Wikipédia:Le Bistro/30 août 2016
Le Bistro/30 août 2016
modifierSous-pages | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | ||||
↑août / septembre↓ | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
— Quoi encore ? Je ne serai pas votre tête de Turc, et je ne crains pas l'eau froide ou chaude. En savez-vous plus que lui sur les chats, d'ailleurs ?
— Arrête d'en jeter avec ton air. Les chiens peuvent avoir aussi la classe. |
Bistro complet rafraîchi Ajouter un message |
Aujourd'hui, dans Wikipédia
modifierLe 30 août 2016 à 23:58 (CEST), Wikipédia comptait 1 788 811 entrées encyclopédiques, dont 1 519 articles ayant obtenu le label « Article de qualité », 2 591 articles ayant obtenu celui de « Bon article » et 261 649 articles géolocalisés sur Terre. Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.
Articles à améliorer
modifier- Articles avec un ou plusieurs liens à corriger
- Ombré hair (à réécrire)
- Tie and dye (teinture) (à réécrire)
- Vancouver beaucoup de sections de texte en anglais caché avec des balises <!-- -->
- El Gaada. Très peu sourcé et modifié récemment de manière importante. Nécessite vérifications.
Articles à créer
modifier- Emanuel Cleaver, membre du Congrès américain.
- Elijah Cummings, idem.
- Histoire sans queue ni tête (« Shaggy dog story » : « histoire du chien hirsute » ou « histoire de la poursuite échevelée ») (5 iw), blague sous forme d'un récit long, confus, et dont la fin déçoit ou finit en queue de poisson. Proche, mais différent du non-sens.
- Pince à sucre
- Anti-soviétisme (en), avec treize interwikis.
- Procès de Burgos, procès sous le régime franquiste
- Last stand (en) (dernier combat ? ultime défense ?)
- Baroud d'honneur, selon le Guide anglais-français de la traduction de René Meertens
- Season (society) (en), tout en traduisant le titre, bien entendu
- Plage libre
Suivi des débats d'admissibilité
modifier- Tableau de suivi des avis conserver/supprimer/fusionner lors des débats d'admissibilité
Anniversaires
modifierDernières actualités techniques de la communauté technique Wikimédia. Veuillez informer les autres utilisateurs de ces changements. Certains changements ne vous concernent pas. D’autres traductions sont disponibles.
Changements récents
- Les sites mobiles Wikimédia ne chargent maintenant plus les images tant que l’utilisateur ne les voit pas. Cela permet d’économiser des transferts de données et donc de charger plus rapidement les pages. [1]
- Lorsque vous modifiez un tableau avec l’ÉditeurVisuel, appuyer sur Tab dans la dernière case d’une ligne déplacera le curseur dans la première case de la ligne suivante. Maj+Tab dans la première case d’une ligne le déplacera dans la dernière case de la ligne précédente. [2]
Changements cette semaine
- Le nom du bouton « $save » va changer. Le bouton indiquera « Publier la page » lorsque vous enregistrez une nouvelle page. Il indiquera « Publier les modifications » lors de la modification d’une page existante. [3][4]
- La nouvelle version de MediaWiki sera sur les wikis de test et sur MediaWiki.org à partir du 18 août. Elle sera disponible sur les wikis hormis Wikipédia le 31 août. Elle sera disponible sur toutes les Wikipédias le 1er septembre (calendrier).
Réunions
- Vous pouvez participer à la prochaine réunion avec l’équipe de l’Éditeur visuel. Au cours de cette réunion, vous pourrez indiquer aux développeurs quelles anomalies vous semblent les plus importantes. Cette réunion aura lieu le 30 août à 19 h (UTC). Voyez comment participer.
- Vous pouvez participer à la prochaine réunion avec le comité d’architecture. La réunion de cette semaine concernera l’évolution des tables
image
etoldimage
de la base de données. Cette réunion aura lieu le 31 août à 21 h (UTC). Voyez comment participer.
Actualités techniques préparées par les ambassadeurs techniques et postées par robot • Contribuer • Traduire • Obtenir de l’aide • Donner votre avis • S’inscrire ou se désinscrire.
29 août 2016 à 17:59 (CEST)
"Logoïsation" et marques
modifierPour faire suite à la discussion d'hier, je pense qu'il ne faut pas considérer que toute graphie spéciale relève de la logoïsation. Ainsi, l'exemple pris de beIN SPORTS correspond en fait au nom déposé au RCS (pour ce qui concerne la filiale française). Comme c'est aussi la graphie courante sur le site de l'entreprise (ailleurs, c'est fluctuant), je ne vois pas vraiment d'obstacle à l'adopter ici. Et la graphie influe la prononciation (be-inn et non bèn). Seudo (discuter) 30 août 2016 à 07:44 (CEST)
- Étrange, les publications officielles de ce type donnent toujours des noms intégralement en majuscules afin de se dédouaner de toute typographie (c'est peut-être la première fois que je vois une exception). D'ailleurs, dans le PDF proposé au téléchargement sur le lien, il est bien indiqué « 539 007 435 RCS Nanterre. BEIN SPORTS FRANCE », tout en majuscule.
- Quant à la prononciation, c’est plutôt la connaissance de la langue d'origine qui nous influe plutôt que la graphie du logo, sinon on pourrait prononcer ça comme des gâteaux.
- PS : Quoiqu'il en soit, d'accord pour avoir passé « SPORTS » tout en majuscule, c'est tout ou rien, « BeIn Sports » est une graphie hybride et inédite.
- - Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 30 août 2016 à 08:03 (CEST)
- Le PDF présente le nom de l'entreprise sous forme capitalisée, mais cela ne signifie pas que toutes les lettres sont forcément des majuscules (cf. Capitale et majuscule)... Ainsi, sur Infogreffe, le nom de l'entreprise apparaît à l'écran en lettres capitales, mais un coup d'œil au code source HTML (ou un copier/coller du texte vers un éditeur de texte, qui supprime au passage la mise en forme CSS) montre que les deux premières lettres sont bien des minuscules.
- C'est différent pour eBay, dont l'entité française apparaît en majuscules au BODACC. Seudo (discuter) 30 août 2016 à 09:20 (CEST)
- D'où l'intérêt pour WP d'avoir sa propre politique typographique, en indiquant systématiquement dans le RI les différences avec les différents usages (et en créant des redirections le cas échéant). -- Fourvin mais appelez-moi Vincent - 30 août 2016 à 09:26 (CEST)
- Ça ne dérange que moi ce titre hideux ??? On frôle le ridicule, là ! Pourquoi ne fait-on pas comme pour les films ? L'avantage des restrictions typographiques est bien d'empêcher ce genre de titres, quelles que soient les fantaisies des entreprises. ▸Fugitron‘‘❗’’, le 30 août 2016 à 12:20 (CEST)
- Seudo : En anglais, « beIN » se prononce bayn parce que la chaîne est qatarienne. L'argument ne tient donc pas. ▸Fugitron‘‘❗’’, le 30 août 2016 à 12:31 (CEST)
- Idem Fugitron. Cf. Wikipédia:Conventions sur les titres#Cas particuliers (cas 6), Wikipédia:Conventions typographiques#Remarque générale et Wikipédia:Conventions typographiques#Sociétés, associations, compagnies, instituts, etc.. Sauf s'il s'agit d'un acronyme, il n'y a pas de raison de laisser dans le titre toutes ces capitales, ce qui n'empêche pas de créer les redirections adéquates et de mentionner dans le RI la typographie choisie par l'entreprise. Amicalement, — Jules Discuter 30 août 2016 à 12:41 (CEST)
- Je ne vais pas insister, mais le plus absurde est le titre beIN Sports que Nouill (d · c · b) a remis et qui n'est conforme ni aux conventions typographiques, ni au nom officiel. Il faut choisir entre Bein Sports et beIN SPORTS (et si on choisit le premier, la moindre des choses est de corriger aussi eBay qui n'est même pas le nom officiel au RCS). Seudo (discuter) 30 août 2016 à 13:28 (CEST)
- D'une part c'est un compromis (entre la forme dégueulasse des chargés de com et l'orthodoxie des typo-grammar-nazi). D'autres part, c'est la forme la plus courante utilisés par les sources externes neutres aka les sources secondaires (c'est à dire la presse). Personnellement, les sources (primaires) officielles, je m'en contrefiche, et les règles de l'imprimerie nationale aussi. --Nouill 30 août 2016 à 13:34 (CEST) On pourra également mettre en avant que les règles typographiques de l'imprimerie nationale rappeler plus haut par Jules ne s'applique que sur les mots français et non anglais, (ce qui induit des situations absurdes de type Crédit suisse où on ne sait pas si Credit est français ou anglais (Quel débat...)), et donc règles qui ne s'applique au minimum pas sur la première partie de ce titre, et surement également pas sur la seconde partie). --Nouill 30 août 2016 à 14:02 (CEST)
- Je ne vais pas insister, mais le plus absurde est le titre beIN Sports que Nouill (d · c · b) a remis et qui n'est conforme ni aux conventions typographiques, ni au nom officiel. Il faut choisir entre Bein Sports et beIN SPORTS (et si on choisit le premier, la moindre des choses est de corriger aussi eBay qui n'est même pas le nom officiel au RCS). Seudo (discuter) 30 août 2016 à 13:28 (CEST)
- Idem Fugitron. Cf. Wikipédia:Conventions sur les titres#Cas particuliers (cas 6), Wikipédia:Conventions typographiques#Remarque générale et Wikipédia:Conventions typographiques#Sociétés, associations, compagnies, instituts, etc.. Sauf s'il s'agit d'un acronyme, il n'y a pas de raison de laisser dans le titre toutes ces capitales, ce qui n'empêche pas de créer les redirections adéquates et de mentionner dans le RI la typographie choisie par l'entreprise. Amicalement, — Jules Discuter 30 août 2016 à 12:41 (CEST)
- Seudo : En anglais, « beIN » se prononce bayn parce que la chaîne est qatarienne. L'argument ne tient donc pas. ▸Fugitron‘‘❗’’, le 30 août 2016 à 12:31 (CEST)
- Ça ne dérange que moi ce titre hideux ??? On frôle le ridicule, là ! Pourquoi ne fait-on pas comme pour les films ? L'avantage des restrictions typographiques est bien d'empêcher ce genre de titres, quelles que soient les fantaisies des entreprises. ▸Fugitron‘‘❗’’, le 30 août 2016 à 12:20 (CEST)
- D'où l'intérêt pour WP d'avoir sa propre politique typographique, en indiquant systématiquement dans le RI les différences avec les différents usages (et en créant des redirections le cas échéant). -- Fourvin mais appelez-moi Vincent - 30 août 2016 à 09:26 (CEST)
On ne décriera jamais assez le mal que font le franglais et la fantaisie typographique à l'orthodoxie en général, et aux wikipédiens en particulier. —Warp3 (discuter) 30 août 2016 à 18:25 (CEST)
Traduction
modifierEventuellement quelqu'un pourrait traduire l'article Season (society)[5]--Fuucx (discuter) 30 août 2016 à 11:30 (CEST)
- Pourquoi ne pas mettre la demande dans les #Articles à créer ci-dessus ? -- Fourvin mais appelez-moi Vincent - 30 août 2016 à 11:38 (CEST)
- Parce que je ne regarde jamais cette section--Fuucx (discuter) 30 août 2016 à 12:50 (CEST)
- Pour information, la Catégorie:Traduction demandée comporte actuellement 241 articles... -- Speculos (discuter) 30 août 2016 à 16:14 (CEST)
- Parce que je ne regarde jamais cette section--Fuucx (discuter) 30 août 2016 à 12:50 (CEST)
Articles à créer ≠ Articles à traduire
modifierOpérer une distinction entre les deux peut-il être pertinent ? Bastien Sens-Méyé 30 août 2016 à 16:48 (CEST)
- Les choses étant ce qu'elles sont, créer un article sur WP:fr qui n'aurait pas déjà été traité sur WP:en jette de gros doutes sur l'admissibilité (les CAA de WP:en étant, en plus, plus ouverts), ou laisse penser à un "preums" d'actualité excessif. Le cas peut arriver, mais c'est plutôt l'exception que la règle, et faut-il agir pour ces exceptions ? Il reste le cas, marginal également, où l'article en ne vaudrait pas la peine d'être traduit, car de mauvaise qualité. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 30 août 2016 à 17:02 (CEST)
- On peut très bien créer des articles qui ne sont pas des traductions de l'anglais, je vois régulièrement des articles sur des sujets un peu spécialisés (par exemple liés à la Hongrie) qui existent sur WP:fr et pas WP:en, et qui quand ils passent en PàS sont souvent conservés au vu des sources — bien sûr pas des articles d'actualité qui sont un cas particulier. Il faut juste, effectivement, vérifier la conformité à WP:CGN et la qualité des sources ou de l'original. — Oliv☮ Éppen hozzám? 30 août 2016 à 17:42 (CEST)
- Bien sûr. Gros doutes ≠ certitude, et exception = possibilité --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 30 août 2016 à 17:44 (CEST)
- Jean-Christophe BENOIST, j'ai une liste comme ça d'articles à traduire, et une partie d'entre eux sont même de qualité dans l'autre langue... Très surpris par ton commentaire...
- Bastien Sens-Méyé, la différence, c'est qu'il y a des articles qui ont déjà été créés mais sont dans un état tel qu'on préférerait le recycler en en traduisant une autre version. ::Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 17:47 (CEST)
- Quel commentaire ? Je suis tout à fait pour traduire le maximum d'articles, et la plupart sont de qualité, c'est pour cela que je dis que le dernier cas est marginal. Il y a quiproquo. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 30 août 2016 à 17:58 (CEST)
- Jean-Christophe BENOIST : je réagissais à ceci : « créer un article sur WP:fr qui n'aurait pas déjà été traité sur WP:en jette de gros doutes sur l'admissibilité ». Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 18:38 (CEST)
- Mais en quoi est-ce incompatible avec le fait d'avoir plein d'article à traduire et leur qualité ? Au contraire si un article existe,et qu'il n'existe pas sur WP:fr, il faut le traduire ! 30 août 2016 à 19:56 (CEST)
- Ça sent le dialogue de sourds ^^. On va essayer comme ça : en quoi un article qui existe sur WP:fr et pas sur WP:en mérite « de gros doutes sur [son] admissibilité » ? Tu considères WP:en exhaustive ? Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 23:07 (CEST)
- Bien sûr que non, et c'est aussi ce que je répondais aussi à Oliv0 ci dessus : il y a des possibilités pour que l'article soit admissible, bien sûr. Je ne sais pas pourquoi tout le monde comprends "gros doute" = "je suis certain que ce n'est pas admissible", comme quoi il faut faire attention à ce que l'on dit (je parle pour moi bien sûr). Donc ce que tu disais en m'interpellant (le fait que tu as plein d'articles à traduire etc..) n'avait rien à voir avec ce que je disais ? Il me semblait bien Cordialement --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 30 août 2016 à 23:43 (CEST)
- « Donc ce que tu disais en m'interpellant n'avait rien à voir avec ce que je disais ? Il me semblait bien » Bien dommage comme réaction, au lieu de reconnaître qu'au mieux la formulation était maladroite, parce que oui, il faut faire attention à ce que l'on dit. Cordialement, — Daehan [p|d|d] 31 août 2016 à 11:29 (CEST)
- Bien sûr que non, et c'est aussi ce que je répondais aussi à Oliv0 ci dessus : il y a des possibilités pour que l'article soit admissible, bien sûr. Je ne sais pas pourquoi tout le monde comprends "gros doute" = "je suis certain que ce n'est pas admissible", comme quoi il faut faire attention à ce que l'on dit (je parle pour moi bien sûr). Donc ce que tu disais en m'interpellant (le fait que tu as plein d'articles à traduire etc..) n'avait rien à voir avec ce que je disais ? Il me semblait bien Cordialement --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 30 août 2016 à 23:43 (CEST)
- Ça sent le dialogue de sourds ^^. On va essayer comme ça : en quoi un article qui existe sur WP:fr et pas sur WP:en mérite « de gros doutes sur [son] admissibilité » ? Tu considères WP:en exhaustive ? Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 23:07 (CEST)
- Mais en quoi est-ce incompatible avec le fait d'avoir plein d'article à traduire et leur qualité ? Au contraire si un article existe,et qu'il n'existe pas sur WP:fr, il faut le traduire ! 30 août 2016 à 19:56 (CEST)
- Jean-Christophe BENOIST : je réagissais à ceci : « créer un article sur WP:fr qui n'aurait pas déjà été traité sur WP:en jette de gros doutes sur l'admissibilité ». Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 18:38 (CEST)
- Quel commentaire ? Je suis tout à fait pour traduire le maximum d'articles, et la plupart sont de qualité, c'est pour cela que je dis que le dernier cas est marginal. Il y a quiproquo. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 30 août 2016 à 17:58 (CEST)
- Oui, La WP:EN ne contient pas, loin de là, tous les articles possible, même en ayant des critères d'admissibilité assez stricts. On ne va pas attendre qu'ils le créent pour ensuite se contenter de traduie bêtement. Autant faire le boulot nous-même. --Cangadoba (discuter) 30 août 2016 à 18:15 (CEST)
- Tu sais que certains ici se posent pas trop la question et contribuent aux deux Wikipédias en même temps ? Du coup ça sert à rien d'opposer "eux" et "nous" - perso j'ai un article en cours que j’ai même pas fini de traduire en français parce que j’étais bloqué ici au moment ou j'ai rajouté des choses dedans ... — TomT0m [bla] 30 août 2016 à 18:20 (CEST)
- Pour info, Jean-Christophe BENOIST, et en disant cela de manière calme et sans agressivité, il y a un maximum d'articles dans le domaine culturel qui sont admissibles en français bien avant que qui que ce soit ait l'idée de les créer en anglais. Imaginez-vous qu'un roman qui décrocherait le prix Goncourt aurait son article en anglais avant de l'avoir en français ? L'article sur le film Divines, primé à Cannes, a été crée en français une semaine avant d'être créé en anglais. Et sa réalisatrice, Uda Benyamina, a un article en français mais pas en anglais. Et je suis certaine qu'on peut trouver des milliers de cas comme celui-là, films, livres réalisateurs, acteurs, écrivains, chanteurs… Dans ces domaines, pour des oeuvres d'expression française, la règle est qu'ils soient créés d'abord dans cette langue, l'exception serait qu'ils aient un article d'abord sur WP:EN. Cordialement.— Soboky [me répondre] 31 août 2016 à 21:20 (CEST)
- Je suis parfaitement d'accord, et donc tout va bien et l'agressivité n'a aucune raison de s'inviter (et même s'il y avait désaccord d'ailleurs ). Disons que, si on prends un sujet au hasard parmi tous les sujets admissibles, la non existence sur WP:en est mauvais signe d'un point de vue statistique (ce qui ne veut pas dire une preuve). Si on cible certains domaines en particulier, comme ceux que tu cites, et comme d'autres exemples cités, alors la tendance peut même en effet s'inverser (je suis donc d'accord avec toi, et avec les autres qui m'ont fait des remarques), mais mon propos initial ne présupposait pas des domaines en particulier et concernait l'ensemble de la connaissance. Cordialement --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 31 août 2016 à 22:21 (CEST)
- Pour info, Jean-Christophe BENOIST, et en disant cela de manière calme et sans agressivité, il y a un maximum d'articles dans le domaine culturel qui sont admissibles en français bien avant que qui que ce soit ait l'idée de les créer en anglais. Imaginez-vous qu'un roman qui décrocherait le prix Goncourt aurait son article en anglais avant de l'avoir en français ? L'article sur le film Divines, primé à Cannes, a été crée en français une semaine avant d'être créé en anglais. Et sa réalisatrice, Uda Benyamina, a un article en français mais pas en anglais. Et je suis certaine qu'on peut trouver des milliers de cas comme celui-là, films, livres réalisateurs, acteurs, écrivains, chanteurs… Dans ces domaines, pour des oeuvres d'expression française, la règle est qu'ils soient créés d'abord dans cette langue, l'exception serait qu'ils aient un article d'abord sur WP:EN. Cordialement.— Soboky [me répondre] 31 août 2016 à 21:20 (CEST)
- Tu sais que certains ici se posent pas trop la question et contribuent aux deux Wikipédias en même temps ? Du coup ça sert à rien d'opposer "eux" et "nous" - perso j'ai un article en cours que j’ai même pas fini de traduire en français parce que j’étais bloqué ici au moment ou j'ai rajouté des choses dedans ... — TomT0m [bla] 30 août 2016 à 18:20 (CEST)
- On peut très bien créer des articles qui ne sont pas des traductions de l'anglais, je vois régulièrement des articles sur des sujets un peu spécialisés (par exemple liés à la Hongrie) qui existent sur WP:fr et pas WP:en, et qui quand ils passent en PàS sont souvent conservés au vu des sources — bien sûr pas des articles d'actualité qui sont un cas particulier. Il faut juste, effectivement, vérifier la conformité à WP:CGN et la qualité des sources ou de l'original. — Oliv☮ Éppen hozzám? 30 août 2016 à 17:42 (CEST)
Outil carte avec articles à illustrer
modifierBonjour à tou(te)s, il y a quelques temps encore existait une super carte nous indiquant ce qu'il restait à illustrer dans une zone à donner avec des points de couleur selon le nombre restant (je ne sais pas si je suis très clair...) ; voici le lien raccourci que j'avais : [6]. Est-ce qu'elle n'existe plus, ou a-t-elle migré ailleurs ? --El Funcionario (discuter) 30 août 2016 à 13:37 (CEST)
- Bonjour El Funcionario,
- C'est Myst qui s'en occupe, mais il est en wikibreak depuis janvier 2016.
- Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 14:13 (CEST)
- Bonjour, l'outil en question utilise les cartes de MapQuest, un service qui était gratuit et qui ne l'est plus. D'autres applications sont également concernées par ce problème. Myst, si tu me lis, une autre solution est envisageable. Cordialement, R [CQ, ici W9GFO] 30 août 2016 à 14:49 (CEST)
- Merci pour vos réponses, même si ce n'est pas celle que j'aurais voulu --El Funcionario (discuter) 30 août 2016 à 15:35 (CEST)
- Bonjour, l'outil en question utilise les cartes de MapQuest, un service qui était gratuit et qui ne l'est plus. D'autres applications sont également concernées par ce problème. Myst, si tu me lis, une autre solution est envisageable. Cordialement, R [CQ, ici W9GFO] 30 août 2016 à 14:49 (CEST)
El Funcionario, Daehan, Reptilien.19831209BE1 et Myst : n'hésitez pas à jeter un coup d’œil à WikiShootMe, qui fonctionne avec Wikidata ! — Kvardek du (laisser un message) le 30 août 2016 à 16:31 (CEST)
- Outch ! C'est violent, pour le coup ^^ — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 16:39 (CEST)
- C'est quoi? Bastien Sens-Méyé 30 août 2016 à 16:49 (CEST)
- Bastien Sens-Méyé, C'est une carte d'articles géo-localisés ne possédant pas d'image (ou autres fichiers). Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 17:51 (CEST)
- Whaou, top ce truc ! SenseiAC (discuter) 30 août 2016 à 20:09 (CEST)
- Bonjour. Pour les communes du Loiret, il y a cette carte qui fonctionne avec bing et le croise avec Projet:Illustration des communes françaises/45 qui liste les communes à illustrer via une liste dynamique créée avec catscan. Le tout est d'avoir mis en place la catégorie article à illustrer". Cordialement.Roland45 (discuter) 30 août 2016 à 22:36 (CEST)
- Whaou, top ce truc ! SenseiAC (discuter) 30 août 2016 à 20:09 (CEST)
- Bastien Sens-Méyé, C'est une carte d'articles géo-localisés ne possédant pas d'image (ou autres fichiers). Cordialement, — Daehan [p|d|d] 30 août 2016 à 17:51 (CEST)
- C'est quoi? Bastien Sens-Méyé 30 août 2016 à 16:49 (CEST)
- El Funcionario : J'utilise celle-ci : [7] (pour le 29 c'est pas mal du tout, 3 communes seulement à 1 photo !). Kergourlay [d] 2 septembre 2016 à 14:24 (CEST)
Avec un peu de retard, mais il y a un lien en haut à gauche du site qui permet de switcher QuestMap/Google Maps, mais dans tous les cas l'outil n'est plus à jour et il y a peut-être mieux maintenant. Myst (discuter) 10 septembre 2016 à 10:46 (CEST)
New Wikipedia Library accounts available now (August 2016)
modifier
Hello Wikimedians!
The Wikipedia Library is announcing signups today for free, full-access, accounts to published research as part of our publisher donation program. You can now sign up for new accounts and research materials from:
- Nomos – Primarily German-language publisher of law and social sciences books and journals - 25 accounts
- World Scientific – Scientific, technical, and medical journals - 50 accounts
- Edinburgh University Press – Humanities and social sciences journals - 25 accounts
- American Psychological Association – Psychology books and journals - 10 accounts
- Emerald – Journals on a range of topics including business, education, health care, and engineering - 10 accounts
Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page, including Project MUSE, EBSCO, DeGruyter, Gale and Newspaperarchive.com.
Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 30 août 2016 à 20:38 (CEST)
- You can host and coordinate signups for a Wikipedia Library branch in your own language! Please contact Ocaasi (WMF).
- This message was delivered via the Global Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List.