pages regroupant les mises à jour à effectuer. Que pensez-vous de cette idée? --Zawer (d) 22 juin 2011 à 17:24 (CEST)Répondre

Je pense que c'est une excellente idée :-) Sodatux (d) 22 juin 2011 à 17:56 (CEST)Répondre
Bonne idée, je m'en vais créer un modèle plutôt discret. LD m'écrire 22 juin 2011 à 18:34 (CEST)Répondre
En fait, je n'y arrive pas, si quelqu'un est volontaire : {{Expire le}} Émoticône sourire LD m'écrire 22 juin 2011 à 19:18 (CEST)Répondre
Bien vu. J'abonde. --- Salutations. louis-garden pinxit (On en cause) 22 juin 2011 à 19:53 (CEST)Répondre
Voir Wikipédia:Le Bistro/27 août 2007#Modèle:Obsolescence pour le contre-argumentaire. Thierry Caro (d) 22 juin 2011 à 22:18 (CEST)Répondre
Merci pour le lien vers le contre-argumentaire. Une partie des critiques est recevable et l'utilisation du modèle nécessite une consultation. Par contre la description du présent modèle et son application diffèrent du Modèle:Obsolescence. Ici, il n'est pas question d'évaluer quand une information pourrait ne plus être à jour, mais bien de répertorier l'information qui n'est plus à jour ou qui ne sera plus à jour à une date précise. Ce n'est aucunement contre les principes fondateurs de Wikipédia d'actualiser l'information. C'est d'ailleurs une des forces de Wikipédia d'être une encyclopédie constamment mise à jour. Et ce n'est pas parce qu'on actualise un article qu'on devient un site d'actualités. Le danger reste de publier une information trop rapidement, mais ici il ne faut pas accuser l'outil...--Zawer (d) 23 juin 2011 à 04:19 (CEST)Répondre

Le modèle que j'ai créé et complété par le Dr Brains, n'est pas comme le tiens. Celui là demande juste une relecture/actualisation à partir d'une date. LD m'écrire 23 juin 2011 à 00:07 (CEST)Répondre

--Pic-Sou (d) 23 juin 2011 à 11:05 (CEST)Répondre

Renommage modifier

«

Bonjour Q-rieux, attention il ne faut pas "renommer" un article en copiant / collant son contenu : cela sépare les historiques des pages et viole la licence sur laquelle est basée Wikipédia. Il est impératif d'utiliser le bouton [Renommer] qui, seul, assure la continuité des historiques. En outre, attention à ne pas systématiquement préférer des termes purement québécois s'il ne s'agit pas manifestement du terme le plus utilisé dans la francophonie en général. Par exemple; magasinage est utilisé uniquement au Québec tandis que shopping est répandu dans tous les autres pays francophones. Cordialement, Alchemica (d) 22 juin 2011 à 17:43 (CEST)Répondre

« Je trouve scandaleux et stupide que vous osez appeler un article de l’encyclopédie Wikipédia FRANCOPHONE par un nom anglais, c'est pas de notre faute si la France se fait colonisé pas leurs langage avec leur shopping et le brunzing, on n'est pas sur une encyclopédie anglophone, ni sur une encyclopédie franglais. je renomme l'article pourriel, et ne venez pas me contredire avec votre principe de « moindre surprise », la réalité que l'utilisateur est sur une encyclopédie francophone, pas franglais, si vous ditent que c'est parce que le terme spam est plus utilisé en France, c'est aussi dire que ton peuple est colonisé. J'aurais honte de dire cela. Et votre règle viole la règle du POV . Le Q-rieux♪♫ 22 juin 2011 à 17:23 (CEST) »Répondre

J'aimerai que vous remettiez mes modification, toute les raison sont expliqué, et le bouton « Renommage » étais bloqué. Si vous n'êtes pas content, renomme l’encyclopédie Wikipédia francophone en Wikipédia Franglais, cela correspond mieux à votre philosophie. Le Q-rieux♪♫ 22 juin 2011 à 17:52 (CEST)Répondre

»

Voici la liste des article concerné: Utilisateur:Q-rieux/francocentré
Le Q-rieux♪♫ 22 juin 2011 à 17:52 (CEST)Répondre

Bonjour,
« J'aimerai que vous remettiez mes modification, toute les raison sont expliqué, et le bouton « Renommage » étais bloqué. »
En français, j'écrirais « J'aimerais que vous remettiez mes modifications, toutes les raisons sont expliquées, et le bouton « Renommage » était bloqué. »
Ludo Bureau des réclamations 22 juin 2011 à 18:02 (CEST)Répondre
(@ Q-rieux) Merci de bien vouloir changer de ton pour commencer. Je vous ai expliqué un problème technique de licence, ne me prêtez pas des intentions dont vous ignorez tout et ne soyez pas inutilement agressif à mon encontre. Parler de "colonisation" est totalement excessif et hors-sujet, tout comme parler de "honte", de "scandale" et de "stupidité". Pour ce qui est du débat et du principe de moindre surprise, désolé mais à vue de nez, par exemple, 100 % des logiciels antispam utilisés par mes compatriotes s'appellent des antispam et pas des « antipourriel ». Ne faites pas du PoV-pushing sous couvert d'empêcher un autre PoV-pushing réel ou fantasmé.
Les francophones de France et d'ailleurs ont le droit de parler comme ils le désirent et ont le droit d'intégrer les mots étrangers qui leur chantent. Allez voir en Italie, pays non moins riche culturellement que la France ou le Québec : vous constaterez par exemple que personne ne fait de scandale quant au fait que tous les termes informatiques aient été directement importés de l'Anglais. Et personnellement je n'en ai cure, je ne vais pas me lancer dans une guerre perdue de stabilisation d'une langue qui change tous les jours. Cette semaine le verbe tweeter est entré dans un célèbre dictionnaire français et toutes les suggestions de francisation sont passées à la trappe, et ce n'est qu'un exemple parmi bien d'autres. La société fait des choix dictés par l'usage et la praticité ? Fort bien, dans ce cas Wikipédia est le reflet de cet usage et n'a pas à militer dans un sens ou dans l'autre. Si vous voulez renommer unilatéralement des articles, j'attends des sources attestant que le terme proposé comme titre officiel est le plus employé dans la sphère francophone. Les considérations culturelles, pseudo-morales et autres n'ont rien à faire là-dedans. Alchemica (d) 22 juin 2011 à 18:02 (CEST)Répondre
Ah oué non cé normal, kan on èmme le franssai fo pa mètre dans anglississes partou, cé tro mal. Sur le plan plus sérieux, une langue est un moyen de communication sur lequel les locuteurs s'entendent par consensus. Ils utilisent les termes qu'ils souhaitent, qu'il s'agisse d'emprunts ou non. Wikipédia n'a pas à défendre une version plus ou moins "pure" de la langue, ni à privilégier un particularisme local sur un autre. La communauté francophone étant structurée principalement autour de la France, il existe très peu de "francismes", de termes qui ne sont utilisés qu'en France et pas dans les autres pays francophones. C'est souvent pour cela que les francophones canadiens, suisses ou d'Afrique du Nord ont souvent l'impression que Wikipédia est écrite en français de France uniquement. Ce n'est pas le cas pour d'autres wikipédias, comme la version anglophone, dont la communauté linguistique est beaucoup moins centralisée. En ce qui nous concerne, il est indéniable que le français de France est la version "standard", celle qui est comprise par tous. Utiliser cette version pour Wikipédia ne revient pas à nier les particularismes locaux, et ce n'est pas en écrivant "magasinage" dans les articles qu'on va gagner en ouverture, il ne s'agirait que d'une tentative puérile de contenter une minorité au détriment de la compréhension et de l'homogénéité de WP. Il ne faut pas oublier que WP est réutilisable, et ça ne serait franchement pas rendre service aux réutilisateurs que de leur fournir des articles que certains francophones ne peuvent pas comprendre.
Si vous êtes dans le genre "puriste fondammental", Wikipédia n'est probablement pas faite pour vous -- il est très difficile aux fondammentalistes d'y participer. Arnaudus (d) 22 juin 2011 à 18:11 (CEST)Répondre
@ Alchemica Ça ne peut pas être un mot francophone car il est un mot anglophone, si il existe un mot francophone, pourquoi ne pas l'utilisé? Désolé aussi en passent du ton agressif que j'ai pris. Que le mot sois pris par les dictionnaire ne veulent rien dire selon moi car un dictionnaire devrais être la liste des mots français, pas la liste de mot utilisé par le jargon populaire de la population française. je pense que c'est irresponsable de la part des dictionnaire d'instaurer des mot hors sujet, mais par contre il on le droit, car ce n'est qu'une liste de mot à ne pas utilliser comme standard. En fait je considère que le projet Wikipédia l'encyclopédie libre est un projet francophone, et non une encyclopédie rédigé dans le jargon de la France. Le Q-rieux
Comme il vous l'a été expliqué, le "jargon de France" est le français standard au niveau international, que ce soit comme langue maternelle ou langue secondaire. Retournons l'argument : pourquoi privilégier le "jargon du Canada", parlé par une minorité de francophones ? Martin // discuter 22 juin 2011 à 18:43 (CEST)Répondre
Un dictionnaire ne fait jamais que constater un usage commun (et donc souvent populaire). C'est la raison pour laquelle le contenu des dictionnaires évolue en même temps (ou à peu près) que les langues dont ils rendent compte. Le français est composé de bons nombres de termes au départ étrangers qui furent au fil du temps intégrés dans la langue, notamment en raison de leur emploi dans le jargon populaire de la population française ou de langue française. Un particularisme local (québecquois, belge, suisse, sénagalais ou autre) peut dès lors parfaitement finir par intégrer les dictionnaires dès lors qu'il rencontre assez de succès que pour être adopté bien au-delà de son aire d'origine et devenir populaire au sens premier du terme. Dans la mesure où l'encyclopdie est un projet francophone, il est dès lors préférable d'utiliser des termes connus par le plus grand nombre plutôt que des termes plus "francophones" mais peu usités voire inconnus de nombreux lecteurs. --Lebob (d) 22 juin 2011 à 18:45 (CEST)Répondre
@ Martin Une minorité de francophone???? parlons plutôt de majorité de francophone au Québec, je me crisse que je sois une minorité de francophone dans le Canada ancré grâce au stupide multiculturalisme, tu viens de me prouver pour de bon que tu est un inculte, lis dont l'article Nation Québécoise et dont tout le portail du Québec et ensuite on parlera de ça. Le français hexagonale n'est pas le français standard, ni l'accent, ni le jargon, stupide franco-centré, ouvre-toi dont au monde un peu sale ermite! Le Q-rieux♪♫ 22 juin 2011 à 18:51 (CEST)Répondre
(conflit d'édtion) Alors pour commencer, on va arrêter les insultes. Ensuite, lorsqu'on s'attache à défendre une langue et qu'on prétend donner des leçons, on commence par en respecter l'orthographe, la grammaire et la conjugaison. Enfin, français québecois : mois de 7 millions de locuteurs, à comparer aux 65 millions de Français, donc de locuteurs. Le français québecois est donc bien minoritaire. Martin // discuter 22 juin 2011 à 19:00 (CEST)Répondre
Pour les trois mots qui te posent problèmes : shopping, week-end et spam. Je peux dire qu'ils sont nettement plus utilisé en Suisse romande que les mots que tu défends : magasinage, fin de semaine et pourriel. Ludo Bureau des réclamations 22 juin 2011 à 19:02 (CEST)Répondre
Je ne vois qu'une solution : créer un Wikipédia en français québécois. Par exemple "fin de semaine" a souvent le sens courant dans mon entourage de désigner la période jeudi-vendredi... Donc utiliser week-end est bien pratique. Peut-être qu'il faut suggérer à l'académie de créer une graphie ouiquennede, comme pour fioul et fuel...--Rehtse (d) 22 juin 2011 à 19:06 (CEST)Répondre
O ne dit pas fioul mais mazout !!!! Ludo Bureau des réclamations 22 juin 2011 à 19:10 (CEST)Répondre
@Q-rieux : Bonjour Q-rieux. En général les décisions concernant les nommages d'articles font l'objet de discussions, et il arrive parfois au terme de discussions que l'usage québécois prime sur l'usage français (c'est cependant rare. et la victoire finale sera bien entendu le renommage de football en soccer, mais je risque d'être la-haut lorsque cela arrivera). Par exemple, au terme d'une prise de décision il y a quelques années, il a été décidé que les équipes de sport nord américaines seraient nommées suivant l'usage québécois (du genre Celtics de Boston plutôt que Boston Celtics, alors qu'en France, on parle plutôt des Boston Celtics, et la NBA est assez populaire en France). Tu remarqueras également que les articles concernant le Canada, et le hockey en particulier, contiennent expressions et mots typiquement québécois. Bien évidemment, la France et ses 60 millions d'habitants exercent une influence énorme sur les usages en cours sur cette encyclopédie. Mais il arrive que parfois, après discussions et débats, voire prises de décisions, on privilégie un usage plutôt qu'un autre. La règle, c'est la discussion. Et si vous voulez vraiment que les usages changent, il faut augmenter drastiquement votre population, par des politiques natalistes courageuses (imposer par exemple un quota de 4 à 10 enfants par famille), ce qui ferait doubler, tripler ou plus votre population. Ainsi, vous passeriez devant les français de France et pourriez renommer tranquillement smartphone en téléphone intelligent. Et en guise de réponse aux français mécontents qui posteraient des messages sur le Bistro demandant d'angliciser sur le champ les articles, vous n'aurez qu'a copier-coller le message d'Arnaudus en y remplaçant Québécois par Français (ou vice versa). Deansfa 22 juin 2011 à 19:08 (CEST)Répondre
De l'acculturation au métissage culturel plutôt que l'épuration ethnique ! Et demander aux admins de prendre partie, pourquoi pas jouer du bâton, les moutons seront bien gardés ? Personnellement je ferais le piquet pour quelque chose de plus valable, néanmoins. Frédéric Priest-monk (d) 22 juin 2011 à 18:56 (CEST)Répondre

Bonjour Q-rieux,
Le point que vous soulevez n'est pas nouveau et a été le sujet de longues et douloureuses discussions dans le passé qui se sont toutes terminées dans un cul de sac (pour les minoritaires comme nous).
Probablement que la technologie pourra nous permettre un jour d'avoir une écriture plus conforme à notre région (genre détection d'adresse IP du lecteur avec modification automatique de certains mots ciblés, comme par exemple « rondelle » plutôt que « palet »).
En attendant, il faut supporter la démocratie, c'est-à-dire la tyrannie du plus grand nombre sur le plus petit nombre. Autrement, vous allez rapidement gagner un point Godwin (vous vous en approchez crissement) et vous faire bloquer.
Nous avons fait une liste des anglicismes utilisés sur l'encyclopédie. Vous pouvez cristalliser votre énergie à ce sujet en entamant des discussions et en ajoutant d'autres mots qui vous semblent inappropriés.
En terminant, n'oubliez pas qu'il y a bien d'autres choses à faire sur Wikipédia que de s'aligner dans des combats perdus d'avance. - Khayman (contact) 22 juin 2011 à 20:25 (CEST)Répondre

(conflit) Du calme mes amis ! Comme l'ont dit Ludo, User:Rehtse et autres. Certains termes anglais sont à bannir, effectivement. D'autres sont reconnus par l'Académie française, ils n'ont donc pas lieu d'être changé. Pour spam, il y a eu un néologisme : pourriel, comme cité plus haut, il est utilisé au Quebec, mais l'Académie a refusé ce mot. Sinon, il est possible de demander un wikipédia, je ne sais pas si en français québécois existe, si il n'existe pas, n'hésitez pas ! Au lieu de renommer, il y a certaines règles sur WP :
1. Parlons en PDD
2. Appliquer le principe de moindre surprise, titre le plus connu.
3. Vous pouvez mettre dans l'article « Spam ou pourriel<ref>Terme utilisé au Quebec, non reconnu par l'Académie française</ref> (...) » si cela vous tiens à coeur, mais sachez qu'il faut sourcer !
Ainsi parlais-je LD m'écrire 22 juin 2011 à 20:43 (CEST)Répondre
Je voudrai m'excuser Martin de vous avoir traité d'inculte et d'ermite, j'avais pris votre message comme une insulte :( Le Q-rieux♪♫ 22 juin 2011 à 20:36 (CEST)Répondre
Je pense personnellement que le renommage de certains termes concernant les sports nord américains avec les termes francophones d'Amérique du Nord est possible : Par exemple, concernant le football américain, et au regard de certaines discussions qui avaient eu lieu à l'époque dans les pages concernés, je pense que certains termes peuvent être adoptés par la communauté. Je me souviens de discussions intéressantes parlant de l'origine du football nord-américain dérivé du rugby, et du fait qu'en rugby, on parlait d' arrière et non de « fullback », de demi d'ouverture et non « fly-half », etc. En football américain, c'est la même chose. Les termes francophones existent, ils font partie du quotidien des francophones nord-américains, pourquoi zapper cette présence ? Ne peut-on pas arrêter un peu avec le traditionnel « on est 60, ils sont 8 », et faire de cette encyclopédie une encyclopédie encore plus riche qu'elle ne pourrait l'être,en montrant les différentes facettes du monde francophone ? Et le fait que l'Amérique c'est aussi les Français ? Je trouve dommage, et là c'est mon opinion personnelle, qu'on balaye d'un revers de main la présence historique française en Amérique du Nord et la culture franco-nord-américaine qui s'est construite là-bas. Ils ont des trucs pas con (c'est une expression), tout de même. Ce truc des termes francophones en football américain, qu'ils utilisent tous, moi je suis pour. (Pour « palet », je pense malheureusement que c perdu d'avance par contre. Ce sera possible quand vous serez plus nombreux que les français de France). Deansfa 22 juin 2011 à 22:12 (CEST)Répondre
Bonsoir à tous. D'abord le ton de la discussion me déplait mais je veux quand même exprimer mon opinion personnelle. Je suis de l'avis de Deansfa. La Wiki francophone n'est pas Wikipedia France ( mème si les citoyens de France y sont majoritaire comme lecteurs et comme contributeurs). Certains termes Québecois et certains anglicismes nord-américains bien de chez nous peuvent déplaire à nos cousins de France ( cousins mot employé avec amitié - je connais cette France) mais on ne peut tout traduire littéralement en français international. J'ai vu sur Wiki certains mots traduits qui ne veulent rien dire pour nous francophones nord-américains. Plutôt qu'être agressif, je souris et je rigole de cet intégrisme francophile. Et le débat est loin d'être terminé avec notre époque de Mondialisation. Bonne St-Jean à tous, --Par petites touches (d) 22 juin 2011 à 23:45 (CEST)Répondre
Deansfa, il ne s'agit pas de balayer la présence historique française en Amérique et son corolaire culturel, clairement pas. Mais il faut bien qu'un article ait un titre et un seul. Or le sujet de cette discussion est bien l'opportunité de renommer quelques articles. En revanche, il me semble normal d'indiquer dans l'introduction les différentes appellations possibles. Martin // discuter 23 juin 2011 à 01:15 (CEST)Répondre
Martin, certaines pages du wiki francophone ont des titres anglophones ( comme Women's Premier Soccer League ou bien Women's Professional Soccer ) et certaines pages du wiki anglophone ont des titres francophones comme en:Ligue de hockey féminin collégial AA. Je vois périlleux d'avoir traduit littéralement une page comme Major League Soccer en Ligue majeure de soccer comme le projet Football l'avait fait voici quelques années. Ligue majeure de Soccer fait très francophone mais ne veut strictement rien dire pour nous francophones nord-américains. Toutes les sources fiables que je trouve utilisent le terme anglophone. Même les autres Wiki (allemand, Suédois, espagnol, etc il y a une dizaine de langues qui ont traduit cet article sur la MLS) utilise Major League Soccer et non un mot dans leur langue. Seul le Wiki francophone a utilisé un terme dans sa langue. C'est bizarre --Par petites touches (d) 23 juin 2011 à 01:48 (CEST)Répondre
Ah mais je n'ai pas dit le contraire. Là, on est dans des expressions très spécifiques ; Ligue majeure de soccer me paraît étrange aussi. Mais initialement, on parlait de termes aussi courants que spam, shopping ou week-end. A titre personnel, je préfèrerais que les Français, les francophone européens d'une manière générale, utilisent fin de semaine mais WP n'est pas un guide d'usage de la langue. Martin // discuter 23 juin 2011 à 01:59 (CEST)Répondre
Je suis contre ce renommage. Le Canada est officiellement bilingue. Le nom doit exister dans les deux langues au même titre que la Ligue nationale de hockey (National Hockey League), La Ligue majeure de baseball (Major League Baseball), le Comité olympique canadien (Canadian Olympic Committee), etc. (suite sur La jasette)--Gilbertus [Placote] 23 juin 2011 à 21:02 (CEST)Répondre
Je comprend ton argument Gilbertus mais cette MLS est américaine et basé au États-Unis (il n'y a que deux clubs canadiens anglophones dans cette ligue américaines et l'année prochaine l'Impact de Montréal seule équipe bilinque sera admise soit 1 bilinque sur les 19 équipes anglophones). Au soccer les clubs canadiens jouant dans les championnats nord-américains sont considérés ainsi mais pas dans les ligues nationales strictement canadiennes comme Ligue canadienne de soccer et la Ligue de soccer élite du Québec. Je suis ouvert à tout t'expliquer du soccer sur ma page de discution. Cela me ferait plaisir, --Par petites touches (d) 23 juin 2011 à 21:22 (CEST)Répondre

De retour sur WP modifier

Deux pour Jur@astro, les suivantes sont pour nous !

Bonjour les wikipédiens !
Après plusieurs semaines d'absence, je reviens parmi vous la tête vide, mais pleine de nouveauté dans mes contributions ici. Jur@astro (Discuter avec le Sphynx jurassienClin d'œil) 22 juin 2011 à 20:10 (CEST)Répondre

Bienvenue à toi. Enfin, si puis-je dire. LD m'écrire 22 juin 2011 à 20:17 (CEST)Répondre
En voila une excellente nouvelle. Bonne continuation. --Superjuju10 Auboisement à votre écoute 22 juin 2011 à 20:57 (CEST)Répondre
Morphypnos gifle violemment Juraastro. Tu nous a manqué. Allez, retourne travaillez sur l'encyclopédie, elle a besoin de toi et nous aussi.--Tuus ambactus, Morphypnos[Dormir...]. 22 juin 2011 à 21:26 (CEST)Répondre
Ouii ; merci ! Émoticône sourire Et bienvenue Émoticône ! --Floflo (d) 22 juin 2011 à 21:56 (CEST)Répondre

Au secours ! modifier

Hey ! Une envie de crier « au secours ! » car, je prône les sources sur l'article Karl Marx comme sur cette version, or Horowitz (d · c · b) les enlève, car elles ne seront pas utiles et non constructives, mes amis, à vos avis.


Que faire des sources que je prône ? LD m'écrire 22 juin 2011 à 21:38 (CEST)Répondre

Bac... modifier

Déjà j'ai failli péter un câble quand on nous a dit que l'exercice le plus facile du bac de maths ne serait pas compté... Mais en plus quand j'ai su que c'est c'était à cause de jeuxvideos.com... Encore eux ! Émoticône

Le point positif (enfin pour moi) c'est que je reviens contribuer ! et squatter le Bistro bien sûr.

kvardek du (la plej bela nombro) le 4 messidor 219ou le 22 juin 2011 à 21:54 (CEST)Répondre

Bah, jeuxvidéo.com n'est qu'un support, on ne peut l'accuser de rien (hormis de laxisme). Ceux qui nous gènent le plus, sur WP, ce sont les noélistes ; et tu peux me croire ils n'y sont pour rien dans cette histoire. Enfin, triste histoire quand même… Agrafian (me parler) 22 juin 2011 à 22:00 (CEST)Répondre
Moi j'ai carrément des pulsions meurtrières — par contre, je ne reviens pas contribuer tout de suite. .Anja. (d) 22 juin 2011 à 22:54 (CEST)Répondre
Du calme, Anne du calme... Ils seront plus gentils pour te donner ta mention... Émoticône (et dommage...) kvardek du (la plej bela nombro) le 4 messidor 219ou le 22 juin 2011 à 23:03 (CEST)Répondre
ça été mis sur jeuxvideo.com car ici il y aurait eu masquage immédiat pour copyvio Émoticône Aubracux (d) 23 juin 2011 à 00:10 (CEST)Répondre

T'façon en sciences c'était n'imp' le bac cette année. Entres les erreurs et incohérences de l'épreuve de physique-chimie (dont une corrigée en cours d'épreuve, mais c'était pas la seule), l'exercice de maths leaké, ou l'exercice QCM sur les complexes qui comportait une question à deux choix justes alors que l'énoncé spécifiait "une seule bonne réponse par question", c'est à se demander ce qu'ont foutu les responsables du sujet d'examen paraît-il le plus méticuleusement surveillé de France. Esprit Fugace (d) 22 juin 2011 à 23:27 (CEST)Répondre

Ce qui est le plus énervant dans cette histoire, c'est l'utilisation du mot « fraude ». Or, comme pour le concours de l'internat de médecine il y a quelques jours, il n'y a pas eu fraude mais bien faute. Et pas celle des candidats, victimes étrangement placées dans la position du coupable. C'est bien la peine de pondre des rapports sur la triche liée aux smartphones si c'est pour être aussi négligeant après. C'était le coup de gueule d'un bachelier cuvée 2006, solidaire de ses jeunes camarades, et bien content que les examens qu'il a passé cette année n'est pas été affectés par ce type de problème. Émoticône Buisson (d) 22 juin 2011 à 23:33 (CEST)Répondre
N'empêche que j'ai envie d'en massacrer un ou deux ou même bloquer ce site à la manière anonymous. Mais bon, maintenant il est passé et je reviens aussi. Jur@astro (Discuter avec le Sphynx jurassienClin d'œil) 22 juin 2011 à 23:36 (CEST).Répondre
Ah le bac, ce n'est plus du tout ce que c'était.. ^^' En tout cas on retrouve des contributeurs, le bac est mort, vive le bac ! Émoticône --Floflo (d) 22 juin 2011 à 23:41 (CEST)Répondre
@Esprit Fugace: Ouch! On ne nous a pas signalé d'erreurs sur le sujet de physique-chimie, j'espère que tu ne parlais pas de la série S...--Y▬Spirine@causer 23 juin 2011 à 14:17 (CEST)Répondre
C'était seulement sur l'exo de spé. kvardek du (la plej bela nombro) le 5 messidor 219ou le 23 juin 2011 à 15:15 (CEST)Répondre