Discussion utilisateur:Euphonie/02

en-4
it-3
es-1
Thé
;
Défenseur du point-virgule
Orthographe
Langue française
Je suis faillible et j'en ai conscience.
Richard Strauss

Philosophie modifier

Dialogue modifier

Il est deux citations, qui me tiennent à cœur, dont l’application souveraine me semble potentiellement en mesure de circonscrire – voire d’éviter – bien des conflits :

« Je donne mon avis non comme bon, mais comme mien. »

— Michel de Montaigne

« J’ai toujours été fasciné par les détenteurs de vérité qui, débarrassés du doute, peuvent se permettre de se jeter tête baissée dans tous les combats que leur dicte la tranquille assurance de leur certitude aveugle. »

— Pierre Desproges, 13 décembre 1982,
Réquisitoire contre Siné, dans le cadre du Tribunal des flagrants délires.


Ce qui conduit implicitement aux deux apophtegmes suivants, de Friedrich Nietzsche :

« Les certitudes sont des prisons. »

— Friedrich Nietzsche

« Les convictions inébranlables sont des ennemies de la vérité, plus dangereuses que le mensonge. »

— Friedrich Nietzsche


On pourrait presque regretter, parfois, que certaines caractéristiques primordiales puissent sporadiquement ainsi manquer à l’appel, dans certains types de communication interactive :


→ Les égards envers autrui, l’écoute attentive, l’empathie, l’affabilité, la compassion et, surtout (non des moindres) :

→ La capacité de se remettre en question.


Comme le disait Michel de Montaigne :

« C’est une sotte présomption que d’aller dédaignant et condamnant pour faux ce qui ne nous semble pas vraisemblable. »

— Michel de Montaigne


Un autre écrit – signé : Louis Evely (en) – incite également à la réflexion :

« La vérité et l’erreur, le bien et le mal, la foi et le doute, l’ivraie et le bon grain sont inextricablement enchevêtrés dans notre univers. Nous ne pouvons les discerner à coup sûr, ni à bref délai. La grande erreur de l’idéologie et de la crédulité est le manichéisme : déclarer avec autorité, avec infaillibilité où est Dieu et où il n’est pas, où sont les justes et où sont les pêcheurs, où est le dogme et où est l’hérésie. »

— Louis Evely (en)


Ce qui n’est pas sans évoquer une fameuse citation apocryphe[note 1] bien connue :

« Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dîtes, mais je me battrai pour que vous ayez le droit de vous exprimer[note 1]. »

Encore faudrait-il que les DEUX camps observent ce précepte à la lettre !

C’est à cette seule condition que l’ébauche d’un dialogue – viable – s’avère envisageable.

Au demeurant, il suffirait d’une once de bonne volonté ubiquitaire... et le tour serait joué.


Après tout, Albert Camus n’a-t-il pas écrit :

« Je ne connais qu’un devoir, c’est d’aimer. »

— Albert Camus


Amour « Ahiṃsāïquement » vôtre ! Amour

euphonie
8 avril 2011, à 12:24 (CET)
Mise à jour : 11 avril 2011, à 08:37 (CET)

Reverting modifier

A mon humble avis, un reverting (en) ne devrait être opéré d’office par un tiers (i. e. sans consultation préalable avec le/la rédacteur/trice) qu’à partir du seul moment où il s’agirait d’une information partiellement erronée (auquel cas, mieux vaudrait alors la corriger, la rectifier, la compléter... plutôt que de l’effacer), véritablement hors propos, litigieuse, irrelevant, voire sujette à caution (du moins, suffisamment pour en exiger un retrait d’urgence), etc.

Hormis les quelques exceptions précitées, le respect supposé échoir à nous toutes et tous devrait pouvoir suggérer que l’on tienne toujours compte des efforts déployés par chaque contributeur/trice, ne serait-ce que par égard envers son travail.

En cas de doute, voire de potentiel désaccord (quant à une récente insertion), rien n’empêche de contacter préalablement le/la principal/e intéressé/e (AVANT d’effacer quoi que ce soit), à dessein électif de trouver – ENSEMBLE – un terrain d’entente, dans un souci de parfaite collégialité, de synergie cohérente et, surtout, conformément aux desseins originels de wikipedia.

Personnellement, je considère l’information antérieurement consignée par ce contributeur comme utile, opportune, pertinente, intéressante ; ainsi, je regrette qu’il m’ait fallu consulter l’historique pour être en mesure d’en prendre connaissance ; ce faisant, je serais singulièrement partant pour que son contenu soit réinséré ; toutefois, comme d’habitude, cet avis n’engage que moi ; par extension, je m’en remets aux seules décisions démocratiques.

Bonne année à toutes et à tous !

Cordialement !

euphonie
31 décembre 2010, à 07:40 (CET)


Pourquoi vouloir absolument diagnostiquer que « tel aspect d’une synergie biographique » peut être – oui ou non – exposé (voire « revêtirait » davantage – ou moins – d’importance) ?

Inversement, pourquoi décréter ex cathedra que tel passage, au contraire, « doit » (?) être élagué, sans tambour, ni trompette… à savoir : au mépris des efforts déployés par le/la rédacteur/trice d’origine ?

Sans compter les fois où telle exérèse, hâtive, arbitraire, se voit parfois regrettablement amplifiée par un commentaire péremptoire (à quel titre, d’ailleurs ?), dont le contenu ne s’avère pas toujours aussi avenant et obligeant que l’on pourrait l’escompter ?

Le reverting (en), c’est facile, rapide ; certes, souvent justifié (uniquement quand il y a réellement abus manifeste ou intention douteuse – voire profanatrice – sous-jacente, émanant de la contribution potentiellement incriminée) ; mais ce n’est pas toujours le cas !

En cas d’interrogation, de potentiel désaccord « bénin » (i. e. n’exigeant pas un retrait immédiat imposé par une urgence tutélaire), mieux vaut alors DIALOGUER avec le/la rédacteur/trice AVANT de procéder à une ponction stérile (et pas forcément constructive) d’une participation, dont le caractère s’avère la plupart du temps bien intentionné (à quelques exceptions près) ; c’est une question de courtoisie, de bienséance, de respect mutuel, d’aménité et, surtout, de modestie face à nos propres insuffisances. Il ne nous appartient donc pas de nous ériger en censeurs à l’emporte pièce (sauf, une fois de plus, s’il y a réelle urgence ou abus malintentionné évident, auquel cas le « remède de cheval » induit par ledit reverting (en) peut se montrer alors dûment justifié).

Toute information, quelle qu’elle soit (et, bien sûr, pour autant qu’elle soit « vraie », vérifiable, sourcée, référencée, authentique et, surtout, qu’elle n’affecte pas le décence ou la dignité humaine) revêt valeur informative, susceptible de susciter l’intérêt électif de certains lecteurs.

Pourquoi donc s’acharner à vouloir absolument priver lesdits lecteurs d’une information orbitale (certes, peut-être « banale », « secondaire » ou « inutile » pour quelques uns… peut-être même la majorité), mais pas forcément pour d’autres ?

Qui sommes-nous pour décider que telle information[3] devrait (ou non) impérativement être élaguée... surtout en décidant « à la place des autres » (i. e. sans les consulter au préalable) ?

Le mérite de [...] est de soulever le débat, en sus d’exposer des arguments qui – que l’on soit d’accord ou non avec lui – tiennent la route, tout en méritant respect et considération.

Au risque de me répéter, il ressort, à mon humble avis, qu’un reverting (en) ne devrait être opéré d’office par un tiers (i. e. sans consultation préalable avec le/la rédacteur/trice originel/le) qu’à partir du seul moment où il s’agirait d’une information partiellement erronée[4], véritablement hors propos[5], litigieuse, irrelevant, voire dramatically sujette à caution (du moins, suffisamment pour en exiger un retrait d’urgence), etc.

Hormis les quelques exceptions précitées, le respect supposé échoir à nous toutes et tous devrait pouvoir suggérer que l’on tienne toujours compte des efforts déployés par chaque contributeur/trice, ne serait-ce que par égard envers son travail.

En cas de doute, voire de potentiel désaccord (quant à une récente insertion), rien n’empêche de contacter préalablement le/la principal/e intéressé/e (et ce, AVANT d’effacer quoi que ce soit), à dessein électif de trouver – ENSEMBLE – un terrain d’entente, dans un souci de parfaite collégialité, de synergie cohérente et, surtout, conformément aux desseins originels de wikipedia.

J’en reviens ainsi à deux citations qui me sont particulièrement chères.

La première, fidèle au postulat de Jean Chartier (psychologue) qui, s’inspirant de Ralph Emerson, écrivit, dans l’un de ses bouquins (je ne me souviens plus de la citation exacte, mais c’était, à peu prés, ce qui suit) :

  • « Tout être humain, quel qu’il soit, m’est forcément infiniment supérieur... en au moins un domaine... c’est pourquoi je ne puis que m’enrichir considérablement à son contact.

La seconde s’efforce de mettre autant que faire se peut en application les vertus issues d’une certaine sagesse africaine :

  • Si tu penses comme moi, tu es mon frère. Si tu penses autrement que moi, tu es deux fois mon frère, puisque grâce à la richesse que tu m’apportes et à celle que je te donne, nous commençons à nous enrichir mutuellement. Tradition de l’Afrique noire. Amadou Hampâté Bâ

Je ne voudrais pas terminer cette missive sans évoquer une citation de Jimmy Wales (notre bienveillant fondateur), dont la teneur m’a particulièrement touché et ému. En voici une adaptation, librement inspirée, dont l’écriture – en langue française – a été formulée par la main « élégiaque » de votre humble servant[6] ! Émoticône sourire :

« (fr) Je conseille vivement à celles et ceux qui pourraient se sentir frustrés ou contrariés – par d’inutiles guerres d’édition – de bien vouloir s’adonner à penser, ne serait-ce qu’un bref instant, aux nombreux/ses délaissés/es de la vie qui, contrairement à nous autres, sont inexorablement voués/es à devoir survivre sans eau potable, à ne pas manger à leur faim et, collatéralement, à ne pas pouvoir bénéficier d’un accès décent à l’éducation. Cette triste évocation ne devrait-elle pas permettre, à elle seule, d’incarner le plus puissant ferment tutélaire de notre motivation souveraine, en sus de représenter une incitation évidente à resituer certains dogmes prétendument acquis dans leurs contextes proportionnellement attenants (quitte à remettre un tant soit peu l’église au milieu du village) et, par extension, de faire concomitamment taire aussitôt toutes vaines et futiles rivalités, lesquelles demeurent tellement dérisoires, au regard panoramique de ce que notre œuvre – commune – sera vraisemblablement un jour en mesure d’offrir comme aide altruiste, concrète et ô combien précieuse, aux innombrables démunis de ce monde »

— Jimmy Wales – fondateur de Wikipedia, Interviewé par Roblimo, en date du 28 juillet 2004, dans slashdot.org[trad 1]

Il va sans dire que je souscris in extenso à ce noble idéal.

Cordialement à toutes et à tous !

Votre bien dévoué :

euphonie
05 janvier 2011, à 22:52 (CET)

Animus & anima modifier

Concernant la touchante partie de ta conclusion (cf. surtout quand on est une femme, donc élevée dans l’idée que les conflits sont à éviter et non à gagner... ), il ressort que j’abonde tellement dans ton sens... que j’en viendrais presque à me demander si la fameuse dichotomie « animus & anima » – si chère à Carl Gustav Jung – ne relèverait pas d’une réalité tangible.

Dans le même ordre d’idée (et comme l’écrivit un poète) :

« Tout malentendu résolu
Accroît le nectar de sentiments absolus !
Inversement : dans tout malentendu qui perdure,
Se cristallise ou s’emmure,
Dont le substrat s’électrise ou s’éternise,
Et c’est le cœur même de l’amour qui s’enlise
 »

euphonie 15 avril 2011, à 19:56

Nearer, My God, to Thee modifier

Le quatuor à cordes initiant le cantique « Nearer, My God, to Thee[7] » aurait supposément incarné l’ultime oblation musicale interprétée par l’orchestre du Titanic.

Dans le film de James Cameron, l’instant est d’autant plus poignant que, progressivement, tous les bruits de fond s’élaguent... pour ne laisser place qu’à l’émotion violonistique, tressaillante.

Cette esquisse musicale[7] serait-elle en mesure de réconcilier les âmes, en contribuant à la restauration d’une sérénité durable ?

Puissé-je ne pas avoir pas trop plombé l’atmosphère... mais je n’ai pas pu résister à cette digression inopinée, à l’appel indirect de Bosay, évoquant l’émouvant « Plus près de toi, mon Dieu », aux accents élégiaques.

J’écris ce qui précède plus particulièrement à l’attention de LittleTony87, autour duquel une passion commune, vouée au même sujet historique, semble nous réunir.

euphonie
13 avril 2011, à 03:53
Dernière mise à jour : 13 avril 2011, à 05:53

Aménité modifier

Contributions modifier

Bonnes contributions ! Guérin Nicolas 31 octobre 2010 à 14:00 (CET)Répondre

Ein herzliches Dankeschön, Herr Doktor PhD in Elektromagnetismus und Photonik! Émoticône sourire
euphonie
6 novembre 2010, à 23:52 (CET)

Tribute modifier

Bonjour, Warp3 !

Pour ce qui me concerne, je suis personnellement ravi à chaque fois que tu me fais l’honneur de l’une de tes judicieuses interventions contributives, correctives, participatives, etc., fût-ce au sein de ma PdD ou ailleurs.

Tu es d’autant plus le bienvenu que je te sais particulièrement gré de la pertinence élective de tes inclusions complémentaires et/ou autres ajustements subséquents : loin de considérer tes gestes spontanés, bienveillants et altruistes comme d’éventuels affronts, je leur rends hommage, avec une exquise gratitude, sachant à quel point non seulement l’union fait la force, mais aussi combien une relecture neutre – par un tiers compétent et bien intentionné (à ton image) – s’avère absolument indispensable à une finalisation rédactionnelle de bon aloi.

So, please, make yourself at home! Émoticône sourire

euphonie
20 novembre 2010, à 14:16 (CET)

Salut, ô grand discoureur prolixe à la dithyrambe facile, et un brin précieux ! Mais j'aime bien le style ; c'est rigolo et on a pas souvent l’heur de lire quelqu'un qui s’exprime in extenso sur des pages, tout en restant courtois, même si ça va énerver tous ceux qui ont du mal à se farcir plus de dix lignes de textes d’un coup.
En ce qui concerne la qualité de ton accueil sur WP, je crois que tu as été victime de contributeurs qui ont été trop longtemps en contact avec de vrais vandales ; à force, la bonne foi n’est plus bien prise en compte et c'est très dommage. La politique des admins est de faire dans le normatif et d’appliquer les règles à la manière des policiers, histoire de montrer que WP, « c'est sérieux ».
Sinon, ne me jette pas trop de fleurs, je ne les mérite pas toutes, surtout en ce qui concerne mon impartialité (j'essaye de l’être cependant).
Enfin, je crois que nous ne sommes pas bien nombreux ici à croire que les PdD des utilisateurs peuvent être améliorées (hors excès) par quiconque sans que cela soit considéré comme une odieuse ingérence. Je pense que c'est la complexification de l’historique qui entre aussi en compte, et son suivi par bots ou utilisateurs.
Voilà, je te souhaite maintenant d’excellents travaux sur WP.
Très cordialement et au plaisir !
Warp3 (d) 21 novembre 2010 à 08:57 (CET)Répondre

WikiLove modifier

Hi, BTH!

Absolutely!

Definitely!

Je souscris entièrement aux nobles préceptes satellitaires, consignés dans ta page de présentation (en référence à la notion de wikilove).

Je te sais d’autant plus gré de les avoir fait indirectement figurer, que leur contenu – philosophique – incarne un idéal onirique, auquel j'aspire, ardemment.

Lequel idéal, d’ailleurs, me semble relativement en adéquation avec les vœux altiers, formulés par le fondateur originel de ce noble et beau projet (pour reprendre une citation contenue dans le film Patch Adams), tels que préfigurés par les tenants et aboutissants inhérents à cette encyclopédie en ligne.

Je me réfère également à l’une des citations magistrales, émanant dudit fondateur, phrase au sujet de laquelle je n’ai pas résisté à l’impulsion de formuler (dans un post précédent) une adaptation française, librement inspirée, tant son message m’était parlant et, par contraste, hautement positif, face à certaines expériences initiales (pour le moins inattendues) qui, d’entrée de jeu, m’avaient passablement surpris… alors que le but à atteindre, pourtant, est supposé être empreint de grandeur d’âme.

Merci de m’avoir fait découvrir cet aspect complémentaire de Wikipedia (qui arrive à point nommé), dont les fondements me paraissent rejoindre la vision spirituelle d’un certain feu Martin Luther King, qui écrivit (je cite) :

« Chacun peut-être grand... parce que chacun peut servir.
Il n’est pas nécessaire d’avoir fait l’université pour servir.
Il n’est pas nécessaire d’accorder le verbe avec le sujet pour servir...
Il suffit simplement d’être doté d’un coeur empli de grâce, allié à une âme rayonnante d’amour. »

— Martin Luther King

d’ici là, permets-moi de formuler, à ton exquise et aimable intention, mes vœux de :

– Paix, joie, sérénité et félicité intérieure !

Cordialement et bien à toi !

Yours wikilovely! Émoticône sourire

euphonie
2 décembre 2010, à 11:02 (CET)

C'est très beau et très gentil,
Merci
Bien cordialement - BTH (d) 3 décembre 2010 à 15:33 (CET)Répondre

2010 ? Ah non, plus maintenant ! modifier

C'est ma tournée des vœux wikipédiens et elle ne pouvait être complète sans passer par toi, ô maître de la Langue de Molière (le grand L est de rigueur Émoticône sourire). Je me permets donc, modestement, de te souhaiter une très belle et heureuse nouvelle année, que je te souhaite fructueuse en tous points. À une prochaine Émoticône ! Amicalement – Rachimbourg (✎ Doléances) 1 janvier 2011 à 18:13 (CET)Répondre


Guten Tag, Rachimbourg  !

Merci pour tes bons vœux, dont la quintessence et le message me sont allés directement à ce que nous recelons de plus essentiel : le cœur !

Navré que des motifs indépendants de ma volonté ne m’aient point permis de te répondre dans les délais impartis par le protocole Émoticône sourire !

Puisse l’année 2011 t’être également riche en promesses solennelles, assorties d’espérances grandissantes !

Puisse t’elle t’apporter : maintes joies au cœur, paix de l’esprit, prospérité panoramique, santé rayonnante, conjointement à un sentiment exquis de félicité et de sérénité intérieures !

Cordialement et bien à toi !

euphonie
04 janvier 2011, à 13:40 (CET)

  • Die schlechte Nachricht: Der Mensch hat keinen freien Willen. Die gute: Es ist besser so
    Mathias Plüss – Die Weltwoche no 13/2004[8]
    .

Éclaircie modifier

Cher Monsieur !

J’ai pris connaissance, avec empathie, de la chronologie et de la teneur difficile du dilemme que l’occurrence semble vous avoir amené à endurer, contre vents et marées ; j’en suis peiné et j’espère de tout cœur que la situation réussira à trouver un épilogue favorable, d’apaisement et de restauration ; je ne puis hélas pas faire grand-chose, pour intervenir dans cette équation douloureuse pour vous, car je n’ai pas la compétence – ni la légitimité – pour le faire.

Ce que je puis faire, en revanche, c’est vous exprimer ma sympathie et, surtout, souhaiter que la tempête émotionnelle puisse accéder au plus vite à l’ébauche d’un arc-en-ciel.

A mes yeux, vous êtes un contributeur précieux pour cette encyclopédie, non seulement en raison de votre investissement personnel, mais aussi de votre dévouement.

Un aspect louable de votre personnalité apparaît comme d’autant plus évident à la lecture de ce que vous venez d’écrire (je vous cite) : « J'ai envoyé sous I.P. un certain nombre de traductions, car je ne peux pas m’empêcher d’en faire ».

Cela étant, j’imagine aisément le sentiment d’injustice qui doit vous étreindre ; je sais, par expérience (en référence à plusieurs situations vécues dans la vie de tous les jours), qu’il est parfois douloureux de devoir constater à quel point ce qui pourrait nous paraître évident n’arrive pas à être forcément perçu de façon similaire par autrui.

Ce qui précède ne signifie pas pour autant que la perception d’autrui est automatiquement erronée ; elle est simplement différente de la nôtre :

  • certaines différences se conjuguent avec bonheur (comme le lait dans le thé ; idem pour le sucre dans la confiture de cynorrhodon !) ;
  • d’autres éléments, malgré leurs valeurs respectives, s’avèrent parfois plus réactifs ; par exemple : le jus de citron fraîchement pressé (riche en vitamines C, fluidifiant du sang, délicieux en limonade), s’il est introduit dans un bol de lait bio, cru, frais (vertus nutritives remarquables, bourré de calcium et, en quelque sorte, de l’amour liquide de la vache pour son petit veau), le fera automatiquement aussitôt « cailler ».
  • Il n’empêche que, autant le jus de citron fraîchement pressé que le fameux lait bio susmentionné possèdent tous deux des vertus nutritionnelles et curatives remarquables, apanages de leurs caractéristiques individuelles.

C’est d’ailleurs souvent l’un des aspects qu’un traducteur particulièrement doué (à votre image) est amené à connaître ; en effet, le travail de traduction semble ouvrir certaines portes émotionnelles et horizons perceptifs (en raison de la dichotomie – voire de l’ubiquité – qu’il induit), tout comme le musicien acquiert peu à peu une sensibilité particulière, souvent à fleur de peau ; cette sensibilité lui permet, certes, de s’extasier devant un beau paysage, voire de ressentir, avec un émoi accru, la perfection tutélaire ; inversement, cette même sensibilité revêt la contrepartie de provoquer parfois des bouleversements, là ou d’autres n’auraient pas forcément été ébranlés avec la même intensité.

Ce qui avait amené Léonard de Vinci à écrire :

L’un des dénominateurs communs afférents à la plupart des contributeurs de WP, c’est qu’ils sont généralement dotés d’un caractère entier, voire bien trempés (avec tous les avantages – mais parfois, aussi, les inconvénients – qui vont de pair) ; c’est pourquoi, lors de désaccord, il est souvent périlleux d’essayer de faire entendre sa voix, attendu que chaque mot et chaque expression sont exposés aux risques potentiels d’être ressentis et/ou interprétés de façon sensiblement différente (eu égard à notre intention originelle), en fonction de l’humeur du moment, des affects conglomératiques, des épreuves connexes, etc. L’une des seules mesures palliatives qui pourraient peut-être résoudre certains problèmes de communication (en raison de l’intermédiarité lexicale) serait l’avènement de la... télépathie : à l’évidence, on n’en est pas encore là ! Émoticône

Dans l’attente (hypothétique) d’une ère de communication nouvelle, où le langage parlé ou écrit ne serait plus nécessaire, il va falloir, hélas, nous résoudre aux outils actuellement à disposition : la plume, le clavier, la phonation.

Mon sentiment personnel (avec toute la perception implicitement subjective qui lui est subordonnée) est que vous me paraissez être une personne fondamentalement intègre, soucieuse de pertinence, de logique et de justice foncière ; ce qui pourrait faire que toute altération – face à la perception intime de ce que vous désirez conjuguer à un idéal de perfectibilité – vous pèse et vous affecte ; c’est un sentiment que je comprends fort bien et qui me paraît ô combien légitime ; je sais également que c’est un genre d’émoi qu’il n’est pas facile de vivre ; en effet, s’il est une chose, dont nous autres – humbles habitants de cette planète – avons assurément le plus besoin, ici-bas (en dehors des besoins vitaux absolus), c’est assurément d’être compris et reconnus, en tant que tels, c'est-à-dire : appréciés (et non dénigrés), encouragés (et non démotivés), valorisés (et non avilis), respectés (et non humiliés), etc.

Charles de Gaulle – dans son fameux : « Je vous ai compris » – ne pouvait être plus « thérapeutique » et réparateur.

Même les exégèses l’affirment : « Dis une seule parole et je serai guéri ! »

J’espère de tout cœur que cette parole, à laquelle vous aspirez à juste titre, pourra vous être transmise, qu’elle viendra apposer son baume bienfaisant là où cela fait mal.

J’espère aussi de tout cœur que la qualité de votre travail pourra continuer à prospérer, dans toute la plénitude de sa valeur.

J’espère également de tout cœur que les tourments actuels, endurés de part et d’autre, pourront aboutir, dès que possible, à une éclaircie salutaire, à l’image de cette parole d’Edmond Fleg :

  • Toute nuit noire est une aube qui vient !

Ou de cette citation de Victor Hugo :

  • Au delà des pluies noires, la vérité flamboie. Victor Hugo

Veuillez croire, cher Monsieur, en l’expression de ma vibrante sympathie !

Avec mes encouragements et mes vœux de prospérité pour 2011 !

Cordialement et bien à vous !

euphonie
16 janvier 2011, à 05:00 (CET)
Mise à jour : 25 mars 2011, à 12:10 (CET)

Empathie modifier

Je viens de lire vos démêlés avec […] sur sa page.

Pour vous consoler, je me confronte aussi à lui depuis bientôt trois mois et ne dois qu'à la sollicitude de quelques autres de ne pas avoir renoncé à mon projet de créer et alimenter une « catégorie » d’articles à laquelle il a opposé tous les arguments possibles pour aboutir à des suppressions ou, à défaut, des « mises en cage » de mes articles sur mon espace utilisateur (à commencer par la violation de copyright : universitaire docteur d’Etat retraité, auteur de 15 ouvrages et d’une centaine d’articles, je pense savoir ce dont il s’agit).

Et ça se poursuit avec des obligations de tout passer « au présent de narration », de modifier des phrases qu'il estime porteuses d’un jugement subjectif implicite, de sourcer des choses qui relèvent de la culture générale d’un élève de C.M.1. J'en passe et des meilleures.

J'ai donc pris le parti de répondre à ses demandes chaque fois que possible : mes vieilles études en psychologie clinique m’ont appris à ne jamais les contrarier.

Mais rassurez-vous : il y a aussi des gens bien sur Wikipédia !

Claude PIARD 20 janvier 2011 à 10:28 (CET)Répondre


Cher Monsieur !

Merci pour votre message[note 2] !

J'avais effectivement pris connaissance des tenants et aboutissants chronologiques du dilemme auquel vous fûtes (et êtes encore) en butte : j'en suis navré.

Au vu de l’évolution cornélienne de la situation, je souhaite ardemment – pour le bien de tous et de toute la communauté wikipédia – que le dialogue mutuellement ouvert, constructif, pacifique, bienveillant et serein puisse prévaloir.

Inversement, en cas de potentiel désaccord : puisse un débat « ubiquitairement » respectueux s’ébaucher, de part et d’autre, afin de systématiquement trouver LA solution idéale, en mesure de seoir aux DEUX parties !

On en revient ainsi à l’un des judicieux conseils clés, tel que prodigué par wikipédia :

– Discuter AVANT de révoquer !

L’application stricto sensu de cette règle (qui, fort heureusement, est observée à la lettre par la très grande majorité des wikipédiens) permet ainsi d’enrichir l’encyclopédie, par l’apport conglomératique de points de vue comparatifs, attendu que lesdits points de vue, fussent-ils divergents ou non, n’en demeurent pas moins complémentaires, voire indissociables.

Ce qui n’est pas sans évoquer une fameuse citation apocryphe[note 1] :

  • Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dîtes, mais je me battrai pour que vous ayez le droit de vous exprimer.

Ne désespérons pas !

Pour paraphraser Gustav Mahler :

→ « Ce temps viendra[12] ».

Comme vous, je pense qu'il y a effectivement une très grande majorité de gens soucieux de faire au mieux sur wikipédia.

Il y a aussi et surtout une immense majorité de gens de bonne volonté (y compris le contributeur électivement concerné).

Il n’y manque parfois que l’application stricto sensu d’une vertu essentielle, propre à une certaine sagesse africaine, dont cette citation offre l’illustration exemplaire :

  • Si tu penses comme moi, tu es mon frère. Si tu penses autrement que moi, tu es deux fois mon frère, puisque grâce à la richesse que tu m’apportes et à celle que je te donne, nous commençons à nous enrichir mutuellement. Amadou Hampâté Bâ : « Tradition de l’Afrique noire ».

Puisse ce modeste message contribuer à la restauration d’un climat cordial d’affabilité entre vos deux hémisphères respectifs !

Amour Love et Ahiṃsā Amour !

Bien à vous !

euphonie
21 janvier 2011, à 22:10 (CET)

Reviens ! Et reviens ! modifier

Bonjour, euphonie, valeureux et fabuleux intervenant d’une rare politesse. WP est comme un prospectus de tourisme : chaleureux et plein de belles promesses. C'est une fois arrivé que les ennuis commencent. Mais le pays wikipédien n’en est pas moins intéressant, tu le sais. Fais des retours comme il te chantera, en IP anonyme ou pas. J'apprécie encore et toujours ton style impeccable et tes interventions (quand bien même ce n’est pas du goût de tout le monde, mais bon). Amicalement, --Warp3 (d) 25 janvier 2011 à 06:04 (CET)Répondre

Que voilà un touchant message : affable, chaleureux, bienveillant, encourageant, roboratif !
Je t’en sais gré.
Merci !
Bien à toi !
euphonie
30 janvier 2011, à 20:23 (CET)
P. S. Merci aussi pour la correction des balises ! Émoticône

UGSEL modifier

Bonsoir !

Merci de la part de mon ami Claude Piard (bloqué par un de vos collègues) pour vos interventions et votre aide sur les pages liées à la Fédération Sportive et Culturelle de France, UGSEL, etc.

Ma signature vous permettra de m’identifier sur ma page utilisateur.

Bonne soirée !

Gillesmourey (d) 30 janvier 2011 à 19:38 (CET)Répondre

Cher Monsieur,
Merci pour votre message !
Heureux de lire que mes quelques modestes apports ont su seoir à vos attentes et espérances !
A mon tour de vous souhaiter une excellente soirée !
En espérant que les quelques problèmes « circonvolutifs » rencontrés çà et là aboutiront, sous peu, à un heureux épilogue.
Cordialement et bien à vous !
euphonie
30 janvier 2011, à 20:08 (CET)

Cholet modifier

Bonsoir !

Merci pour vos interventions pertinentes sur la page intitulée : Patronage Notre-Dame-de-la-Garde de Cholet !

Notre ami commun m’a bien transmis votre amical bonjour, ainsi que vos appréciations sur le « nombril du monde ».

Plutôt que de polémiquer, je suis plus partisan de l’humour ou du mépris pour traiter cet individu qui nous cause tant de soucis ; il n’en mérite pas plus.

Bonne soirée !

Gillesmourey (d) 4 avril 2011 à 21:03 (CEST)Répondre


Cher Monsieur !

Merci pour votre message !

Ravi de lire que mes quelques discrètes participations suscitent votre acquiescement !

Il convient également de saluer, avec déférence, les judicieuses participations de votre collègue et ami, alliées aux inclusions complémentairement bienvenues d’A2 ; cette synergie émulative participe ainsi conjointement à l’élaboration fructueusement productive et positivement évolutive de cet article.

Comme quoi, les unions bien intentionnées font la force et la valeur d’une rédaction commune, nonobstant les quelques inévitables aléas secondaire que l’occurrence tend à parfois à insinuer, en guise de ponctuation satellitaire.

Félicitations pour votre travail et vos apports contributifs à cette encyclopédie universelle !

Cordialement et bien à vous !

euphonie
04 avril 2011, à 22:37 (CET)
Mise à jour : 12 avril 2011, à 01:50 (CET)

Administratrice modifier

  1. Pour :

Je suis ravi de pouvoir voter en faveur de cette candidate qui, par bien des côtés, m’est fort sympathique.

Et je tendrais également à subodorer que, dans l’idéal, elle incarnerait vraisemblablement une administratrice hors pair.

Je dis bien : dans l’idéal.

Car à en juger l’ampleur et la récurrence des conflits et/ou difficultés que les administrateurs/trices sont incessamment amenés à devoir gérer, juguler, apaiser, pacifier, il semblerait presque que la fonction esquissée relèverait d’un faix quasi surhumain.

Autrement dit : il faut symboliquement être un « surhomme » ou une « surfemme » pour assumer une telle tâche. Ce qui n’est pas sans évoquer la tirade d’un médecin et écrivain italien, le Dr Francesco Racanelli qui, lors d’une conférence publique, vouée à la « medicina bioradiante » , avait déclaré, en substance (dans la langue de Dante) :

« Si le ciel vous a octroyé le don magnifique d’une sensibilité et d’une perceptivité égales à celle d’un pétale de rose, c'est alors un challenge particulièrement ambitieux que de réussir à conjuguer cette vertu essentielle à celle d’un bouclier émotionnel, dont la structure intrinsèque serait constituée d’une « peau de rhinocéros », ne serait-ce qu’à l’encontre des flèches récurrentes qui pourraient s’acharner à lacérer la susceptibilité. En effet : sensibilité, susceptibilité, intégrité, loyauté, sens inné de la justice et idéalisme vont souvent de pair ; ils sont même enclins à former un groupuscule idiosyncrasique indissociable. C’est probablement ce qui incita Léonard de Vinci à écrire : – Plus grande est la sensibilité, plus grand est le martyre ! »

— Francesco Racanelli, extrait d’une allocution donnée[Quand ?] à « l’Aquario[note 3] » di Firenze, Italia

Compte tenu de l’ensemble de ce qui précède, dans le meilleur des mondes – i. e. un monde essentiellement ahiṃsā, wikilove et tutti quanti –, je voterais « pour », sans l’ombre d’une hésitation.

Ma seule réserve serait de rejoindre une partie des observations formulées par notre camarade Theoliane, quand il écrit (je cite) :

« [...] quand il s'agira de répondre calmement aux messages de contributeurs mécontents (maladroits ou malveillants) souvent bien moins courtois que ceux de cette page ! Cette candidature [...] risque de faire bien du mal à la candidate qui ne méritait certainement pas tant d'opprobre ».

Nonobstant ce qui précède, il n’empêche qu’une représentante du sexe noble a ceci de supérieur à l’homme : sa « perceptivité » est « océanique » ; elle sait ressentir et décrypter l’intention émise bien au-delà du simple rideau des apparences liminaires. Je lui souhaite donc chaleureusement de pouvoir exhaler à l’envi l’exquis parfum émanant du pétale de rose afférent à sa noble sensibilité féminine, tout en lui adressant mes voeux chaleureux, ainsi qu’un maximum de bonnes énergies, visant à lui permettre d’assumer la fonction qu’elle s’est assignée. Puisse t’elle conserver sa motivation intacte, tout en réussissant, autant que faire se peut, à se protéger (du mieux possible), derrière le « bouclier de « peau de rhinocéros » précité (cf. sopra), si l’occurrence devait sporadiquement l’y inciter !

Cordiales pensées !

euphonie 14 avril 2011, à 13:54 (CET) – Dernière mise à jour : 16 avril 2011, à 02:20 (CET)


Bonsoir, Celette !

Je me suis joint au soutien émanant de notre ami Rachimbourg, en rédigeant un message laudatif, approbatif, en ton aimable faveur.

Puisse son contenu t'apporter un peu de baume au cœur !

On ne persécute que les soleils… car ce sont les seuls qui font de l’ombre.

Empathiquement, cordialement et bien à toi !

euphonie 14 avril 2011, à 21:15 (CET)


Bonsoir, euphonie. Je souhaitais vivement te remercier pour ton message en PdD et sur ma page de candidature. J’accepte les critiques qui me sont faites, me désole de celles qui sont totalement hors sujet, mais reste en définitive consciente qu’il ne s’agit que d’une élection. Néanmoins, si je relativise tout cela, je ne peux que rougir des votes "pour" et des messages chaleureux que des contributeurs comme toi ou Rachimbourg ont pu m’adresser. Ca aide à aller de l’avant. J’espère que nous aurons la possibilité de travailler ensemble sur quelconque article Émoticône sourire. Très cordialement, Celette (d) 14 avril 2011 à 22:18 (CEST)Répondre

Attaque personnelle modifier

Bonjour,
Je ne pensais pas que la dérision entrait dans la catégorie des attaques personnelles, et je te prie d'accepter mes excuses puisque tu m'as montré que c'est pourtant le cas. Il m'a juste paru que la forme du style est aussi une manière d'argumenter, et arguer d'une affection (« L'affection est populairement utilisé(e) pour dénoter un sentiment ou un type d'amour, incluant plus que le bien-être ou l'amitié » ) m'a paru excessif de la part de quelqu'un qui semble maîtriser son verbe. Je veillerai à une meilleure maîtrise du mien. Cordialement, Asram (d) 16 mai 2011 à 14:54 (CEST)Répondre


Bonjour, Asram !

Merci pour ton message !

Il va de soi que tes excuses sont acceptées avec gratitude et reconnaissance.

Je suis d'autant plus sensible à la teneur de tes propos que j’admire les personnes qui, à ton instar, acceptent de se remettre en question, voire qui vont même jusqu’à avoir l’humilité de faire acte de contrition. C'est toujours une faculté qui me touche, car je la trouve trop rare ici-bas. C’est pourquoi je te sais particulièrement gré de ton geste spontané, dont l’élan me va droit au coeur.

L’emploi du mot « affection » est subordonné, dans mon acception personnelle, à son étymologie latine – affectio – qui, entre autres déclinaisons satellitaires, tend également à se définir par une forme de : « disposition bienveillante » à l’égard d’autrui.

En ce sens, je suis enclin à l’associer au wikilove, auquel j'attache une importance accrue dans les rapports humains (et pas seulement sur WP).

D’autant que, dans le débat concerné, il y a justement une personne très investie, que j’apprécie (nonobstant le fait que sa position exprimée, en l’état, paraît aux antipodes de la mienne ... du moins, dans le cas électivement traité).

C’est également pour moi une manière tangible de dire combien m’est primordial le maintien de la dignité humaine, combien il m’importe de vouer respect, attention, considération et estime envers toute opinion émise par autrui, fût-elle divergente.

Ce qui me fait ressentir une accointance particulière avec ce postulat de Ralph Emerson, auquel je souscris pleinement :

« Tout être humain, quel qu’il soit, m’est forcément infiniment supérieur en au moins un domaine... c’est pourquoi je ne puis que m’enrichir considérablement à son contact »

— Ralph Waldo Emerson (1803 – 1882)


J’ajouterais volontiers :

« Tout malentendu résolu ... accroît le nectar de sentiments absolus »

Bien à toi !

euphonie
17 mai, à 02:54 (CEST)
Dernière mise à jour : 17 mai, à 04:14 (CEST)


Bonjour,
et merci pour ce message. C'est une belle manière de voir les choses, peut-être aurais-je la sagesse de m'en inspirer.
Cordialement, Asram (d) 18 mai 2011 à 01:57 (CEST)Répondre

Personnalités modifier

Uwe Barschel modifier

Historique modifier

Bonsoir,

Mon agressivité nous a fait partir du mauvais pied Émoticône. Je connais parfaitement la signification de « il appert » (comme je l’ai laissé entendre, je l’ai lu dans nombre d’arrêts de Conseil d’État des années 1950/60). Toutefois, WP est une encyclopédie grand public et se doit donc, sans tomber dans un simplisme affligeant, d’être accessible au plus grand nombre. Merci en tous les cas d’avoir apporté la section sur la thèse de l’assassinat (j'ai d’ailleurs regardé le reportage de la TSR : c'est un peu sulfureux comme thèse, mais le doute est tout de même permis, de mon propre point de vue, qui... « n’appert » pas Émoticône dans le texte de l’article) ! Bonne fin de soirée ! Émoticône sourire Amicalement ! Rachimbourg (✎ Doléances) 31 octobre 2010 à 23:08 (CET)Répondre


Réponse d’euphonie
1 novembre 2010 à 17:22 (CET) Répondre

Bonjour !

Merci pour cette digression bienvenue !

Effectivement, j'avais été quelque peu étonné par la véhémence inattendue de certains commentaires, alors qu'il ne m’importait que d’assigner quelques finalités prioritaires à la tâche ébauchée, à savoir : la clarté et le souci de concision lapidaire (conformément, d’ailleurs, semble t’il, à la vocation élective de wikipedia).

l’anecdote, singulière, au cours de cet épisode, étant que je projetais, initialement (i. e. avant l’essaimage ubiquitaire de quelques effluves allégrement corrosifs), de solliciter ton auguste expertise, en qualité de... parrain, à dessein sporadique de m’assister dans mes errances et tâtonnement panoramiques.

En effet, cet article – Uwe Barschel (d · h · j · ) – est le tout premier auquel je collabore, en qualité de membre enregistré.

Or, c'est précisément cet article là qui a fait se conjoindre nos deux personnalités respectives. Émoticône sourire

Le moins que l’on puisse dire, c'est qu'elles (nos deux personnalités) ne sont pas... tièdes ! Émoticône sourire

A vrai dire, mes interventions précédentes (au cours des quelques années passées, à fréquenter assidûment wikipedia) s’étaient simplement bornées à – discrètement – rectifier quelques coquilles, çà et là, voire à procéder à quelques brefs ajouts textuels des plus succincts.

Contrairement aux éventuelles apparences (dont on sait à quel point elles peuvent s’avérer trompeuses), je suis encore néophyte, en matière d’inserts sémantiques et lexicaux, dans les entrailles structurelles alambiquées de ce média, certes, magnifiquement ébauché.

Par exemple, le langage intrinsèque – relatif à ces nouveaux scripts, eux-mêmes constitués de moult signes cabalistiques, de type *(/%#(/'&%'ç*/&* Émoticône+ et Cie Émoticône sourire – relève encore, à mes yeux, de l’ésotérisme abscons.

d’où, entre autres écueils implicites, mes relatives difficultés actuelles à codifier les velléités inhérentes à mes efforts, en sus de mes quelques maladresses récurrentes, quant aux liens interactifs ayant regrettablement figuré – par erreur – dans des sections éparses, inappropriées… lesquelles sections ne correspondaient en rien à celles qu'il m’incombait de privilégier.

Tout le fatras précité (bien indépendant de ma volonté, crois-le bien) semble avoir contribué à susciter ton « ire réactionnelle ». Émoticône sourire

Qu'à cela ne tienne !

Tout malentendu résolu accroît le nectar de sentiments absolus ! Émoticône

Fort de ce principe, nous pouvons, conjointement, tenter de repartir sous de meilleurs et valeureux auspices.

Cordialement ! Émoticône sourire

euphonie
1 novembre 2010 à 17:22 (CET)Répondre

Mon ami, ta maîtrise de la langue française est à faire frémir, mais j'adore ça (du moins dans les discussion ; dans les articles WP cela peut poser problème à certains de nos lecteurs). Si tu le souhaites toujours, je peux être ton parrain. Sache bien que, s’il m’arrive de réagir de manière brutale, je sais aussi avoir de constructives discussions et ne suis pas (loin de là !) réfractaire au compromis, quand bien même il me donne tort ! A toi de décider Émoticône sourire ! Amicalement ! Rachimbourg (✎ Doléances) 1 novembre 2010 à 17:36 (CET)Répondre

Isabelle Alonso modifier

Bonsoir, Celette !

En hommage à la féministe que tu incarnes aux yeux de l’Éternel… et aussi dans l’espoir ténu de réussir à ponctuer les quelques récentes turpitudes endurées, par un... « entracte » ... que je subodore bienvenu, je t’invite cordialement à consulter le lien hypertexte ci-annexé, dont le contenu – télévisuel – peut être aisément visionné on-line, par streaming interposé :

(fr)[vidéo] TSR – Débat « Infrarouge du 8 février 2011 : → Féminisme : stop ou encore ?

La protagoniste principale n’en est autre qu’Isabelle Alonso, elle-même directement (quoique « ludiquement ») confrontée à un « masculiste » romantico-passéiste – à l’éloquence rare (certes, un rien surannée... mais ô combien charmante) – représenté, en l’occurrence, par un ténor du barreau.

Croustillant à souhait ! Émoticône

« Il faut collectionner les pierres que l’on vous jette ; elles construisent votre futur piédestal ! »

— Hector Berlioz (1803 – 1869)

Affectueuses pensées !

euphonie
20 avril 2011, à 23:00
Dernière mise à jour : 21 avril 2011, à 06:10


Merci euphonie Émoticône sourire. Je n’ai pas le temps ce soir, mais je regarderai demain. Je suis une féministe, mais une féministe conservatrice ; ça amène un nombre assez important de contradictions, mais que veux-tu... Je connaissais la citation de Berlioz et je te remercie de me l’avoir rappelée : je vais donc me draper d’une toge cousue de vote contres, elle sera toute rouge. Amicalement, Celette (d) 20 avril 2011 à 23:09 (CEST)Répondre


Je viens (seulement) de finir de visionner le reportage que tu m’avais conseillé. Très intéressant bien qu’un peu léger parfois, voire caricatural. Marc Bonnant est un vrai homme de Cro-Magnon, son idée de la femme me fait bien rire et est empreinte d’un paternalisme assez dégradant. Mais il a des mots justes et je le crois presque sincère ; son talent d’avocat fait s’effacer les réactions éhontées d’Isabelle Alonso, et on sent là le littéraire, l’esthète... quand bien même je n’arrive pas trop à lier l’image surannée qu’il a de la femme avec celle qui devrait repriser ses chaussettes et passer l’aspirateur. Les autres intervenants sont assez fades, c’est dommage. J’espère te retourner la pareille un de ces jours. J’observe un peu tes contributions, mais mes connaissances sont malheureusement trop faibles sur le sujet pour que je puisse m’y investir de la même façon. Bonne nuit Euphonie, au plaisir de te recroiser sur quelconque page Émoticône sourire. Amicalement, Celette (d) 24 avril 2011 à 01:32 (CEST)Répondre

Pietro Carnesecchi modifier

Bonjour, Gustave !

Puis-je solliciter votre aimable collaboration pour ce qui relèverait de la finalisation globale de la traduction afférente à cet article dont, essentiellement, l’intégralité de la section dénommée : → « condamnation » ?

A noter que, même si ladite section « condamnation » est, certes, rédigée essentiellement en italien, il n’empêche qu'elle comporte – en outre – des éléments d’incrustation idiomatique satellitaire qui, eux, sont inhérents à la langue latine.

Il s’agirait donc presque, en l’occurrence, d’une demande de traduction... « trilingue ».

Ayant déjà eu l’occasion de prendre connaissance de la qualité rédactionnelle et didactique de vos travaux, je serais ravi que vous puissiez octroyer un aval favorable à la requête précitée.

Les détails complémentaires, relatifs à la demande concernée, sont d’ores et déjà répertoriés dans le → « projet : traduction », sur lequel je vous invite à cliquer, à dessein d’accéder à l’ensemble du descriptif qui s’y réfère expressément.

Au plaisir, je l’espère, de vous lire bientôt !

Très cordialement et bien à vous !

Euphoniquement vôtre !

euphonie
26 avril, à 08:50 (CEST)


Je n’ai guère de temps mais je vous signale que la phrase latine qui se trouve dans la portion de texte italien à traduire en français est prise à la Deuxième Épître de Paul à Timothée, et Segond la traduit : « Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs, détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables. » Amicalement. Gustave G. (d) 26 avril 2011 à 14:17 (CEST)Répondre


Bonjour, Gustave !

Merci pour vos renseignements complémentaires, concernant la deuxième épître de Paul à Timothée, avec mention des références idoines de traduction, elle-même signée : Louis Segond !

Cordialement et bien à vous !

euphonie
27 avril, à 00:38 (CEST)


Diff modifier

Bonsoir !

Merci pour ton intéressant message, qui a retenu toute mon attention !

Effectivement, tu as raison : j’ai bien inséré un lien hypertextuel au sein de cet article.

J’ai également ajouté le prénom implicitement corrélé, sachant que plusieurs personnages, assimilés au même patronyme – mais revêtant des destins sensiblement « différents » – font l’objet d’autres articles WP, eux-mêmes rédigés en langues étrangères.

Les explications adjacentes, elles, sont simplement destinées à circonscrire la légitimité de cette wikification, eu égard au contenu spécifique de l’article électivement concerné, id est en adéquation existentielle avec le parcours précité.

Rassure-toi ! C’était ma seule intervention afférente à cet article (par ailleurs, fort bien rédigé : félicitations !) ; le but initial étant essentiellement voué à « désorphelinaliser » un → autre article, vers lequel le clic interactif est censé rediriger nos aimables lecteurs et lectrices.

En te souhaitant une excellente fin de soirée et de joyeuses fêtes de Pâques !

Kindest regards!

euphonie
23 avril 2011, à 19:12 (CET)

Imbrications notationnelles modifier

Article(s) ou modèle(s) concerné(s) :
Pietro Carnesecchi ; cf. section → épitaphe

Demandeur : euphonie
25 avril, à 14:46 (CEST)

Questions :

Quelle astuce technique permettrait d’insérer une note supplémentaire à l’intérieur d’une référence adjacente déjà imbriquée dans un {{tag}} ?

Autrement dit : comment faire en sorte que le nota bene[NB 1] (présentement attelé au terme anglais « prothonotary », sis dans les notes figurant plus bas) puisse apparaître conjointement (i. e. en récurrence) à la référence contiguë (la) ?

Plus précisément : comment accoler ledit ↗[NB 1] au mot latin « prothonotarius » (cf. références sises dans l’exemple ci-dessous) ?

Voici un extrait ciblé visant le passage électivement concerné :

Aldo Manuzio le décrit comme suit :

« (fr) Pietro Carnesecchi, le protonotaire[note 4],[note 5] : un homme d’honneur, pétri de vertus, affublé d’une intégrité sans faille, imprégné de la rigueur morale la plus absolue qu’il m’ait jamais été donné de cotoyer[trad 2]. »

— Aldo Manuzio (1449 – 1515)

Merci de votre aide bienveillante visant à la résolution de cette équation alambiquée !

Cordialement !

euphonie
25 avril, à 14:46 (CEST)
Dernière mise à jour : 26 avril, à 11:38 (CEST)


Merci pour ce charmant entracte, issu de « L’art Poétique » !

Nonobstant les apparences liminaires, je suis le premier à tenter de souscrire – autant que faire se peut – à l’apophtegme précité Émoticône sourire, à savoir :

« Ce que l'on conçoit bien s’énonce clairement
Et les mots pour le dire arrivent aisément.
 »

— Nicolas Boileau

Idem pour : Écriture : Mémoires d'un métier de Stephen King !

Seul hic : la question concernée concerne un sujet essentiellement « technique », donc forcément un chouya « rébarbatif », « spécialisé », voire « ardu » … d’où son inclusion – spécifiquement et uniquement – dans la présente rubrique (et non pas dans le bistro… ce qui, le cas échéant, m’aurait vraisemblablement valu quelques remarques nettement moins « charitables » que la susmentionnée). Émoticône

Cela étant, si l’auteur/e inspiré/e du paragraphe concerné voulait bien m’offrir une version remaniée de l’ensemble des questions précitées, je suis preneur : je serais ravi d’en appréhender la teneur, en sus d’en faire un usage empreint de gratitude, lors de toutes autres occurrences potentiellement assimilées.

Cordialement !

euphonie
25 avril, à 17:50 (CEST)
Dernière mise à jour : 28 avril, à 05:15 (CEST)


Merci pour ta réponse qui, je dois l’avouer, a réussi à piquer ma curiosité !

Quelle serait donc la recette miracle, dont tu sembles disposer, qui permettrait de contourner la limitation technique apparente, évoquée précédemment (quitte à ne pas en faire usage – ou alors, uniquement à titre vraiment exceptionnel ou pleinement justifié – pour les raisons ergonomiques dont tu fais légitimement mention) ?

Au plaisir de te lire !

Bien à toi !

euphonie
25 avril, à 17:50 (CEST)
Mise à jour : 25 avril, à 18:20 (CEST)


Impressionnant ! Oh !

Et que me suggèrerais-tu comme solution idéale, dans l’exemple « pronotaire » susmentionné, afin de conjuguer à la fois l’aisance ergonomique et l’aspect exhaustif des notes et références satellitaires ?

Au fait, le cas précité – i. e. le fameux nota beneNB que je voyais potentiellement accolé au mot latin comme suit : « prothonotariusNB ») – aurait-il relevé d’une note de 2e ou de 3e niveau ?

Merci pour ton aide !

euphonie
25 avril, à 18:48 (CEST)
Dermière mise à jour : 25 avril, à 21:20 (CEST)

Chant arménien modifier

Bonjour, Sardur !

J'ai admiré, ici :

  • ton sens magistral de la ponctuation ;
  • l’usage du signe « – » ;
  • l’inclusion de l’abréviation « i. e. »[17].

A vrai dire, l’objet initial de mon courrier consistait, originellement, à te poser une question ciblée, faisant implicitement référence à un chant arménien, dont la sublime beauté élégiaque m’a quasiment « transfiguré[18] ».

Le hic étant que je ne dispose que d’un transfert originel sur cassette (le vieux disque vinyle – qui devait vraisemblablement être assorti de l’ensemble des références idoines – ayant mystérieusement disparu, lors d’un précédent déménagement).

Je souhaiterais :

  • pouvoir procéder à l’identification formelle du morceau en question ;
  • connaître le nom de la cantatrice[note 6] ;
  • obtenir une nouvelle copie de cet enregistrement (si possible, de meilleure qualité que celle actuellement en ma possession), attendu que le disque d’origine – hérité de feu un ami d’origine arménienne (qui l’avait lui-même hérité de son père, lui, né et ayant vécu en Arménie, où il fit l’acquisition dudit disque) – était déjà passablement rayé (à l’époque de sa première écoute), d’où une restitution partiellement altérée de la perfection initiale.

Attendu que tu t’es attelé à une collaboration liée au portail Arménie, je me demandais si, par hasard, tu serais en mesure de me recommander une adresse, le nom d’un spécialiste (musicologue féru de répertoire arménien, belcantiste collectionneur, voire tout autre connaisseur de l’art vocal lié à cette période) ou aficionado attitré, qui serait disposé à m’assister dans mes recherches ?

Au plaisir de te lire !

Cordialement !

euphonie
10 décembre 2010, à 08:56 (CET)
Dernière mise à jour : 8 mai 2011, à 17:12 (CET)


Bonjour Émoticône sourire
J'ai pire coquetterie (Smiley oups)
Ta question n’est pas simple : peux-tu préciser le style, voire la période ? Je pourrai peut-être alors t’aider, ne fût-ce qu'en te redirigeant vers une autre personne.
Sardur - allo ? 10 décembre 2010 à 14:22 (CET)Répondre

Lusine Zakaryan modifier

Bonjour, Sardur !

Navré de répondre si tardivement à ton sympathique message !

Il y a quelques jours, un hasard bienheureux m’a fait rencontrer une amie, perdue de vue depuis des lustres.

Croyant qu'elle était originaire d’Argentine (ce qui est effectivement le cas), j'apprends aujourd’hui qu'elle a conjointement du sang arménien (ce que j'ignorais) ; qui plus est, elle est… cantatrice.

Bien évidemment, j'ai sauté sur l’occasion pour lui soumettre la question que tu connais déjà.

Ma description de l’émission vocale évoquée lui a immédiatement fait penser à une cantatrice arménienne, qu'elle considère comme étant (je cite) : la diva assoluta.

C'est d’une mine amusée qu'elle a immédiatement identifié l’air que mes « borborygmes mélodiques » tentèrent tant bien que mal de lui fredonner discrètement à l’oreille[20].

Elle a aussitôt évoqué un air religieux, typique, issu de la liturgie arménienne, dont le titre serait : « La prière ».

Toutefois, ses connaissances en langue arménienne lui firent momentanément défaut pour m’en donner la traduction équivalente en français. Qu'à cela ne tienne ! J'ai aussitôt contacté (par téléphone) l’église arménienne de Paris ; mon interlocuteur m’en a aimablement fourni l’équivalence idiomatique, « Arotk » (ou « Arok »), me confiant, avec émotion, que la célèbre cantatrice en question, enfant chérie du pays, reste à l’Arménie ce que la Callas incarne à l’art belcantiste.

En l’occurrence, il s’agit de : – Lusine Zakaryan[21],[22] (1937 – 1991)

Quelques recherches complémentaires sur internet (dont youtube) ont effectivement confirmé la justesse de cette présomption : il s’agit bel et bien de cette artiste.

En effet, j'ai immédiatement reconnu sa signature vocale élégiaque, sa caractéristique émissive, à nulle autre pareille[18],[note 6].

Jusqu'à ce jour, une ébauche de page sur cette artiste ne pouvait être consultée que via en.wikipedia.org ; je viens de la traduire en français.

En qualité de spécialiste du portail Arménie et, qui plus est (and I quote), given that you speak English at a near-native level, il va de soi que tes judicieux apports complémentaires, corrections et enrichissements divers[23] seraient accueillis à bras ouverts. Émoticône

Cela étant, je n’ai pas encore réussi à trouver les références discographiques – et nominatives – relatives à l’extrait musical si cher à mon émoi mémoriel.

En revanche, les nouvelles informations de ce jour m’ont quand même permis de dénicher un site russe, qui en diffuse une copie :

Армянское песнопение

«Армянское песнопение » qui, à partir du russe, pourrait se traduire, vers le français, par : « vieil hymne arménien » (?)

Cependant, je ne suis guère plus avancé, attendu que le titre « réel », j'imagine, doit vraisemblablement différer de ce qui précède.

Et toujours pas de trace du fameux « Arotk » (ou « Arok ») !

Autres questions :

– Quel est le nom du compositeur ?

– Où dénicher la partition musicale complète de cette œuvre ?

Par ailleurs, l’exemplaire du disque – diffusé sur le site susmentionné – est au moins aussi rayé que celui contenu dans la copie cassette qui me reste en souvenir ; sans compter qu'ici, le son sature notablement, corrodant ainsi la majesté phonatoire de la soliste.

Puissé-je trouver les références discographiques ad hoc, afin d’acquérir, dans la mesure du possible, une version numérisée et « re-mastérisée » de cet enregistrement historique, dont on peut raisonablement subodorer qu'il doit vraisemblablement exister sous la forme d’un CD recompilé !

Heureusement, les éléments dont je dispose désormais me permettent d’avancer un peu moins à l’aveuglette.

De ton côté, si un bienheureux hasard te permet de me diriger vers des sources fiables, susceptibles de satisfaire ma quête, je t’en serais particulièrement reconnaissant.

Cordialement et bien à toi !

euphonie
22 janvier 2011, à 09:10 (CET)
Dernière mise à jour : 09 mai 2011, à 00:06 (CET)

Bonjour euphonie Émoticône sourire
Je vois que tu avances bien ! En ce qui concerne le morceau, c'est un peu ce que je craignais : c'est trop classique pour moi (je connais un peu mieux les airs plus anciens — un exemple). Je vais néanmoins interroger les membres du Projet Arménie.
Zakaryan ou Zakarian : la différence est due à la réforme de l’orthographe à l’époque soviétique (Zakarian est la version « traditionnelle », Zakaryan la version « réformée »). Quant à Lusine ou Lucine, c'est — comme tu t’en doutes — une question de translittération, une question qui n’est pas des plus simples pour l’arménien. En tout cas, la lettre en question, le Ս/ս, se translittère en « s » ([s], pas [z]). Néanmoins, je ne lis pas l’arménien, et nul doute que mon ami Bouarf (d · c), s’il lit ceci, sera d’une bien plus grande aide.
Enfin, je regarderai plus tard ta traduction (j'ai une journée relativement chargée).
Bon après-midi Émoticône sourire
Sardur - allo ? 22 janvier 2011 à 14:05 (CET)Répondre
Je te suggère de venir ici, il semblerait qu'on ait des réponses Émoticône sourire Sardur - allo ? 22 janvier 2011 à 18:36 (CET)Répondre

Charagan modifier

Pourrais-je vous demander de vous pencher sur cette question qu'euphonie m’a posée ? Il n’y est pas seulement question de musique : il y a aussi un aspect « translittération ». Sardur - allo ? 22 janvier 2011 à 14:08 (CET)Répondre

Bonjour, déjà je vais commencer par la translittération ; je sais pas trop, mais vu des deux, je serais plutôt adepte du Louciné, car c'est la translittération exacte en français. Par contre, si on veut calquer l’anglais, Lucine serait, en effet, une sorte de compromis. Et, pour la partie musicale, le morceau, Arotk, auquel euphonie se réfère est, en fait, un Charagan, du nom de "Horjam" (Յոր ժամ), écrit par Makar Jekmaljan (hy) : cf. premier lien google. Je dispose de la partition, mais il y a quelques variantes, par rapport à ce que j'entends. VarminUn problème? 22 janvier 2011 à 14:48 (CET)Répondre
Merci à Sardur (d · c) et Varmin (d · c) pour leur aide bienveillante !
Les renseignements aimablement fournis par Varmin (d · c) ont permis de me guider vers une page externe, relative à la définition du terme charagan (charakan ?) ; on peut y lire que chaque charagan (quelle est la forme au pluriel ?) inclurait, notamment, un mode musical spécifique : l’octoéchos (oktoechos ?).
Question : quelle est l’équivalence du terme arotk, en alphabet arménien ?
Par ailleurs, aujourd’hui même, en rédigeant le patronyme – Luciné Zakarian – directement en alphabet arménien (Լուսինե Զաքարյան), le moteur de recherche m’a guidé vers de nouveaux horizons ; parmi ceux-ci figurent une vidéo – Լուսինե Զաքարյան./Ա1+-ի արխիվից – qui n’apparaissait pas dans mes recherches initiales.
Ce qui m’amène ainsi à constater, avec une exquise félicité, qu’une page détaillée, consacrée à Luciné Zakarian (Lusine Zakaryan), se trouve également consignée sur le site wikipédia, en langue arménienne :
Լուսինե_Զաքարյան
Il y aurait donc là matière à enrichir la page française.
Merci à celles et ceux qui accepteraient d’offrir leur précieux concours à cet égard !
Cordialement !
Votre bien dévoué :
euphonie
22 janvier 2011, à 20:43 (CET)
Mise à jour : 23 janvier 2011, à 11:25
Bonjour, pour charagan, on peut aussi dire charakan, tout dépend de la prononciation (arménien occidental/oriental). Le pluriel est charaganner (hy) (Շարականներ). Après, je n’en connais pas plus, je dispose juste des partitions. Pour arotk (prière), on dit : Աղոթք. Aprés, comme je l’ai dit, mes connaissances sont assez limitées dans ce domaine ; je n’ai pas étudié cette musique. VarminUn problème? 22 janvier 2011 à 21:06 (CET)Répondre

Positionnement notationnel modifier

Article(s) ou modèle(s) concerné(s) :
Lusine Zakaryan ; cf. section → liens externes

Demandeur : euphonie
28 avril, à 05:15 (CEST)
Dernière mise à jour : 28 avril, à 05:32 (CEST)

Questions :

Sous-titre : positionnement de la section liens externes et compatibilité hypertextuelle !

Bonjour à toutes et à tous !

Ladite section susmentionnée (i. e. → liens externes) est supposément à inclure en bas de page (cf. après → notes et références).

Certes...

Mais si je procède ainsi, la note affiliée (celle qui donne des précisions complémentaires relatives à la translittération patronymique) se voit dès lors affublée d’une invalidation hypertextuelle, le tout, bien entendu, assorti du traditionnel message d’erreur, apparaissant incandescent, en rouge bien gras.

L’une des solutions pourrait éventuellement consister à apposer (sous → liens externes) une deuxième balise, de type (par exemple) <references group="nb" />, auquel cas l’hypertextualité serait « réajustée » ; toutefois, cette option palliative ferait « doublon » séquentiel.

Quelle/s autre/s alternatives serait (seraient) envisageable/s ?

Merci de bien vouloir m’éclairer sur ce qui précède !

Cordialement !

euphonie
28 avril, à 05:15 (CEST)
Dernière mise à jour : 28 avril, à 05:32 (CEST)

À vrai dire, il s’agit, en l’occurrence, d’un « rappel de note ». En effet, la note informative originelle se trouve déjà consignée en haut de page. Toutefois, sa présence – même « réitérée » – est en mesure de mieux éclairer le lecteur sur l’aspect « translittération patronymique » susmentionné (cf. message d’entête). Certes, la conversion inhérente au contenu dudit → lien externe en → note associée pourrait constituer une solution. Il n’empêche que demeurerait alors – en suspens – la question suivante :
– Dans le cas (même peu probable) où l’inclusion d’une note (ou d’une référence) s’avèrerait utile (à titre exceptionnel) au sein d’un lien externe, quelle serait alors la syntaxe complémentairement intrinsèque à adopter, afin d’assurer sa validation alléguée[note 7] ?
euphonie
28 avril, à 17:04 (CEST)

Translittération modifier

Bonjour, Sardur !

En référence à ton aimable « question musicale » (publiée sur le portail Arménie), dont voici la copie :

Réponse :

Merci pour ta louable initiative ! Elle a agréablement porté ses fruits ; je t’en sais gré.

Par ailleurs, j'ai lancé une sorte de « bouteille virtuelle erratique au sein des flots wikipédiens », à dessein de « glaner » les compétences universelles, espérant ainsi dénicher l’oiseau rare, soit : LE spécialiste, détenteur privilégié d’un savoir gnostique spécifiquement dédié, qui serait en mesure d’apposer sa griffe complémentairement experte sur cette page – en l’état : un rien « décharnée » – qui mériterait bien qu'on lui octroyât un semblant de sustentation tangible. Émoticône sourire

Merci encore pour ton aide !

Cordialement et bien à toi !

euphonie
23 janvier 2011, à 04:17 (CET)

յորժամ modifier

Hello, Varmin (d · c) !

Merci pour tes éclaircissements et tes réponses circonstanciées !

J'ai cherché un peu partout, sur le web, une éventuelle trace ou indication relative à la partition musicale que tu as eu la gentillesse de mentionner.

Certes, j'ai réussi à dénicher un recueil de chant choral, intitulé « chants of the divine liturgy of the armenian apostolic church », dont le contenu relève de l’oeuvre dudit compositeur arménien : Magar Yegmalian.

Hélas, le titre que tu suggères – en l’occurrence : « Յոր ժամ » (« յորժամ » ?) – ne semble pas y figurer.

Je ne sais pas si tu as déjà pris connaissance du tout premier message que j'avais fait parvenir à Sardur (d · c), en décembre 2010 (cf. copie dudit message -> ici), mais il se trouve que je suis à la recherche intensive de cette partition, ainsi que de ses références associées, depuis de nombreuses années.

Or, ce n’est que tout dernièrement, grâce à un hasard inespéré, que des éléments de réponse ont pu me parvenir (réponses auxquelles tu as largement contribué et je t’en remercie).

Pourrais-tu m’indiquer les détails d’édition relatifs à la partition concernée (nom de l’éditeur, identification numérique, etc.), afin que je puisse en commander un exemplaire ?

A toutes fins utiles, tu peux également me contacter par email, en cliquant -> ici.

Au plaisir de te lire !

Cordialement !

euphonie
23 janvier 2011, à 06:42 (CET)

Je viens de mettre la main sur une traduction du horjam, cependant c'est soumis au copyright (c'est dans le livret d’un CD audio de Lucineh Hovanissian (avec cette orthographe, ça peut donner des idées)). VarminUn problème? 23 janvier 2011 à 18:53 (CET)Répondre

Horjam modifier

Bonjour, Varmin (d · c) !

As-tu bien reçu la réponse que j'ai apportée, en retour, à ton sympathique email ?

Au cas où le message se serait inopinément égaré[24], voici ce que je t’y avais écrit :

Merci d’avoir pris la peine de me répondre avec moult détails !

Je t’en sais gré.

Le lien vidéo que tu m’indiques correspond effectivement au thème musical concerné, dans un arrangement choral inédit[25].

Merci de me l’avoir fait découvrir !

Muni des références complémentaires que tu viens de me transmettre, j'ai également pu aboutir à ce lien vidéo adjacent :

Horjam – Makar Ekmalian

Cette version là – conforme à la version originale (ou arrangement) qui m’est connue – est interprétée par un baryton-basse, Mourad Amirkhanian, lors d’un concert récital, donné à Erevan, en janvier 2008.

l’oeuvre y est, certes, fort bien chantée.

Nonobstant ce qui précède, il me semble que la version historique de Luciné Zakarian demeure pérenne, inégalable ; on pressent, d’ailleurs, que Mourad Amirkhanian a dû largement s’en inspirer dans sa restitution phonatoire.

Cela étant, je suis particulièrement touché et heureux d’avoir ENFIN pu identifier le titre et les références de cette composition.

You made me reaching my goal, successfully. Thank you so much for this!

Le fait que, dans le cadre dudit récital, ce morceau soit accompagné au piano[26] me convie à espérer qu'un exemplaire imprimé doit bien exister quelque part.

À cet effet, je serais assurément ravi que tu me transmettes le fichier scanné, dont tu fais mention.

Par avance, je t’en remercie, de tout cœur.

Je viens de trouver, sur le web, une magnifique photo de Luciné Zakarian.

d’autres images complémentaires figurent également → ici

Mais la première photo – artistique – me semblerait pouvoir idéalement agrémenter l’article en français : → Lusine Zakaryan

A noter que ladite photo, susmentionnée, figure sur la page wikipédia, en langue russe, consacrée à Lusine Zakaryan :

Закарян, Лусине Абетовна

Toutefois, il semblerait que l’inclusion d’images, sur l’encyclopédie, pose le sempiternel problème potentiel inhérent au droit d’auteur ; idem dans le cas où l’image désirée se trouve déjà consignée sur un autre site wikipedia !

Par extension, je n’ose pas trop m’aventurer à « uploader » cette photo : d’autant que je ne sais pas exactement comment l’on procède et, qui plus est, la légende de la photo semble indiquer (en russe) une validité uniquement « territoriale ».

A noter que la page wikipédia, en arménien, consacrée à Luciné Zakarian, contient, elle aussi, une image issue de la deuxième série de photos susmentionnées : → Լուսինե Զաքարյան

Merci encore pour tous les efforts et recherches que tu as consenti à accomplir, à dessein de me venir en aide !

Je vais rapidement contacter l’adresse que tu m’as indiquée.

By the way, je lis, sur ta page de présentation, que tu es un spécialiste du langage informatique ; le cas échéant, oserais-je te demander de bien vouloir te pencher sur l’équation soulevée → ici, attendu que je n’ai pas encore reçu de réponse du contributeur originellement contacté[27].

Au plaisir de te lire !

Cordialement !

euphonie
25 janvier 2011, à 22:23 (CET)

Patriarcat modifier

Je suis ravi de voir arriver quelqu’un d’aussi compétent. Je vous signale que je traduis, entre autres, des articles sur la musique, mais j’attends toujours que des mélomanes veuillent bien me relire car je crains d’avoir commis les pires erreurs. Si vous pouviez jeter un coup d’œil sur Ton de Leeuw… et les autres.

Dans l’article sur Lusine Zakaryan, je me permets de vous faire remarquer deux fautes d’inattention : « aria » est un mot féminin (écrire donc « spirituelles arméniennes ») et vous avez écrit « folkkore ». Quant à Saint-Siège, il renvoie au siège romain ; je propose d’écrire « Siège patriarcal ». Vous trouverez sans doute bien plus à rectifier si vous revoyez mes traductions.

Je vois à ce sujet que vous préférez le présent historique ; moi-même, vu mon âge, j’emploie de préférence le passé simple. Mais, au fond, les deux sont légitimes et, si 'Inyan (d · c) par exemple corrige une traduction que j’ai faite sur le judaïsme et la met en même temps au présent, je m’incline, car ce que j’ai fait n’a de valeur que dans la mesure où un connaisseur de la question l’a validé. Ce que je n’arrive pas à supporter, je l’avoue, ce sont les monomaniaques qui passent en coup de vent pour ne rien faire d’autre qu’imposer leur point de vue sur cette question.

Amicalement. Gustave G. (d) 24 mars 2011 à 18:15 (CET)Répondre


Cher Monsieur,

Merci pour votre aimable accueil, assorti de vos judicieuses observations !

En effet, aria n’est masculin que dans sa forme « désuète » ; son acception diffère alors sensiblement.

Je vous sais gré d’avoir aimablement attiré mon attention sur cette coquille subreptice, indépendante de ma volonté, laquelle a non seulement échappé à mon attention sagace, mais également à mes relectures plurielles.

Idem pour : Saint-Siègesiège patriarcal ou patriarcat !

Comme quoi : « L’union fait la force » !

Vos remarques et corrections sont donc appréciées, en sus d’être reçues avec gratitude.

Friand de l’élégance didactique (plus que parfait et autres ornementations linguistiques incluses), visant à une scrupuleuse adéquation chronologique, eu égard à l’entité spatiotemporelle, il va ainsi de soi que mes propensions idiosyncrasiques tendraient également à m’orienter vers la conjugaison au passé simple.

Toutefois, il semblerait apparoir qu’un consensus wikipédien s’est sporadiquement dégagé, en direction d’un protocole préférentiel, dont les statuts « granitiques » viseraient à privilégier le présent de narration, indépendamment de l’occurrence souverainement traitée.

Ainsi, à dessein de mieux seoir à l’ensemble de ce qui précède (tout en cherchant à éviter les sempiternels conflits d’opinion qui ne demandent qu’à s’embraser à la moindre étincelle), je m’efforce tant bien que mal de :

  • changer mon fusil d’épaule ;
  • modifier un tant soit peu mes habitudes scripturales ;
  • simplifier au maximum mes rédactions (et/ou traductions) ;
  • raccourcir les phrases ;
  • hiérarchiser l’argumentation ;
  • rationaliser l’exposé ;
  • etc.

Certes, le pari n’est pas gagné... mais j’essaie de procéder du mieux qu’il m’échet à cet égard.

Dès lecture de votre message, j’ai procédé aux rectifications idoines issues de vos remarques bienveillantes, dont je vous sais gré.

J’ai également pourvu à quelques inclusions de ponctuation complémentaire, au sein de votre traduction consacrée à Ton de Leeuw. Bien entendu, ce ne sont que des suggestions potentielles, susceptibles de remaniements subséquents, attendu qu’une partie ma philosophie consensuelle pourrait lapidairement se résumer à :

– « Je propose, mais jamais n’impose. »

Cordialement et bien à vous !

euphonie
25 mars 2011, à 14:42 (CET)
Mise à jour : 28 mars 2011, à 13:58 (CET)

WikiLeaks modifier

Bonjour !

Vous venez de rajouter, sur cet article, un complément, fort pertinent, concernant Julian Assange.

Mais je m’aperçois, à cette occasion, qu'il y a confusion, dans cet article, au niveau de cette section, concernant l’hébergement du site en Suisse, avec l’affaire de viol pour laquelle est poursuivi Assange, à titre personnel, ce qui le pousse, opportunément, à demander l’asile politique (l’affaire a débuté en août) et les problèmes du site WikiLeaks lui-même (quoi qu'on suppose des liens possibles).

Cela ne me choque pas, néanmoins, qu'à l’occasion de cette hypothèse d’hébergement en Suisse, on trouve, comme en écho, cette phrase-ci, qui fait le lien avec Assange : Julian Assange avait déjà évoqué l’hypothèse vraisemblable de solliciter l’asile politique en Suisse.

Par contre, le détail et les développements de cette info me semblent hors de propos, puisque relatifs à Assange – personnellement – et non à WikiLeaks.

Les deux paragraphes suivants seraient donc plutôt à développer dans l’article sur Julian Assange :

  • Le même jour, le porte parole de l’établissement financier suisse – dans lequel Julian Assange aurait domicilié un compte spécifiquement « destiné à recueillir des fonds pour assurer sa défense » – fait part de la nécessité de procéder à des investigations complémentaires, visant à vérifier l’authenticité de l’adresse légale (helvétique) communiquée par le souscripteur, en raison des doutes qui entoureraient sa légitimité, voire sa réelle existence factuelle (et les notes associées).

Quittant la France ce matin, je vais être dans l’impossibilité de suivre l’article pendant qq temps et j'ai pensé que vous seriez en mesure de faire les rectifications nécessaires, compte tenu de votre intérêt pour ces questions.

Cordialement !

- --alain darles (d) 6 décembre 2010 à 03:21 (CET)Répondre


Cher alain darles,

Merci pour votre aimable message et vos propositions, lesquelles ont retenu toute mon attention !

Il est vrai que les deux affaires semblent imbriquées, voire que le thème allégué du « viol » constitue peut-être – aussi – un prétexte, invoqué (en surface), destiné à noyer le poisson, quitte à tenter de « légitimer » (tant bien que mal) le harcèlement incessant, les constantes requêtes en interdiction (dont une hypothétique opposition à une future demande d’asile), auxquels WikiLeaks (et, a fortiori, le principal visé, en l’occurrence : Julian Assange) doit faire face.

d’où la complexité visant à séparer le bon grain de l’ivraie...

Autrement dit : Julian Assange ET WikiLeaks, en l’état, paraissent, souvent, ne faire plus qu'un ; parfois, les deux composants pourraient presque ne plus constituer qu'une seule et unique entité ubiquitaire (au sens ésotérique du terme), quasi indissociable (symboliquement parlant, cela va de soi).

Toutefois, conformément à votre proposition, je m’engage à réfléchir à la question, voire à probablement suivre vos conseils à la lettre, eu égard à leur éloquente pertinence évocatrice.

d’ici là, je vous souhaite un excellent voyage, puisque vous devez vous absenter momentanément.

A bientôt !

Cordialement et bien à vous !

euphonie
6 décembre 2010, à 06:34 (CET)

Discussion modifier

Je te propose de donner ton avis sur la PdD de Wikileaks concernant l’aspect "actualité". Merci. Hatonjan (d) 16 décembre 2010 à 11:44 (CET)Répondre


Réponse d’euphonie 16 décembre 2010, à 15:30 (CET)

Il est vrai que l’article tend à s’enrichir de long en large, faisant état d’un descriptif chronologique de plus en plus fouillé, détaillé, circonstancié ; les soubresauts et rebondissements successifs de l’actualité ne sont vraisemblablement pas totalement étrangers à cet état de chose. Cela étant, la richesse contextuelle de cet article le rend passionnant (du moins, eu égard à ma perception des choses) et, vraisemblablement, plus exhaustif que ce qu'un seul article de presse isolé pourrait exhaler ; d’autant que la plupart des alinéas susmentionnés est, en général, dûment sourcée, référencée and so on ; il me paraîtrait donc regrettable de procéder à la moindre exérèse les concernant ; le plus important me semblerait plutôt consister à mettre régulièrement à jour des informations qui, au fil du temps, selon l’évolution de la situation, seraient susceptibles de devenir partiellement contradictoires ou désuètes ; par extension, l’essentiel pourrait consister à procéder régulièrement aux ajustements et updates potentiellement requis, quitte à poncer, peaufiner, rectifier, corriger ou enrichir par ci, par là... sans oublier, bien sûr, de dûment référencer chaque ajout (avec des liens officiels crédibles, faisant preuve d’un minimum de sérieux investigateur) ; cette option permettrait ainsi de conférer toute la crédibilité et la pertinence nécessaires à la consultation des lignes inscrites, octroyant de la sorte au lecteur la perspective d’être amené à se faire – lui-même – sa propre opinion, au vu des divers annexes ; son libre arbitre déducteur s’en trouverait alors maximisé par l’exposition des diverses thèses en cours, fussent elles contradictoires ou non (pourvu qu'elles soient dûment référencées et attestées par des liens fiables). Quant à la proposition émise de « regrouper cette diffusion de télégrammes diplomatiques en une seule info », elle me semble judicieuse, voire parfaitement appropriée. Un contributeur a déjà antérieurement procédé à une nouvelle hiérarchisation de certains autres alinéas, aboutissant implicitement à un meilleur résultat visuel, dont la consultation s’est dès lors trouvée nettement accrue en clarté présentatrice ; toute initiative allant dans le sens précité me paraît donc louable. Par ailleurs, si vraiment la richesse contextuelle contenue dans la masse croissante des informations exposées devait résolument poser problème, voire qu'un allégement devait être sollicité par la majorité, je proposerais alors éventuellement de « transvaser » le/s segment/s concernés dans wikinews. Mais ce n’est qu'une proposition parmi tant d’autres. Dans sa forme actuelle, l’article me paraît véritablement incarner le fruit d’une réelle oeuvre collective, dans le sens le plus noble du terme ; c'est pourquoi je trouverais dommage de le ponctionner ; certes, ce n’est que mon opinion, uniquement : elle n’engage que moi ; et comme les choix de wikipedia relèvent avant tout d’un conciliabulum collégial et démocratique, je laisse le soin à la majorité de décider de ce qui serait le plus en mesure de seoir à la philosophie synergique du moment. Cela étant, j'admire l’initiative collégiale de Hatonjan, instigateur de la présente discussion ; en effet, au lieu d’agir en cavalier seul, il a noblement choisi de soumettre ses propres réflexions aux votes, appréciations et suggestions des autres contributeurs. Cette initiative me paraît ô combien louable et exemplaire : je lui tire mon chapeau ; j'en suis même ému, car il laisse ainsi entrevoir la possibilité que l’idéal wikipédien – soit : une véritable synergie (impliquant les compétences respectives de toutes et tous), animée d’une volonté commune d’agir au mieux – s’avère potentiellement en mesure de culminer au zénith de sa magnificence : bravo !
euphonie
18 décembre 2010, à 15:02 (CET)

Spamhouse modifier

Bonsoir, BTH !

Le sujet précité avait déjà été abondamment traité dans l’article WikiLeaks, il y a quelques jours, via la section intitulée « Hébergement aux États-Unis », ce qui fait que sa présence à nouveau répertoriée à la date du 15 décembre de l’alinéa chronologique des « Réactions internationales -> année 2010 » nous expose ainsi à deux informations conjointes, certes, mais également complémentaires dans leur contenu.

Me permettrais-tu de regrouper ton addendum avec l’information précédente (je ne veux pas effectuer cette opération sans ton assentiment préalable, car toi et moi nous savons le temps et le coeur que nous mettons à l’ouvrage) ; ou, peut-être, aurais-tu une autre suggestion à formuler en ce sens ?

Qu'en penses-tu ?

Au plaisir de te lire !

WikiLovely et cordialement !

euphonie
18 décembre 2010, à 00:37 (CET)

Bonjour euphonie,
En première et rapide analyse, je dirais que l’épisode "Spamhouse" possède deux facettes :
  • une influence (in?)directe sur les possibilités d’hébergement du site wikileaks.info et peut être à terme, des autres sites miroirs de WikiLeaks.
  • une expression supplémentaire de réaction hostile et de censure, plus ou moins spontanée, à l’endroit de WikiLeaks.
Il ne me paraît donc pas redondant de mentionner l’événement, avec ces deux éclairages distincts, dans deux sections différentes de l’article, à condition que les mentions soient brèves, car l’événement n’est qu'une péripétie parmi de nombreuses autres à venir.
A ce propos, et bien que j'apprécie beaucoup son style fort "enluminé" :), le paragraphe que tu as introduit me paraît un peu long dans l’équilibre global de la sous-section "Hébergement aux États-Unis et en Suède".
En particulier, la dernière phrase me paraît relever d’un sentiment subjectif non neutre :
... Malgré une mise à jour de la page concernée, Spamhouse paraît vouloir persister à demeurer dubitatif, face à la légitimité, la souveraineté – voire la sécurité d’accès pour l’internaute – liées à l’url portant ladite extension « .info », telle que subordonnée à WikiLeaks, soit : wikileaks.info[28], quand bien même Spamhousesemble n’émettre aucune forme de réserve particulière, quant à la fiabilité des « autres » sites miroirs promus par WikiLeaks.
Ce n’est bien sûr que mon avis ; d’autres contributeurs viendront probablement ajouter leur vision et leurs modifications.
Bien cordialement - BTH (d) 18 décembre 2010 à 10:40 (CET)Répondre
Bonjour BTH
Merci pour ta réponse !
Attention ! je[29]Lorsqun’ai PAS fait allusion à (ni sous-entendu) une quelconque information « redondante » (ce qui aurait constitué une critique) ; au contraire, j'ai sciemment utilisé l’expression « deux informations conjointes, certes, mais également complémentaires dans leur contenu » (ce qui correspond plutôt à un compliment) ; il n’y a donc pas forcément d’antagonismes entre nos deux contributions orbitales, puisque chacune d’entre elles apporte une information additionnelle ; la seule question que je me posais (et à laquelle tu as fort bien répondu) était de savoir, en somme, sous quel paragraphe « regrouper » (i. e. additionner, fusionner, faire s’enrichir mutuellement, etc.) lesdites informations en question, de la même façon que du bon beurre bio artisanal s’assortit avec délice à une tranche de pain au levain naturel[30] d’épeautre ; autrement dit : je me demandais simplement s’il fallait laisser le beurre et le pain chacun de leurs côtés … ou si l’on pouvait envisager leurs conjonctions respectives, en une exquise symphonie palatale…Émoticône sourire
Maintenant, pour ce qui relèverait de l’aspect « subjectif », il est vrai que l’emploi – dans un article ciblé (contrairement à une insertion lexicale au sein d’une PdD – de termes tels que « paraît », « semble » (quand bien même ce n’est qu'un souci de mesure qui les suggère), peut effectivement porter à confusion, puisque la « non affirmation péremptoire » pourrait passer pour une appréciation évasive, voire subjective. Il n’empêche que ce qui précède relève, en l’état (ou, du moins, « relevait », à l’époque rédactionnelle) d’une réalité factuelle, dans le sens que Spamhouse n’est pas revenu fondamentalement sur sa position et, surtout, sur ses réserves, quant à l’extension « .info[28] », nonobstant la mise à jour publiée sur son site. Pour ce qui me concerne, je pense être neutre (du moins, au fond de moi), car je ne sais absolument pas qui des deux a raison. Je me borne à exposer les arguments ubiquitaires des émissaires dichotomiques. Peut-être faudrait-il alors, à la lumière de ce que tu suggères, que je revoie quelque peu la formulation des lignes que tu mentionnes ; pour l’instant, je ne me suis pas encore trop fait « taper sur les doigts » ; toutefois, la piste que tu évoques a retenu toute mon attention ; je te remercie donc de m’avoir fait part de ton point de vue ; je vais voir de ce pas ce que je puis faire.
WikiLovely et cordialement !
euphonie
18 décembre 2010, à 14:23 (CET)

Julian Assange modifier

Bonjour,

Selon l’historique, tu es l’auteur principal de la section relative au compte bancaire suisse.

La première phrase reste évasive sur le nom de l’établissement financier (voir recommandation WP:CE).

Pourrais-tu confirmer qu'il s’agit bien de PostFinance ?

Pourrais-tu également expliciter le terme « corréler » ?

Y a-t-il un autre terme, plus simple, que tu aurais pu utiliser ? Ou bien est-ce un terme adéquat, propre à la finance ?

Cordialement !

pixeltoo (discuter) 5 février 2011 à 01:13 (CET)Répondre

Bonjour, pixeltoo !
Merci pour ton sympathique message !
Oui ![29] c'est exact ! Tu as vu juste : il s’agit bien (et il s’est toujours agi) de PostFinance.
La raison pour laquelle je n’avais initialement pas désigné l’entité financière électivement concernée repose sur la supputation antérieure suivante :
– À l’époque des contributions précitées, je ne savais pas encore, pour sûr, si le règlement wikipédia permettait une ostension nominative qui serait spécifiquement liée à un organisme « lucratif » ; en effet, je craignais que cela ne puisse être potentiellement assimilé à une forme de publicité indirecte...
Or, je me suis rendu compte, plus tard, que cette prudence, excessive, n’était pas forcément de mise.
En considération de ce qui précède, je viens donc d’effectuer la mise à jour ad hoc, à la lumière de tes aimables suggestions.
Merci d’avoir eu l’obligeance de me soumettre ton heureuse proposition !
Cordialement !
euphonie
5 février 2011, à 03:02 (CET)
Mise à jour : 6 février 2011, à 05:42
Merci pour tes modif'. A+ --pixeltoo (discuter) 6 février 2011 à 05:56 (CET)Répondre

Cult modifier

Bonjour !

Diverses traductions envisageables paraissent pouvoir se décliner, à partir d’un terme anglais : cult.

Dans certains cas, cet éventail est même potentiellement susceptible de poser un cas de conscience.

En effet, on est à craindre que la mise en exergue du terme « secte » puisse potentiellement porter atteinte à la neutralité supposée de wikipedia, eu égard, d’une part, au côté « diagnostic péremptoire » qui semble lui être subordonné (voire le possible ostracisme religieux qu'il pourrait éventuellement susciter à l’encontre d’autres mouvements spirituels légitimes qui, eux, n’auraient pas enfreint la loi, ni les règles éthiques) et, d’autre part, attendu son acception quelque peu divergente (plus systématiquement condamnatoire), telle que véhiculée sur le territoire français (notamment en raison de la promulgation de la loi française no 2001-504 du 12 juin 2001, dite « loi About-Picard », en sus du recensement afférent à diverses commissions gouvernementales).

d’autant qu'une discussion relativement animée, entre quelques autres contributeurs dévoués, semble avoir déjà ponctué ce même dilemme.

Il importe donc d’éviter de risquer de mettre involontairement de l’huile sur le feu, via une intromission subséquemment inappropriée.

En ce sens, on peut alors se demander si une traduction alternative – certes, moins spécifiquement ciblée, mais assortie de notes + références explicites – ne serait pas plus judicieuse, puisqu'elle permettrait ainsi au lecteur de conserver son libre arbitre décisionnel, via la prise de connaissance élective des événements associés, à savoir : en lui octroyant la possibilité de se faire lui-même sa propre idée, quant au niveau de « sectarisme » (voire de dangerosité) potentiel/le relevant de l’anamnèse globale (i.e. après lecture des documents spécifiquement corrélés).

Toutefois, force est donnée d’admettre que plusieurs commentaires, en l’occurrence, semblent tout à fait appropriés.

En effet, une section de l’article wikipedia – consacrée aux diverses perceptions du mot « secte » – offre un éventail de définitions panoramiques, dont chaque degré, quel qu'il soit (étymologique, positif, négatif « fort », négatif « étendu », péjoratif, etc.), semble correspondre – en tous points – aux incriminations auxquelles l’« association » concernée a été exposée (en référence aux événements adjacents).

On pourra constater que j'ai – momentanément – coupé la poire en deux, en remplaçant l’expression « groupe sectaire » par « mouvance sectaire[31],[note 8] New Age controversée[note 9] », faute de réussir à faire mieux, en l’état.

A l’origine, j'aurais presque préféré que seule l’expression « mouvance New Age controversée » soit inscrite (avec les commentaires additionnels et notes appropriées, cela va de soi), afin de ne pas enflammer les esprits.

Cependant, à la lueur d’observations et propositions connexes (et aussi eu égard à l’entièreté de ce qui précède), je suis en train de me demander s’il est véritablement licite de simplement traduire le terme anglais cult carrément par « secteErreur de référence : Paramètre invalide dans la balise <ref> », ainsi que cela fut suggéré, à plusieurs reprises, par quelques contributeurs (quand bien même la traduction de cult n’est pas forcément affiliée inconditionnellement à cette seule équivalence).

La seule chose qui me fait hésiter est que je ne voudrais pas que l’inclusion de cette version subsidiaire provoque l’éclosion d’un tollé (voire d’une guerre éditoriale) chez celles et ceux que cela pourrait potentiellement heurter, blesser, voire révolter.

Cela étant, en tant qu'anglo-saxon, je ne serais pas aussi absolutiste, quant à la traduction du mot cult, nonobstant l’une des propositions plurielles offertes par le wiktionnaire.

Certes, il est vrai que cult peut AUSSI (dans certains cas) se rapporter peu ou prou au terme français « secte », sous diverses déclinaisons (péjoratives ou non).

Mais pas uniquement !

Le terme anglais cult peut également revêtir une dimension de worship (célébration, louange, dévotion ...), voire tout simplement se référer à diverses formes de "culte" (comme le laisse entendre sa ressemblance phonique avec son équivalent français), dans une dimension allant d’une application "traditionnelle" acceptable (film culte, etc.), voire excessive, ou même « idolâtrique » dont : culte de la personnalité (personality cult), avilissement sectaire, etc.

l’acception inhérente au mot cult peut donc – parfois, mais pas toujours – s’avérer péjorative, certes.

Toutefois, elle ne se saurait se réduire au seul anathème décrié : → cf. liste de déclinaisons possibles ici.

Il est intéressant de relever que, dans la version anglaise de l’article wikipedia consacré à Julian Assange, il en est simplement fait mention ainsi :

– [...] « a controversial New Age group »

Soit :

– « Un mouvement New Age controversé ».

Ou, si l’on préfère être plus littéral :

– « Un groupe New Age controversé ».

Il semblerait donc apparoir que, en l’état, le terme cult ne serait pas (ou plus) usité dans ledit article wikipedia anglais, vraisemblablement en raison des passions (voire déchaînements) que sa dialectique intrinsèque a suscité (ou tendrait encore à induire).

La synergie susmentionnée constitue ainsi l’une des raisons aboutissant au fait que l’inclusion spécifique du mot « secte » – voire l’adjectif « sectaire » – me pose problème.

En considération de ce qui précède, je propose, en attendant de trouver mieux, que l’on traduise simplement l’expression figurant dans la version anglaise de l’article wikipedia consacré à Julian Assangea controversial New Age group – par (au choix) :

un mouvement New Age controversé ; – un groupuscule New Age controversé ; – un groupe New Age controversé ; – une mouvance New Age controversée ; – ou tout autre traduction approchante.

Le tout, avec (ou sans) notes complémentaires (à voir).

Bien entendu, il s’agit d’une décision qui se doit d’être collégiale.

Tout autre suggestion (et il y en a forcément des meilleures) est naturellement bienvenue.

euphonie
8 décembre 2010, à 07:28 (CET)
Addedum 01 : 8 décembre 2010, à 22:20 (CET)
Addemdu 02 : 9 décembre 2010, à 10:15 (CET)
Compilation : 6 février 2011, à 18:10 (CET)

Santiniketan Park Association modifier

Bonjour, BTH !

Vu notre intérêt commun, allié à nos participations plurielles à l’article consacré à WikiLeaks, puis-je éventuellement te demander de bien vouloir consentir à jeter un oeil sur cette nouvelle traduction, dont l’historique est – indirectement – inscrit dans l’égrégore de Julian Assange :

Il s’agit d’une première ébauche d’adaptation française (en sus de la question subsidiairement posée ici).

Tes contributions, apports, compléments d’information, notes, références, corrections, enrichissements syntaxiques & autres seraient particulièrement appréciés et bienvenus.

Le cas échéant, je t’en saurais gré.

Meilleurs voeux et bien à toi !

Cordialement !

euphonie
21 décembre 2010, à 13:10 (CET)

Bonjour,
J'ai rapidement relu ta traduction, sans me référer à l’article original en anglais.
Mises à part quelques coquilles ou lourdeurs syntaxiques, dont j'ai corrigé certaines, l’article se lit bien.
Je pense qu'il faut supprimer les liens internes redondants, surtout au sein d’une même section et surtout quand ils sont rouges.
Je pense aussi que ton style "précieux" (que personnellement j'aime bien) nuit un peu à la compréhension par le plus grand nombre ("localisée" ou "située" est plus clair que "sise", "assigner une réunion à un lieu" n’est pas une formulation habituelle,..)
Par ailleurs, je ne raffole pas de l’ésotérisme et encore moins des mouvances sectaires,... mais bon il faut de tout pour faire une encyclopédie ;-)
Bien cordialement - BTH (d) 21 décembre 2010 à 13:49 (CET)Répondre
Bonjour, BTH !
Merci pour tes remarques et tes judicieuses contributions !
Effectivement, il m’échet encore d’accomplir de notables efforts en matière de fluidité rhétorique et d’idiosyncrasies lexicales.
C'est ce que je me suis astreint – tant bien que mal – à mettre en application dans la « translittération » concernée : phrases courtes (dans la mesure du possible) ; usage du point-virgule ; ne pas traduire, mais tenter de « restituer » harmonieusement la « musique » du texte d’origine (à l’instar d’un pianiste déchiffrant une partition, dont le rendu rythmique peut se décliner de maintes façons différentes) ; ajout circonstancié de notes additionnelles (spécifiquement assorties à la préhension française) ; commentaires idoines ; etc.
Je ne te cache pas que j'ai pas mal « ramé » pour essayer de me conformer, autant que faire se peut, à la ligne rectrice précitée (selon un adage cher à l’écrivain Paul-Clément Jagot).
A noter que les liens « rouges » sont tous – absolument TOUS – suivis d’un lien bleu entre parenthèse -> (en), sur lequel il suffit de cliquer pour être aussitôt redirigé vers la page wikipedia correspondante (en l’état, rédigée en langue anglaise) ; ledit (en) disparaîtra automatiquement de lui-même (grâce à un interwiki ad hoc), aussitôt que la page française sera créée. Il s’agit donc davantage d’une aimable « invitation à traduire » que d’une délibérée « pollution chromatique ». Émoticône sourire
Cela étant, tes observations ont attiré mon attention sur un numéro de note spécifique, dont la présence, récurrente à tire-larigot, ne s’avère pas forcément optimale : – Let’s see how we can solve this! Émoticône
Cordialement et bien à toi !
euphonie
21 décembre 2010, à 16:00 (CET)
Traduction modifier

Bonjour à toutes et à tous !

Comment traduire, de façon parfaitement ciblée (en français), l’énoncé conglomératique – originellement en anglais – afférent à l’association électivement concernée ?

Il s’agit de :

Santiniketan Park Association

Selon vous, vaut-il mieux écrire :

Association du parc Santiniketan ?

Ou alors, un « de » intercalaire serait-il éventuellement (voire impérativement) requis ?

En l’occurrence :

– Association du parc de Santiniketan

Soit (en lien hypertextuel) :

Association du parc de Santiniketan (en)

Auquel cas, une redirection supplémentaire (incluant ledit « de ») serait alors requise, afin que le lien (présentement rouge) redevienne valide.

La raison de cette hésitation repose notamment sur le fait que le nom de Santiniketan peut AUSSI se référer à une ville du district de Birbhum, sis dans l’État du Bengale-Occidental, en Inde.

Quand bien même la synergie patronymique susmentionnée est (était) subordonnée, elle, à une association basée en Australie.

Les questions seraient alors les suivantes :

– Le nom de l’association est-il – oui ou non – directement (ou indirectement) lié à la ville indienne précitée ?

– Se départit-il – oui ou non – de toute/s interaction/s à cet égard ?

– Se réclame t’il (éventuellement) d’une possible référence exclusivement (ou partiellement) ésotérique, i. e. sans nul ciblage géographique potentiel ?

– Autre/s ?

Qu'en pensez-vous ?

Une bonne âme disposerait-elle d’informations et références complémentaires à l’égard de ce qui précède ?

Vos compétences respectives sont les bienvenues.

Merci d’avance !

Cordialement !

euphonie
21 décembre 2010, à 03:10 (CET)

Il vaut mieux garder le nom anglais en gras (puisque c'est le titre de l’article) et indiquer une traduction en français entre parenthèses (Association du Parc Santiniketan est correct (apparemment une référence au parc régional Ballavpur Wildlife Sanctuary qui se trouve cet endroit), à noter que ça se prononce ShantiNiketan (la demeure de la paix, ville créée par le père de Tagore). Le "sh" en question ne se transcrit pas S, mais comme il semble que ce soit ainsi qu'on le trouve un peu partout, nous devons nous conformer à ce choix. Je vais relire l’article. K õ a n--Zen 21 décembre 2010 à 13:01 (CET)Répondre
Merci pour ces précieux enseignements et suggestions ! Ta participation spontanée fait chaud au coeur : j'en suis personnellement ravi.
euphonie
21 décembre 2010, à 13:46 (CET)
Première lecture rapide. Ça se présente bien. Il serait sans doute intéressant de mentionner dans la section la plus appropriée la présence du petit Julian Assange, puisque c'est cette information qui a initié la création de cet article. K õ a n--Zen 21 décembre 2010 à 13:14 (CET)Répondre
Judicieuse proposition ! Émoticône sourire
Quel serait le meilleurs choix :
1. Ouvrir un chapitre spécialement consacré à cette particularité événementielle ?
2. Inclure un passage clé dans un alinéa déjà existant ? Auquel cas : lequel ?
3. Autre/s alternative/s ?
Merci encore de tes ajouts et contributions (tu m’as l’air d’être véritablement un expert dans le domaine en question) : super !
euphonie
21 décembre 2010, à 13:46 (CET)
Comme tu l’as constaté, j'ai déjà agi ! Le titre de la section est médiocre, si tu trouves mieux... Cordialement, K õ a n--Zen 21 décembre 2010 à 14:33 (CET)Répondre
Raynor Johnson modifier

Bonjour, Kõan !

En qualité de :

  • « User who speaks English at a near-native level » ;
  • « Wikitraducteur anglais ».

Possédant :

  • « Une connaissance basique du sanscrit (संस्कृतम्) ».

Participant :

  • au projet « sectes » ;
  • au projet « spiritualité » ;
  • au projet « médecine non conventionnelle ».

Puis-je solliciter (une fois de plus), de ta haute bienveillance, à ce qu'elle consentît à bien vouloir jeter un oeil sur cette nouvelle traduction :

Il s’agit d’une première ébauche d’adaptation française.

Tu remarqueras, d’ailleurs, que tes judicieuses annexions précédentes ont été incluses dans cet article. Émoticône sourire

La traduction – liée à certains « titres » de publications – s’avère, disons, assez... délicate.

En effet, eu égard à leurs émergences « philosophico-spirituelles » relativement alambiquées, translittérer certains conglomérats sémantiques « mot à mot » – voire littéralement – ne restituerait pas vraiment leur caractère initial originel ; au risque même de faire carrément « plouc ».

Je me suis donc octroyé quelques libertés éparses, quant à plusieurs de leurs reformulations « moliéresques ». Émoticône sourire

Bien entendu, si d’autres propositions lumineuses devaient subrepticement affleurer ton esprit, je serais ravi d’en prendre connaissance.

Please, make yourself at home! Émoticône

En attendant l’avènement (hypothétique) de la télépathie, une traduction, c'est parfois un peu comme une oeuvre originellement composée pour grand orchestre symphonique... qu'il faut subséquemment réduire au piano isolé ; il convient dès lors de réarranger (et, parfois, enrichir) la partition musicale nouvellement créée, de telle sorte que le rendu sonore final ne souffre pas trop de cette altération transitoire.

Eu égard à ta compétence élective dans la synergie afférente aux domaines précités, il va de soi que tes contributions additionnelles, nouveaux apports, compléments d’information, notes, références, corrections, enrichissements syntaxiques & autres seraient – once more – particulièrement appréciés et bienvenus.

Le cas échéant, je t’en saurais gré.

Meilleurs voeux et bien à toi !

Cordialement !

euphonie
26 décembre 2010, à 05:20 (CET)

Bonsoir, Kõan !
Conformément à l’une de tes suggestions, j'ai finalement procédé à l’éviction du passage dit « évasif » (bien qu'il fût contenu dans la version anglaise d’origine) : il est vrai qu'il manque de racines référentielles – voire de corpus structurels suffisants – pour en étayer la substance argumentative.
Par ailleurs, ton choix d’annexer « unE » professeur me fait louvoyer entre modernisme et archaïsme.
Dans l’attente d’une décision plus arrêtée ou définitive, j'ai opté pour l’insertion intercalaire d’un résumé conceptuel, tel que formulé par l’Académie française.
Je te laisse le soin d’y jeter un coup d’oeil.
Quant à feue la wikification « approximative » de « groupe de parole » (via le satellite apparenté – quoique différent – appelé « café philosophique »), c'était « faute de mieux », vu que j'avais initialement remarqué que l’article spécifiquement dédié ne semblait pas encore exister en français.
Dans l’attente de la rédaction d’une page française, j'allais alors te proposer de substituer le lien électivement concerné (jadis, entièrement rouge), par un renvoi interWiki à « support group » (quand bien même lesdits « support groups », dans la conception anglo-saxonne, tendent à être davantage empreints de religiosité, en sus de références plurielles aux exégèses).
Heureusement, tu as trouvé LA solution puisque, grâce à toi, l’article en français – intitulé : « groupe de parole » – existe désormais bel et bien, depuis aujourd’hui même : bravo pour ton initiative !
Bonne soirée !
Cordialement !
euphonie
26 décembre 2010, à 20:21 (CET)
Merci. Te lire est toujours une expérience littéraire, euphonie (« si d’autres propositions lumineuses devaient subrepticement affleurer ton esprit » « Eu égard à ta compétence élective dans la synergie afférente aux domaines précités »), tes commentaires sont bienvenus. Aah un peu de raffinement dans un monde de brutes...
Sur "professeure", je n’avais pas conscience que l’académie française, si je te lis bien, opte maintenant pour cette terminaison. Quoi qu'il en soit, je réduirais la note considérablement, car elle n’est pas directement en rapport avec le sujet de l’article. Cordialement, K õ a n--Zen 26 décembre 2010 à 20:25 (CET)Répondre
A vrai dire, l’Académie française semble plutôt « opposée » à la « féminisation » du terme.
Toutefois, les « féministes et certains usages modernisés – i .e. entrés dans les coutumes et les mœurs – semblent davantage octroyer cette option « intromissive ».
d’où mon hésitation entre traditionalisme rigoriste :
  • un professeur de yoga... systématiquement au masculin... fût-ce, indifféremment : un/e représentant/e du sexe « fort » ou « noble ». Émoticône sourire
Ou une version complètement « updated » :
  • une professeure de yoga.
Voire, l’option intermédiaire :
  • une professeur de yoga.
* Le même dilemme se pose d’ailleurs, selon les concepts et l’esprit – féministe ou non, progressiste ou non, fervent traditionaliste ou non – du/de la récipiendaire, quant à l’énoncé consacré :
  • Madame le substitut du procureur
  • Madame la substitut du procureur
  • Madame la substitute du procureur (cette formule n’est pas encore officiellement consignée dans le dico, sous cette acception là, mais elle reste militée par certains/es).
euphonie
26 décembre 2010, à 21:06 (CET)


Syntaxe modifier

Balises modifier

Bonjour, Cantons-de-l’Est !

Le nouvel article, figurant en entête, est confronté une pluralité de balises, de type {{#tag:ref| -> |group=note}}, dont l’inclusion, répétitive, génère quelques doublons séquentiels, dans la première liste référentielle ; cf. « Notes » ; actuellement (sauf si changement/s intervenus d’ici là) : entre le -> no 5 et le no 8 (soit : même texte « récurrent »).

Quel remède ?

A vrai dire, si la balise de type <ref name="bla bla bla"> peut être facilement « ré-indexée » (sans répétition redondante), via l’annexion d’un "/" conclusif (i. e. <ref name="bla bla bla" />), j'ignore comment l’on procède pour « scinder » de la même façon ladite balise {{#tag:ref|>, de façon à la doter des mêmes propriétés automatiquement « ubiquitaires » (sachant que ladite balise {{#tag:ref| -> |group=note}} permet également – avantage non négligeable – l’inclusion annexe, endogène, de « notes complémentaires », à l’intérieur même de l’appendice alinéaire).

Comme tu m’as l’air de circonscrire le sujet de main de maître, peut-être aurais-tu LA solution clé à nous suggérer ?

Ce faisant, aurais-tu la gentillesse de bien vouloir jeter un coup d’oeil au conglomérat syntaxique précité, à dessein de nous enseigner la technique qui, d’après toi, serait la plus idéalement en mesure de résoudre ce cas de figure dans les règles de l’art ?

D’avance, je t’en sais gré.

Cordialement et bien à toi !

euphonie
22 décembre 2010, à 23:28 (CET)

Re-bonjour, Cantons-de-l’Est !
Je viens de prendre connaissance de tes peaufinages syntaxiques 60482489 et 60483005 : ils sont parfaits !
Tes inclusions – grâce à aux exemples pratiques d’oblations tutélaires qu'ils octroient aux appétences « wikipédiennes » – permettent de solutionner l’équation souveraine.
Merci de ton expertise spontanée, bienveillante !
Meilleurs voeux !
Cordialement !
euphonie
23 décembre 2010, à 02:25 (CET)

Insertion de notes à appels multiples modifier

Bonjour, Od1n !

Merci pour le récent apport de ta touche personnelle, répertoriée sous la référence no 59666927 !

Cela m’a ainsi permis de mieux comprendre les structures « ambidextres » des modalités d’application relatives aux balises <ref name="..."> ... </ref> et <ref name="..." />, dont je n’avais pas encore réussi à décrypter l’intégralité des rouages, nonobstant la consultation in extenso de la section d’aide intitulée : notes à appels multiples.

De surcroît, l’inclusion de la balise interstitielle {{,}} m’est désormais davantage préhensible.

Sois donc ici durablement psalmodié
Avec force, louange et ferveur,
Toi qui ma lanterne a éclairé,
Ô vertueux contributeur ! Émoticône sourire

Thanks again!

euphonie
28 novembre 2010, à 13:32 (CET)

À ton service !
Si seulement tous les remerciements avaient cette classe... Émoticône
n’hésite pas à laisser un petit mot au besoin !
 – od†n [dead words] 2 décembre 2010 à 08:25 (CET)Répondre

Référentiel multilingue modifier

Concerne : fusion traductionnelle triptyque des « credits » interwiki référentiels !

Hi, od†n !

De retour, après une absence un peu plus longue qu'initialement escomptée !

Voici le nouveau challenge :

Il concerne l’inclusion des « credits », dans la section « notes et références » se rapportant à l’article consacré à l’artiste lyrique (soprano) : Lusine Zakaryan.

Bien que cette « traduction-adaptation » soit principalement issue de l’article WP en anglais → Lusine Zakaryan, elle inclut également des extraits empruntés à la page russe → Закарян, Лусине Абетовна et arménienne → Լուսինե Զաքարյան.

Or, le code trouvé dans le modèle {{Traduction/Référence}} ne comporte qu'une seule option alternative qui, apparemment, se limite à deux liens maximum.

Voeu :

Serais-tu en mesure d’enrichir l’offre binaire en déclinaison triptyque (i. e. pourvoir à l’inclusion possible des trois langues susmentionnées) ?

J'ai bien essayé de « customiser » le code en question, sous la forme suivante :

{{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Lusine Zakaryan|id1=392222090|lang2=ru|art2=Закарян, Лусине Абетовна|id2=26674401|lang3=hy|art3=Լուսինե Զաքարյան|id3=414363}}

Mais rien à faire ! Quoi que je fasse, le résultat se limite aux deux premières langues inscrites, élaguant d’office le 3e ajout.

En l’état : hormis la combinaison à deux langues = pas de salut ! Émoticône

Il ne resterait alors que les options alternatives, peu satisfaisantes, figurant ci-dessous :

{{Traduit de|en|Lusine Zakaryan|22 octobre 2010|392222090|type=note}}

{{Traduction/Référence|en|Lusine Zakaryan|type=note}}

{{Traduit de|en|Lusine Zakaryan|22 octobre 2010|392222090|type=note}}

{{Traduction/Référence|en|Lusine Zakaryan|22 octobre 2010|392222090}}

{{Traduction/Référence|en|Lusine Zakaryan|22 octobre 2010|392222090|type=note}}

{{Traduction/Référence|ru|Закарян, Лусине Абетовна|2 août 2010|26674401|type=note}}

{{Traduction/Référence|hy|Լուսինե Զաքարյան|30 décembre 2010|414363|type=note}}

{{Traduit de|en|Lusine Zakaryan|22 octobre 2010|392222090}}

{{Traduit de|en|Lusine Zakaryan|22 octobre 2010|392222090|type=note}}

{{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Lusine Zakaryan|id1=392222090|lang2=ru|art2=Закарян, Лусине Абетовна|id2=26674401}}

{{Traduction/Référence|lang1=en|art1=Lusine Zakaryan|id1=392222090|lang2=ru|art2=Закарян, Лусине Абетовна|id2=26674401|lang3=hy|art3=Լուսինե Զաքարյան|id3=414363}}

Etc.

Si tu avais une idée pour « forcer » le barrage et permettre ainsi l’inclusion – simultanée – de trois langues dans le même encart, ton apport souverain permettrait l’octroi d’une avancée notable.

Au plaisir de te lire !

Cordialement !

euphonie
30 janvier 2011, à 22:52 (CET)
Mise à jour : 30 janvier 2011, à 23:50 (CET)
P. S. Je réfléchis encore à l’une des trois alternatives que tu m’as aimablement proposées, quant aux indexations catégorielles. Je t’en dirai un peu plus dans un prochain message. Pour diverses raisons de convenances personnelles (que je t’expliquerai), je tendrais à pencher plutôt pour l’une des solutions alternatives – sensiblement plus complexes – que tu as précédemment évoquées. Je t’en dirai un peu plus, sous peu. Émoticône

Challenge de taille, mais très intéressant !
La réponse est simple, mais la mise en œuvre beaucoup moins : il faudrait améliorer le modèle {{Traduction/Référence}} pour que celui-ci puisse gérer trois langues. À propos, j'ai déjà travaillé sur ce modèle il y a quelque temps Émoticône Par contre, j'en ai un peu perdu le souvenir, faut dire que c'est une belle bête... De plus, pour des raisons de factorisation du code, le moment va être venu de procéder à une restructuration de ce modèle ! Ça ne risque pas d’être simple, mais j'ai déjà vu plus ardu...
J'attends de tes nouvelles, od†n [dead words] 31 janvier 2011 à 10:41 (CET)Répondre
Hi, od†n !
Merci pour ton message détaillé et fort instructif !
Diantre ![29] juste ciel ! la[29] contemplation de ce code source alambiqué me fait chavirer, me donne le tournis Émoticône ; j'en ai carrément les neurones qui « vacillent » et s’entrechoquent en produisant des *(/%#(/'&%'ç*/&* Émoticône+ kafkaïens & Cie Émoticône sourire.
Donc, si je comprends bien : c'est nettement plus ardu que ce que mon ingénuité initiale avait supputé…
Nonobstant ce qui précède, je ne doute pas qu'avec ta sagacité légendaire, tu vas nous mijoter une potion druidiquement scripturale qui va venir lestement à bout des circonscriptions laminaires Émoticône sourire.
Au plaisir de te lire !
Cordialement !
euphonie
03 février 2011, à 13:24 (CET)
Je vais ajouter l’évolution de ce modèle sur ma fameuse liste ; surtout qu'il y aurait aussi le modèle {{Lien}} à améliorer sur le même principe, mais en pire. (sinon c'est pas drôle)
Et sinon, tu as pu réfléchir pour les indexations catégorielles ? Faudra qu'on s’en occupe quand même !
À bientôt, od†n [dead words] 3 février 2011 à 13:45 (CET)Répondre
(au fait, ça serait pas plutôt « kafkaïen » ?)
Tu as raison : c'est absolument exact ! Il s’agit bel et bien du qualificatif : « kafkaïen » !
Merci de m’avoir signalé cette coquille !
Merci également pour l’élision du doublon[33] Émoticône sourire !
Je dois quitter pour l’instant !
Je reviens tantôt (comme disent, sauf erreur, les canadiens) !
À bientôt !
euphonie
03 février 2011, à 14:20 (CET)

Reliquat scriptural modifier

Bonjour, od†n !

Merci pour tes judicieuses corrections de balises[34] et d’ancrages ! Émoticône sourire

Comme tu m’as l’air de véritablement maîtriser les langages divers – et scripts alambiqués[35] – avec un panache souverain, je me permets de solliciter, de ton infinitésimale bonté, la faveur de bien vouloir m’assister dans la résolution d’une équation :

Comme tu peux le constater, un reliquat scriptural récalcitrant persiste à vouloir demeurer incrusté ad libitumand « against my will » – sous la boîte utilisateur « rire », sise quatre onglets au dessous de « théophile[36] ».

Il s’agit de :

{{Utilisateur }|nocat=}}

Je n’ai pas encore réussi à éradiquer cette invasion inopinée sans faire s’effondrer le conglomérat endogène[37].

Que suggèrerais-tu comme remède, en l’occurrence ?

Merci de ton aide bienveillante !

Bien à toi !

euphonie
23 janvier 2011, à 10:25 (CET)

« infinitésimale bonté » : il faudra peut-être comprendre : la bonté ayant trait au calcul infinitésimal des mathématiques, parce que sinon, ça veut dire : « bonté infiniment minuscule », ce qui n’est pas très laudatif Émoticône. --Warp3 (d) 26 janvier 2011 à 02:52 (CET)Répondre
Effectivement ! Dans l’absolu, tu as raison.
Car il est vrai que l’emploi de cet adjectif – au premier degré préhensible – peut porter à confusion.
Cela étant, ma version dudit adjectif « infinitésimal » se réfère, elle, à son acception homéopathique, voire quintessencielle.
Ce faisant, ainsi qu'évoqué par l’unicisme embryonnaire[38], l’alchimie, les fondements spagyriques, anthroposophiques, « floralothérapeutiques » ou autres, il semblerait apparoir que, plus un remède serait infinitésimalement dilué, voire « immatérialisé », plus sa puissance curative serait supposée s’accroître, exhaussant ainsi ses vertus indicibles aux confins de la prescience tangible, au-delà des cimes idiosyncrasiques propres à la conscience archétypale.
Certes, je conçois bien volontiers que, dans cet ordre d’idée, le terme « infinitésimal » tend à se teinter d’ésotérisme un rien abscons. Émoticône
Toutefois, à mon humble corps défendant, ainsi que le relève l’entête de cette page : ne viens-je pas… « d’ailleurs » ? Émoticône sourire
E. T. → maison → maison ! Émoticône
Cordialement et bien à toi !
euphonie
26 janvier 2011, à 04:33 (CET)
'p Émoticône aussi --Warp3 (d) 26 janvier 2011 à 04:49 (CET) Répondre
À part ça, tu n’aurais pas un tuyau qui puisse solutionner le bénin problème évoqué en entête ?
Ou alors : connaîtrais-tu THE spécialiste en mesure de résoudre cette équation ?
Kindest regards!
euphonie
26 janvier 2011, à 05:12 (CET)
Bonjour euphonie ♪ !
Il s’avère que j'avais bien remarqué le-dit reliquat, une chose pareille n’aurait pu échapper au scrutateur que je suis, voyons ! J'avais à peu près cerné où se situaient les problèmes, et en fait, on pourrait même considérer qu'il relève du miracle que ta page fonctionne relativement bien avec le code qu'elle contient actuellement ! Il est possible de corriger tout cela, mais ce qui est ennuyeux, c'est que cela demandera de sortir l’artillerie lourde, amenant à :
  • apporter des changements substantiels sur ta page ; conduisant à un « diff » un peu long, mais qui ne mord pas si on l’a nourri avant
  • apporter des changements substantiels à des modèles tels {{Boîte Utilisateur}}, {{BUtilisateur}} (code qui fait peur), en mentionnant aussi toute une fratrie {{Méta utilisateur}} dont j'aimerais bien saisir le fonctionnement ; j'ai effectivement la particularité de chercher à démonter et remonter comprendre comment fonctionne tout ce que j'utilise cela va du grille-pain à la République, ce qui amène assez souvent à de la casse temporaire des chantiers d’amélioration
Au vu de l’ampleur de la tâche, j'avais pris note du problème sur mon paquet de feuilles-volantes-avec-des-trucs-importants-notés-dessus, ce qui de facto revient à ranger d’un coup de balai sous le tapis ; le mien de tapis, un écosystème commence à s’y développer tellement j'accumule ; l’analogie avec la rigueur épistolaire de Gaston Lagaffe serait également très pertinente.
J'ai déplacé de ma pile papier à ma pile informatique, ce qui constitue déjà une avancée notable de la situation Émoticône
Amicalement, od†n [dead words] 26 janvier 2011 à 07:16 (CET)Répondre

@euphonie : a priori, tu ne peux pas introduire en direct tes boîtes perso dans le cadre du modèle global "Boîte Utilisateur", il faut les créer chacune dans une autre page sous forme de modèle, puis les appeler à la suite avec un ":" à gauche. Je ne me mêle guère de script wiki, XML, PHP et consorts, mais il existe Wikipédia:Questions techniques pour demander ce genre de choses. Tu peux éventuellement demander au "jeune" Garfieldairlines ou étudier sa page, ou tout autre contributeur qui mélange boîtes usuelles et personnelles dans sa présentation. Cordialement, --Warp3 (d) 26 janvier 2011 à 07:52 (CET)Répondre

Oui, il faudrait :
  • soit créer des sous-pages, ce qui fait quand même une sous-page supplémentaire dans son "territoire" pour chaque boiboîte, je trouve que ça fait beaucoup...
  • soit utiliser {{BUdébut}}, mais le rendu visuel sera alors légèrement différent, plus particulièrement l’apparition d’un en-tête de colonne moche
od†n [dead words] 26 janvier 2011 à 08:10 (CET)Répondre
Hello, Warp3 & od†n !
Et voilà le travail... par BUdébut interposé !
J'ai même réussi à tout insérer dans une colonne, sise à droite ; le seul hic (bénin) étant alors que, de la sorte, les boîtes « musicales » ne sont pas parfaitement alignées ; elles en deviennent légèrement décalées sur la gauche !
Il ne manque plus que l’essaimage des catégories au bénéfice des pages clés ; en l’état, lesdites catégories ne paraissent pas s’intégrer automatiquement dans l’intégralité des compilations associées ; peut-être la balise <noinclude> joue t’elle un rôle dans cette exemption ciblée.
En tous les cas, recevez, tous deux, mes hommages déférents pour vos conseils avisés et vos suggestions inspirées qui, à l’évidence, ont porté leurs fruits !
Bien cordialement !
euphonie
26 janvier 2011, à 10:00 (CET)
J'ai corrigé le souci d’alignement. Toutes mes excuses pour avoir foiré le résumé de diff, je n’ai pas réussi à cliquer sur le "stop" de mon navigateur assez vite...
Mettre un paramètre "titre", mais vide, dans {{BUdébut}} permet de ne pas avoir d’en-tête moche, bien vu ! (ou plutôt coup de chance !)
od†n [dead words] 26 janvier 2011 à 10:25 (CET)Répondre
Alors là, od†n, tu m’épates !
Compliments !
Et, bien sûr : merci !
C'est parfait !
Bien à toi !
Cordialement !
euphonie
26 janvier 2011, à 10:53 (CET)
P. S. No worries as what concerns the diff! Émoticône sourire
P. P.-S. Effectivement, l’absence d’entête est, comme tu le dis si justement : « un coup de chance » ! Émoticône

Indexation catégorielle modifier

J'ai corrigé les codes de catégorisation, mais il y a un souci : les boiboîtes n’ajoutent les utilisateurs dans les catégories en question que si les boîtes sont placées dans la page de l’utilisateur ; pour les boîtes placée en page de discussion cela n’est pas activé. Je pourrais éventuellement arranger cela ; dis-moi déjà ce que tu en penses. od†n [dead words] 26 janvier 2011 à 11:20 (CET)Répondre

Ah ![29] je comprends mieux maintenant pourquoi l’indexation ne fonctionnait pas.
Sachant la chance qui m’est octroyée de pouvoir bénéficier de ton aimable assistance et de tes conseils éclairés, je serais bien entendu partant pour une solution alternative, élaborée par tes soins diligents.
Question :
– Crois-tu qu'il serait éventuellement possible de faire en sorte que l’indexation visible (pour le consultant de la page électivement concernée) présente (au demeurant) la formule traditionnelle : « utilisateur:pseudo » ? Et ce, quant bien même les onglets se trouveraient consignés sur une page de discussion ? Faute de quoi, je risque d’être le seul à afficher un conglomérat de type : « discussion utilisateur:pseudo ».
Autre option :
– Créer une « inclusion référendaire » sous-jacente, « invisible », simplement inscrite dans le code source de la page utilisateur, quitte à ce que le voyage hypertextuel redirige le lecteur, en fin de parcours virtuel, vers ladite page de discussion ?
Voire :
– Songer à « déménager » les boîtes dans la section ad hoc : « utilisateur: » ?
Let’s see!
Je pressens que tu nous as déjà concocté une solution « maison » qui, peut-être, se départit sensiblement des hypothèses précitées ; l’échafaudage nous ferait ainsi aboutir à une proposition alternative qui, je n’en doute pas, devrait emporter mon admiration enthousiaste et reconnaissante.
Je dois quitter le clavier maintenant.
Je prendrai connaissance de ta réponse dès ce soir.
Au plaisir de te lire !
Cordialement !
euphonie
26 janvier 2011, à 12:04 (CET)
Aïïeee... je n’avais même pas pensé à l’affichage de « Discussion utilisateur: » dans les catégories... mais j'ai deux solutions, toutes deux assez simples à mettre en œuvre, à proposer :
  • la première consisterait à apporter une petite modification au code sur ta page de discussion, ainsi qu'à ajouter un code de catégorisation sur ta page utilisateur ; le problème c'est qu'il y aura doublon, avec un même sujet qui se répartit sur deux pages ;
  • la deuxième solution consiste, comme tu l’as déjà judicieusement deviné, à tout simplement déplacer les boiboîtes sur ta page de présentation.
À toi de voir, cela dépend de tes priorités (très souvent, l’informatique est ainsi, il faut décider de compromis !)
Bonne journée ! od†n [dead words] 26 janvier 2011 à 12:27 (CET)Répondre
Hi, od†n !
Merci pour ton message et tes informations complémentaires !
Et pour ce qui est de la version qui afficherait « Discussion utilisateur: » ?
s’agirait-il d’une option alternative (certes, avec le potentiel inconvénient d’un affichage « autarcique ») ?
Ou correspondrait-elle également stricto sensu à la première solution – incluant le « code de catégorisation » – que tu suggères (doublon potentiel à l’appui) ?
Je pense également à une 4e alternative :
  • Effectuer un copier coller desdites boîtes dans la section utilisateur, mais en les insérant discrètement dans un menu déroulant (ce qui éviterait ainsi leur ostentation d’office), quitte à laisser conjointement subsister les boîtes actuelles sur la présente PdD.
Ainsi la question des éventuels doublons pourrait être résolue, en tirant opportunément parti de la restriction afférente aux indexations catégorielles (lesquelles ne sont de facto répertoriée qu'en « utilisateur: ») ; ladite restriction serait ainsi bienvenue, puisqu'elle n’empêcherait pas de consigner, à l’envi, tout ou partie des boîtes souhaitées, via d’autres pages subsidiaires (telles que celle-ci, par exemple).
Certes, ce n’est qu'une proposition parmi d’autres ?
Qu'en penses-tu ?
Cordialement !
euphonie
27 janvier 2011, à 00:24 (CET)
Je viens de penser à une solution qui pourrait s’avérer très satisfaisante ! Voici la manœuvre :
  • On crée une sous-page « Utilisateur:Euphonie/Boiboîtes » (tu choisis évidemment le nom Émoticône) et dedans on... devine... oui, on colle toutes les boîtes dedans
  • Sur ta page épistolaire, on remplace toutes les boîtes par ceci : {{Utilisateur:{{PAGENAME}}/Boiboîtes}}. Oui, une seule ligne !
  • Sur ta page de présentation, on ajoute ceci : <div style="display:none">{{/Boiboîtes}}</div>. Non, ça ne dépasse toujours pas la simple ligne !
Et voilà, une catégorisation toute propre, tu ne feras pas cavalier seul avec un « Discussion utilisateur: » ! Simple à mettre en œuvre, et pas de doublon. Qu'en penses-tu ? od†n [dead words] 27 janvier 2011 à 01:17 (CET)Répondre
Hi, od†n !
Merci pour ta réponse et l’énoncé des codes « maison » ! Émoticône
Très ingénieux !
À l’évidence, tu maîtrises ce type de rédaction de main de maître.
Questions :
– Eu égard à la solution préconisée, les boîtes en question apparaîtront-elles quand même dans la page épistolaire (comme maintenant) ? Ou seront-elles « visuellement » reléguées en autarcie (i. e. sur la nouvelle page créée) ? Je crois pouvoir déduire (mais peut-être me trompé-je) que lesdites « boiboîtes » resteront bien présentes en PdD (ce qui est parfait, le cas échéant), puisque tu n’as pas parlé de « couper-coller », mais seulement de « coller ». Am I right?
– d’après ce qu'il me semble comprendre du code {{Utilisateur:{{PAGENAME}}/Boiboîtes}}, le lecteur, en cliquant sur « utilisateur:pseudo », serait ainsi directement redirigé vers la future sous-page isolée ; c'est bien ça ? Ou alors le « display:none » joue t’il un rôle intermédiairement spécifique dans le processus ?
– En d’autres termes : vers quelle page le lecteur sera-t-il redirigé, après avoir cliqué sur « utilisateur:pseudo[39] » ?
Last, but not least : que verra t’il alors subséquemment s’afficher (i. e. en aboutissement « post cliquage ») ?
Merci pour ton sympathique et touchant dévouement : je t’en sais gré !
C'est avec plaisir que je lirai ta future réponse, en fin d’après-midi.
Cordialement !
euphonie
27 janvier 2011, à 04:24 (CET)
P. S. La boîte « rire », si « customisée », semble réfractaire à accepter la validation hypertextuelle de l’insertion catégorielle corrélée : « Utilisateur Rire ». I don’t know why.
Mais, voyons... enfin... pourquoi supposer toutes ces choses compliquées ! C'est en fait d’une très grande simplicité :
  1. La page de présentation gardera la même apparence ; la page épistolaire gardera la même apparence. Merveilleux n’est-il pas ?
  2. Le {{PAGENAME}} n’est pas obligatoire, on pourrait aussi le remplacer par Euphonie (♪). Son utilité, c'est que si tu changes de nom, le code continue de fonctionner ; j'ai tout prévu tu vois !
  3. Si un visiteur clique sur Utilisateur:Euphonie/02, il arrive sur Utilisateur:Euphonie/02, c'est aussi simple que cela ! (mais si tu veux, on peut même rediriger automatiquement le visiteur sur ton bréviaire, par contre il faudrait dire au revoir à la page de présentation... !)
  4. cf. point no 3 ci-dessus. Le système que je propose est d’une simplicité infaillible, inutile d’insister tu ne m’auras pas !
Que je sois quand même honnête, il y a deux petits défauts :
  • l’édition des-dites boîtes nécessite de se rendre sur leur sous-page hôte, ce qui est moins évident que d’éditer directement le salon de conversation. On peut pallier à ce souci en ajoutant un lien discret, à n’importe quel endroit, vers la sous-page en question (on peut même faire un lien pour être directement en mode "Modifier").
  • Une chose que j'avais oublié, il faudra créer la sous-page non pas dans l’espace Utilisateur: mais dans l’espace Discussion utilisateur:, et ce afin de ne pas ajouter la sous-page dans les catégories...
Je pense avoir cette fois fait le tour, j'attends ton avis sur le sujet ! Cordialement, od†n [dead words] 27 janvier 2011 à 07:55 (CET)Répondre
PS : Je me suis aussi occupé de cette histoire de rire, bien évidemment.
Hi, od†n !
Merci pour tes aimables précisions additionnelles !
Effectivement, ta proposition est imparable Émoticône.
Cela étant, je viens de tomber sur une page WP qui pourrait – peut-être – résoudre les deux menus inconvénients que tu mentionnes : → instructions pour être catégorisé sans boîtes !
Si j’ai bien compris la teneur dudit article, il suffirait d’inclure les indications ad hoc successives (invisibles) dans le code source de la page utilisateur pour générer aussitôt les indexations respectives.
Par ailleurs, je te remercie d’avoir réussi à résoudre promptement le problème hypertextuel afférent à la boîte rire « customisée ». J'aurais aimé pouvoir scruter le détail de la solution technique que tu as apportée à cet effet... sauf que l’examen du « diff » relatif à l’intervention corrélée reste mystérieux : rien ne filtre ; ce qui fait que je ne puis examiner les modalités de l’opération « rédemptrice ». Comment as-tu procédé pour rendre l’hypertextualité valide ?
Au fait, j’aurais encore un autre challenge à te proposer ; celui-ci, cette fois-ci, ne concernerait pas ma PdD ; il relèverait d’un script standard, en cours sur WP ; je l’utilise régulièrement, lors de certains contributions ; ledit script mériterait éventuellement d’être « customisé » ou, plutôt, « augmenté d’une option ». J’ai bien essayé d’y pourvoir mais, en l’état, c'est le statu quo inflexible Émoticône sourire.
Toutefois, avant de te soumettre la teneur de ce qui précède, je voudrais être sûr que je n’abuse pas de ta bonté (tu as déjà passé beaucoup de temps à m’assister avec l’équation précédente) ; en revanche, si tu es disposé à jauger la chose, je serais heureux de t’en exposer la teneur détaillée, via un futur nouveau paragraphe.
Au plaisir de te lire !
Cordialement et bien à toi !
euphonie
27 janvier 2011, à 18:15 (CET)
Bonjour, me voilà de retour et tout ouïe à notre échange Émoticône
  • Concernant le lien que tu m’as indiqué, c'est justement la solution « où on doit se répéter » dont on avait parlé un peu plus tôt. Cette solution n’est vraiment pas pratique, car à chaque ajout/retrait d’une boîte, tu dois synchroniser la catégorisation sur ta page utilisateur, d’où travail en double et assez pénible !
  • Pour cette histoire de rire, j'ai fait ceci et ceci ; ta boîte maison s’est ensuite automatiquement branchée dessus. n’aie crainte, ton nom n’apparaîtra pas deux fois de suite dans la catégorie ! le logiciel du wiki est bien conçu (parfois)
  • Pour ton autre challenge, vas-y demande ! C'est avec grand plaisir que je me pencherai dessus.
  • Si la solution pour les boîtes te convient, indique-moi simplement le nom que tu veux pour la sous-page, et je fais ça tout à l’heure
Bien à toi, od†n [dead words] 27 janvier 2011 à 19:23 (CET)Répondre
Hi, od†n !
Merci pour ton message détaillé, ainsi que pour l’octroi de ton aval relatif au 2e challenge à venir !
Je dois m’absenter durant quelques heures.
Je reprendrai contact avec toi dès que possible.
À bientôt !
Cordialement !
euphonie
27 janvier 2011, à 21:58 (CET)
n’oublie pas notre petite affaire de catégorisation Émoticône j'attends de tes nouvelles ! od†n ↗blah 8 février 2011 à 19:19 (CET)Répondre
Bien cher od†n !
Non ![29] yé né té pas oublié Émoticône.
Simplement absorbé par quelques impondérables annexes, qui m’ont fait prendre du retard, malgré moi, à répondre à tes sympathiques messages ! Sorry!
Après mûre réflexion, je penche de plus en plus pour l’une des deux solutions, un peu plus complexes, dont tu m’as, jadis, initialement exposé la teneur laminaire.
En effet, les boîtes, figurant sur la présente page de discussion, sont essentiellement « décoratives » ; ainsi, cela ne me gêne pas outre mesure de procéder, éventuellement, à quelques réajustement « conjoints » ou subséquents, via la page utilisateur (i. e. là où seraient consignées les codifications « invisibles » des catégories électivement concernées).
J'aurais éventuellement pu opter pour l’adjonction d’un répertoire uniquement dédié, si cela avait pu s’opérer de façon « invisible ». Or, je me suis récemment aperçu qu'il suffit de taper « utilisateur:Pseudo », dans le moteur de recherche interne, pour que la liste afférente à tous les répertoires concernés s’affichent aussitôt. C'est un aspect qui peut, certes, s’avérer pratique, dans certains cas ; toutefois, pour l’heure, la particularité précitée me fait davantage pencher en faveur de l’autre option. C'est un peu mon côté « minimaliste » qui tranche (Smiley oups) – j'en suis conscient – avec ma dialectique qui, souvent, l’est un peu moins (Smiley oups).
J'espère que tu ne me tiendras pas rigueur de ce choix ; je sais tout le soin que tu as apporté à la rédaction d’un script spécifiquement adapté ; et tu sais aussi le respect cordial que j'éprouve à ton égard.
Au plaisir de te lire !
Kindest regards!
euphonie
09 février 2011, à 01:16 (CET)

(indentation)
Je comprends tout à fait la motivation de ton choix ; effectivement, il serait quelquefois utile de pouvoir masquer des pages de cette zone de recherche interne (par ailleurs fort bien réalisée). À propos, si la page qui traîne ici te gêne, WP:SI se fera un plaisir de la supprimer pour toi. Pour ce qui est de l’indexation catégorielle, il te suffit de coller ceci tout à la fin de ta page utilisateur :

Et voilà ! Émoticône En y réfléchissant à nouveau, il est vrai que cette solution ne s’avère pas si inélégante que cela, et[40] a l’avantage d’une certaine simplicité. Émoticône sourire Bien à toi, od†n ↗blah 9 février 2011 à 07:51 (CET)Répondre

Merci, od†n, pour ta réponse, aussi élégante que touchante, assortie des éléments de catégorisation ready for use !
Je te sais d’autant plus gré de ta compréhension que le dialogue, avec toi, paraît toujours d’une fluidité exemplaire.
La page de répertoire, que tu m’indiques, relève, à mes yeux, du mystère ; en effet, je ne me rappelle absolument pas l’avoir créée, ni avoir cherché à l’échafauder... d’autant que, à l’époque, je n’aurais pas su réaliser (consciemment) ce type d’opération ; de plus, les catégorisations ne m’étaient pas encore connues... pas plus que les boîtes s’y rapportant. Curieusement, l’examen de l’historique paraît ne déceler aucune action extérieure. Serait-ce un « X-Files wikipédien » Émoticône ? Ou alors, mon clavier aurait-il agi en « cavalier seul[41] », en « pilotage automatique[41] » Émoticône ? Certes, il existe vraisemblablement une autre explication, toute simple, rationnelle, bien pragmatique, qui pourrait circonscrire, « terrestrement », ce qui précède.
Merci, en tous les cas, d’avoir eu la gentillesse de m’indiquer l’alternative WP:SI !
Je continue ce message, à ton aimable intention, via une autre entête, complémentaire : → ici.
Bien à toi !
euphonie
09 février 2011, à 11:17 (CET)
Le {{DEFAULTSORT:{{PAGENAME}}}} a une utilité, c'est pour que tu sois classé à la lettre « E », et non à la lettre « U » comme Utilisateur (imagine, si tout le monde faisait de même on ne pourrait plus s’y retrouver Émoticône). Si tu préfères tu peux mettre {{DEFAULTSORT:Euphonie}}, mais il est important de mettre un « E » majuscule. Émoticône od†n ↗blah 9 février 2011 à 12:30 (CET)Répondre
Oups! Sorry! J'avais (ingénument) cru que ce segment spécifique de code faisait initialement partie du menu déroulant.
Aussitôt ton message reçu, j'ai procédé à la correction suggérée, selon tes indications ad hoc.
Effectivement, j'avais remarqué, antérieurement, que tout semblait se référer à la lettre « u » ; je n’en avais pas compris la raison... du moins, pas avant de te lire.
Toutes mes excuses pour la bourde et merci encore pour tes judicieux conseils !
Cordialement !
euphonie
09 février 2011, à 13:02 (CET)
Pas de souci, je devinai bien que tu eus cru à une erreur de ma part, et bien non ! Émoticône od†n ↗blah 11 février 2011 à 14:12 (CET)Répondre
FSCF modifier

En référence à votre message du 8 février 2011, intitulé (je cite) : « Un usager irrité » !

  • Je ne suis pas « intervenant » sur Wikipédia, mais simple utilisateur, qui aime s’y promener et qui en apprécie fort le contenu. Surtout quand il n’est pas pollué par de stériles combats d’édition entre des gens apparemment compétents sur ce qu'ils écrivent et des censeurs aux tendances fortement intégristes, sinon totalitaires. Découvrant là un cas d’école, je me suis décidé à créer une connexion pour pouvoir exprimer tout haut ce que beaucoup de simples usagers comme moi doivent ressentir, sans crainte de me faire exclure de l’espace, puisque je n’ai pas la prétention d’y « publier ». Je passerai rapidement sur des exigences de sourcage, qu'on pourrait multiplier à l’infini, tant que chaque verbe ou substantif ne l’est pas, reconnaissant, néanmoins, que quelques-uns de ces articles gagneraient à s’enrichir de quelques références. Mais la « querelle des catégories » (qui fleurit, par ailleurs, sur le Bistro, depuis le début du mois, avec d’autres protagonistes) est plus affligeante. Au nom de quoi ? Faut-il aussi porter ce débat particulier sur le Bistro ?--EphemR (d) 8 février 2011 à 14:46 (CET)Répondre

Cher Monsieur,

Merci pour vos diverses contributions – ainsi que pour le message précité – qui ont retenu toute mon attention !

Je souhaiterais vous signaler que l’insertion catégorielle, à laquelle vous faites implicitement référence, sur wikipédia, serait la suivante :

[[Catégorie:Fédération sportive et culturelle de France]]

Or, vous avez bien inclus ladite catégorie, de façon dûment référentielle, certes, mais dans sa version « acronymique », soit :

[[Catégorie:FSCF]]

Sauf erreur ou omission de ma part, cette catégorie là – i. e. spécifiquement intitulée FSCP (au lieu de l’énoncé intégral) – n’est pas encore incluse dans le listing catégoriel inhérent à WP ; cet impondérable empêche ainsi votre contribution d’être répertoriée au grand jour, via la section idoine.

Si le cœur vous en dit... et si vous ne craignez pas trop une « levée de boucliers[note 10] », je vous invite à effectuer la mise à jour électivement désignée, directement sur la page WP de la FICEP, eu égard aux indications précitées, en rédigeant un énoncé spécifiquement dédié, lequel serait alors consigné – in extenso – selon la formulation suivante :

[[Catégorie:Fédération sportive et culturelle de France]]

Bon courage et : chaleureuse bienvenue de ma part !

Cordialement et bien à vous !

Au plaisir de vous lire !

euphonie
8 février 2011, à 18:30 (CET)
Mise à jour : 9 février 2011, à 00:23 (CET)


Médecine non conventionnelle modifier

Bonjour à toutes et à tous !

Qu'est-il advenu de la balise intitulée : {{ébauche|médecine non conventionnelle}} ?

Y a-t-il un bug ?

n’est-elle plus en vigueur ?

Un/e expert/e en langage informatique wikipédien aurait-il/elle la possibilité de la réactiver ?

Merci pour votre aide !

Cordialement !

euphonie
15 avril 2011, à 14:00 (CET)

Un souci de majuscule à « Médecine » ({{ébauche|Médecine non conventionnelle}}). J'ai palié à ce problème par une redirection. Like tears in rain {-_-} 15 avril 2011 à 14:29 (CEST)Répondre
En fait, LTIR a pallié le problème... Émoticône Cobra Bubbles°°° Dire et médire 15 avril 2011 à 15:55 (CEST)Répondre
Merci pour la mise à jour et la remise en conformité du modèle {{ébauche|médecine non conventionnelle}} !
Je note, toutefois – par exemple : → ici – que le mot « comité », subordonné au projet précité, s’affiche en rouge... alors qu’il apparaît en bleu, pour ce qui est de son association hypertextuelle au projet Italie (cf. juste au dessous dans la page d’exemple précitée). Quelle serait la raison de cette bichromie ?
Par ailleurs, sur la page Francesco Racanelli, si l’unité «écrivain italien » s’affiche (hypertextuellement parlant) bien conjointement liée (i. e. groupée en un seul et unique lien), le mot philosophe et l’adjectif italien apparaissent, eux, curieusement fractionnés ? Pourquoi ? Il me semble, pourtant, bien avoir inséré une catégorie spécifiquement intitulée → {{ébauche|philosophe italien}} (sans barre « | » intercalaire) et non pas → {{ébauche|philosophe|italien}} (avec barre « | » intercalaire).
Comment résoudre cette équation ?
Last, but not least: la redirection évoquée serait-elle en mesure de faire en sorte que, sur la page afférente à l’article consacré à Francesco Racanelli, l’unité sémantique médecine non conventionnelle puisse s’égrener tout en minuscules (en dépit des quelques aléas syntaxiques qui, d’après ce que j'ai pu comprendre, auraient entraîné un petit bug momentané), à l’instar des autres ébauches énonciatrices ?
Merci d’avance pour toute aide en ce sens !
Cordialement !
euphonie
15 avril 2011, à 17:27 (CET)
  1. La page du comité n’a pas été créée, elle apparaît donc rouge.
  2. Il faut créer des paramètres spécifiques pour cette association. Ce n’est pas automatique.
  3. Réglé. Like tears in rain {-_-} 15 avril 2011 à 19:09 (CEST)Répondre
Merci !
euphonie
15 avril 2011, à 22:52 (CET)

Hypertextualité modifier

Il semblerait exister une interactivité hypertextuelle potentielle d’office entre certains modèles préétablis, consignés au sein des balises {{ }}, face à leurs restitutions exogènes implicitement corrélées.

Il semblerait alors apparoir qu'une prévalence anticipée se devrait d’être accordée au maintien stricto sensu de certaines architectures originelles.

Par extension : les faire seoir, autant que faire se peut, aux modalités syntaxiques préférentiellement requises.

Le modèle en question paraissant parfois relativement complexe, dans son application rigoureusement conforme, il se peut qu'il faille y inclure ponctuellement quelques explications adjacentes, susceptibles de s’avérer complémentaires, au cas où de possibles imprécisions involontaires viendraient inopinément s’introduire dans l’équation potentielle future !

Par ailleurs, l’indexation chapitrale se heurte a priori à une limitation spécifique, en raison d’une impossibilité sporadique d’en établir une accessibilité hypertextuelle interne directe, destinée à figurer dans la page de commentaires. Apparemment les balises {{ }} posent quelques cruciaux problèmes abscons d’épousailles endogènes. Peut-être un contributeur spécialisé en codification détient-il la réponse relative à la résolution du point précité. Auquel cas, je suis preneur.

Cordialement !

euphonie
11 février 2011, à 21:00 (CET)

Il faut saisir « [[Modèle:Ouvrage|{{Ouvrage}}]] » dans le résumé de modif, oui je sais, c'est un peu long, mais on ne peut techniquement pas faire plus court... Émoticône od†n ↗blah 11 février 2011 à 22:09 (CET)Répondre
Merci, cher od†n, pour cette précision technique bienvenue !
Question subsidiaire :
→ Écrire [[Modèle:Ouvrage|{{Ouvrage}}]] permet donc, si je ne fais erreur, d’accéder directement à la page {{ouvrage}} électivement concernée.
Mon souhait complémentaire serait que ledit lien hypertexte, consigné dans le résumé de modifications, puisse inciter à une jonction immédiate avec le titre [[#Modèle:Ouvrage|{{Ouvrage}} : paramètre titre manquant]] contenu dans la section spécifiquement inhérente à la présente PdD.
Or, sauf erreur ou omission de ma part, pour obtenir ce résultat, il faut normalement faire précéder l’énonciation terminologique d’un # quelque part, non ?
Partant ce ce qui précède, je vais donc voir si écrire [[#Modèle:Ouvrage|{{Ouvrage}}]] produit éventuellement le résultat escompté.
Je fais de ce pas un premier essai...
Let’s see what happens! ...
Though I would presume that your additional help might be duly required to solve this sort of subtle and intrinsic ambiguity Émoticône.
Thank you beforehand!
Amicalement !
Avec gratitude !
Kind regards!
euphonie
12 février 2011, à 05:45 (CET)
Zut ! Ça ne fonctionne pas.
What shall I do?
Au plaisir de te lire !
euphonie
12 février 2011, à 06:00 (CET)
Ah oui... effectivement, ça devient beaucoup plus compliqué – voire impossible – dans le cas des titres de sections contenant des choses telles que {{m|...}} C'est d’ailleurs pour cela que l’on conseille d’éviter ce genre de construction dans les titres de sections.
Disons que dans des pages utilisateurs c'est tolérable, mais pas dans l’espace encylopédique (du moins quand l’article est bien réalisé Émoticône), qui interdit par exemple aussi d’y mettre des appels de référence, et même des hyperliens tout court, pour des raisons d’ergonomie.
Cordialement, od†n ↗blah 12 février 2011 à 10:16 (CET)Répondre
Voilà, cher od†n ! Update effectué, à la lumière des restrictions ergonomiques que tu évoques !
Merci de tes aimables précision à cet égard !
Au fait, qu'as-tu pensé du message consacré à l’usage de la → virgule, dont la teneur plaide largement en faveur de notre électivité préférentielle ?
Bien à toi !
euphonie
12 février 2011, à 21:16 (CET)

Wikification modifier

Bonjour, Cantons-de-l’Est !

Compliments !

A chaque fois que je prends connaissance de tes diverses interventions, je suis épaté.

Tu apportes immanquablement le grain de sel indispensable (au sens laudatif du terme, cela va de soi) à toute rédaction.

Tes insertions, ajouts, élisions subsidiaires, rectifications sémantiques, reformulations, peaufinages syntaxiques, etc., me servent de modèle, m’inspirent et me paraissent toujours empreints de bon aloi, puisque formulés à bon escient.

A vrai dire, à chaque fois que je participe « à la tournée générale » Émoticône sourire, je formule le secret espoir que tu sois des nôtres, car je sais que ta contribution offrira l’incarnation de la pertinence, du souci constant de perfectibilité et d’objectivité, tout en cherchant à s’aligner à l’idéal promulgué en entête de ta page de présentation, soit :

Credo de rédaction : « Il semble que la perfection soit atteinte non quand il n’y a plus rien à ajouter, mais quand il n’y a plus rien à retrancher. » (Antoine de Saint-Exupéry, Terre des hommes, ch. III, 1939)

Bravo !

A cet effet, j'aurais une petite interrogation à soumettre à ton auguste sagacité :

Croyant bien faire (et me basant sur ce qui, apparemment, semblerait peu ou prou constituer une propension wikipédienne), j'ai eu tendance à « wikifier » à tour de bras (dates, termes, expressions, unités sémantiques, etc.), subodorant que cette action tendrait à favoriser les liens wikipedia interactifs, restreignant ainsi le pourcentage de pages orphelines et autres impondérables.

Or, je constate que tu as parfois « dé-wikifié » certaines dates.

Ma question « triptyque » est donc la suivante :

  • Quels sont les aspects, dont il conviendrait de privilégier la wikification ?
  • Quels sont ceux dont la wikification serait préférentiellement à éviter ?
  • Quel est le lien URL qui serait en mesure de me fournir quelques règles complémentaires, à l’égard des points précités ?

Merci d’avance pour tes précieux éclaircissements à venir, dont je me réjouis d’ores et déjà de prendre connaissance !

Au plaisir de te lire !

Cordialement !

euphonie
7 décembre 2010, à 14:16 (CET)


Bonjour,

Merci pour le message !

Je vais tenter de répondre du mieux que je peux Émoticône sourire.

  • Quels sont les aspects, dont il conviendrait de privilégier la wikification ?
    Tout ce qui peut aider à faciliter la compréhension de l’article, sans l’alourdir. Par exemple, est-ce que le lecteur trouvera ces 6 wikiliens utiles : « C' est un adepte de Rudolf Steiner » ? Il en va de même des dates. Par exemple, wikifier est pertinent dans Jour J, mais peu utile si un article mentionne que tel livre a été publié à la même date.
  • Quels sont ceux dont la wikification serait préférentiellement à éviter ?
    Aucun. Ça dépend du sujet de l’article (par exemple, wikifier « Je » dans un article sur la conjugaison des verbes est pertinent).

Bonne continuation,

Cantons-de-l’Est 7 décembre 2010 à 16:43 (CET)Répondre

Lien vers PdD modifier

Bonjour,

Votre signature est en partie fautive ; si je suis correct, elle devrait être :

[[user:euphonie|euphonie]] <sup> [[discussion utilisateur:euphonie|bréviaire]] </sup> <br /> <font color="#333333"> <small> 7 décembre 2010, à 14:16 (CET) </small> </font> </sup>

Passez sur ma page de discussion et cliquez sur « bréviaire » pour vous en convaincre.

Cantons-de-l’Est 8 décembre 2010 à 01:24 (CET)Répondre


Oups ! You're definitely right!

Merci de m’avoir signalé la chose !

Je vais m’empresser de rectifier.

Have a good day!

Cordialement !

euphonie
8 décembre 2010, à 03:04 (CET)

Typo syntaxique modifier

P. S. : Attention avec ton lien vers la page de discussion ! Il a fallu que Floflo62 (d · c · b) m’en fasse la remarque pour que je me rende compte que je t’avais répondu... sur la page de discussion de l’euphonie. Amicalement, Celette (d) 21 avril 2011 à 04:59 (CEST)Répondre


Good morning, Celette !

Merci pour ton message !

Et merci également à Floflo62 d’avoir eu l’obligeance de nous signaler la coquille syntaxique, dont la substantifique moelle semble avoir inopinément réussi à échapper à ma sagacité initialeÉmoticône.

Ce faisant, je m’empresse aussitôt de rectifier le tir, à l’aulne de l’information précitée.

Voilà ![42] c’est corrigé[42].

Thanks again!

So sorry! Oh !

Bien à toi !

euphonie
21 avril 2011, à 06:10

Hypertextualisation modifier

Sous-titre : InterWiki ; wikification idiomatique, terminologique, sémantique, lexicale ; navigation interlinguistique

Bonjour à toutes et à tous !

Voici une question et un sujet de réflexion que j’aimerais proposer à la sagacité de l’ensemble de la communauté wikipédienne interactive.

Il s’agit de l’enrichissement syntaxique en liens hypertextuels, à l’intérieur même du texte de chaque article, permettant ainsi de relier les terminologies concernées avec l’ensemble des autres articles wikipédia (ou du wiktionaire) existants.

Vos avis pluriels et vos arguments m’intéresseraient... qu'ils soient pour ou contre, approbatifs ou divergents, neutres, opposés, favorables, etc.

Certes, je puis comprendre les réticences (voire les débats qui vont avec), quant à l’apposition systématique de liens sur les dates, hormis celles qui se référeraient à d’éventuelles dates clés primordiales, correspondant à un événement historique véritablement majeur.

En revanche, la question peut potentiellement se poser pour ce qui relèverait de la restriction « wikificative » afférente aux modalités essentiellement idiomatiques, terminologiques, lexicales, unités sémantiques, etc.

En effet, sauf erreur de ma part, la vocation de wikipedia n’est-elle pas avant tout « internationale » ?

Or, certains articles de l’encyclopédie ne sont, pour l’instant, rédigés que dans la seule langue de Molière.

Le but étant de savoir si les liens bleus ne sont destinés qu’à mettre en exergue un mot primordial du texte (remplaçant ainsi le caractère gras, le soulignement ou « surlignement », la couleur « tapante », etc.).

... Ou alors, lesdits liens bleus hypertextuels n’auraient-ils pas « aussi » pour fonction liminaire que de favoriser une navigation interactive facilitée, ne serait-ce qu’à l’aimable attention des lecteurs internationaux ou de celles et ceux dont le français ne serait pas la langue maternelle... Pour ces lectrices et lecteurs d’autres horizons planétaires, et qui nous font l’honneur de consulter nos articles, il advient qu’un simple clic – sur certains liens connexes – s’avère d’une aide précieuse, tout en leur apportant, le cas échéant, les éclaircissements idiomatiques potentiellement requis.

Par ailleurs, nombres d’articles wikipédiens – malgré leur valeur et leur magistrale qualité rédactionnelle – demeurent « orphelins » (cf. → pages orphelines, → wp:orphan, etc.), attendu que peu de (voire aucun) lien/s bleu/s ne permet encore de les faire interagir.

Ce que je tendrais à qualifier de « wikification idiomatique » (unités sémantiques incluses) me paraîtrait ainsi pouvoir constituer l’un des possibles remèdes à ce type de carence, tout en permettant de « rendre à César ce qui lui appartient ».

Existe t’il un consensus wikipédien à cet égard ?

Si oui, quelle en serait l’url ?

En l’état (à moins que j’aie mal lu), il semblerait apparoir – hormis certaines dérives hypertextuelles (telles que : excès de liens externes ou inappropriés, récurrences plurielles, etc.) – qu'il n’existerait pas de restrictions particulière quant à la wikification « lexicale » des articles (du moins, pour ce qui serait de la version du 11 avril 2011, affilée à la section dite → aide:wikification).

Bien entendu, fidèle à ma philosophie consensuelle, mes interventions se bornent à suggérer, m’interroger, sans jamais à chercher à imposer quoi que ce soit, eu égard à l’apophtegme de Montaigne (je cite) :

« Je donne mon avis non comme bon, mais comme mien. »

— Michel de Montaigne

Partant de ce qui précède, je m’efforce – autant que faire se peut (même si je n’y réussis pas toujours, partant du principe que, à l’instar de tout humble mortel, je suis aussi imparfait que faillible) – de faire évoluer ma pensée, de prendre en considération les propos, pensées et opinions d’autrui (dans la mesure où, cela va de soi, leur teneur partirait d’une intention indubitablement altruiste, constructive, respectueuse, fondamentalement bienveillante et, surtout, soucieuse de faire évoluer favorablement le « schmilblick », i. e. de façon panoramiquement positive).

C’est ce qui faisait dire à Marcel Proust :

« Un milieu élégant est celui où l’opinion de chacun est faite de l’opinion des autres. »

— Marcel Proust, extrait de : « Les plaisirs et les jours ».

Vos avis et opinion quant aux points susmentionnés retiendraient donc mon intérêt électif.

En d’autres termes, que pensez-vous de l’apposition des liens bleus (wikification) ?

→ Doit-on les restreindre aux seuls termes clés essentiels contenus dans le texte ?

→ Si oui, quelles sont les raisons qui vous inciteraient à davantage opter pour ce choix ?

→ Ou alors, au contraire, seriez-vous plutôt enclin à favoriser une navigation interactive hypertextuelle, un enrichissement syntaxique pluriel sur l’ensemble des termes susceptibles de ne pas être suffisamment clairs ou compréhensibles pour les visiteurs internationaux de l’encyclopédie, dont le français ne serait pas forcément la langue maternelle ?

→ Autre/s avis ?

→ Autre/s option/s ?

Merci d’avance pour vos réponses !

Cordialement et bien à vous !

euphonie
12 avril 2011, à 11:06 (CET)
Mise à jour : 13 avril 2011, à 04:46 (CET)


Merci pour cette brillante et éloquente réponse, empreinte à la fois de panache et de pragmatisme « de bon aloi » (expression si chère à feu Maître Capello) !

Tu as l’air d’être particulièrement docte et féru de la matière électivement concernée : j'en bois du petit-lait (tiens, encore un « idiotisme » intraduisibles en l’état) ! Émoticône sourire

Puis-je aimablement solliciter ton expertise dans le domaine pour te poser une question subsidiaire ?

Tu écris (je cite) :

« [...] Les moyens sont plus larges que le seul lien : la palette minimale comporte notamment l’explicitation dans le contexte, les tooltips ou bulles d’aide, les abstracts, les glossaires. »

Ma requête est donc la suivante :

Hormis l’insertion intercalaire de notes et références, la syntaxe wikipédienne permet-elle, en l’état, de recourir aux moyens complémentaires que tu évoques (par exemple, l’apport desdits tooltips et autres compléments) ?

Au plaisir de te lire !

euphonie
12 avril 2011, à 13:35 (CET)


Bonjour !

La page d’accueil de wikimedia commons affiche, aujourd’hui, une « image du jour », assortie du texte anglais suivant : « This file has annotations. Move the mouse pointer over the image to see them. »

Sont-ce les fameux « tooltips » que tu évoques dans ton précédent message ?

Cette technique d’annotation intrinsèque serait-elle présentement applicable – pour autant qu’elle soit autorisée – à son équivalence textuelle « wikipédienne » ?

Merci d’avance pour ta réponse !

Au plaisir de te lire !

Cordialement !

euphonie
14 avril 2011, à 10:40 (CET)


Merci pour ta réponse !

À vrai dire, je fais essentiellement allusion à la perspective de liens hypertextuels permettant de naviguer dans le même biotope linguistique (i. e. de Molière à Molière) et, comme tu le précises à bon escient, aux liens dits « internes » (ceux qui se placent entre quatre crochets) ; exception faite de certains liens interwiki « biographiques » et/ou « géographiques », destinés à favoriser la création de l’article correspondant manquant dans la langue électivement concernée.

Bien à toi et cordialement !

euphonie
12 avril 2011, à 12:36 (CET)


Merci ! Selon toute vraisemblance, tu as raison. Recul aidant, il semblerait bel et bien que mon message soit arrivé comme un hair in the soup Émoticône sourire (la traduction correcte étant plutôt : A fly in the ointment) Émoticône.

Je suis néanmoins ravi d’avoir pu te lire et de savoir que, en cas d’interrogations foisonnantes, un spécialiste dûment attitré, à ton auguste effigie, sera heureusement en mesure d’éclairer ma lanterne sporadiquement défaillante.

Bien à toi !

euphonie
12 avril 2011, à 13:56 (CET)


A vrai dire, mon premier message ne faisait référence qu’aux seuls liens « wikificatifs » (à l’instar de chaque terme en bleu figurant dans le présent texte) permettant de relier les articles wikipédia français entre eux.

Toutefois, s’il existait une possibilité syntaxique wikipédienne permettant également d’inclure les fameux tooltips précités, je serais volontiers partant... pour autant que cette inclusion supplémentaire ne déroge pas à une règle établie ou un consensus fortement enraciné.

La question de base demeurant la suivante :

Est-il préférable (ou non) de limiter l’insertion des liens bleus interactifs (wikification) à certains mots clés d’un article wikipedia ?

Ou alors peut-on éventuellement envisager de le faire sur la majorité des termes qui seraient potentiellement reliés à un article wikipédia (français) déjà existant (à l’instar de la présentation wikifiée contenue dans l’énoncé plus haut), essentiellement pour certains termes spécialisés – voire alambiqués ou abscons – dont la compréhension pourrait s’avérer susceptible de présenter de possibles difficultés de compréhension, ne serait-ce qu'à l’aimable attention des visiteurs internationaux qui ne seraient pas de langue française.

euphonie
12 avril 2011, à 14:48 (CET)
Mise à jour : 12 avril 2011, à 14:57 (CET)


Merci pour vos messages !

Nos avis semblent peu ou prou se rejoindre quant aux éléments prévalents, incitatifs au « bleuissement », à inclure préférentiellement... face à ceux, demeurant facultatifs, voire à plutôt éviter (car soit inutiles, soit évidents, soit relativement clairs pour tout le monde).

Seule interrogation résiduelle, quand tu écris (je cite) :

« Quant à l’aspect linguistique, ce n’est pas un problème, il y a suffisamment d’autres wikis pour ça. »

Effectivement, c'est vrai, dans la majorité des cas.

Un regret, cependant :

Certains articles spécialisés (ou plus spécifiquement liés aux modalités hexagonales) tendent à n’exister que dans la langue française... ce qui peut rendre la tâche quelque peu ardue pour celles et ceux qui, provenant d’autres horizons, en seraient réduits à ne pouvoir consulter que la seule page électivement concernée, dans un idiome qui ne correspondrait pas implicitement à leur musique originelle.

Cordialement !

euphonie
12 avril 2011, à 16:46 (CET)

Lien rouge modifier

Bonjour euphonie !

En effet, ces liens vers wp.en ne me sont pas familiers et me sont ambigus (dans le sens où le lecteur aura tendance à plutôt cliquer sur le lien rouge, comme je l’ai fait, que sur le petit bleu à côté, sans pour autant avoir les moyens ou le désir de créer l’article inexistant).

De fait, je trouve plus pratique de noter sur un post-it de créer l’article que de peindre les mots en rouge en attendant qu'un d’autre le fasse.

Ceci dit, vous avez techniquement raison et, de ce point de vue, ma modification était erronée.

Cordialement !

K õ a n--Zen 9 décembre 2010 à 13:54 (CET)Répondre


Hi, K õ a n-!

Y aurait-il de la télépathie dans l’air ? Émoticône sourire

Coïncidence : il y a quelques heures, via ta page de discussion, il se trouve que j'étais déjà en train de t’adresser la présente communication, au même moment (ce post en constituant une copie subséquente, ci-annexée quelques heures plus tard), lorsqu'un signal m’a communiqué l’existence de ton message, envoyé simultanément.

Pour l’anecdote, nous semblons donc avoir rédigé nos courriers ubiquitaires peu ou prou en même temps Émoticône sourire.

Effectivement, je me suis permis de restaurer un lien interlangue spécifiquement contenu dans la page consacrée à Julian Assange.

J'espère que tu ne m’en auras pas trop tenu rigueur Émoticône.

Comme indiqué dans le bref commentaire de modification, s’il est vrai que la page n’existe pas encore en français, elle est néanmoins bel et bien présente sous en.wikipedia, d’où le lien « (en) » adjacent (apparaissant en bleu) ; il suffit alors de cliquer sur ledit « (en) » pour ouvrir la page wikipedia corrélée en langue anglaise.

Le lien (momentanément) rouge est purement « incitatif » ; il se mutera automatiquement en bleu, dès que la page wikipedia française sera créée ; par extension, ledit « (en) » bleu, lui aussi, disparaîtra – conjointement – de lui-même, grâce à une fonction « interwiki » automatisée, spécifiquement dédiée à cette tâche.

Ainsi, comme tu peux le constater, il ne s’était pas agi de placer un lien arbitrairement « mort » ou « invalide », mais plutôt de favoriser la création de la page française (ou sa traduction dans cette langue), comme il est d’usage avec wikipedia.

Plus de détails ici !

Cordialement !

euphonie
9 décembre 2010, à 18:34 (CET)

InterWiki modifier

Je puis comprendre les réticences (voire, les débats qui vont avec) quant à l’apposition systématique de liens sur les dates (hormis d’éventuelles dates clés primordiales, correspondant à un événement historique véritablement majeur).

En revanche, je demeure plus partagé et interrogatif pour ce qui relèverait de la restriction « wikificative » afférente aux modalités essentiellement idiomatiques, terminologiques, lexicales, etc.

En effet, sauf erreur de ma part, la vocation de wikipedia n’est-elle pas avant tout « internationale » ?

Or, certains articles de l’encyclopédie ne sont, pour l’instant, rédigés que dans la seule langue de Molière.

Le but étant de savoir si les liens bleus ne sont destinés qu’à mettre en exergue un mot primordial du texte (remplaçant ainsi le caractère gras, le soulignement ou « surlignement », la couleur tapante, etc.).

... Ou alors s’ils n’ont pas « aussi » pour fonction liminaire que de favoriser une navigation interactive facilitée, ne serait-ce qu’à l’aimable attention des lecteurs étrangers, qui ne maîtriseraient pas suffisamment la langue française... et pour lesquels le simple clic – sur certains liens connexes – s’avère d’une aide précieuse, tout en leur apportant, le cas échéant, les éclaircissements idiomatiques potentiellement requis.

Par ailleurs, nombres d’articles wikipédiens – malgré leur valeur et leur qualité rédactionnelle – demeurent « orphelins » (cf. → orphan article) , attendu que peu de (voire aucun) lien/s bleu/s ne permet encore de les relier « interactivement ». Ce que je tendrais à qualifier de « wikification idiomatique » (unités sémantiques incluses) me paraîtrait ainsi pouvoir constituer l’un des possibles remèdes à ce type de carence, tout en permettant de « rendre à César ce qui lui appartient ».

Existe t’il un consensus wikipédien à cet égard ?

Si oui, quelle en serait l’url ?

En l’état (à moins que j’aie mal lu), il semblerait apparoir, hormis certaines dérives hypertextuelles[note 11], qu'il n’existerait pas de restrictions particulière quant à la wikification « lexicale » des articles[43].

Bien entendu, fidèle à ma philosophie consensuelle, mes interventions se bornent à suggérer, jamais à imposer, eu égard à l’apophtegme de Montaigne (je cite) :

« Je donne mon avis non comme bon, mais comme mien. »

— Michel de Montaigne

Partant de ce qui précède, je m’efforce – autant que faite se peut (même si je n’y réussis pas toujours, partant du principe que, à l’instar de tout humble mortel, je suis aussi imparfait que faillible) – de faire évoluer ma pensée, de prendre en considération les propos, pensées et opinions d’autrui (dans la mesure où, cela va de soi, leur teneur s’avèrerait indubitablement altruiste, constructive, respectueuse, fondamentalement bienveillante et, surtout, soucieuse de faire évoluer favorablement le « schmilblick », i. e. de façon panoramiquement positive).

Cela étant, à moins que des règles consensuelles ne soient déjà drastiquement et définitivement arrêtées quant aux dits liens bleutés, il vaudrait peut-être la peine de proposer une discussion à ce sujet sur le bistro, voire dans la section « appel à commentaires ».

Cordialement !

euphonie
11 avril 2011, à 14:25 (CET)
Mise à jour : 12 avril 2011, à 01:42 (CET)

« Un milieu élégant est celui où l’opinion de chacun est faite de l’opinion des autres. »

— Marcel Proust,
Extrait de : « Les plaisirs et les jours ».

Ponctuation modifier

Bonjour, Penjo !

Merci pour ta contribution 60596840, ta relecture de l’article susmentionné, ainsi que pour ta rectification d’une balise ouvrante erroné : i. e. {{, au lieu de [[ !

Pour ce qui est de la suppression d’un « ; » subséquent à un « etc. », je me pose la question suivante :

  • Si l’on part du principe que « etc. » se termine toujours par un point abréviatif (lequel point abréviatif « absorbe » donc un point final), doit-on alors – oui ou non – considérer ledit « . » comme partie intégrante – voire indissociable – dudit « etc. » ?
  • Si oui, peut-on alors vraiment « scinder » ledit « etc. » (point indissociable inclus) par l’inclusion d’un no de note intercalaire « avant » sa conclusion implicite ?

A vrai dire, je n’ai pas de réponse définitive à cette question.

Certes, les conventions typographiques[44] apportent quelques éclaircissements ; toutefois, il manque la réponse exhaustive à l’interrogation susmentionnée.

En partant du principe que ledit « point abréviatif » serait réellement indissociable (je ne sais pas si c'est oui ou non le cas), l’inclusion d’une note « avant » le point abréviatif ne correspondrait-il pas à un exemple erroné, de type :

  • Les choux sont gra[45]s, et[45]c. ; c'est pourquoi blablabla…

Ou :

  • Les choux sont gra[45]

Au lieu de :

  • Les choux sont gras[45], etc.[45] ; c'est pourquoi blablabla…

C'est essentiellement eu égard à ce qui précède que j'avais opté – à titre exceptionnel – pour l’inclusion de ladite note référentielle « après » le fameux « point abréviatif » dudit « etc. ».

Ce qui me permettait, ainsi, de placer un point virgule (précédé d’une espace[46] insécable « après » ledit « point abréviatif »), tout en insérant conjointement une note référentielle également juste après ledit « point abréviatif », eu égard à son hypothétique indissociabilité du fameux « etc. ».

Toutefois, il m’est inconfortable de procéder à une éventuelle restauration de la forme come sopra avant de pouvoir être intimement convaincu de sa pertinence.

Qu'en penses-tu ?

Cordialement !

euphonie
26 décembre 2010, à 16:40 (CET)


Bonjour, euphonie !
Il est vrai que ma correction n’est pas judicieuse. On ne peut séparer "etc" de son point et je vais corriger mon erreur. Par contre suivre un "etc." d’ un "; ", là je ne suis pas d’accord, car le "etc.", par définition, remplace une longue énumération qui se terminerait par un point (d’où le point après "etc"). Donc, après un "etc." débute une nouvelle phrase.
Mais je ne suis pas une experte en la matière ; ce ne sont que des souvenirs scolaires, donc pas toujours très fiables. Cordialement ! Penjo (d) 27 décembre 2010 à 23:28 (CET)Répondre

Virgule modifier

Bonjour, od†n !

  • En référence à ta note inclusive[40] :

Pour ce qui est de ta préférence, consistant à (je cite) :

  • « [...] souvent antéposer une virgule à la conjonction « et », bien que certains considèrent cela incorrect ».

Rassure-toi ! Je comprends fort bien cette électivité ; elle me parait relever d’une position d’autant plus défendable qu'elle se justifie souvent pleinement ; surtout si, dans la phrase où cette inclusion s’opère, les éléments coordonnés se réfèrent à un sujet connexe, satellite, adjacent, à une conjonction à plusieurs volets, etc.[47]

Pour le surplus, je suis moi-même un fervent partisan de la virgule (tu as pu t’en rendre compte Émoticône), du point-virgule, de la ponctuation globale ; les différents volets, qui en découlent, permettent d’aérer une phrase, de guider l’élocution du lecteur, de ponctuer son débit, de « légiférer » la teneur idiosyncrasique du propos.

Cela étant, il est vrai qu'une virgule, judicieusement placée, est en mesure de moduler un insert, de conférer un sens davantage (ou moins) spécifique à une phrase.

Inversement, l’absence de virgules (il est vrai que leurs inclusions ne relèvent pas forcément de l’obligation statutaire) a, parfois, pour corollaire, de générer – nonobstant l’impulsion intrinsèque – quelques possibles confusions potentielles, dans l’interprétation souveraine, au détriment de l’intention originellement insufflée par le rédacteur de l’écrit concerné.

En somme, l’ensemble de ce qui précède est subordonné à un domaine constamment perfectible.

Conclusion : loin de t’en « tenir rigueur[40] », je ne puis que saluer et féliciter ton initiative salutaire Émoticône.

Bien amicalement !

euphonie
09 février 2011, à 11:17 (CET)

Apostrophes et typographie modifier

Salut euphonie. Du fait que les corrections que tu fais sont très orientées orthotypographie, je me demandais pourquoi, lors de l’application d’une « standardisation des apostrophes », tu optais pour un remplacement vers des « impostrophes » (apostrophes « droites »), à la place d’apostrophes « typographiques » (courbes). J’ai lu les longs débats à ce propos ici et souhaiterais savoir ce qui t’a fait choisir l’une ou l’autre. Est-ce une contrainte technique de ton côté ou un véritable souhait ? Je suis d’accord que ce choix est un standard « de fait » comme peut l’être la disposition de clavier Azerty (qui ne contient que l’apostrophe droite, ce qui n’aide pas). Si je reste partisan d’une homogénéisation des apostrophes au sein des articles, ce choix de correction me parait contre productif. A2 (d) 21 mars 2011 à 03:23 (CET)Répondre


Salut, A2 !

Merci pour ton message !

Effectivement, tu soulèves une question que je me pose également à moi-même...

A vrai dire, si cela ne tenait qu’à moi, j’opterais bien volontiers pour la même option préférentielle que celle qui te tient à cœur : l’apostrophe « typographique » (courbe).

Tu remarqueras d’ailleurs que, pour mieux te plaire (et aussi pour te faire honneur), j’ai tenu à faire figurer ladite apostrophe en bonne et due place dans cette réponse épistolaire à ton aimable intention.

Ce qui m’a laissé penser qu’un éventuel consensus s’était dégagé, au sein de la galaxie wikipédienne (au-delà des longues discussions présidant à cet égard), est essentiellement imputable à l’intervention effectuée par un administrateur, spécifiquement par rapport à la présence de l’apostrophe (apparemment décriée), en lieu et place de l’« impostrophe », dans la rédaction d’un titre... ce qui a subséquemment valu à l’article concerné d’être « déplacé », comme tu peux le constater → ici.

Partant ce qui précède, j’avais ainsi cru comprendre (par déduction implicite) que l’inclusion « impostrophique » obéirait à certaines contraintes techniques rédactionnelles, eu égard au fondamentaux syntaxiques propres aux scripts PHP ou autres.

Nonobstant cette digression, je suis ô combien ouvert au dialogue et au consensus.

A titre personnel, je préférerais donc (tout comme toi) que l’apostrophe originelle retrouvât sa bonne et due place, pour autant que la chose soit techniquement possible, i. e. sans générer d’éventuelles incompatibilités techniques corrélées à son inclusion.

En tous les cas, merci pour ton intervention, qui pointe le doigt sur une problématique spécifique, qu’il nous incombe de résoudre !

Je m’aperçois d’ailleurs à l’instant, en consultant l’historique, que tu avais déjà procédé, il y a quelques jours, à une supplantation desdits « impostrophes ». C’est pourquoi j’espère de tout cœur que ma toute récente contribution ne t’aura pas froissé (car telle n’est surtout pas mon intention) ; le cas échéant, je te saurais gré de bien vouloir m’excuser de cet impair indépendant de ma bonne volonté, laquelle bonne volonté a pour assignation prioritaire de toujours s’efforcer de préserver et respecter au mieux le travail d’autrui.

La question en suspens demeure donc la suivante :

Que faisons-nous ?

– « Impostrophes » ?

– Apostrophes ?

Au plaisir de te lire !

Cordialement et bien à toi !

euphonie
21 mars 2011, à 08:22 (CET)
Mise à jour : 21 mars 2011, à 09:30 (CET)

Alors, c’est assez simple. De ce que j’ai retenu, après deux années (de batailles à ce sujet), c'est qu’il y a plusieurs « règles » à respecter :
  • avoir des apostrophes homogènes dans l’article ;
  • respecter le choix du contributeur principal (s’il existe) : entendre par là que s’il a été très actif à la contribution et est réticent au changement, il faut (lui) laisser les « impostrophes » ;
  • comme signalé dans ton message, il faut éviter les apostrophes typographiques et espaces insécables dans les titres (entre ==) car cela complique la syntaxe des liens internes pour l’utilisateur lambda qui ne les distingue pas. De plus je viens d’essayer réellement et Utilisateur:A2#Typographie l.27espace l.E2.80.99espace fonctionne alors que Utilisateur:A2#Typographie l’espace l’espace ne fonctionne pas (il renvoie à la page mais pas au sous-titre), là où une apostrophe droite seule ne dérange pas comme là Utilisateur:A2#L’impostrophe
  • après c’est à chacun de choisir s’il préfère l’une ou l’autre, donc tu es libre de mettre celles que tu veux dans le corps du texte.
Voilà toute mon expérience sur le sujet ! J’ai fait faire un petit outil pour aider à matérialiser (surligner d’une couleur) les espaces insécables et apostrophes courbes. Si tu es intéressé, fais moi signe ! Ça me permet, avec une recherche des impostrophes (dans mon navigateur), de repérer s’il y a du travail à faire (en surlignant d’une autre couleur). A2 (d) 21 mars 2011 à 21:06 (CET)Répondre

Salut, A2 !

Merci pour ta réponse « de bon aloi » (selon l’expression si chère à feu « Maître Capello »), éclairée, empreinte de bon sens et de logique imparable !

L’article déplacé l’avait été en raison du titre phare (titre de l’article lui-même) et non de ses sous-titres corrélés (sis entre == et ==).

Or, j’avais scrupuleusement respecté la typographie du titre allemand originel (à vrai dire, la même qu’en français, puisqu’il s’agissait d’une énonciation nominative), laquelle typographie était bien affublée d’une apostrophe « courbe » dans sa rédaction textuelle initiale. La mutation (par un tiers) dudit article, vers une nouvelle épellation (subrogeant de facto ladite apostrophe, au profit d’une « impostrophe »), m’avait alors implicitement laissé subodorer qu’un consensus wikipédien préférerait – pour des raisons de conventions protocolaires, syntaxiques, voire compatibilité hypertextuelle ou architecture de scripts, etc. – l’unicité de cet ajout, en le ramenant à une forme indivisible.

Comme, heureusement, l’ouverture paraît ubiquitaire, on peut s’en réjouir.

En ce sens, j’ai immédiatement « restauré » les apostrophes d’origine dans l’article électivement concerné, comme tu pourras le constater, en consultant son historique.

Tu m’écris (je cite) :

  • J’ai fait faire un petit outil pour aider à matérialiser (surligner d’une couleur) les espaces insécables et apostrophes courbes. Si tu es intéressé, fais moi signe ! Ça me permet, avec une recherche des impostrophes (dans mon navigateur), de repérer s’il y a du travail à faire (en surlignant d’une autre couleur).

Cette option, bien entendu, retient mon intérêt électif. Je te remercie par avance de bien vouloir m’en dire plus à cet égard, puisque tu as la gentillesse de me faire part de son existence.

Et, pour terminer ce petit message en musique, puisque tu l’honores en jouant l’un des plus nobles instrument relevant de cet art, je te propose de conclure sur la leçon pédagogique dispensée par Elizabeth Sombart, commentant (et interprétant subséquemment) la « Berceuse en réb majeur, opus 57 », de l’inoubliable Frédéric Chopin. L’interprète y « caresse » le clavier, y conjuguant la suavité diaphane à l’élégie indicible.

C’est ce qui lui fait écrire :

« Tout naît de l’écoute du son qui puise ses racines dans le silence du Principe. C'est pourquoi chaque interprète doit avant tout avoir fait vœu de silence, car les sons s’y inscrivent et non le contraire. »

— Elizabeth Sombart

Cordialement !

euphonie
23 mars 2011, à 13:02 (CET)
Mise à jour : 24 mars 2011, à 05:34 (CET)

Salut salut. Je vois que la personne qui a renommé l’article est la même qui m’a déjà fait des remarques à ce sujet (insertion d’apostrophe typographique). Il semble y avoir des personnes réfractaires aux courbes. Il n’y a aucun problème à garder un titre avec une apostrophe typographique tant qu’une redirection avec une droite existe. La redirection en question facilite les recherches, question d’accessibilité en fait (et ce tant qu’azerty perdurera j’imagine… ou tant que mediawiki fera l’impasse sur le sujet). Par contre le renommage dans un sens empêche d’effectuer le renommage… dans l’autre sens, du moins c’est ce qu’il me semble et je vois donc ça comme une sorte de propagande militante antitypographique. Ça me dépasse complètement cette politique d’autant que la plupart des manuels de typographie française s’entendent à peu près sur ce sujet. Au dernier comptage que j’avais fait, on a plus de 800 articles avec une apostrophe typographique en titre (30 000 avec une droite). Cette catégorie cachée recense une partie des articles en question. On se demande pourquoi tant de discrimination « caractérielle ». J’ai déjà tenté de poser ces questions fondamentales mais qui dérangent, sans réponses ni évolution depuis un bon moment (apostrophes, guillemets et tirets même combat)…
Pour ce qui est du petit outil, il faut ajouter dans Préférences > Gadgets > cocher dans Outils avancés la boite déroulante « Accessibilité », puis un peu plus technique, il faudra ajouter un script java ici (si l’habillage que tu utilises est bien « vector ») identique à ce fichier chez moi (en fait je fais un appel sur mon vector.js à ce fichier — la ligne « highlight » — pour ne pas mélanger le code des différents scripts java que j’ai, mais tu n’en as apriori pas besoin). Accessoirement le faire en deux temps comme je le fais moi. Il serait intéressant de pouvoir l’avoir ailleurs hors de cette boite accessibilité mais c’est comme ça que me l’a fait Lgd et ça me suffit amplement. Il suffit ensuite de cocher/décocher typographie dans le menu déroulant accessibilité (sous « Aide gadget ») pour afficher en orange les espaces insécables et les apostrophes typographiques.
Ah, et merci pour la petite interlude musicale. En espérant avoir été assez clair sur le côté technique. Bien à toi. A2 (d) 25 mars 2011 à 05:34 (CET)Répondre
Élision modifier

La question peut également légitimement se poser, quant à l’une des appellations relatives à une fleur des champs, l’ornithogale en ombelle, dont le nom commun s’avère identique à celui d’un film de Jean Devaivre : « La Dame d’onze heures »

Pourtant, pour ce qui relève de la même dite fleur (dont le nom latin est ornithogalum umbellatum), certains autres botanistes l’écrivent ainsi : → Dame de onze heures.

Idem sur un autre site : → Dame de onze heures

Quelle serait alors la formulation la plus idéalement adéquate, en vertu des règles « élitistes » en vigueur ?

Autrement dit :

Quelle serait la formulation correcte :

  1. « Dame de onze heures » ?

Ou alors :

  1. « Dame d’onze heures » ?

euphonie 15 avril 2011, à 22:40

Credits modifier

Salut, Rachimbourg !

Quelle est la partie des conditions d’utilisation qui spécifierait in extenso que le bandeau {{Auteurs crédités après scission}} serait supposé être apposé en PdD de l’article (déplacement inattendu, qui rend l’intromission corrélée pour le moins « discrète », voire quasi invisible), au lieu de l’introduire directement dans l’article lui-même (ce qui me paraîtrait plus logique et plus révérencieux par rapport aux auteurs connexes précédents), eu égard aux diverses contributions adjacentes préalables ?

Relisant lesdites conditions d’utilisation, je n’ai pas réussi à trouver de mention spécifique concernant une règle prescrivant cette mutation. Peut-être que l’indication en question a réussi à échapper à mes tentatives de décryptage préalable...

Le cas échéant, je te saurais gré de bien vouloir éclairer ma lanterne sur ce point, en me citant le passage électivement concerné (url à l’appui), afin de m’aider à mieux séparer le bon grain de l’ivraie dans le futur, au cas où ma lecture aurait laissé filtrer certaines lumières circonstanciées.

En te remerciant par avance !

Cordialement !

euphonie
25 mars 2011, à 18:36 (CET)


Oups ! Je viens de trouver l’information → ici euphonie 25 mars 2011, à 18:44 (CET)


Salut euphonie. En allant sur l’article consacré au modèle, tu trouves cette prescription : « Utilisation : À placer dans la page de discussion d’un article issu d’une scission (un article créé par la copie d’une partie d’un autre) ». Amicalement – Rachimbourg (✎ Doléances) 25 mars 2011 à 18:44 (CET)Répondre


Télépathie ! Oh !

Nous avons écrit nos messages de réponse exactement au même instant... et nous les avons publié à la même minute... soit : 18:44 ou 17:44 (CET)

Comme quoi... les grands esprits se rencontrent. Émoticône

Bien à toi ! euphonie
25 mars 2011, à 18:56 (CET)
Mise à jour : 25 mars 2011, à 19:28 (CET)

Atelier d’écriture, le retour modifier

Comme tu y étais inscrit, je t’informe de la ré-activation de l’atelier de relecture.--Manu (discuter) 4 mars 2011 à 18:22 (CET)Répondre

Affaire DSK modifier

L'article Affaire Dominique Strauss-Kahn est proposé à la suppression modifier

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Affaire Dominique Strauss-Kahn » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Affaire Dominique Strauss-Kahn/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Hatonjan (d) 19 mai 2011 à 18:41 (CEST)Répondre

/* Escherichia coli */ → suite

DSK modifier

Bonjour, Albergrin007 !

Merci d’avoir corrigé ma bévue inopinée, concernant l’ajout inopportun du « qui » intercalaire !

Mon erreur a consisté à lire le contenu du « diff », au lieu de me reporter – directement et uniquement – au texte… d’où confusion implicite, vu l’apposition des balises interstitielles!

Ravi que cette étourderie subreptice ait été promptement rectifiée par tes soins diligents !

Bien à toi !

euphonie
23 mai 2011, à 20:30 (CEST)

No problem ! Courtoisement. --Albergrin007 (d) 23 mai 2011 à 20:45 (CEST)Répondre

PdD modifier

Bonjour, Jxwww !

Tu as écrit un message particulièrement intéressant, dont j’approuve ô combien la teneur ; je suis le premier à souscrire in extenso à ton point de vue.

Pour t’en convaincre, je t’invite cordialement à consulter → ce post, dont le contexte et la teneur vont tout à fait dans le sens de ce que tu préconises, à judicieux escient !

Apparemment, il a dû y avoir un léger malentendu, dans l’architecture de cette PdD, car je puis t’assurer n’en avoir strictement effacé aucun message. Bien au contraire... j’ai même tenté de répondre, en sus, aux quelques questions antérieurement posées (en prenant bien garde de ne surtout rien exempter du contenu originel, hormis d’y ajouter quelques signatures & dates manquantes), ainsi que peut en attester la visualisation des comparatifs antérieurs.

Il est vrai que les pages de « diffs » peuvent parfois induire en erreur... surtout si l’un des messages a été légèrement décalé (au niveau positionnement), voire simplement recadré, à dessein de mieux seoir aux quelques éventuels impondérables de syntaxe typographique.

Eu égard à ce qui précède, j’ai donc procédé à la réintégration de l’ensemble des messages (car ton annulation avait, hélas, annulé la presque entièreté de mes propres écrits... ce qui, j’imagine, n’était pas vraiment ton intention, compte tenu de la philosophie que nous semblons agréablement partager).

En te souhaitant un excellent week-end !

Cordialement et bien à toi !

euphonie
4 juin 2011, à 18:00 (CET)

OK et merci pour votre message, Euphonie. --Jxwww (d) 4 juin 2011 à 18:08 (CEST)Répondre

Escherichia coli modifier

Hello, comme je l'ai expliqué en pdd, comme on n'écrit pas des pavés sur Flipper le dauphin dans l'article Grand dauphin on n'écrit pas un pavé sur l'Épidémie de syndrome hémolytique et urémique de 2011 dans Escherichia coli. Il serait franchement souhaitable de continuer à détailler dans ce second article et laisser celui sur la bactérie un peu plus tranquille : J'ignore tes motivations mais l'entrée Escherichia coli ne doit pas servir de contournement à la possible non-admissibilité, ni de revue de presse de l'épisode ! Non ? Cordialement, Totodu74 (devesar…) 6 juin 2011 à 15:07 (CEST)Répondre


Salut, Totodu74 !

Merci pour tes messages, qui ont retenu toute mon attention !

Me permets-tu d’y répondre plus en détails, en fin de soirée (car je dois m’empresser de filer, dès maintenant) ?

D’ici là, je te propose d’observer une forme de statu quo, suite à quoi nous pourrions tenter d’ébaucher une solution consensuelle, dont les tenants et aboutissants seraient vraisemblablement en mesure de seoir idéalement à nos aspirations respectives.

En te souhaitant une agréable fin de journée !

Bien à toi !

euphonie
6 juin 2011, à 16:10 (CET)

Je ne suis pas aux pièces ! Émoticône Bonne après-midi, Totodu74 (devesar…) 6 juin 2011 à 16:23 (CEST)Répondre

Re-bonjour, Totodu74 !

Comme promis, je reviens à notre débat.

Je me suis posé les mêmes questions que toi, quant à l’aspect exponentiel de l’excroissance concernée.

Toutefois, le phénomène événementiel, à lui seul, constitue déjà, lui aussi, une sorte d’excroissance – momentanée… du moins, espérons le ! – de l’Escherichia coli.

A vrai dire, je n’avais pas prévu un tel développement exponentiel de la situation chaotique, à la rédaction des premières lignes. Tout au plus pensai-je que tout rentrerait promptement dans l’ordre (et donc que lesdites lignes, y étant implicitement consacrées, seraient relativement minimes).

Constatant après coup que les choses semblaient s’aggraver, il m’était alors venu l’idée de créer un article spécifiquement dédié. Idée apparemment conjointement adoptée par d’autres contributeurs, puisqu’elle fut même devancée (donnant d’ailleurs actuellement lieu à un débat, quant à son maintien ou sa suppression).

La comparaison avec Flipper le dauphin (l’un des feuilletons chéris de mon enfance) est fort sympathique ; toutefois, il va de soi que, dans le cas de ce gentil dauphin, la différence et la dissociation sont nettement plus claires.

Dans la pathologie actuelle, les « googleleux » auront davantage tendance à taper « E. coli » ou ECEH (voire une formule apparentée) que « syndrome hémolytique et urémique » (hormis pour les spécialistes).

Par ailleurs, comme décrit auparavant, l’article enregistre un pic de fréquentation nettement accru, en raison des déclinaisons événementielles actuelles. On peut donc raisonnablement subodorer que la section électivement concernée est celle qu’ils ont éventuellement tendance à consulter en priorité. Et, comme les nouveaux venus ne pensent pas forcément à cliquer sur le mot « dérouler » (aussi évident que cela puisse paraître pour les habitués), il appert qu’occulter pragmatiquement l’information concernée (dans ce type de boîte) risque de leur rendre la préhension textuelle un chouya moins aisée.

Par ailleurs, j’ose espérer que la rédaction ne ressemble pas à une revue de presse, vu que, d’une part, la formulation globale – complètement repensée et réécrite – diverge singulièrement des trames textuelles mentionnées par les sources et que, d’autre part, je me suis efforcé de rester aussi neutre, modéré et impartial que possible (contrairement à certains médias qui ont eu tendance à aller un peu vite en besogne… ne serait que les manchettes du journal « Le Matin » qui, hier, titraient péremptoirement – et hâtivement –  : « Bactérie tueuse : tout est dans le soja » ... alors que les résultats d’analyse du jour ont subséquemment infirmé cette hypothèse).

J’essaie donc de rendre cette rédaction chronologique plus conforme à la réalité des choses, en tentant – autant que faire se peut – d’éviter certaines dérives lexicales ou conclusions quelque peu trop arbitraires, afin que les lecteurs puissent jauger la conjoncture avec davantage de recul objectif. Puissé-je avoir réussi (au moins partiellement) ce challenge !

Eu égard à ce qui précède, voici ce que je te propose :

On laisse la section en l’état encore quelques jours, le temps que les événements se tassent (et que la page soit ainsi moins consultée) ; puis, dès accalmie, on place ladite section soit en boîte déroulante (conformément à l’une de tes suggestions), soit on la résume en deux ou trois lignes brèves, soit on en réinjecte quelques extraits dans l’article plus spécifiquement consacré (au cas où il serait adopté), voire toute autre possibilité susceptible de condenser la section, visant à la ramener à de plus justes proportions contextuelles.

Bien entendu, je suis ouvert à toute autre proposition consensuelle.

Qu’en penses-tu ?

Bien cordialement à toi !

euphonie
7 juin 2011, à 01:52 (CET)

Re, globalement je comprends mieux tes motivations, même si je doute que c’est la bonne manière de lui donner de la visibilité (on googlera plutôt concombre tueur[48] pour l’incident et E. coli si l’on veut des infos sur la bactérie elle-même) ; pour ma comparaison avec Flipper, elle ne me semble pas si éloignée : on a un individu (ou une souche pour la bactérie) d’une espèce biologique donnée ; j’aurais pu choisir Paul le poulpe pour le côté « évènementiel ». Pour la « revue de presse », c’était plus idiomatique que pensé en fait. Tout ceci étant, seul ce que l’on fait entre maintenant et l’accalmie change un peu, selon nos points de vue, mais je vois qu'on vise les mêmes finalités : résumer dans E. coli, avec optionnellement (selon le résultat de la PàS) des détails dans un article à part. Pas de grosse objection au statu quo donc Émoticône Cordialement, Totodu74 (devesar…) 7 juin 2011 à 12:47 (CEST)Répondre

Bonjour, Totodu74 !

Merci pour ta sympathique réponse, assortie de l’ensemble des détails complémentaires prodigués par tes soins diligents !

Ravi de lire, sous ta plume affable, que nos finalités se rejoignent !

À bientôt !

Bien à toi !

euphonie
7 juin 2011, à 13:15 (CET) – dernière mise à jour : 7 juin 2011, 13:22 (CET)

Hello, juste pour te montrer cet article que viens de croiser : Escherichia coli O104:H4. J'ignore comment il convient de le traiter, si cela t'intéresse ! Émoticône À bientôt, Totodu74 (devesar…) 8 juin 2011 à 21:29 (CEST)Répondre
Toto, laisse Paupol le poulpe en dehors de tout ça ! (paix à son âme molle) Émoticône sourire--Citron (d) 8 juin 2011 à 23:55 (CEST)Répondre
Hello, Totodu74 !
Merci de m’avoir aimablement informé de la création de l’article nommé « Escherichia coli O104:H4 » !
On pourrait effectivement peut-être envisager un jour une sorte de fusion informative potentielle, voire une solution apparentée.
D’ici là, j’en ai déjà inclus la wikification hypertextuelle, via la chronologie événementielle, telle que figurant dans l’article source : → ici (cf. 8 juin 2011) !
Bien à toi !
euphonie
9 juin 2011, à 01:47 (CET)
Plus sérieusement, je suis entièrement d'accord avec Toto. L'article ne peut pas rester en l’état, d'autant plus que l'article spécifique Épidémie de syndrome hémolytique et urémique de 2011 est désespérément vide. Je souhaite donc que cette chronologie soit copiée dans cet article, quitte à laisser, pour le moment, l'initiale sur Escherichia_coli. --Citron (d) 9 juin 2011 à 11:04 (CEST)Répondre
Effectivement, ce serait une initiative à envisager.
Resterait à faire en sorte que le mélange des deux articles n’engendre pas d’informations redondantes…
Ce qui, par extension, nécessiterait un travail comparatif de scrutation préalable.
Affaire à suivre, donc !
Excellente soirée à toi !
Cordialement !
euphonie
11 juin 2011, à 19:08 (CET)
Bonjour, Totodu74 !
Conformément à ton aimable proposition, la chronologie précitée se trouve désormais incluse dans une boîte déroulante.
Bien entendu, je reste ouvert à toute autre suggestion, le cas échéant.
Bien cordialement à toi !
euphonie
12 juin 2011, à 16:43 (CET)
Hello, oui c'est un premier pas. Le mieux serait que l'article Épidémie de syndrome hémolytique et urémique de 2011 soit conservé, pour que l'on puisse déplacer le paragraphe, et résumer celui-ci dans E. coli en quelques lignes tout au plus pour qu'il y occupe une place plus raisonnable vis à vis de sa pertinence (le problème n'étant pas tant la neutralité et l'exhaustivité que la pertinence, cf. message de Meodudlye). Mais comme nous nous l'étions dit, rien ne presse vraiment, la PàS se clôturant le 16 juin nous aviserons alors. Émoticône sourire Totodu74 (devesar…) 12 juin 2011 à 23:44 (CEST)Répondre
Salut, Totodu74 !
C’est exactement ce que je pense aussi, conformément à ce que j’avais déjà ébauché, dans mon précédent message du 7 juin 2011 (cf. copie plus haut) où, en réponse à ton aimable proposition initiale, je t’écrivis (je cite) : « On laisse la section en l’état encore quelques jours, le temps que les événements se tassent (et que la page soit ainsi moins consultée) ; puis, dès accalmie, on place ladite section : soit en boîte déroulante (conformément à l’une de tes suggestions), soit on la résume en deux ou trois lignes brèves, soit on en réinjecte quelques extraits dans l’article plus spécifiquement consacré (au cas où il serait adopté), voire toute autre possibilité susceptible de condenser la section, visant à la ramener à de plus justes proportions contextuelles ».
Et tu m’avais gentiment répondu ce qui suit (je cite un extrait) : « […], seul ce que l’on fait entre maintenant et l’accalmie change un peu, selon nos points de vue, mais je vois qu'on vise les mêmes finalités : résumer dans E. coli, avec optionnellement (selon le résultat de la PàS) des détails dans un article à part. Pas de grosse objection au statu quo donc !  ».
Mêmes positions conformes, dans deux messages subséquents (cf. copies plus haut), eux-mêmes respectivement datés des 9 juin 2011 à 11:04 (CEST) et 11 juin 2011, à 19:08 (CET) !
Il ne reste donc plus qu’à attendre le 16 pour aviser et, éventuellement, envisager d’opérer le transfuge ad hoc (au cas où la PàS électivement concernée serait conservée), voire toute autre option qui puisse s’avérer en mesure de convenir au mieux. Le cas échéant, comme écrit dans l’un desdits messages précités : « Resterait à faire en sorte que le mélange des deux articles n’engendre pas d’informations redondantes… ce qui, par extension, nécessiterait un travail comparatif de scrutation préalable ».
Au fait, j’ai oublié de te mentionner que, dans ladite boîte déroulante, j’ai bien inclus le lien afférent à la nouvelle page, dont tu avais eu l’obligeance de me signaler la création, à savoir : → Escherichia coli O104:H4 (cf. bas de ladite page déroulante).
Heureux de constater que, une fois de plus, nous visons, conjointement : « les mêmes finalités » !
Bien à toi !
euphonie
13 juin 2011, à 03:30 (CET)
Salut, Totodu74 !
Après réflexion, eu égard à tes judicieuses remarques, j’ai finalement suivi l’une de tes propositions stricto sensu à la lettre.
Le résultat consiste désormais en un transfert intégral de feu l’historique concerné dans l’article plus spécifiquement dédié : Escherichia coli O104:H4.
J’y ai inclus quelques propositions de subdivisions chapitrales, histoire d’aérer un peu le tout.
Je te laisse le soin d’y jeter un coup d’œil et de me dire, le cas échéant, ce que tu en penses.
Bien à toi !
euphonie
14 juin 2011, à 16:12 (CET)

(Je reviens à bâbord) Salut, je t’avoues que cette initiative me plait assez, car le contenu me paraît maintenant tout à fait à sa place, même si, encore une fois, je ne me formalisais pas de son placement temporaire sur E. coli. Émoticône sourire Je me suis permis de mettre le modèle {{Wikicrédit}} sur la pdd de la souche O104:H4 pour respecter les auteurs du texte, particulièrement toi, mais aussi ceux qui ont pu le retoucher.
Tout n’est peut-être pas solutionné, car le destin de Épidémie de syndrome hémolytique et urémique de 2011 reste décisif pour la cohabitation avec Escherichia coli O104:H4 (auquel cas il faudra se méfier des redites, ce qu’on dit où) ou bien de la fusion des deux ? Je n’en sais trop rien, mais peut-être as-tu des idées sur la question Émoticône sourire Toute bonne continuation ! Totodu74 (devesar…) 14 juin 2011 à 23:45 (CEST)Répondre

Salut, Totodu74 !
Merci pour ton message !
Effectivement, moi aussi, de mon côté, à dessein de mettre en exergue les auteurs originels du texte, ainsi que ceux qui ont pu le retoucher, j’avais déjà initialement placé, dès la première édition, une sorte de {{Wikicrédit}}, mais, en l’occurrence, dans la section intitulée → notes et références.
À vrai dire, j’avais originellement essayé d’introduire une sorte de {{Wikicrédit}}, qui ferait expressément référence au « segment originel », spécifiquement scindé pour l’occasion (et donc non forcément un appel à l’article tout entier) ; toutefois, je n’ai pas réussi à trouver de script adéquat, qui permettrait de formuler cette particularité syntaxique. Peut-être aurais-tu une suggestion en ce sens, voire une url spécifique à indiquer ?
Par ailleurs, j’avais aussi pensé à ajouter, en plus, le même script que toi, en addition à l’autre, également dans la PdD, mais je craignais que cela ne fasse éventuellement doublon (quoique). De plus, insérer le {{Wikicrédit}} dans la PdD (au lieu de le faire figurer dans l’article lui-même) me paraissait moins évident à consulter pour les non-habitués, lesquels ne pensent peut-être pas forcément à cliquer sur l’onglet discussion dudit article.
Cela étant, tout comme toi, je suis ardemment en faveur de « rendre à César ce qui lui appartient » ; ainsi, tout ce qui contribue à restituer l’ensemble des « credits » originellement impliqués correspond à 100 % à ma tasse de thé.
De surcroît, le {{Wikicrédit}} additionnel que tu as, toi, inséré, est nettement plus « classe » ; il fait même plus « pro » et plus « complet » que celui (un peu minimaliste et discret) qui figure conjointement dans ladite section → notes et références.
Par extension, tu as raison de souligner que l’équation n’est pas encore implicitement résolue, compte tenu de l’ubiquité potentielle des articles en stand by. On verra donc ce qu’il adviendra de faire, au moment voulu.
Merci en tous les cas d’avoir pris la peine de lire ce qui précède, en y incluant les sympathiques suggestions plurielles que tu as eu l’obligeance de fournir, lesquelles suggestions ont agréablement contribué l’éclosion du résultat actuel !
Meilleures salutations à toi !
euphonie
15 juin 2011, à 01:27 (CET)
Ah, le {{crédit d'auteurs}}... je l'avais oublié ! (et pas vu) Les méthodes diffèrent je crois sur ce point (pour avoir vu passer le sujet sur le bistro à propos de traduction) : certains ne mettent que le modèle en pdd, d'autre que sur l'article... d'autres sur les deux... Maintenant qu'il est en pdd j'imagine qu'il est peu utile de l'en enlever mais tu as raison, le placer sur l'article lui donne une bien meilleure visibilité (et il risque moins d'être perdu en cas de réutilisation).
Merci à toi plutôt, d'avoir pris le temps de discuter de tout ça, et de ton travail sur les articles ! Émoticône Totodu74 (devesar…) 15 juin 2011 à 12:10 (CEST)Répondre

E. coli modifier

Tu es bien consciente que raconter minute par minute ce que les journalistes ont (ou plutot n'ont pas) compris sur cette affaire ne fait que rendre l'article sur la bactérie illisible. Surtout qu'il y a déjà un article tout plein de résumé des journaux qui en parle. Enfin, tu fais comme tu veux, libre à toi de ne pas arranger l'article sur la bactérie, qui avant ça n'était pas mal. Meodudlye (d) 12 juin 2011 à 17:14 (CEST)Répondre


Bonjour, Meodudlye !

Merci pour ton message !

Il me serait particulièrement agréable de pouvoir poursuivre cette ébauche de dialogue avec toi, de façon sereine, ouverte, courtoise et affable, si tu le veux bien.

D’autant que notre amour de la musique classique semble nous réunir.

Idem pour les chats, la physique (espace néguentrophique de Charon), l’astronomie, etc. !

En plus, je constate, avec joie, que tu sembles maîtriser avec brio plusieurs matières souveraines, qui suscitent mon admiration.

Cela étant, rassure-toi ! Bien que la section incriminée semble « raconter minute par minute ce que les journalistes ont (ou plutôt n’ont pas) compris sur cette affaire », il n’empêche que, d’une part, je m’efforce de rester aussi neutre que possible (en retravaillant l’intégralité des écrits) et, d’autre part, cela ne m’empêche pas d’avoir ma petite idée personnelle sur le fin fond (i. e. les tenants et aboutissants moins avouables) de cette histoire (notamment à la faveur d’autres sources fiables, émanant de personnes bien informées).

Au plaisir de te lire !

En te souhaitant une excellente fin de dimanche !

Cordialement !

euphonie
12 juin 2011, à 18:04 (CET)

BA modifier

Bonsoir Euphonie Émoticône sourire. Juste pour te signaler que je propose l'article Lycée Molière (Paris) au statut de BA. Si le sujet t'intéresse et si tu as le temps,la page de vote est ouverte (le nombre de lecteurs est en effet assez réduit, voilà pourquoi je tente une petite tournée de « promotion » !). Amicalement, Celette (d) 20 juin 2011 à 03:09 (CEST))Répondre


Bien chère Celette !

C’est avec plaisir que j’ai été jeter un premier coup d’œil à l’article susmentionné !

Je l’ai commenté élogieusement, à ton auguste attention, via la page de vote s’y référant expressément.

Bravo pour ton travail, qui mérite respect, considération et admiration, ne serait-ce que par l’émoi qu’il a su susciter en mon sein tutélaire !

On sent en toi une femme d’éthique, de conviction et d’honneur.

Bien amicalement à toi !

euphonie
21 juin, 15:35 (CEST)


Comme d'habitude, tes commentaires ne manquent pas de lyrisme, et vont droit au coeur Émoticône sourire. Je te préviens juste que, si l'article devient BA, je le proposerai dans la foulée à l'AdQ, étant donné qu'il n'y a (pour l'instant), eu que des remarques sur le fond et non sur la forme. Amicalement, Celette (d) 21 juin 2011 à 20:36 (CEST)Répondre

Récompense L’article sur le lycée Molière (Paris) a obtenu le label BA, avec 8 votes pour. Merci de ton soutien. Si tu te sens l'âme de suivre l'article jusqu'à l'AdQ, cette page de vote est pour toi !
Celette (d) 2 juillet 2011 à 02:15 (CEST)Répondre

L'article Attentats de 2011 en Norvège est proposé à la suppression modifier

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Attentats de 2011 en Norvège » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Attentats de 2011 en Norvège/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

--pixeltoo (discuter) 23 juillet 2011 à 16:16 (CEST) Répondre

Anders Behring Breivik modifier

Bonjour, je vois que tu as ajouté plusieurs fois les liens vers différents projets sur l'article Anders Behring Breivik. Comme tu as pu le voir sur tous les autres articles, cela ne se fait pas : seuls les liens vers les portails sont gardés (les projets ne s'adressent pas aux lecteurs). De même, cet ajout n'a rien à faire là, il concerne un projet « Contribution en science sur Wikipédia ». Cordialement. Like tears in rain {-_-} 28 juillet 2011 à 19:09 (CEST)Répondre

OK ! Merci pour ces renseignements qui, effectivement, manquaient encore à mon viatique !
Au fait, de quelle manière pourrait-on procéder pour subroger l'apposition dudit bandeau {{consensus}}, à dessein de signaler – si possible : sur l’article (mais, le cas échéant, de façon purement protocolaire, i. e. sans y glisser la moindre note personnelle) – l’existence d’un débat contradictoire qui, en l’occurrence, porte actuellement sur le maintien ou non de l’image d’entête ?
Existe-t-il une autre option, voire un type de bandeau alternatif idoine ?
Merci par avance de ton aimable future réponse à cet égard !
Cordialement et bien à toi !
euphonie
28 juillet 2011, 19:38 (CET)
Il n'existe pas de bandeau de « consensus », puisque c'est sous-entendu sur chaque article. Eventuellement, il est possible de mettre des commentaires (bouton « C » dans la barre d'édition). Like tears in rain {-_-} 29 juillet 2011 à 09:02 (CEST)Répondre
Bonsoir euphonie. Aucune attaque personnelle ; je n'étais pas très enthousiasmé par l'ajout de la note, qui effectivement pouvait être vue comme un TI. Attendons d'éventuels développements, même si je ne suis guère convaincu par les approches psychologisantes. Laissons l'enquête se poursuivre ; des livres ne manqueront pas d'être publiés sur la question. Cordialement, Necrid Master (d) 30 juillet 2011 à 20:29 (CEST)Répondre
Bonjour, Necrid Master !
Merci pour ta réponse !
Ainsi que le laisse entendre mon précédent message à ton aimable attention, ce n’est pas tant l’exérèse elle-même que j’ai mise en équation (d’autant que, dès le départ, cette possible exérèse était déjà singulièrement envisagée comme potentiellement licite), mais plutôt la seule deuxième partie (et non la première) du commentaire de diff qui accompagne cette action.
C’est aussi à dessein que, dans ledit message, je n’ai mentionné que des liens en chiffres (avec leurs contenus pluriels autant que possible « codés » en abréviations corrélées), pour éviter d’y apposer littéralement le terme AP qui, en l’occurrence (et tu as raison de le souligner), apparaîtrait comme un tantinet disproportionné (quand bien même l’un des exemples cités dans la liste pourrait allusivement s’y assimiler), face à une occurrence au demeurant relativement bénigne, mais qu’il me paraissait néanmoins important de mettre en exergue.
Cela étant, je t’ai déjà dit combien je suis en accord avec la qualité de tes contributions dans cet article : j’y ai « scruté » avec intérêt tes récents apports, dont le contenu m’enthousiasme et m’inspire ; tel un jardinier paysagiste, alignant la floraison en un ordre intimement structuré, y apportant le « final touch », tel un joaillier magnifiant l’éclat de la pierre brute, tu as su exhausser la valeur intrinsèquement inhérente à cette ébauche globale, lui conférant, au final, un panache additionnel et positivement accru. Bravo !
C’est donc les yeux fermés que je mandaterais ton aide bienveillante, à dessein de te confier le soin de procéder à la relecture et correction de toute rédaction, sachant que tes interventions scrupuleuses (avec le souci du détail et du travail bien fait qui les accompagne) pourvoiraient à son évidente bonification : avec toi, je saurais d’avance que tout article serait intimement « passé au peigne fin », attendu que, à l’instar d’un « scanner », rien — pas un seul détail — ne semble pouvoir t’échapper. De plus, je constate, avec plaisir, que la plupart de tes apports consensuels rencontrent mon adhésion implicite, car souvent, après coup, je me dis : « C’est exactement le résultat auquel j’aurais initialement aimé parvenir ».
Moralité : on fait la paire ! Émoticône
Bien amicalement !
euphonie
31 juillet 2011, à 16:40 (CET)
Mise à jour : 31 juillet 2011, à 18:00 (CET)

Merci... modifier

Un simple contributeur sous IP vient te remercier pour tes (précieuses) remarques de grammaire, d'orthographe et de conjugaison dans tes commentaires de diff Émoticône sourire --83.197.133.201 (d) 3 août 2011 à 15:16 (CEST)Répondre

Le remerciement me touche et me va droit au cœur ; je t’en sais gré.
Cordialement et bien à toi !
euphonie
03 août 2011, 15:53 (CET)
Je profite de ce titre pour vous remercier deux fois. La première est votre long et beau texte en RA, de tout coeur merci. Ensuite le bon travail que vous faites sur la page qui concerne mes écrits. Très cordialement--Françoise Maîtresse (d) 3 août 2011 à 17:06 (CEST)Répondre
De rien, chère Madame !
Ravi de lire que le texte en question a su emporter votre assentiment !
Par ailleurs, j’espère de tout cœur que les quelques tensions provisoires, qui vous opposent momentanément à votre ardent contradicteur, pourront aboutir, sous peu, à une éclaircie salutaire.
Car, indépendamment de quelques excès de langage (dont je suis presque sûr qu’ils ont largement dépassé sa pensée), je pense qu’il regrette aussi profondément que nous cette situation, voire, implicitement, que l’ensemble de cette conjoncture l’a passablement meurtri. J’aurais même tendance à subodorer que, au-delà du rideau des apparences premières, il est une personne sensée, sensible, attentionnée, idéaliste, dévouée et qui a du cœur. Certes, il est aussi quelqu’un qui a du « tempérament » … d’où, parfois, quelques éventuels « débordements » rhétoriques.
Qui sait… peut-être serez-vous un jour amenés à « fumer le calumet de la paix ». En effet, l’expérience semble parfois démontrer que les rapports les plus fructueux et les plus enrichissants ont initialement débuté par des frictions véhémentes et « de l’eau dans le gaz »… à l’instant de « la pluie… avant le beau temps ».
Comme l’écrit William Shakespeare : « Il n'est de si longue nuit qui n’atteigne l'aurore ».
C’est ce que je vous souhaite, à tous les deux… fidèle à un laïus qui m’est cher :
« Tout malentendu résolu accroît le nectar de sentiments absolus ».
Veuillez croire, chère Madame, en l’assurance de mes sentiments cordiaux et déférents !
euphonie
03 août 2011, 21:24 (CET)
Vous êtes fort aimable. Si j'osais, je vous demanderais de corriger mes interventions ; on dit que je ne respecte pas toujours la syntaxe de wikipedia (je sais, je dois m'y mettre). Cordialement ! --Françoise Maîtresse (d) 3 août 2011 à 21:42 (CEST)Répondre
C’est fait ! Ainsi, conformément à votre affable demande, j’ai initié quelques discrètes incursions complémentaires à cet effet. Je vous laisse le soin de consulter les changements intervenus depuis, voire de les remanier à votre auguste convenance, eu égard à vos électivités idiosyncrasiques, sous l’égide de votre gnose tutélaire.
Meilleurs vœux et bien à vous !
euphonie
04 août 2011, 03:42 (CET)
Merci pour tout. Mais je suis interpellée par les notes que vous avez mises au sujet de la citation de Pierre Bourgeade, c'est-à-dire "lequel" et "non neutre". Puisqu'il s'agit d'une citation d'un auteur édité et non d'un écrit sur Wikipedia, est-il judicieux de lui mettre un "non neutre". Si vous estimez oui, je me plie. Quant à la mention "lequel", ces courriers m'étaient adressés par un homme que j'admirais et que j'admire toujours. À l'époque avec l'autorisation de ce philosophe, je me présentais chez Jean Ristat avec un courrier où le philosophe stipulait, « vous avez la force et la sobriété d'un vrai écrivain », plus tard, lors de la publication, nous jugions peu convenable d'éditer son courrier sur mon livre et il était bien trop malade pour que nous lui demandions l'autorisation. Voilà pourquoi, je préfère rester discrète comme l'a fait Pierre Bourgeade. Un petit mot de lui est « discrètement », au fond de mon site. Et cela suffit, cet homme restera toujours dans mon cœur. Et franchement quand je lui ai écrit, en lui envoyant quelques textes, jamais, je ne pensais recevoir une telle mention à ma copie. Je n'en revenais pas et je pensais modestement qu'il avait voulu me faire plaisir. Mais une de ses ex-élèves professeur à la Sorbonne, à l'époque, m'a affirmé qu'il n'avait jamais fait de cadeaux. Voyez-vous certains, certain(es) sont des groupies de Johnny Hallyday, moi, je suis la groupie de cet "homme de haute pensée" Amicalement--Françoise Maîtresse (d) 4 août 2011 à 09:11 (CEST)Répondre
Chère Madame,
S’il s’agit d’une citation déjà publiquement éditée, il va de soi (et vous avez raison sur ce point) que la mention « non neutre » n’a effectivement pas lieu d’être.
Toutefois, dans le diff → 68049768, cf. note 6, la présentation de cette phrase, telle qu’elle est inscrite, paraît, au demeurant, davantage relever d’une appréciation personnelle qui, pour aussi juste qu’elle pourrait être, s’apparenterait, le cas échéant, à une formulation dite « non neutre », du moins : selon les critères wikipédiens spécifiquement définis → ici ou → ici.
Pour contourner cet aspect et valider pleinement cette phrase (toujours selon lesdits critères wp, épris de neutralité), il conviendrait dès lors de la tourner autrement, par exemple ainsi (entre autres formulations envisageables) : «  [1er nom, 1er prénom] avait pris connaissance de courriers échangés avec [2e prénom + 2e nom] que [3e prénom, 3e nom] qualifie comme étant un écrivain de haute pensée » (en y consignant une source idoine, contiguë au passage en italiques). Bien entendu, il est loisible de tourner cette phrase de maintes et autres façons possibles (en substituant lesdits prénoms et noms par les données correspondantes). Dans cet ordre d’idée, vous écrivez (je cite) : « Quant à la mention «  Qui ? », ces courriers m’étaient adressés par un homme que j’admirais et que j’admire toujours » ; il suffirait alors d’insérer l’énonciation patronymique du philosophe en question en lieu et place de « cet homme » (cf. [2{e}prénom + 2{e}nom]), puis de compléter par une source mettant en exergue le point de vue publiquement édité (bien entendu, ledit point de vue édité peut aussi être l’un de vos ouvrages), l’essentiel étant, autant que faire se peut, que le coté « ceci est mon ressenti propre », « mon point de vue personnel ou → PdV », selon le jargon wp, apparaisse comme moins ostentatoirement perceptible dans la rédaction. Par ailleurs, l’inclusion de mentions telles que « Qui ? » ou « non neutre », « référence insuffisante », etc., n’a pas valeur de « diagnostic », mais constitue simplement une aimable invitation à « compléter » certaines données potentiellement manquantes ou qui gagneraient à être reformulées, à la lumière des modalités wikipédiennes. Certes, il ne s’agit là que de perceptions subjectives, ce qui fait que je puis également me tromper. Cela étant, vous avez la chance d’être guidée et accompagnée par un fort sympathique parrain, qui vous prodigue moult bons conseils et qui, vraisemblablement, est plus au fait que je ne pourrais l’être moi-même, quant à l’ensemble desdites modalités spécifiques ; il serait peut-être judicieux de lui demander ce qu’il pense de cet aspect des choses, voire de lui laisser le soin d’ajuster, voire corriger, tout ou partie de ce qui précède, à la lueur de sa propre expérience et de sa connaissance plus exhaustive des arcanes en vigueur.
Ainsi que je vous l’ai indiqué, dans mon message précédent, sentez-vous libre de remanier, corriger ou compléter mes inserts, à votre aimable convenance ! Pour ce qui me concerne, je suis plutôt du genre : « Je propose, mais jamais n’impose » ; ce qui signifie que, en règle générale, je ne reverte pas[49], sauf en cas de malveillance évidente ou de propos intentionnellement outranciers, sciemment déplacés, dont la teneur, potentiellement illicite, serait susceptible d’exiger une exérèse immédiate. Par extension, je suis davantage enclin à peaufiner l’ouvrage, à l’instar d’une fourmi ouvrière, alchimiste, participant humblement à l’élaboration du « grand œuvre », requérant, pour ce faire, la diligente collaboration issue de maintes compétences précieusement complémentaires, lesquelles procèdent de même à l’égard de mes propres ajouts. C’est justement cela le génie du travail synergique, de l’émulation réciproque, des bienveillantes interactions, des enrichissements respectivement conviviaux, où chacun apporte, en oblation, sa propre pierre à l’édifice, à l’image d’une prescience prémonitoire, propre cet auteur : « Si tu penses comme moi, tu es mon frère. Si tu penses autrement que moi, tu es deux fois mon frère, puisque grâce à la richesse que tu m’apportes et à celle que je te donne, nous commençons à nous enrichir mutuellement ». Amadou Hampâté Bâ — extrait de : « Tradition de l’Afrique noire ».
Cordialement !
euphonie
04 août 2011, 18:36 (CET)
Mise à jour : 05 août 2011, 00:13 (CET)
Je comprends ce que vous voulez dire, ce n'est pas la citation qui pose un probleme de neutralité, mais la note. Alors retirons la note ! Pourriez vous enlever juste la note ? Merci encore pour tout et bonne soirée ! --Françoise Maîtresse (d) 4 août 2011 à 20:33 (CEST)Répondre
Oups ![29] apparemment, je me suis emmêlé les pinceaux.
En effet, il semblerait que mon « retrait de passage potentiellement non neutre » n’ait pas exactement correspondu au contenu spécifiquement de votre demande. Il y a eu confusion de ma part. Sorry for this! Comme l’entièreté de mon précédent message faisait implicitement allusion à la « citation » concernée, j’ai cru que c’était justement celle-ci que vous m’aviez demandé d’ôter. D’autant que la fameuse « note » ne pêche pas forcément par manque de « neutralité » (sic), mais plutôt, selon l’avis de deux contributeurs, par le fait que son contenu serait plus adéquatement lié à un autre article spécifiquement corrélé au sujet cible (opération qui avait d’ailleurs été conjointement effectuée, hier déjà). L’entièreté de ladite note vient d’ailleurs d’être supprimée de l’article. Ce faisait, que fait-on ? Souhaitez-vous procéder à la réintégration de la citation en question ? Ou préférez-vous vous préalablement vous enquérir de l’avis de votre parrain, quant à l’éventuelle neutralité s’y référant ?
Au plaisir de vous lire !
Cordialement
euphonie
05 août 2011, 00:15 (CET)
Mise à jour : 05 août 2011, 03:42 (CET)
Un peu débordée aujourd'hui, je vous écrit plus ce soir si pas trop fatiguée ou demain cordialement--Françoise Maîtresse (d) 5 août 2011 à 15:56 (CEST)Répondre

Consulté le ... modifier

Bonjour, od†n !

Ledit « consulté le » n’a été « subsidiairement » apposé que « faute de mieux », i. e. en l’absence de mention spécifique concernant la date rédactionnelle propre à la source en question.

J’avais cru comprendre que, dans ce cas de figure, il était d’ordinaire conseillé de procéder à l’inclusion précitée.

Si tu as une autre alternative, de meilleur aloi, je suis toute ouïe.

Au plaisir de te lire !

Cordialement !

euphonie bréviaire
04 août 2011, 05:03 (CET)

Bonjour, vaste sujet que ces immondes « consulté le »… même en considérant qu'ils pourraient être utiles dans certains cas de figure, je préfère ne pas y toucher… Ce n'est pas ma guerre Émoticône Donc, quand j'appose des réfs, je n'en mets pas, et quand j'en vois, je les laisse bien en place comme ils sont. Je me suis juste permis de toucher au tien, parce que bon, mettre l'heure et le fuseau horaire, faut p'têtre pas pousser non plus Émoticône En espérant que ma modif ne t'ait pas opportuné ! Bien à toi, od†n ↗blah 4 août 2011 à 20:35 (CEST)Répondre
Non ![29]pas du tout importuné ! Bien au contraire, cette situation m’a même amusé, parce qu’elle rejoint une partie de mes propres réflexions. À vrai dire, je n’ai procédé à l’apposition desdits « consulté le » qu’en l’absence de toute autre référence datationnelle, simplement parce qu’il m’avait semblé comprendre qu’il s’agissait là d’un consensus essentiellement wikipédien, voire que la « norme » tendrait à suggérer, plus ou moins impérativement, cet ajout « protocolaire ».
Cela étant, s’il devait exister une autre alternative, plus viable, permettant de solutionner la chose avec davantage de panache, je serais bien évidemment preneur.
Aurais-tu une éventuelle suggestion substitutive à ébaucher en ce sens (hormis le fait de n’écrire aucune date et aucune heure, en l’absence de référence idoine implicitement corrélée) ?
En te souhaitant une excellente journée !
Cordialement et bien à toi !
euphonie
05 août 2011, 03:25 (CET)
Mise à jour : 05 août 2011, 03:42 (CET)

Simplification modifier

Guten Tag, Hr. Satz !

[1] : excellent !

C’est effectivement nettement mieux et plus fluide ainsi !

Compliments  !

euphonie bréviaire
06 août 2011, 17:46 (CET)

Merci ! Bonne continuation. — Hr. Satz 6 août 2011 à 17:48 (CEST)Répondre

Pensées modifier

Bonjour, bienveillante et valeureuse Celette !

Puisse cet interlude inopiné ne rien altérer de ta louable motivation et de ton remarquable investissement dans ce noble projet sacerdotal, auquel tu participes avec vaillance et probité !

« La quiétude... c’est le bien de ceux qui ont à jamais choisi une part de leur destin ... et rejeté l’autre. »

— Colette, extrait de : « Paix chez les bêtes »

« Appeler les femmes « le sexe faible » est une diffamation ; c’est l'injustice de l’homme envers la femme. Si la non-violence est la loi de l’humanité, l’avenir appartient aux femmes. »

— Gandhi, extrait de : « Tous les hommes sont frères »

Au plaisir de te retrouver et de te recroiser sous peu !

De tout cœur avec toi !

Affectueuses pensées !

euphonie bréviaire
07 août 2011, 06:32 (CET)

Bonsoir Euphonie. Je te remercie pour tes douces paroles, qui font toujours chaud au cœur dans ce saloon que peut être WP. Bonne soirée, et amicalement, Celette (d) 7 août 2011 à 20:56 (CEST)Répondre

Licité temporelle modifier

Bonjour !

Le contenu qui suit a déjà été exposé, en privé : → [2].

Toutefois, l’absence de réponse me laisse à penser, peut-être, que son contenu relève vraisemblablement davantage de la présente section en RA, d’où sa reproduction ici.

Voici de quoi il s’agit :

Cet/te → url affiche la numérisation de deux cartes postales, datant respectivement de 1904 et 1909.

Questions :

  1. Compte tenu de l’écart datationnel prévalant entre 1909 et nos jours, peut-on les considérer comme deux images « libres de droits » ?
  2. En cas de réponse positive, leurs insertions respectives sur commons seraient-elle licites ?
  3. Si oui, quelles seraient alors les précautions et modalités adjacentes à observer, en sus d’éventuelles mentions supplémentaires, afin de pouvoir s’assurer d’être à 100 % conforme aux exigences statutaires et normatives ?
  4. Subsidiairement : dans ce cas de figure précis, la personne qui a effectué le « scan » des cartes postales en question — pour le compte du site électivement concerné par l’url susmentionnée — devient-elle, implicitement (ou pas), le/la seul/e « auteur/trice » « successoral/e », « par intérim », voire autre/s spécificité/s éventuelle/s ?
  5. Auquel cas, seul/e ledit/ladite nouveau/nouvelle auteur/autrice serait-il/elle habilité/e à faire don de son dit « scan » ?
  6. Ou alors, pourrait-on partir du principe qu’il suffirait d’uploader les cartes postales en question, telles quelles, avec une simple référence idoine au site originel qui les héberge (voire autres inserts spécifiques) ?
  7. Autres modalités ?

En vous remerciant par avance pour toute diligence opportune, face à la requête précitée !

Cordialement !

euphonie
09 août 2011, 02:05 (CET)
Mise à jour : 09 août 2011, 02:10 (CET)

Je renvoie peut-être encore la balle (désolé), mais WP:Legifer n'est-il pas l'endroit adéquat pour cette demande ? (je-ne-suis-pas-juriste, tout ça) Turb (d) 9 août 2011 à 02:21 (CEST)Répondre
Bonjour Turb !
You're utterly right!
À vrai dire, je ne connaissais pas encore l’existence de cette page WP:Legifer qui, effectivement, semble constituer un réceptacle plus adéquat pour ce type de demande spécifique.
Merci de m’avoir aimablement fourni cet indispensable complément d’information !
Cordialement !
euphonie
09 août 2011, 13:04 (CET)
Bonjour Euphonie. Je déplace le débat ici pour ne pas encombrer WP:RA dont l'objet n'est pas ce genre de discussion. Un début de réponse à ta requête serait de vérifier si les deux images convoitées ne tomberaient pas dans le même cas de figure que la carte postale ci-contre : auteur(s) et éditeur(s) étant inconnus, c'est la date de dernière publication qui est prise en compte pour le calcul du délai de 70 ans au bout desquels tombe une œuvre dans le domaine public. Cordialement. --Indif (d - c) 9 août 2011 à 13:28 (CEST)Répondre
Merci, Indif, pour ta réponse circonstanciée et on ne peut plus à propos !
Pour être plus clair, je me posais la question de savoir — en tant que « non auteur » de la photo et, de surcroît, ne l’ayant même pas « scannée » moi-même — s’il était vraiment (légalement, voire « moralement ») licite que j’en « phagocyte » le contenu, à partir du site concerné, quitte à subséquemment placer le tout sur commons... en mon nom : opération dont je craignais que, par certains aspects, elle fût indirectement perçue comme « litigieuse », vu mon absence évidente de rapport implicite, d’un côté ou d’un autre, avec la carte postale en question.
Cela étant, il me semble comprendre, d’après les détails « nominatifs », afférents à l’image que tu as toi-même incluse sur commons → [3], que je me fais apparemment du souci pour rien, voire, le cas échéant, qu’une « téléportation post-séculière » — fût-ce par mon biais électif ou celui de tout autre contributeur — n’est pas forcément susceptible d’enfreindre un quelconque article réglementaire ... hormis le fait que la personne, qui a originellement procédé au « scan » desdites cartes de 1904 et 1909 (que, dans cet exemple, je souhaiterais inclure, à l’instar d’autres illustrations à venir, de même facture), pourrait, peut-être, se sentir potentiellement « froissée » de ne pas avoir été préalablement consultée, ni d’être dûment, exhaustivement et/ou « patronymiquement » mentionnée dans les © copyrights correspondants.
Il m’incombe de t’exprimer ma gratitude pour ton affabilité, outre le fait d’avoir pris la peine de me rédiger le message précité, destiné à me permettre d’y voir un peu plus clair.
Amicalement !
euphonie
09 août 2011, 16:12 (CET)
Mise à jour : 09 août 2011, 19:25 (CET)
Oh, il n'y a rien à craindre de la part de la personne ayant procédé au scan des cartes, car pour pouvoir prétendre à la protection du droit d'auteur (ou autre droit dérivé), un travail ou une création se doit d'être original, et il n'y a malheureusement aucune originalité, aucune créativité, dans un bête travail de numérisation, ce que même une machine peut réaliser Émoticône sourire. Si donc aucun auteur ni aucun éditeur ne sont mentionnés, les photos pourront être légitimement importées sur Commons sans qu'il y ait besoin de créditer qui que ce soit. Amicalement. --Indif (d - c) 9 août 2011 à 18:37 (CEST)Répondre

Merci ! modifier

Cher ami, tu vas me faire rougir avec de tels compliments. Émoticône sourire Je suis heureux de pouvoir te renvoyer la balle : j'apprécie grandement ta prose, qui prouve brillamment que l'on peut prendre un grand plaisir à manier habilement la langue française tout en restant parfaitement intelligible et sans pour autant tomber dans la pédanterie. Bien peu y arrivent car l'exercice est extrêmement difficile... J'en profite également pour te remercier des efforts que tu as fournis en vue d'améliorer et de mettre en forme l'article concernant Françoise : c'est de la belle ouvrage ! Bien amicalement, Alchemica (d) 10 août 2011 à 09:23 (CEST)Répondre


Vous avez de nouveaux messages
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Euphonie. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Gz260.
Message ajouté le 18 août 2011 à 14:28 (CEST). Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.Répondre

Bandeau {{PertinenceSection}} modifier

Bonjour, je vous remercie pour le message que vous avez posté sur la page de discussion, ainsi que pour les modifications de neutralité que vous avez effectuées.
Bonne journée !
Alwandali (d) 25 août 2011 à 20:47 (CEST)Répondre

You’re welcome, Alwandali !
En espérant qu’un consensus général réussira à se dégager sous peu, face au « segment textuel électivement concerné ».
Puissent les quelques désaccords et divergences de points de vue, momentanément encore en cours, aboutir, rapidement, à l’établissement synergique d’un dénominateur commun viable, visant à la réunification émulative et pacificatrice de ce débat !
lmektoub ma mennou hroob !
Cordialement et bien à toi !
euphonie
25 août 2011, à 21:18 (CEST)

Frontières sud du Maroc modifier

Bonjour, euphonie ! En voulant ajouter un commentaire sur la page de discussion du Maroc, j'ai blanchi par erreur une partie de la discussion que je n’arrive pas à restituer. Sinon, je trouve très correcte et neutre ta proposition qui consiste à adopter la version de Butterfly et d’ajouter un paragraphe explicatif après. Donc je donne mon OK pour ta proposition. Bonne journée --Alwandali (d) 28 août 2011 à 14:55 (CEST)Répondre

Bonjour, Alwandali !
No worry!
Poudou99 a rétabli le texte accidentellement effacé au cours de ton opération précédente → [4]. Le problème est donc résolu.
Pour ce qui est du débat en cours, il resterait, le cas échéant, à formuler une (ou plusieurs) suggestion/s alternative/s, dans les règles de l’art, de façon à seoir à toutes les idéations respectivement concernées par le sujet.
Quel/s exemple/s concret/s proposerais-tu, afin que l’on puisse y travailler, le cas échéant ?
Cordialement !
euphonie
28 août 2011, à 16:02 (CEST)
Bonjour Euphonie, la version finale de la phrase objet du débat a été voté par la majorité des participants mais pas par l’unanimité comme vous l’avez signalé, il suffit de voir mon commentaire [5] sur la partie "contre" supprimé parfois par 2 participants refusant de lire ce point de vue qui ne leur plait pas. Amicalement --Alwandali3 (d) 1 septembre 2011 à 13:13 (CEST) Répondre
Bonjour, Alwandali3 !
Merci pour ton message !
Effectivement, c’est vrai, tu as raison. Au lieu du mot « unanimité », j’aurais plutôt dû employer celui de « majorité » qui, comme tu le suggères, aurait été plus adéquat, en sus d’être davantage conforme à la réalité factuelle exhaustive.
Toutefois, lorsque ledit mot « unanimité » a été rédigé, c’était essentiellement au vu de ce qui apparaissait, au même instant, sur la page concernée.
En effet, tes dernières interventions, apparemment, ont été révoquées, pour diverses raisons, dont je ne connais pas encore complètement les tenants et aboutissants, n’ayant pas suivi l’intégralité des différents historiques comparatifs respectivement désignés par ces épisodes. De plus, tes deux précédents alias 1 et 2 ont également été bloqués par les administrateurs du site, au motif, d’après ce que j’ai cru comprendre, d’une analyse IP comparative concordante, ayant mis en exergue un faisceau potentiel de coïncidences liées à des émissions antérieures. Je ne suis malheureusement pas en mesure de rentrer plus en connaissance de cause dans ce débat, ne disposant pas des compétences administratives à cet effet, ni de l’expertise technique suffisante et encore moins de l’autorisation formelle pour m’acquitter de cette tâche.
J’espère toutefois que les choses s’arrangeront au mieux pour toi, dès que possible.
Puisse le soleil briller à l’horizon, en t’accordant sa clarté, sa lumière et sa bénédiction !
قد يذهب الجميع جيدا بالنسبة لك. أفضل التمنيات بالصحة والسعادة. قد ضوء دليل خطواتك!
Bien à toi et cordialement !
euphonie
3 septembre 2011, 05:02 (CEST

Demande d’aide quant aux Questions techniques modifier

Bonjour,
Un utilisateur a répondu à votre question : Visualisation_d.27un_texte_en_transparence.2C_telle_qu.27apparaissant_au_sein_d.27un_fichier_graphique_.2A.png.
Cordialement, — Steƒ ๏̯͡๏ 27 août 2011 à 22:46 (CEST)Répondre

Merci de ton grand coeur modifier

Bonsoir Euphonie, c’est très gentil ce que tu m’as écrit sur ma page, mais il ne faut pas se sentir trop bouleversée ma chouette. Nous avons chacun et chacune nos tracas, nos souffrances et nos pertes. Les miennes ne sont pas si différentes. J’espère vivre le plus longtemps qu’il me sera permis et contribuer à ma mesure sur Wikipédia. La vie est faite aussi de petits plaisirs , il ne faut pas passer à côté. C’est très précieux. Bon week-end, Charles --Charlesquebec (d) 28 août 2011 à 02:10 (CEST)Répondre

Magie modifier

Salut, c’est tout bête en fait : Modèle:Portail association est une redirection vers Modèle:Portail associations Émoticône Kyro me parler le 28 août 2011 à 10:22 (CEST)Répondre

J’aime aussi le chocolat :) modifier

Bonjour Euphonie, je me suis permis en ingrat sans demander ton avis de sectionner ton vote/ponctuation en deux morceaux (trois ?) ; j’en suis désolé mais c’était pour bien faire ; merci à toi aussi pour tes précieuses et bienheureuses interventions. Bonne continuation et j’espère dans d’autres endroits de la wp davantage relax ! (arf) Butterfly austral 31 août 2011 à 00:20 (CEST)Répondre

Salut, Butterfly !
Merci pour ton message !
Rassure-toi : non seulement tu as parfaitement bien fait, mais, de surcroît, j’approuve intégralement ton initiative, que je trouve ô combien judicieuse et adaptée à la situation.
Pour ce qui me concerne, je n’ai fait que « compléter » un tant soit peu les premières esquisses, en les réassortissant subsidiairement, alternativement ou chronologiquement, en fonction des circonvolutions en cours.
Apparemment, les choses évoluent favorablement.
Tes suggestions plurielles, bienvenues, ont également largement contribué à une résolution viable de cette équation pérenne.
Moi aussi, j’espère avoir le plaisir de te recroiser, à l’occasion, sous d’autres cieux cléments.
Bien cordialement à toi ... et avec une once de chocolat fondant, au velouté d’amandes !
euphonie
31 août 2011, 00:49 (CEST).

Je préfère le salé modifier

Mais ce n’est pas le sujet :-)

En fait c’est juste pour dire que j’ai fini le boulot de gede (qui a voir ses contribs est soudainement parti en pleine manip) et ai déplacé ton intervention dans la page de discussion de l’arbitrage C.Piard – […]. Comme tu l’avais prévu la page principale n’est pas vraiment faite pour ça, mais merci en tout cas de la proposition (je ne suis pas trop l’arbitrage, je ne sais pas si elle arrive à temps) et A+, Popo le Chien ouah 2 septembre 2011 à 18:52 (CEST)Répondre

Merci, Popo, pour ta sympathique initiative !
Et bravo pour ton humour souverain ! Ton titre, allié à ta phrase d’entête, a suscité mon exquise hilarité.
Justement, alors que j’étais en train d’effectuer l’opération de transfert requise, j’ai pu constater que nos deux initiatives se rejoignaient ; ton geste m’a touché et il m’a fait plaisir ; je t’en sais gré.
J’en ai profité pour effectuer quelques adaptations, face au contexte de la nouvelle page, en sus de procéder à quelques menues reformulations, elles-mêmes assorties de deux ou trois corrections inhérentes à trois coquilles, dont l’existence préliminaire avait échappé à ma première relecture.
En te souhaitant un excellent week-end !
Bien à toi !
euphonie
2 septembre 2011, 19:24 (CEST)
1re mise à jour : 2 septembre 2011, 19:27 (CEST)
2e mise à jour : 3 septembre 2011, 05:02 (CEST)

Je préfère le pardon modifier

Bonjour Euphonie. N’ayant pas eu l’occasion de le faire, je profite de ce message pour te dire que j’ai énormément apprécié ton intervention sur l’article Maroc et je te présente mes plus sincères remerciements. Partant, j’estime que tu feras un très bon parrain pour Claude PIARD, et il est dommage, vraiment dommage que tu aies retiré ta candidature. Aussi maladroites qu’aient pu être les paroles de ..., je pense que la chose la plus importante à retenir dans vos échanges est bien évidemment les excuses qu’il te prie de bien vouloir accepter. J’espère donc que tu sauras retrouver l’envie d’apporter ton aide à Claude PIARD en oubliant le malheureux incident. Amicalement. --Indif (d - c) 4 septembre 2011 à 08:09 (CEST)Répondre

Bonjour, Indif !
Merci pour ton touchant message, dont l’élan bienveillant, empreint de sollicitude, m’émeut.
Toi, tu sais vraiment trouver les mots qui parlent aux êtres. Je t’en sais particulièrement gré.
De plus, cela me fait plaisir et chaud au cœur de lire, sous ta plume affable et reconnaissante, que mes quelques modestes contributions, apportées au débat relatif à la page que tu évoques, ont été à ce point appréciées par ta sympathique entremise.
Partant de ce qui précède, c’est bien volontiers que, suite à ta bienheureuse intervention de ce jour, je reviendrais potentiellement sur la teneur de ma déclinaison d’offre. Ce qui signifie que, si cela peut véritablement arranger les choses et rendre service — et pour autant, condition primordiale, que cette éventuelle candidature soit hopefully en mesure d’agréer l’ensemble des membres du comité —, je serais évidemment à nouveau favorable à une optique de collaboration au processus pacifiant, initiée sous forme de parrainage intérimaire, aidé en ce sens par quelques renforts bienvenus et bonnes volontés collégiales, le temps que les choses se régulent et s’alignent aux diverses modalités en cours.
Une chose m’incomberait, cependant : sachant que les relations entre les deux arbitrés paraissent toujours tendues et relativement conflictuelles (car il s’agit de deux fortes personnalités), je ne voudrais pas devoir être amené à jouer le rôle de tampon systématique entre deux hémisphères antagonistes. En effet, pour louable et défendable que pourrait incarner chaque contribution intervenant de part et d’autre, il y aurait encore trop de risques relatifs à une nouvelle escalade recrudescente.
Cela étant, l’un des arcanes inhérents à ce long affrontement ayant apparemment pris racine (entre autres) dans une question alambiquée d’indexation catégorielle, je sais gré à Sammyday d’avoir apporté un début de réponse à cet égard, en conseillant, en cas de besoin, de s’adresser illico au projet catégorie qui, le cas échéant, serait dûment habilité à trancher la question, en connaissance de cause. Ce qui permet ainsi d’apporter d’ores et déjà un embryon de solution face à une éventuelle problématique potentiellement récurrente, dont les tenants et aboutissants, déjà exposés dans le passé, sous moult coutures panoramiques et contradictoires (chaque partie faisant alternativement preuve, tour à tour, d’une argumentation richement et solidement étayée), n’ont pas encore réussi à trouver d’épilogue définitif. La contribution et l’avis décisif apportés par l’équipe oeuvrant au dit projet catégorie pourrait donc s’avérer d’une aide précieuse, dans l’optique précitée.
Bien amicalement à toi !
euphonie
4 septembre 2011, 10:44 (CEST
Mise à jour : 4 septembre 2011, 10:56 (CEST
Merci beaucoup Euphonie pour ta réponse. J’en ai fait la proposition officiellement aux autres membres du CAr. Voyons leur réponse. Amicalement. --Indif (d - c) 4 septembre 2011 à 15:44 (CEST)Répondre
Bonjour Euphonie. Le CAr est heureux de t’annoncer que tu es dorénavant le parrain officiel de Claude PIARD (d · c · b). Je lui laisse un message pour lui annoncer la décision, mais je pense que tu sauras mieux que moi faire les présentations. Amicalement. --Indif (d - c) 5 septembre 2011 à 17:06 (CEST)Répondre

Arbitrage modifier

La demande d’arbitrage que j’ai formulée au mois de juin arrive à son terme et Indif qui l’a instruite avec manifestement beaucoup de diplomatie et de modération vient de me faire savoir sur ma PdD que le CAr vous avait désigné pour être dorénavant le parrain de mes productions. Je m’en réjouis donc et attends que vous me faissiez part de vos remarques et des prodédures que vous sou_haitez mettre en place à cette fin. En attendant le plaisir de vous lire, je vous souhaite une très bonne soirée.--Claude PIARD (d) 5 septembre 2011 à 18:38 (CEST)Répondre

Parrainage modifier

Cher Monsieur,

Comme vous l’a indiqué Indif, la perspective de vous assister — dans la mesure de mes modestes moyens — dans les dédales quelque peu alambiqués de wp a reçu un aval favorable de la part du comité → [6].

Heureux de lire, sous votre plume, que cette décision reçoit également votre assentiment.

Comme l’écrit si justement Indif : « [...] Les règles de Wikipédia sont nombreuses et un faux pas est vite arrivé [...] » → [7]. On ne saurait mieux dire.

De plus, comme vous avez pu le constater, la rédaction wikipédienne implique des réajustements spécifiques, parfois inattendus, voire souvent « déroutants ».

Par exemple : l’usage, autant que possible, du présent de narration, lors de la conception d’articles.

Je sais, pour un historien comme vous, cela doit vraisemblablement représenter pour le moins un exercice de haute voltige. Toutefois, sur wp, cette option tend à relever d’une préférence conventionnellement acquise, à laquelle il est bien vu de s’astreindre, attendu qu’elle résulte, entre autres motifs, d’un consensus depuis longtemps établi.

Autre mot clé : « archi » !

Soit : « archi » neutre, archi factuel, archi vérifiable, archi sourcé et tutti quanti.

Je conçois que ce ne soit pas toujours facile à mettre en pratique… surtout si lesdites sources sont anciennes ou n’ont pas encore été publiquement consignées sur le net. Le défi s’avère d’autant plus complexe, quand la nécessité de mettre la main sur les assignations requises exige carrément un travail symbolique de fourmi « archéologique » ou « spéléologique », confronté à l’existence d’archives difficilement « dénichables » ou simplement entérinées dans les tréfonds de la « mémoire akashique » Émoticône.

L’ensemble de ce qui précède peut même paraître initialement d’autant plus consternant si, à votre image, l’on est déjà fondamentalement « habité » par le sujet… ce qui pourrait, subjectivement, nous faire paraître superflu de sourcer des données qui, au demeurant, nous semblent d’une évidence criante ; certes, elles le sont, peut-être… mais elles le sont essentiellement aux yeux de l’auteur originel de l’article[50], quoique pas forcément autant pour le lecteur lambda qui est subséquemment amené à en découvrir le contenu… d’où, parfois, la nécessité de formuler certains segments textuels de manière alternative (neutralité oblige), ciblée, voire, incidemment, si l’argument de « travail inédit » risquait d’être potentiellement invoqué[51], de revisiter et « désinéditiser » le tout, de telle façon à le rendre aussi compatible et préhensible que possible, au regard d’exigences drastiques, dont les modalités, complexes, président à l’acceptation « conditionnelle » d’un article, considérant, notamment, les divers protocoles statutaires et nécessités de protections légales (conditions qui, au demeurant, peuvent sembler absconses), chaque déclinaison réglementaire étant assortie d’un souci permanent de factualité, de distanciation prosélyte, de vérifiabilité, etc. Bref, un sacré challenge, certes ! Mais le jeu peut en valoir la chandelle, surtout lorsque la flamme vous anime !

Par ailleurs, l’apposition de bandeaux de type {{ébauche}}, {{à sourcer}}, {{référence nécessaire}}, etc., loin de constituer un éventuel désaveu, relève plutôt d’un honneur, voire d’une attention prioritaire accordée aux articles concernés. Lesdits bandeaux revêtent ainsi une valeur « incitative » symbolique. D’une certaine façon, ils participent à la promotion et à l’enrichissement de l’œuvre en cours, puisque chaque lecteur et contributeur qui prendra connaissance de la page désignée, considérant lesdits bandeaux, sera d’autant plus aisément tenté de compléter les sources manquantes, dont il pourrait — peut-être, lui ou elle — disposer, vu qu’il/elle y aura éventuellement plus facilement accès que nous, en raison de circonstances spécifiques, voire d’une position privilégiée.

Pour attester de ce qui précède, songez aux nombreux articles de wikipédia qui restent encore à l’état embryonnaire… nombre d’entre eux n’ont pas encore reçu la faveur de l’un de ces fameux bandeaux (malgré certains manques de sources) : étant insuffisamment visités, ils n’ont peut-être pas encore suscité l’attention prioritairement requise qu’ils mériteraient potentiellement.

Moi-même, lorsque je rédige un article, j’ai tendance à placer — dès le début — ce type de bandeau récurrent (sauf dans le cas, relativement rare et exceptionnel, où je disposerais initialement d’un nombre suffisant de sources fiables et contrôlables en ligne... ce qui serait une aubaine), afin d’inciter d’autres éminents/es contributeurs/trices à compléter les carences prééminentes, les références et sources encore absentes, quitte à revisiter l’article, l’enrichir, l’améliorer, etc.

D’après ce que j’ai pu comprendre, la question de l’indexation catégorielle suscite encore quelques points d’interrogation, avec des arguments circonstanciés et richement étayés de part et d’autre. Il est vrai qu’il pourrait presque s’agir d’un cas d’école, tellement la question a été décryptée et analysée sous toutes les coutures. Pour tenter de la résoudre, je vous propose, conformément à la judicieuse suggestion de Sammyday[8] de soumettre cette occurrence à la compétence du projet:catégorie qui, lui, pourrait en débattre en cénacle et formuler une ébauche de réponse à cet égard. Nota bene : il se pourrait que ladite réponse aille — sous toutes réserves — dans le sens de ce que vous souhaitez ou considérez comme adéquat… comme il se pourrait — aussi — que ce ne soit pas le cas, voire que le verdict final tangue éventuellement à l’horizon diamétralement opposé à ce que vous subodoreriez comme étant potentiellement conforme à la réalité perceptive qui échoit à votre argumentation déductive. Quelle que soit la décision conclusivement décrétée, je vous proposerais, le cas échéant, d’en accepter, bon gré mal gré, les éventuelles prémisses, quitte à envisager la perspective que, peut-être, un jour, les choses pourraient éventuellement évoluer dans un sens ou dans l’autre, le temps que les règles du moment puissent être éventuellement mises à jour (hormis les axes fondamentaux qui, eux, autant que faire se peut, se doivent de rester pérennes), au regard de situations instructives, ayant indirectement contribué à l’apport de quelques menus remaniements corrélés. D’ici là, je vous propose de laisser la question momentanément en suspens, le temps de vous consacrer essentiellement au peaufinage des articles existants, ainsi qu’à l’inclusion de vos prochaines parutions.

Last but not least: toute personne qui participe à ce projet possède une sensibilité individuelle, souvent aiguë, dans le sens que, tout propos, publiquement consigné sur ce média, même si on l’écrit sans arrière pensée, est susceptible d’être mal pris, de s’avérer potentiellement blessant, voire de prendre des proportions inattendues qui, le cas échéant, dépasseraient de loin ce que l’on aurait pu initialement y assigner comme intention originelle. Et, dans ce cas là, il faut généralement s’attendre à un effet boomerang d’autant multiplié, à la mesure des peines involontairement créées et qui, pourtant, dans l’immense majorité des cas, auraient pu être évitées, si l’on avait pu modérer ses écrits initiaux, en les passant sous le crible de la « dépassionnalisation », tout en prenant le temps de dûment réfléchir, avant d’écrire quoi que ce soit sous le coup de l’émotion subreptice … quitte à s’en mordre les doigts peu après… mais, hélas, trop tard… vu que le mal serait déjà fait.

En effet, tout/e contributeur/trice qui œuvre à l’élaboration de l’encyclopédie participe, la plupart du temps, d’un grand cœur ; il/elle le fait avec passion, avec ferveur, avec abnégation, sacrifiant souvent une immense partie de son temps libre à l’apport insufflé au sein de cette forme d’« oblation sacerdotale ». En ce sens, personne n’apprécie de voir qu’un cadeau spontanément proposé n’est pas inévitablement toujours reçu avec la vibrante reconnaissance initialement espérée ; nul/le d’entre nous ne saurait se réjouir de constater que le bouquet de roses, initialement offert avec amour et force de conviction, lui est aussitôt lestement retourné à la figure… avec les épines en prime. C’est la raison pour laquelle il faut garder à l’esprit que tout ce qui est écrit sur ce média public conserve une trace virtuelle, reste librement consultable (presque) ad vitam aeternam et devient donc aussitôt ostentatoirement accessible à (presque) tout le monde (tout le monde signifiant : le monde entier). Cet essaimage exponentiel, dont chacun est conscient, peut, parfois, largement démultiplier les affects. Le mot d’ordre serait donc de « tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler » (ou, en l’occurrence : « avant d’écrire »), surtout si l’on est encore sous le coup d’une émotion réactionnelle. Bien sûr : personne n’est parfait… nous sommes tous faillibles. Il est néanmoins important de garder à l’esprit que, une fois que nous aurons rédigé un propos sur cette encyclopédie ou sur une PdD, il n’est normalement plus « effaçable » (sauf rares exceptions… et encore) ; il est donc implicitement condamné à trôner ad perpetuum. Autant donc laisser le souvenir le plus appréciable possible et, surtout, d’éviter au maximum tout ce qui, de près ou de loin, pourrait s’assimiler à ce que l’on appelle des attaques personnelles. Pour ce faire, il convient de se garder expressément de toute forme de déni, imputation larvée, dépréciation ou discrédit indirect, ironie sous-jacente ou cinglante à l’encontre d’un/e contributeur/trice, etc. Si, d’aventure, vous deviez être vous-même sujet à un éventuel « assaut sporadique », le mieux est de garder la tête froide et, surtout, d’éviter au maximum de répondre à chaud (quitte à davantage attendre si, justement, vous avez vous-même le « sang chaud »), car cela ne ferait qu’alimenter le foyer incendiaire, favoriser l’essaimage d’un conflit en germination, envenimer à foison les prémisses litigieux and on and on. Partant de ce qui précède, ce n’est pas parce qu’un/e contributeur/trice vous aurait interpellé d’une façon qui ne conviendrait pas idéalement qu’il faudrait forcément lui rendre la pareille pour autant. Il est nettement préférable, voire souhaitable, de laisser un peu de temps passer (Avec le temps va, tout s’en va, dixit la chanson de Léo Ferré), jusqu’à ce que le contrecoup immédiat soit peu ou prou digéré, puis d’essayer de répondre le plus calmement et le plus objectivement possible, de la même façon que nous apprécierions que l’on nous réponde à nous-même avec pondération et considération, dans la perspective où notre propre plume, à nous aussi, aurait accidentellement dérapé (eh oui… cela peut aussi « nous » arriver, puisque que, après tout, nous sommes tous des êtres humains et, qui plus est, ô combien faillibles).

À l’instar de ce qu’exprime le refrain de Gérald de Palmas :

Et même si je m'améliore… Oh ![52] j’en rêve encore ... Émoticône sourire

En vous souhaitant une chaleureuse bienvenue réitérée sur cette encyclopédie, qui vous tend ses bras largement ouverts, je vous prie de croire, cher Monsieur, en l’assurance de mon cordial dévouement.

euphonie
6 septembre 2011, 22:22 (CEST
Mise à jour : 7 septembre 2011, 00:04 (CEST
1re mise à jour (apportation dans la présente section) : 7 septembre 2011, 00:17 (CEST
2e mise à jour : 7 septembre 2011, 09:55 (CEST

Je vous remercie de votre réponse et surtout d’y avoir consacré tout le temps que vous avez jugé nécessaire pour clarifier la situation. Je pense inutile de vous préciser que je souscris totalement à vos remarques et propositions. Si mes premiers pas, certes maladroits il y a maintenant plus de 10 mois, avaient reçu un accueil d’une telle courtoisie, je n’aurais certainement pas connu les difficultés qui nous amènent à nous rencontrer aujourd’hui. Mais il n’est jamais trop tard et parfois un mal peut engendrer un bien. J’étais certes décidé à abandonner Wikipédia et à laisser à d’autres membres de mon groupe de recherches le soin de poursuivre le travail initié, mais votre message commence à me faire changer d’avis. Et cette situation me renvoie une autre vécue jadis alors que je m’insurgeais auprès d’un ami religieux contre des positions de sa hiérarchie qui me semblaient peu adéquates. Sa réponse fut : Tant que tu n’admettras pas qu’il puisse y avoir le même pourcentage d’imbéciles et/ou de malhonnètes à Polytechnique, dans un commissariat d’arrondissement .... ou au Vatican, tu n’auras rien compris à la vie. A plus de 70 ans, je finis quand même par comprendre : Wikipédia ne peut pas échapper à cette règle de simple bon sens et rien ne justifierait de "jeter le manche avant la cognée". Surtout lorsqu’on y rencontre enfin un soutien tel que celui que vous me proposez. Très amicalement.--Claude PIARD (d) 6 septembre 2011 à 23:05 (CEST)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘

Cher Monsieur,

Merci pour votre prompte réponse [9] dont, par la présente, j’accuse bonne réception !

Toutefois, je ne vous cache pas que j’en ai aussi accueilli le contenu avec réserve, circonspection, pour ne pas dire… avec une certaine contrariété.

Je m’explique :

Autant il me semble normal d’éprouver quelque ressentiment légitime après un interminable conflit, dont les chéloïdes émotionnelles sont encore béantes, dont la trame primale n’a pas encore réussi à aboutir à une éclaircie aussi exhaustivement salutaire que ce que vous auriez pu initialement escompter (et l’on peut parfaitement compatir à votre position à cet égard), autant il m’est nettement plus difficile de cautionner toute forme de propos allusifs et, qui plus est, émis publiquement[53], seraient susceptibles — surtout en considération du long passif litigieux — de laminer les sensibilités qu’une partie de votre message serait en mesure d’égratigner à l’emporte pièce, alors que notre collaboration est censée favoriser un retour à un substrat d’apaisement et, qui sait, peut-être même (il est permis de rêver), une éventuelle réconciliation.

Légitime, certes, disais-je…, mais pour autant que vous m’accordiez la grâce d’honorer stricto sensu (c’est-à-dire : « à la lettre ») l’un des préceptes essentiels, dont la teneur a déjà été dûment consignée dans mon précédent message (cf. copie du passage spécifiquement concerné, ci-après).

Seulement, une partie de ce que vous venez d’écrire ne va pas forcément dans ce sens.

Par exemple : au regard de la situation actuelle, encore fragile, il appert que le genre d’allusion « métaphorique » dressée entre une prétendue hiérarchie et ceux qui occuperaient un rang supérieur face à ceux qui, soi-disant, n’en mériteraient pas l’attribution, relève d’une attaque personnelle larvée indirecte, émise (hélas) dans les règles de l’art (si tant est que ce genre d’attaque relevât d’un « art » quelconque). En procédant ainsi, vous sapez de facto les efforts que chacun a spontanément consenti à essayer de consacrer à l’arrondissement des angles, au lissage des quelques aspérités résiduelles. J’essaie également d’y contribuer, dans la mesure de mes modestes moyens. C’est pourquoi je souhaiterais que cette impulsion collaborative ne soit pas progressivement rognée, afin que ma motivation de vous guider, dans les dédales alambiqués de ce média, demeure intacte, inaltérée, voire, le cas échéant, qu’elle en ressorte renforcée, à la lumière de résultats synergiques que j’espère et souhaite aussi probants que possible.

D’autant que la consigne était, me semble-t-il, on ne peut plus détaillée, dans l’exposé de mon message précédent.

Pour rappel, puisque l’occurrence semble requérir une répétition circonstanciée du passage concerné, je vous refais un copier-coller conforme de ce qu’il faut absolument que vous mettiez dès maintenant à 100 % en pratique, à savoir (je cite l’intégralité de l’extrait, car le respect in extenso de ce précepte me paraît essentiel à la bonne continuation de notre collaboration) :

« Last but not least: toute personne qui participe à ce projet possède une sensibilité individuelle, souvent aiguë, dans le sens que, tout propos, publiquement consigné sur ce média, même si on l’écrit sans arrière pensée, est susceptible d’être mal pris, de s’avérer potentiellement blessant, voire de prendre des proportions inattendues qui, le cas échéant, dépasseraient de loin ce que l’on aurait pu initialement y assigner comme intention originelle. Et, dans ce cas là, il faut généralement s’attendre à un effet boomerang d’autant multiplié, à la mesure des peines involontairement créées et qui, pourtant, dans l’immense majorité des cas, auraient pu être évitées, si l’on avait pu modérer ses écrits initiaux, en les passant sous le crible de la « dépassionnalisation », tout en prenant le temps de dûment réfléchir, avant d’écrire quoi que ce soit sous le coup de l’émotion subreptice … afin de ne pas arriver à devoir s’en mordre les doigts peu après… mais, hélas, trop tard… vu que le mal serait déjà fait. Il faut savoir que tout/e contributeur/trice qui œuvre à l’élaboration de l’encyclopédie participe, la plupart du temps, d’un grand cœur ; il/elle le fait avec passion, avec ferveur, avec abnégation, sacrifiant souvent une immense partie de son temps libre à l’apport insufflé au sein de cette forme d’« oblation sacerdotale ». En ce sens, personne n’apprécie de voir qu’un cadeau spontanément proposé n’est pas inévitablement toujours reçu avec la vibrante reconnaissance initialement espérée ; nul/le d’entre nous ne saurait se réjouir de constater que le bouquet de roses, initialement offert avec amour et force de conviction, lui est aussitôt lestement retourné à la figure… avec les épines en prime. C’est la raison pour laquelle il faut garder à l’esprit que tout ce qui est écrit sur ce média public conserve une trace virtuelle, reste librement consultable (presque) ad vitam aeternam et devient donc aussitôt ostentatoirement accessible à (presque) tout le monde (tout le monde signifiant : le monde entier). Cet essaimage exponentiel, dont chacun est conscient, peut, parfois, largement démultiplier les affects. Le mot d’ordre serait donc de « tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler » (ou, en l’occurrence : « avant d’écrire »), surtout si l’on est encore sous le coup d’une émotion réactionnelle. Bien sûr : personne n’est parfait… nous sommes tous faillibles. Il est néanmoins important de garder à l’esprit que, une fois que nous aurons rédigé un propos sur cette encyclopédie ou sur une PdD, il n’est normalement plus « effaçable » (sauf rares exceptions… et encore) ; il est donc implicitement condamné à trôner ad perpetuum. Autant donc laisser le souvenir le plus appréciable possible et, surtout, d’éviter au maximum tout ce qui, de près ou de loin, pourrait s’assimiler à ce que l’on appelle des attaques personnelles. Pour ce faire, il convient de se garder expressément de toute forme de déni, imputation larvée, dépréciation ou discrédit indirect, ironie sous-jacente ou cinglante à l’encontre d’un/e contributeur/trice, etc. Si, d’aventure, vous deviez être vous-même sujet à un éventuel « assaut sporadique », le mieux est de garder la tête froide et, surtout, d’éviter au maximum de répondre à chaud (quitte à davantage attendre si, justement, vous avez vous-même le « sang chaud »), car cela ne ferait qu’alimenter le foyer incendiaire, favoriser l’essaimage d’un conflit en germination, envenimer à foison les prémisses litigieux and on and on. Partant de ce qui précède, ce n’est pas parce qu’un/e contributeur/trice vous aurait interpellé d’une façon qui ne conviendrait pas idéalement qu’il faudrait forcément lui rendre la pareille pour autant. Il est nettement préférable, voire souhaitable, de laisser un peu de temps passer (Avec le temps va, tout s’en va, dixit la chanson de Léo Ferré), jusqu’à ce que le contrecoup immédiat soit peu ou prou digéré, puis d’essayer de répondre le plus calmement et le plus objectivement possible, de la même façon que nous apprécierions que l’on nous réponde à nous-même avec pondération et considération, dans la perspective où notre propre plume, à nous aussi, aurait accidentellement dérapé (eh oui… cela peut aussi « nous » arriver, puisque que, après tout, nous sommes tous des êtres humains et, qui plus est, ô combien faillibles). »

Désolé de cette inextinguible tirade récurrente… mais son application conforme est essentielle à la poursuite fructueuse de la mission confiée que, avec votre aide, je souhaiterais pouvoir mener, si possible, sous les meilleurs auspices qui puissent être.

Comme je l’ai déjà écrit, dans un précédent message adressé au comité, il ne saurait m’échoir de devoir jouer un rôle de « tampon » entre deux hémisphères antagonistes [10]. C’est une position trop inconfortable pour durer… d’autant que, la plupart du temps, « ce n’est pas en aboyant que l’on fait cesser l’orage », comme le dit un proverbe danois. Donc, de grâce : aucune « provocation », car ce n’est pas ça qui va faire avancer le « schmilblick », bien au contraire…

Partant de ce qui précède, je vous demande avec insistance, au moins le temps de notre collaboration (que j’espère aussi fructueuse que possible), de ne plus jamais consigner ce type de propos délétère en public (en tous les cas, pas sur wp), car s’ils devaient susciter des réactions proportionnelles à votre encontre (et, entre nous, vous pourriez légitimement les mériter), il ne me serait pas possible de vous couvrir (d’autant que ce n’est pas forcément le but recherché… et encore moins la vocation de mon « chaperonnage » momentané, surtout dans ce cas de figure). Il vous incomberait alors d’encaisser le choc en retour en aparté. Essayons donc plutôt de faire table rase autant que possible du passé et attachons nous davantage à contempler l’horizon lumineux qui pourrait s’offrir à vous… pour autant que vous y mettiez avant tout du vôtre. Je ne suis que votre humble serviteur dans ce processus… pas l’« amortisseur » de service. Merci donc de veiller autant que possible à ma propre intégrité spatiotemporelle à la même échelle que je me soucie de la vôtre !

Rassurez-vous ! Je comprends parfaitement le fait qu’une équation non finalisée engendre sporadiquement des relents de contrariété ou d’amertume, voire que la tentation d’émettre quelques effluves corrosifs puisse taquiner les profondeurs abyssales… il faudrait être surhumain pour échapper à ce type d’affect. Cependant, je vous encourage vivement à faire tout ce qu’il est possible d’accomplir pour vous soulager — hors wp — à cet égard, quitte à vous confier en aparté à des proches, en famille, auprès de personnes qui pourraient confidentiellement recueillir vos griefs pluriels (et, encore une fois, nul ne saurait vous blâmer de ressentir ce que vous éprouvez)… mais de grâce… pas d’attaques personnelles, surtout pas publiquement exposées, mêmes indirectes, même non nominatives, car lesdites attaques personnelles, ainsi que leurs innombrables déclinaisons et dérivés satellitaires, ne font que corroder l’espérance d’un processus réparateur, dont la finalité est quand même celle d’aboutir à l’éclosion de jours un tant soit peu meilleurs. Qui plus est, les attaques personnelles de cet ordre (à mon sens, les plus « insidieuses ») ravivent la peine de celles et ceux qui ont été confrontés au même processus et qui, tout comme vous, n’en sont vraisemblablement pas sortis indemnes non plus : personne n’apprécie d’être publiquement remis en cause, quelles que soient les raisons hypothétiquement alléguées, dussent-elles reposer sur une base accréditée ou déductive, tangible ou extrapolatrice, réelle ou « subodorative », etc. Raison de plus pour essayer de préserver précieusement le patrimoine qui subsiste après la tempête et, dans la mesure du possible, de veiller à la mise en exergue de ce dicton anglais : «To choose between the golden from the dross » qui, en adaptation (très librement inspirée) pourrait peu ou prou se traduire par : « S’efforcer d’extirper l’éclat doré ténu susceptible de transparaître au travers des scories délétères ».

C’est à cette seule condition que nous pourrons avancer.

Je compte sur vous.

D’avance, je vous remercie et vous sais par avance gré de votre collaboration bienveillante — et, surtout, fondamentalement attentive et conforme — à l’égard de l’ensemble des lignes précitées.

Cordialement !

euphonie
7 septembre 2011, 09:55 (CEST
Mise à jour : 7 septembre 2011, 10:04 (CEST

Bien reçu ! Très amicalement ! Claude PIARD (d) 7 septembre 2011 à 14:03 (CEST)Répondre
Nota bene : Je me suis permis de placer votre message ci-dessus, dans la section chapitrale appropriée, c’est-à-dire : à la suite directe de l’écrit précédent, afin d’assurer une meilleure préhension chronologique du contenu de votre réponse. euphonie 7 septembre 2011, 20:40 (CEST

Merci et bravo modifier

Cet arbitrage apparemment défavorable se révèle à l'usage une véritable bénédiction. Et je me dois de vous remercier et vous féliciter pour vos conseils et les améliorations apportées par vous-même au dernier article sur les patronages de l'Algérie française qui restait en réserve depuis deux mois en attente du résultat du jugement. Je comprends enfin que l'assistance aux nouveaux péones puisse prendre visage humain sur Wikipédia et ne regrette nullement les lourdes et pénibles procédures que j'ai du mettre en oeuvre pour en arriver là. Cet article prend en effet une allure que nous aurions été bien incapables de lui donner, compte tenu de nos modestes compétences ... et ce sont maintenant les autres articles de cette série – dans toute leur rigueur académique – qui vont souffrir de la comparaison !!! Il reste donc beaucoup de pain sur la planche à mon équipe. Mais je suis persuadé que votre très amical soutien parviendra à mobiliser toutes ses forces vives. Amitiés et très bonne journée. --Claude PIARD (d) 9 septembre 2011 à 10:03 (CEST)Répondre

Cher Monsieur,
Le contenu de votre message me réjouit ; je vous en remercie vivement.
Si j’ai pu, d’une quelconque manière, vous être utile, en contribuant à exhausser votre potentiel de créativité sur ce média, le but principal sera atteint et rien que cette perspective me comble de joie.
Par ailleurs, je vous ai envoyé, par courrier, quelques « tuyaux » complémentaires, qui devraient vous permettre, à votre tour, d’assigner certains segments textuels, auxquels il vous devrait dès lors vous être relativement aisé d’ajouter d’autres contenus additionnels, par exemple : sous forme de notes adjacentes, quitte à même envisager l’usage d’une imbrication « ubiquitaire », conjointement annexée aux sources satellitaires qui pourraient s’y conglomérer, en complément/s implicite/s.
En vous souhaitant une excellente continuation sur la nouvelle voie que vous avez ébauchée.
Avec mon cordial soutien !
Veuillez croire, cher Monsieur, en l’expression de mes sentiments respectueusement déférents !
euphonie
9 septembre 2011, 11:06 (CEST

Recours gracieux modifier

Bonjour Euphonie. Ce message est relatif à l'iconographie de l'article Patronages de l'Algérie française. Ayant apprécié vos interventions modératrices sur la page de discussion Maroc très récemment, et savouré votre français, rare, précieux et précis, j'ai quelque scrupule à venir vous contrarier.

Mais enfin! Les guerres de drapeau étant le sport favori de nombreux contributeurs au Projet Maghreb, je me place à mon tour dans le lot, pour vous dire que je suis assez perturbé par l'image qui orne l'infobox, représentant deux demi-drapeaux, l'un français, l'autre algérien. J'ai bien noté que l'ornement est provisoire, mais si le titre de l'article est bien choisi, je vois mal en quoi des drapeaux nationaux pourraient représenter des patronages, et le demi-drapeau algérien illustrer la période de l'Algérie française. Les Français d'Algérie n'étaient pas, et ne sont pas, des franco-algériens, et sans vouloir me faire l'interprète de leur sentiment, je ne pense pas que les Algériens apprécient eux non plus ce demi-panaché de leur jeune drapeau national et du drapeau du colonisateur.

Je m'interrogeais sur le titre: il apparaît en effet que l'article n'illustre pas seulement l'activité des patronages, confessionnels par définition, mais également des activités sportives organisées par l'armée. Sans doute ce second aspect vous a-t-il conduit à choisir l'iconographie assez militaire, et plutôt surprenante pour des patronages. Ma remarque ne met pas en cause la rareté et l'originalité des quelques oeuvres que vous avez utilisées, mais leur pertinence, y compris le logo de l'ANP, plutôt incongru, me semble-t-il. Voici donc les réserves que je souhaitais vous exprimer, et je vous adresse néanmoins, mon salut cordial. --Tmouchentois (d) 9 septembre 2011 à 12:51 (CEST)Répondre

Bonjour, Tmouchentois !
Merci pour votre message empreint de courtoisie et de sollicitude, dont la teneur des arguments évoqués a retenu toute mon attention !
Vos remarques sont particulièrement judicieuses et, de surcroît, fort à propos.
De plus, vos préoccupations rejoignent sensiblement les miennes.
Effectivement, en l’absence de logo disponible, j’ai placé — momentanément — le drapeau que vous mentionnez, essentiellement pour obtenir une idée préliminaire de la mise en page et de la présentation graphique globale.
Il en est de même pour quelques autres illustrations qui, comme vous le faites justement remarquer, ne sont pas forcément des plus spécifiquement appropriées. Toutefois, faute de mieux, j’ai essayé d’y annexer les quelques images disponibles, issues du maigre « viatique wikimédien » qui parait cibler cette période thématique.
Car il est vrai que la matière illustrative — 100 % libre de droit — semble faire bigrement défaut à cet égard, surtout si l’on cherche à insérer des images se rapportant peu ou prou non seulement à l’époque concernée, mais également au sujet électivement désigné par l’occurrence rédactionnelle.
Si, par bonheur, vous pouviez nous indiquer quelques pistes à cet égard voire, mieux encore, s’il vous était possible d’annexer d’autres illustrations substitutives, davantage assorties à la tonalité intrinsèquement corrélée, notre reconnaissance empressée vous serait d’ores et déjà acquise.
D’ici là, je vais voir ce que je peux faire. Comme vous avez pu le remarquer, je ne suis pas l’auteur principal de cet article. Je m’occupe essentiellement d’y insuffler un coup de main au niveau syntaxique, de rectifier les quelques coquilles qui transparaissent de temps à autre, de revisiter la sémantique & la ponctuation, en sus de pourvoir à la « garniture », quitte à ajouter de symboliques menus inserts textuels, çà et là.
Auriez-vous une illustration disponible pour remplacer l’actuel « sigle » (qui, effectivement, n’en est pas un), voire des images qui pourraient peu ou prou s’assortir au contenu de cet article ? Le cas échéant, nous vous en saurions gré.
Au plaisir de vous lire !
Et merci encore d’avoir su faire part de votre ressenti avec une telle louable affabilité !
Cordialement !
euphonie
9 septembre 2011, 14:04 (CEST)
Mise à jour (ponctuation) : 9 septembre 2011, 20:33 (CEST)
Bonsoir Euphonie. Vous m'avez pris la main dans le sac ! Bien capable de critiquer, mais incapable de trouver des solutions de rechange.
Je suis confus, mais je n'ai rien permettant d'illustrer le thème des patronages en Algérie, et je n'ai rien vu sur Commons, où j'ai un peu cherché, qui s'en approche. Cordialement. --Tmouchentois (d) 9 septembre 2011 à 18:25 (CEST)Répondre
PS : Pour apporter un caillou à l'édifice, et s'il était besoin de sourcer certaines parties de l'article par des auteurs extérieurs, voici qui référence les Spartiates d'Eckmühl et L'olympique du Petit séminaire. Youcef Fatès, Sport et politique en Algérie, L'Harmattan 2009, voir en ligne page 47.
Bonjour, Tmouchentois !
Merci pour votre prompte réponse, ainsi que pour l’indication de la source idoine !
Je suis sûr que le rédacteur principal de l’article sera ravi d’en faire bon usage.
J’ai essayé de parer au plus pressé, en procédant à quelques « ajustements graphiques ».
Certes, ce n’est pas encore l’idéal. Mais, au moins, les images les moins adaptées ont été élaguées.
De surcroît, le « sigle » ... « provisoire » ... a été momentanément remplacé par une image spirituelle évocatrice, dont la symbolique archétypale s’assortit nettement mieux à la thématique précitée… même si, historiquement parlant, il serait probant de pouvoir trouver plus approchant de la réalité factuelle.
À cet effet, puis-je vous demander la faveur de bien vouloir jeter un coup d’œil au résultat actuel, afin de pouvoir nous confier votre sentiment ?
Cela étant, s’il est vrai que des images spécifiquement en rapport avec le patronage essaimé dans cette région ne peuvent pas être réellement repérées facilement (si tant est qu’elles existent), il se pourrait cependant que l’on puisse éventuellement dénicher d’autres illustrations ad hoc qui, indirectement, pourraient revêtir une valeur de caution « indirecte », à l’instar, par exemple, de l’ultime subrogation siglique.
Toute idée en ce sens, bien entendu, est la bienvenue !
Au plaisir de vous lire !
Bien à vous !
euphonie
9 septembre 2011, 20:33 (CEST)
Bonjour Euphonie et bonjour Tmouchentois
Permettez-moi cette intrusion dans votre discussion, mais j’ai pensé que c’était le meilleur lieu pour m’exprimer à propos de l’article Patronages de l'Algérie française, puisqu’une intéressante discussion à son sujet y avait débuté.
Ce matin, j’étais assez désappointé par la structure, la forme et les illustrations de l’article. Je ne savais même pas par quel bout l’attraper (Tmouchentois a bien cerné et décrit les problèmes). Ce soir, je constate un très bel enrichissement (fond, forme et images) et je tiens, Euphonie, à te dire bravo ! L’article donne envie, le lire et l’enrichir.
Merci. --Poudou99 (d) 9 septembre 2011 à 21:04 (CEST)Répondre
Merci, Poudou99, pour ces sympathiques paroles !
C’est un plaisir que de lire, sous ta plume bienveillante, que l’évolution de la structure, du fond, de la forme et des illustrations de l’article te donne envie d’en approfondir et d’en enrichir le contenu.
Ton aimaible collaboration, à cet effet, est la bienvenue ; elle est même accueillie à bras ouverts.
À bientôt !
Cordialement et bien à toi !
euphonie
10 septembre 2011, 03:10 (CEST)
Bonjour à tous. Que diriez-vous de photos illustrant les diverses activités des patronages, comme cette chorale ou ce balet ? Pour se faire, le meilleur moyen est d'aller fouiller dans de vieilles boîtes à chaussures ayant bien évidemment contenu des chaussures pour pieds noirs Émoticône, ou de demander sur des forums tenus par ces derniers des contributions de photos. Amicalement. --Indif (d - c) 10 septembre 2011 à 09:09 (CEST)Répondre
Bonjour Euphonie. Votre avant-dernière mise en page était harmonieuse, et la dernière en date, celle de ce jour, produit, via mon système informatique, un brouillage qui rend le texte illisible.
Les images illustrant le thème des patronages en Algérie existent, non seulement au fond des boîtes à chaussures, mais également dans certains ouvrages, ces dernières n'étant pas libres de droit; j'ai par exemple sous les yeux, dans un ouvrage Eglises d'Oranie, la photo du patronage Saint louis de Gonzague à Oran Saint Eugène, dirigé par les pères de Timon-David. Mais ne regrettez pas de ne pouvoir disposer de cette photo: quoique le bâtiment ne soit pas laid, des poteaux électriques gâchent le premier plan. Cordialement. --Tmouchentois (d) 10 septembre 2011 à 11:57 (CEST)Répondre
Bonjour, Tmouchentois !
Merci de m’avoir informé de cet impondérable informatique qui résulte, peut-être, d’une incompatibilité de code !
Puis-je vous demander quel type de browser vous utilisez (Firefox ? Internet Explorer ? Safari ? Autre ?), ainsi que le numéro de version ? Accessoirement : quel est votre système d’exploitation (Windows XP, Vista, W7, Mac OS, autre) ?
Cela ne m’intéresserait de voir pourquoi cela ne fonctionne pas sur votre computer car, apparemment, sur les autres machines testées, le problème ne semble pas se poser. A vrai dire, j’ai récemment introduit un nouveau segment de code qui, normalement, permet de transmuter aisément l’ordre des images, sans pour autant altérer la structure architecturale du texte. Auriez-vous l’obligeance de bien vouloir tenter de visualiser les diffs précédents, relatifs à cet article (via l’historique), puis de m’indiquer le lien du dernier diff fonctionnel, en sus du diff spécifique à partir duquel le « brouillage » semblerait commencer ?
En outre si, par un heureux hasard, un spécialiste devait tomber incidemment sur ce message et voulait bien tenter d’améliorer la structure du code en question, afin de le multicompatibiliser, voire d’en corriger un éventuel bug intrinsèque, nous lui en serions reconnaissant ?
Au fait : disposeriez-vous des références détaillées afférentes à l’ouvrage spécifique que vous citez (titre, auteur, éditeur, année de publication, etc.) ? Car j’imagine que, le cas échéant, cela pourrait fort intéresser l’auteur principal de cet article, lequel a d’ores et déjà pu utiliser avec profit et reconnaissance la source que vous aviez précédemment indiquée.
Au plaisir de vous lire !
Cordialement !
euphonie
10 septembre 2011, 12:48 (CEST)
Bonjour euphonie.
Je confirme ce que décrit Tmouchentois, il y a un problème d’affichage des images. Pour ne pas polluer ta page de discussion, j’ouvre une discussion dédiée à ce sujet dans la PdD de l’article lui-même avec des liens vers des copies d'écran des différentes versions de la page. --Poudou99 (d) 10 septembre 2011 à 13:20 (CEST)Répondre
Vous avez de nouveaux messages
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Euphonie. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Indif.
Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.
Vous avez de nouveaux messages
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Euphonie. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Indif.
Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.

Droit d'auteur modifier

Bonjour Euphonie,
J'ai « emprunté » ton idée que les bandeaux demandant des sources ou autres peuvent être lus comme des marques d'intérêt de l'apposant pour le contenu de l'article. Si c'est un concept déposé, m'autorises-tu tout de même à l'exploiter ou te dois-je des intérêts sur l'emprunt ? Cordialement, Asram (d) 13 septembre 2011 à 03:25 (CEST)Répondre

Cher Asram !
Merci pour ton sympathique message, plein d’allant, dont l’humour croustillant et la subtilité so british m’ont mis le cœur en joie, tout en me faisant bénéficier des fruits de ta bonne humeur !
Ravi que le passage précité ait retenu ton intérêt !
Loin d’être un « concept déposé » Émoticône sourire, c’est plutôt moi qui me sentirais redevable envers toi de bien vouloir participer à sa diffusion. Émoticône
Reçois ici mes meilleurs messages et mes pensées amicales !
Yours truly!
euphonie
13 septembre 2011, 03:50 (CEST)
Euphonie, c'est toujours un plaisir de te lire, et d'être lu de telle manière également. Friendly, Asram (d) 13 septembre 2011 à 03:59 (CEST)Répondre
Vous avez de nouveaux messages
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Euphonie. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Indif.
Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.

CAr modifier

Devant cette situation bloquée, je me suis résolu à l'instant à introduire un nouveau recours au Comité d'arbitrage, espérant que celui-ci n'entâche pas notre excellente collaboration. Il est évident que si une solution pérenne était trouvée par ailleurs nous permettre de travailler utilement dans la quiétude, je retirerai cette demande aussitôt. Mais j'insiste bien sur les assurances que cette situation soit effectivement perenne et bien stabilisée. Les modalités et la rédaction seront donc à peser avec soin. Amicalement--Claude PIARD (d) 18 septembre 2011 à 22:42 (CEST)Répondre

Patronage modifier

Bonjour Euphonie. Désolé pour le retard avec lequel je réponds à ton dernier message, mais l'IRl et les élections du CAr m'ont un peu pris le temps. Comme tu peux le constater ci-contre, P. Rubira a très gentiment accepté d'offrir la photo de patronage que je lui avais demandée. Il m'a promis de contacter un ami qui habitait un village des alentours de Mascara où se tenait une colonie de vacances patronale. Croisons les doigts. Cordialement. --Indif (d - c) 20 septembre 2011 à 19:57 (CEST)Répondre

Super ! Merci, Indif !
Je viens d’insérer cette image, à l’instant même, en l’assortissant conjointement d’un commentaire inspiré, que j’espère aussi approprié que possible. Je te laisse aller y jeter un coup d’œil.
As-tu pu te pencher sur la 2e demande qui figurait dans mon précédent courrier ?
Au plaisir de te lire !
Bien à toi !
euphonie
21 septembre 2011, 10:32 (CEST)
Bonjour Euphonie. Je viens de transmettre la demande, il ne reste plus qu'à attendre la réponse. Puisque tu m'en parles, j'ai une petite anecdote : de ce que l'on m'a raconté, la famille Cerdan était divisée en deux groupes, l'un à Sidi Bel Abbès et l'autre à Oujda (?) et chacun des groupes possédait son propre Marcel Cerdan et sa propre Marinette Cerdan, et il y a eu souvent des quiproquo. Wait and see... Amicalement. --Indif (d - c) 21 septembre 2011 à 12:58 (CEST)Répondre
Bonjour à tous. L'utilisateur n'est évidemment pas l'auteur, mais l'ayant-droit, qui à ce titre a tout à fait le capacité de republier la photographie sous la licence CC-BY-SA, comme je le lui ai demandé, sans être obligé d'indiquer le nom de l'auteur original. Par contre, il vrai que Flickr2Commons a mis à tort le nom de l'ayant-droit dans le champ Auteur du modèle Information, et celui-ci ne comporte malheureusement pas de champ Ayant-droit. --Indif (d - c) 21 septembre 2011 à 21:08 (CEST)Répondre
Bonjour à tous.
Je tombe aussi (mais pas forcément par hasard) sur cette section.
La question que je m’étais posée en voyant la photo, était celle relative au "droit à l’image" indépendamment du "droit d’auteur". Cette photo montre des enfants en 1961 (c’est ce qui est dit dans la description). On peut supposer que bon nombre d’entre eux sont encore vivants et, auquel cas, ils pourraient faire "prévaloir" leur droit à l’image et s’opposer à la publication sur internet de cette photo (cette photo a été prise dans un lieu privé et, était à l'origine, destinée à être partagée uniquement par ceux qui étaient sur la photo ou au sein de leur entourage et non pas publiée en public). Je ne sais pas quelles sont les règles pour une photo qui a été prise en Algérie à cette époque. Mais je suppose que le droit français serait applicable à partir du moment où le recours serait fait en France. Voila, c’était juste mes deux doros. --Poudou99 (d) 21 septembre 2011 à 22:02 (CEST)Répondre
Bonjour tout le monde. (Désolé Euphonie de squater éhontément ta pdd Émoticône).
Les pages Commons:Questionable Flickr images et Commons:License laundering sont dédiées aux différents problèmes que peuvent poser les images récupérées de Flickr, mais le cas qui nous concerne n'en fait pas partie, car il y a une très forte présomption que le détenteur soit réellement l'ayant-droit.
@Poudou : là, tu m’as fait travailler Émoticône. Il semble, d'après ce site, que les photos de groupe dans un lieu public (ce qu’est une église par destination) soient autorisées dans le cadre du droit à l’information (tout bon pour une encyclopédie). Par contre, gros écueil : puisque ce sont des mineurs qui sont photographiés, il faudrait vérifier une par une les autorisations des parents Sourire diaboliqueÉmoticône. --Indif (d - c) 22 septembre 2011 à 19:59 (CEST)Répondre

Un peu tard ... modifier

Indif venant de me communiquer une proposition de […] ; vous pouvez pendre connaissance de ma réponse sur la PdD du premier cité. Je suis prêt à entendre votre avis et espère que cette position n'entamera pas les relations de confiance qui se sont établies entre nous. Très amicalement--Claude PIARD (d) 21 septembre 2011 à 20:03 (CEST)Répondre

Jamais trop tard modifier

Non mais franchement Émoticône sourire

Salut,

La recevabilité de l'arbitrage semble acquise. On pourrait songer à des mesures conservatoires pour éviter que tout reste gérable en attendant la correction du tir précédent. Ma question du coup est: 1) es-tu toujours partant pour continuer le parrainage, et 2) as-tu des idées, basées sur cette courte expérience, de limites assez claires à imposer dans les prochains jours (aux 2 parties) pour que tout le monde s'ignore poliment? (je précise que tu peux me répondre sur ma pdd ou par mail, et que je ne garantis pas que tes propositions seront intégralement reprises).

Merci! Popo le Chien ouah 23 septembre 2011 à 19:02 (CEST)Répondre

Challenge modifier

Salut, Popo le Chien !

Merci pour ton message ci-dessus (et merci aussi pour ton charmant petit clin d’œil humoristique d’entête : hilarant andso british! Émoticône) !

Dans la mesure ou le CAr se porterait garant que les demandes formulées conjointement par Indif [11], gede [12], toi-même [13] et Touriste [14] [15] seraient scrupuleusement honorées, sans risque d’aboutir à un nouveau 11 septembre 2011 et ses suites [16], il va de soi que je serais heureux de continuer à relever ce défi, que TIGHervé [17] décrit humoristiquement en ces termes :

« ... une expérience de parrainage audacieuse, une tentative de récupération d’un contributeur sur lequel je n’aurais pas parié un euro grec ! »

— TIGHervé, 17 septembre 2011 à 17:32 (CEST)

Last, but not least: — si le cénacle auquel tu participes réussit à résoudre l’équation en cours, je lui tresserais non seulement une couronne de lauriers, mais je m’engagerais aussitôt à psalmodier un vibrant alléluia en son honneur Émoticône sourire.

Bien à toi !

Amicalement !

♪ euphonie
24 septembre 2011, 09:27 (CEST)

Ok parfait, merci, on va faire en sorte que. Je t'engage au passage à voter pour les prochains membres dudit cénacle. A bientôt! Popo le Chien ouah 25 septembre 2011 à 11:41 (CEST)Répondre

Fédération gymnastique et sportive des patronages de France modifier

J'ai effectué les corrections pour Euphonie. Noisetier (d) 3 octobre 2011 à 21:32 (CEST)Répondre

Fédération Sportive et Culturelle de France modifier

Bonjour,

Ci-dessous, pour votre information, le message que j’ai déposé ce matin sur la PdD de […] (au cas où celui-ci s’empresserait de l’effacer):

Vos interventions en rafale le 23/10/2011 sur la plupart des pages suivies par le groupe Histoire et patrimoine de la Fédération Sportive et Culturelle de France démontrent à l’évidence : — d’une part votre acharnement à maintenir l’état de conflit personnel avec Claude Piard, qui a déclenché une procédure d’arbitrage qui est en cours et à laquelle je me suis volontairement abstenu de prendre part ; — d’autre part, une volonté de nuire au travail de toute une équipe dont la responsabilité m’a été confiée par le Président de la FSCF à qui je rendrai compte de la situation. En ce qui concerne spécifiquement la page Fédération internationale catholique d’éducation physique et sportive, ainsi que sa traduction en anglais, je m’en entretiendrai personnellement avec la secrétaire générale de la FICEP, lors de notre prochaine rencontre. Je suppose qu’elle sera fortement déçue de cette situation eu égard aux liens d'amitié que nous avons établi dans nos relations associatives. Mais peut être que NOUS N'AVONS PAS LES MEMES VALEURS. --Gillesmourey (d) 24 octobre 2011 à 08:54 (CEST)Répondre

Traductions modifier

  1. (en) « I frequently counsel people who are getting frustrated about an edit war to think about someone who lives without clean drinking water, without any proper means of education, and how our work might someday help that person. It puts flamewars into some perspective, I think. Jimmy Wales – fondateur de Wikipedia – Interviewé par Roblimo, en date du 28 juillet 2004, dans slashdot.org »
  2. (it) « Pietro Carnesecchi, protonotario, uomo d’onore, famoso pel possesso di tutte le virtù, e di una mente più culta di qualunque ch'io abbia mai conosciuto nel corso della mia vita. »

Étymologie modifier

  1. a b et c À noter que le « h » intercalaire ne s’intromet dans la terminologie qu’à partir de l’émergence du latin médiéval.
  1. a b et c I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it : citation apocryphe[1] figurant dans les commentaire de l’auteure britannique Evelyn Hall (en) (cf. son ouvrage The Friends of Voltaire[2]). Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : le nom « droit d’expression » est défini plusieurs fois avec des contenus différents.
  2. Je me suis permis, à titre exceptionnel – et j'espère que vous me pardonnerez cette élision –, d’en élaguer l’énoncé de l’alias[9].
  3. En français : « Le verseau » !
  4. Pronotaire[13] : substantif masculin. Dans l’article, « pro- » se réfère à un préfixe issu de la préposition latine « pro-[14] », soit : « avant, devant », marquant ainsi l’antériorité spatiale et, plus souvent, l’antériorité temporelle, voire l’idée qu'une chose (ou une personne) est favorable à une autre ; la base contextuelle repose en un substantif ou un adjectif[13].
  5. l’équivalent anglosaxon du mot « pronotaire » – soit : prothonotary[15],[16],[NB 1] – est enregistré depuis l’année 1447 ; il correspond à la fonction de « premier greffier du tribunal ».
  6. a et b Je ne connais absolument aucune émule de l’art vocal qui fût détentrice d’une technique aussi éblouissante, incarnation parfaite de la fameuse émission basée sur ce que les belcantistes désignent nommément par une expression spécifique : « lo sbadiglio »[19].
  7. Autrement dit : quelle serait alors, par extension, la syntaxe à adopter, complémentairement, afin d’éviter l’apparition d’un inévitable message d’erreur en bas de page (eu égard au positionnement inférieur desdits liens externes sis, eux, en dessous des sections → notes et références), ce qui, en l’état, annihilerait toute interactivité hypertextuelle s’y rapportant expressément ?
  8. l’usage du mot « secte », en France, revêt une connotation passablement différente (par rapport aux États-Unis), eu égard à la promulgation de la loi française no 2001-504 du 12 juin 2001, dite « loi About-Picard », en sus du recensement afférent à diverses commissions gouvernementales.
  9. Le 14 août 1987, un raid policier eut lieu contre le centre Kia Lama (propriété rurale, sise au bord du lac Eildon, en Australie), afin de procéder à la libération de plusieurs enfants qui avaient été enlevés à leurs naissances, puis adoptés frauduleusement et séquestrés, voués à vivre en vase clos, en sus d’être victimes d’abus et de maltraitances[32].
  10. Levées récurrentes de boucliers que, moi-même, j'ai de la peine à comprendre, tellement certaines d’entre elles, parfois, me dépassent et, surtout, me semblent fondamentalement contraires à l’esprit collégial, synergique et coopératif qui serait supposé prévaloir sur ce type d’encyclopédie collective.
  11. Telles que : excès de liens externes ou inappropriés, récurrences plurielles, etc.

Références modifier

  1. (en) Paul F. Boller Jr. et John George, They never said it : a book of fake quotes, misquotes, & misleading attributions, Oxford University Press, New-York, 1989, p. 125.
  2. Publié sous le pseudonyme de Stephen G. Tallentyre. Plus de détails dans l’article de wikipédia consacré à la tolérance !
  3. J’insiste sur ce point, une fois encore : pour autant qu’il se pût agir d’une information « vraie », vérifiable, « sourcée », référencée, authentique et, surtout, n’affectant pas la décence ou la dignité humaine.
  4. Auquel cas, mieux vaudrait alors la corriger, la rectifier, la compléter... plutôt que de l’effacer.
  5. Hors propos, dans cette acception, signifiant : qui ne concernerait absolument PAS la personne ou le sujet traité.
  6. Étant bien entendu qu’il ne s’agit pas d’une traduction littérale, mais uniquement d’une adaptation, elle-même (très) librement inspirée du texte original anglais, à l’instar d’une partition de musique, dont la notation peut être interprétée de mille et une façons différentes.
  7. a et b Une interprétation du cantique « Nearer, My God, to Thee », dans la → version orchestrale d’André Rieu.
  8. (de)[doc] Wir Blindschleichen : von Mathias Plüss – Aus Die Weltwoche ; Ausgabe 13/2004.
  9. Puis-je solliciter de votre haute bienveillance la faveur amicale de bien vouloir procéder à cette même élision en retour, dans votre éventuelle réponse à ce message ? Auquel cas, je vous en saurais infiniment gré. Je vous en remercie chaleureusement par avance.
  10. Paul F. Boller Jr. et John George, (en) They never said it : a book of fake quotes, misquotes, & misleading attributions, Oxford University Press, New-York, 1989, p. 125.
  11. Publié sous le pseudonyme de Stephen G. Tallentyre. Plus de détails dans l’article de wikipédia consacré à la tolérance !
  12. Cf. extrait de l’article de fr.wikipedia.org consacré à Gustav Mahler : « Mon temps viendra », disait Gustav Mahler, face aux difficultés qu'il rencontrait pour faire accepter ses œuvres ; et c'est en effet ce qui se produisit vers les années 1960, notamment grâce à Leonard Bernstein, puis, plus tard, en 1971, grâce à l’illustration musicale du film chef-d’œuvre de Luchino Visconti, tiré d’une nouvelle de Thomas Mann, Mort à Venise, par l’utilisation de l’Adagietto de la 5e symphonie, ce qui va engendrer un véritable engouement pour sa musique et sortir définitivement son œuvre tout entière du purgatoire relatif dans lequel elle était confinée depuis sa mort.
  13. a et b Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  14. En grec : « πρό ».
  15. (la) Issu du latin : « prothonotarius ».
  16. (grc)En grec : « protonotarios », issu conjointement du grec « πρῶτος protos » (premier) et du mot latin « notarius » (notaire), soit : « premier scribe » ; ce titre est statutairement dévolu à certains notables de haut rang, dont l’exercice tutélaire s’avère originellement l’apanage du chef du collège des greffiers siègeant près la cour de l’Empire byzantin.
  17. Id est
  18. a et b l’émission vocale – d’une perfection absolue, à couper le souffle (breathtaking) – y paraît quasi surréelle ; sans parler de la partition elle-même (alliée à une formation de cordes classiques), qui emmènerait presque l’auditeur vers les sphères lumineusement étoilées d’un autre temps ; je pourrais facilement concevoir le fait que les personnes ayant vécu ce que d’aucuns appellent NDE (ou EMI) auraient vraisemblablement pu entendre ce type de chant, qui semble issu des confins de l’espace temporel.
  19. En français : « le bâillement » ; à vrai dire, il conviendrait plutôt d’évoquer une sorte d’« esquisse de bâillement », à dessein de se montrer plus précis, quant à ce qui relèverait de l’acception « lyrique » précitée.
  20. On se trouvait compressés à la caisse d’un supermarché hyper bondé... tu vois donc la scène...Émoticône sourire
  21. Le nom de famille est parfois orthographié « Zakarian » ; quant au prénom, selon certaines références connexes, il apparaît parfois rédigé sous la forme suivante : « Lucine ». Peut-être pourrais-tu trancher, en me confirmant quelle serait l’orthographe indubitablement correcte afférente au patronyme global…
  22. En langue arménienne : Լուսինե Զաքարյան
  23. Notamment les insertions catégorielles idoines, pour lesquelles tu es assurément plus compétent que moi, eu égard à ton éminente électivité en un domaine culturel cher à ton cœur.
  24. Auquel cas, je puis te le renvoyer en copie. Le titre en était : Horjam.
  25. À moins que cette version chorale ne constituât la véritable composition originelle du Maestro Մակար Եկմալյան.
  26. Et que la pianiste, dans la vidéo, en lise une partition « tangible »
  27. Ce qui me laisse à penser que l’équation du script est peut-être plus complexe que ce que j'avais initialement subodoré.
  28. a et b d’autant que, depuis le 15 décembre 2010, le fait de taper wikileaks.org redirige automatiquement l’internaute vers wikileaks.info, dont la consignation est précisément remise en équation par Spamhouse.
  29. a b c d e f g et h Lorsque le point d’exclamation marque une interjection, il n’est pas suivi d’une majuscule.
  30. Cf. le pain au levain, au véritable levain naturel, 100 % à l’ancienne, sans aucune adjonction de levure, lequel pain exhausse un goût caractéristique, particulièrement riche et savoureux.
  31. Le texte anglais mentionne le terme cult, dont la traduction, en langue française, est susceptible d’offrir un éventail de plusieurs déclinaisons et acceptions possibles.
  32. (en) D. Elias et G. Ryle, « Children celebrate release, but little else », The Age, 23 septembre 1994.
  33. Cf. « les les » !
  34. Cf. ton intervention inespérée, d’il y a quelques jours, lors de feu un « hiatus cybernétique » apparemment insoluble : i. e. « en avant-première, la nouvelle syntaxe de ce modèle qui devrait éviter certains soucis d’ordre technique » ! Émoticône
  35. Au demeurant : abscons au commun des mortels !
  36. l’un de nos points communs : – Bienvenue au club ! Émoticône sourire
  37. Sachant que j'ai sciemment modifié le « texte standard » inhérent à certains onglets « musicaux », à dessein électif de les personnaliser.
  38. Cf. homéopathie dite « uniciste », liée aux postulats de James Tyler Kent.
  39. Tel qu'apparaissant dans la liste des membres affiliés à chaque catégorie concernée.
  40. a b et c Oui, je préfère souvent antéposer une virgule à la conjonction « et », bien que certains considèrent cela incorrect ; j'espère que tu ne m’en tiendras pas rigueur ! Émoticône
  41. a et b Allusion à l’alléguée « écriture automatique », dont se réclameraient certains médiums.
  42. a et b Lorsque le point d’exclamation marque une interjection, il n’est pas suivi d’une majuscule.
  43. Du moins, pour ce qui est de la version du 11 avril 2011, affilée à la section dite → Aide:Wikification.
  44. Cf. conventions typographiques, en sus du modèle {{etc.}} !
  45. a b c d et e Note intercalaire (exemple fictif).
  46. En typographie « espace » est un nom féminin, Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, Imprimerie nationale, 2002 ; réédition octobre 2007 (ISBN 978-2-7433-0482-9), p. 148-149.
  47. synapse-fr.com : usage de la virgule
  48. Même si c'est impropre, bien sûr
  49. Lire, à ce sujet, la section de la présente PdD, spécifiquement intitulée → reverting.
  50. L’auteur originel d’un article voit ensuite ce dernier s’enrichir de moult contributions annexes, émanant d’autres plumes wikipédiennes, diligentes, complémentairement associées, lesquelles plumes apportent, tour à tour, leurs touches personnelles respectives, à l’instar d’une mosaïque, qui serait conçue et réalisée par plusieurs artistes émérites.
  51. Si l’argument de « travail inédit » venait à être légitimement invoqué, cela exposerait le contenu globalement incriminé au risque d’une « suppression immédiate », et ce, indépendamment de la louable valeur et/ou de la qualité rédactionnelle de l’article électivement visé par cette mesure statutaire, aussi consternante que pût constituer de prime abord la prise d’une telle décision, souvent ressentie comme « discriminatoire ».
  52. Lorsque le point d’exclamation marque une interjection, il n’est pas suivi d’une majuscule.
  53. Émettre de tels propos, au vu et au sus de l’entièreté de la communauté, i. e. en y incluant allusivement celles et/ou ceux avec qui votre désir d’interactivité conviviale n’a pas forcément réussi à aboutir aussi successfully que vous l’auriez initialement souhaité, n’est pas une chose admissible ou licite sur ces pages. De surcroît, cela risque fort de vous valoir un vibrant choc en retour, dont l’impact pourrait s’avérer d’autant moins excusable que je vous ai pourtant explicitement enjoint de résolument éviter toute dénégation oiseuse, toute déconsidération aléatoire et/ou tout jugement arbitraire susceptibles d’être directement ou indirectement perçus comme potentiellement insultants, fussent lesdites imputations nominatives ou non, allusives ou intangibles, ostentatoire ou ésotérique… peu importe… il faut résolument éviter tout ce qui pourrait, de près ou de loin, s’identifier à ce type de processus perméable.
Retour à la page de l’utilisateur « Euphonie/02 ».