Wikipédia:Le Bistro/7 mars 2010

Le Bistro/7 mars 2010

modifier
Sous-pages
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
février / mars
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
Une paume n'est pas un fruit[réf. à confirmer].

Les articles du jour

modifier

Actuellement, Wikipédia compte 2 646 115 entrées encyclopédiques, dont 2 173 articles de qualité et 4 048 bons articles. Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.

Articles du jour à améliorer

modifier
  • Hochneukirch et Jüchen (pour wikipédiens munis de nerfs solides, uniquement)
    • Magnifiques exemples de traductions automatiques qui n'ont pas été repérées et euthanasiées dès leur naissance ! Il suffit de comparer l'article original du premier, dû à l'I.P. 84.187.142.156 et la « traduction » que donne Google. Que faire maintenant puisque des wikipédiens sérieux ont perdu du temps à améliorer ce qui ne semble pas améliorable ? en pareil cas, je l'ai toujours dit, il faut repartir à zéro, mais j'aime mieux me tenir à l'écart. Gustave G. (d) 7 mars 2010 à 11:32 (CET)[répondre]
    • Je propose à quelqu'un plus au fait que moi de l'informatique qu'il crée une page pour les « Articles soupçonnés de traduction automatique » ; je la mettrai sur ma liste de suivi et j'y ferai régulièrement un tour. Vu mon expérience, quelques secondes me suffisent pour reconnaître ces oiseaux-là ; je les recommanderai alors aux bons soins de nos administrateurs. Gustave G. (d) 7 mars 2010 à 11:38 (CET)[répondre]
      • Il existe déjà le modèle Modèle:Traduction à revoir qui doit correspondre. ---- El Caro bla 7 mars 2010 à 12:10 (CET)[répondre]
        • Une traduction à relire est une traduction faite par quelqu'un qui connaît la langue de départ mais peut ne pas être au fait de la question ; c'est ainsi que je cherche toujours un médecin pour corriger mes traductions médicales, un préhistorien pour ce qui traite de préhistoire etc. Quand j'ai traduit du néerlandais Francisation de Bruxelles, alors que je n'ai jamais mis les pieds en Belgique, j'ai été heureux des corrections judicieuses que des Belges ont pu apporter. En revanche une traduction automatique est l'œuvre d'un fumiste qui demande à la machine de faire tout le travail et va jusqu'à ne se donner presque jamais la peine de se relire. Comme on tente de l'expliquer dans Wikipédia:Traduction automatique, page en formation, de telles contributions sont très dangereuses car elles sont bourrées de contresens dont peuvent très bien ne pas s'apercevoir ceux qui ne sont pas capables de vérifier dans le texte d'origine (et dans ce cas tout traducteur vous dira qu'il est plus simple de repartir de zéro). « Traduction à revoir » et « Traduction automatique » ne sont donc pas synonymes ; elles n'ont au contraire rien à voir l'une avec l'autre. Gustave G. (d) 7 mars 2010 à 12:59 (CET)[répondre]
          • Oui, mais le modèle" Traduction à revoir" correspond à ce que tu veux, il me semble, même s'il est peut-être mal nommé. L'as-tu lu ? Il dit : "La traduction de cet article ou de cette section doit être revue. Le contenu est difficilement compréhensible vu les erreurs de traduction, qui sont probablement dues à l'utilisation d'un logiciel de traduction automatique." C'est bien plus fort, comme message, qu'une simple demande de relecture sur quelques passages douteux et je pense que ce modèle correspond bien à ta demande (encore eût-il fallu que tu l'eusses lu). ---- El Caro bla 7 mars 2010 à 13:31 (CET)[répondre]
            • J'avais lu effectivement trop vite ; c'est que dans mon esprit on ne peut faire relire une traduction que par un spécialiste de la question ; il m'arrive comme à tout le monde de commettre des erreurs de langue, mais on m'en a jusqu'à présent signalé bien peu (heureusement, car j'en suis chaque fois honteux). Si je ne connais rien à une langue, eh bien je ne traduis pas. Je pense que, quand il s'agit d'une traduction automatique, il n'y a aucun bandeau à poser sur l'article : on le supprime purement et simplement. Autrement le risque est trop grand, je ne cesse de le répéter, que nous soyons bientôt accablés de cette fausse monnaie. S'il s'agit d'une I.P., c'est à dire d'un oiseau de passage, on ne fait rien d'autre que supprimer, s'il s'agit d'un contributeur inscrit (de fraîche alluvion en pareil cas) on place sur sa PdD le message {{Traduction automatique}} en donnant le nom de l'article ainsi maltraité. On n'a besoin de rien d'autre car je ne me rappelle pas un seul auteur d'un pareil « travail » ayant jamais protesté contre la suppression de sa contribution fantaisiste : il savait bien ce qu'il faisait. Si vous le voulez, on peut alors refaire un « Modèle:Traduction à refaire », en indiquant l'article supprimé. Gustave G. (d) 7 mars 2010 à 17:27 (CET)[répondre]
              • Je ne comprends pas pourquoi ces articles font couler autant d'octets. Il n'est pas bien dur de les remettre à niveau. R (d) 7 mars 2010 à 22:09 (CET)[répondre]
                • Ou de créer une ébauche dans l'attente du bon vouloir ou de la disponibilité d'un traducteur : voir infra ! Non, ce que veut dire Gustave c'est qu'il est navrant de voir tant d'efforts déployés pour essayer de rapetasser par-ci par-là (des diffs et des diffs) avant que quelqu'un ne se décide à sabrer ! vous avez raison tous les deux : trancher dans le vif mais conserver (c'est souvent possible) une ébauche avec simplement une intro (convenable : jusque là c'est pas très compliqué) et (ou pas) un plan d'article à renseigner avec (ou pas) le texte original en cache pour faciliter le travail du futur traducteur, et la mention : « traduit de », même s'il ne s'agit que de l'intro : les collègues ont fait le boulot, on les crédite dès le départ ! Mandarine (d) 7 mars 2010 à 22:43 (CET)[répondre]
  • Château Monrepos de Neuwied : en attendant, mon cher Gustave, et pour éviter une traduction automatique, pourrais-tu (ou quelqu'un d'autre) te pencher sur ce château un peu vide dont les meubles attendent de passer de notre côté du rhin : je n'ai su (et encore Euh ?) qu'en remonter les pierres Émoticône ! Mandarine (d) 7 mars 2010 à 11:55 (CET) (merci pour Nicholas J. Conard Émoticône) c'est qui conard?Émoticône ben t'es drôle, c'est comme le Port Salut : c'est écrit dessus ? Trop dur pour moi... Moi bobo à la tête. Moi aller me coucher. ah! ouais ![répondre]
Il s'agit de ce château ? Parce que les photos n'ont pas tellement l'air de montrer la même chose (bon, celle de Wp date d'avant 1918, mais quand-même...) --Floflo (d) 7 mars 2010 à 15:22 (CET)[répondre]
ciao floflo ! oui c'est ce château ! enfin, l'un de ses bâtiments : si tu vas sur l'article de la wp:de tu verras que le premier a brûlé et qu'il a été reconstruit et qu'il existe un bâtiment secondaire (tiens d'ailleurs, question : est-ce que sa photo est transférable sur commons ?) qui abrite le musée ! mais je ne m'aventurerai pas à te donner plus de détails pour ne pas m'attirer les foudres de Gustave à cause d'une traduction imprudente Émoticône ! Mandarine (d) 7 mars 2010 à 22:43 (CET)[répondre]
Ciao ! Émoticône Oui, je pense que cette photo doit pouvoir être transférée vers Commons: après tout, nous ne sommes pas dans les cas habituels de logos ou d'autres trucs en fair use ou quoi qui ne peuvent pas être importés. Mais effectivement oui, ça correspond bien du coup! Émoticône sourire Sinon tes quelques infos me satisfont bien en attendant la traduction, bye ! --Floflo (d) 7 mars 2010 à 22:57 (CET)[répondre]

Articles du jour à créer

modifier

<Ajoutez un article du jour à créer>

Les anniversaires du jour

modifier
Bon Ann-hic-versaire, mes voeux les plus sincères...MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 22:36 (CET)[répondre]
A l'apéro, un Cognac Schweppes, c'est bon pour la santé, c'est écrit dessus ! C'est moi qui régale. --'toff [discut.] 7 mars 2010 à 12:33 (CET)[répondre]
(Pour que l'on n'oublie pas le vôtre…)

futurs AdQ

modifier

Y'a-t-il moyen de savoir quels sont les articles sur lesquels des contributeurs travaillent ou comptent travailler afin d'en faire de futurs AdQ ? J'ai remarqué qu'en général les articles proposés hors Wikiconcours le sont souvent par des contributeurs seuls ou en nombre réduit. Il y a peut-être des wikipédiens (comme moi) à qui cela plairait d'aider à la rédaction de labels potentiels s'ils savaient quels sont les projets en cours. Il serait donc peut-être intéressant si cela n'existe pas déjà de faire une sorte de recensement de contributeurs ayant commencé à travailler sur un article afin que certains puissent s'y investir aussi. Non ? Petit Djul tolc2mi - 7 mars 2010 à 10:42 (CET)[répondre]

Une idée au hasard : évaluer l'article en avancement A (il faut bien sur qu'il soit déjà BA), ce qui permet de le repérer grâce à Catégorie:Article d'avancement A/Liste complète (244 pages actuellement). ⇨ Dr Brains ∞ Doléances ∞ 7 mars 2010 à 11:01 (CET)[répondre]
Mauvaise idée. Pour rappel, le niveau « A » est un niveau d'achèvement. Le label « AdQ » est un statut d'exception. Wikipédia a vocation à être achevée, un jour, et donc à n'avoir plus que des articles au-delà du niveau A. Mais ce jour-là, seuls 5% des articles seront AdQ. C'est ce que j'ai compris des amateurs d'AdQ. Cordialement. --Bruno des acacias 7 mars 2010 à 11:11 (CET)[répondre]
Parce que WP a vocation d'être achevée un jour ? Émoticône Amclt, --Égoïté (d) 7 mars 2010 à 12:02 (CET)[répondre]
Mais Dr Bains ne disait pas que tous les articles "A" avaient vocation à devenir AdQ. Même si 5% a termes des "A" deviennent AdQ, il me semble que les (rares donc) candidats actuels se situent presque tous dans les "A" actuels. --Jean-Christophe BENOIST (d) 7 mars 2010 à 12:56 (CET)[répondre]
Pub : Wikipédia:Relecture & Wikipédia:Demande de relecture
--Pªɖaw@ne 7 mars 2010 à 11:51 (CET)[répondre]
Projet:Suivi des articles de qualité des autres wikipédias pour les Adq étrangers. Perso, je "travaille" sur une liste qui serait MàJ automatiquement pour recenser les bandeaux d'intention de proposition aux labels mais ça coince ; j'en profite pour faire un appel à un dresseur, sait-on jamais. --Prosopee (d) 7 mars 2010 à 12:23 (CET)[répondre]
Selon moi, Modèle:Intention de proposer au label est un échec. Il ne catégorise pas et, surtout, reste sur la page après le vote. Il est donc invisible quand on a besoin de lui et encombrant quand il devient inutile. Thierry Caro (d) 7 mars 2010 à 13:21 (CET)[répondre]
+1 j'en avais déjà parlé sur la PdD du label. Sinon il y'a aussi Projet:Label/Articles potentiels, et je crois qu'on a cité toutes les méthodes pour détecter des AdQ potentiels. Mais on ne répond pas vraiment à la question de Djul qui souhaite participer à la rédaction alors qu'on lui propose des listes d'articles "fini" ou presque. Pour ce qui t'intéresse la meilleure méthode reste encore la communication au sein des projets. — N [66] 7 mars 2010 à 13:33 (CET)[répondre]
Noritaka a bien résumé mon problème. Disons que j'ai pas de sujet de prédilection précis, le soucis c'est que si je dois faire le tour de toutes les pages de discussion des projets avant de trouver mon bonheur j'suis pas sorti de l'auberge. N'y aurait-il pas moyen par exemple qu'un contributeur voulant se lancer sur une labelisation prévienne les autres dans la section "articles à améliorer" du bistro par exemple ? Petit Djul tolc2mi - 7 mars 2010 à 15:16 (CET)[répondre]
Petit Djul, Beeper et moi avions l'intention de proposer Galadriel et Glorfindel au label, et sur les deux il reste du boulot, si ça t'intéresse... (/me fait de la pub pour la fantasy et Tolkien youhou !)--Harmonia Amanda (d) 7 mars 2010 à 16:18 (CET)[répondre]
Pour le hockey, le foot et d'autres projet de sport, on a des pages de suivi tel que : [[Projet:Hockey sur glace/À faire/Label]. --TaraO (d) 7 mars 2010 à 20:02 (CET)[répondre]
Je reviens - en retard - sur ce sujet. L'autre défaut du bandeau {{Intention de proposer au label}}, c'est qu'il est affiché une fois l'article presque finalisé. Il faudrait un bandeau du genre "article en travaux en vue de proposition à un label", qui serait apposé par le principal contributeur dès le début de ses travaux, et qui catégoriserait ces articles, afin de permettre à des contributeurs volontaires d'y jeter un œil, ou encore aux membres du projet de savoir qu'un label se prépare. Tilbud (m'écrire) 10 mars 2010 à 00:38 (CET)[répondre]

J'ai vu récemment des photos de Wikipedia reprises dans la presse sans mention de leur origine. Je comprends que ces photos sont libres d'être copiées mais l'emprunteur ne devrait-il pas indiquer que ces photos viennent de Wikipedia, suivant les termes de la licence ? --Olevy (d) 7 mars 2010 à 10:51 (CET)[répondre]

Si. Mais comme je le dit si souvent, ils ne savent pas qu'il faut citer le nom de l'auteur. Il croient que « libre » signifie « servez-vous comme vous voulez ». Ils ne savent pas que comme pour un copyright, l'auteur peut porter plainte. Agrafian (me parler) 7 mars 2010 à 10:52 (CET)[répondre]
Bonjour. À force d'entendre cette réponse, j'ai creusé le problème. Une fois de plus, c'est la comm' qui est mauvaise. « Libre », cela veut dire libre. Si personne ne peut réutiliser le contenu sans se soumettre à des obligations, ici celle de citer les auteurs, c'est que le contenu n'est pas libre. Le tort n'est donc pas du côté de ceux qui considèrent libre ce qui est déclaré libre mais de la part de ceux qui déclarent libre ce qui ne l'est pas. Ce discours n'est probablement pas politiquement correct, mais un « chat » reste un chat. Et une chatte, aussi. Quoique, les transsexuels, ça existe. Et à bien y réfléchir, la GFDL, c'est une licence transexuelle : elle n'est pas du genre qu'on croit qu'elle est. ;-°. --Bruno des acacias 7 mars 2010 à 11:06 (CET)[répondre]
C'est quand même dommage que tu arrives 30 ans après la bataille pour donner tes propres définitions de concepts qui sont universellement acceptés. «Libre» ça veut dire «qui respecte les quatre libertés du logiciel libre», c'est comme ça pour des raisons historiques. Si c'était toi qui avais inventé le logiciel libre, tu aurais pu donner une autre définition, mais quand on communique, on ne peut pas non plus considérer que tout le monde est inculte et ne sait pas lire une licence CC qui fait 3 lignes, surtout quand il s'agit de professionnels.
Bon, en plus, le raisonnement est faux aussi. Si un lieu public est en «accès libre», ça ne te donne pas le droit de rentrer et de faire ce que tu veux; il peut y avoir un règlement intérieur. Arnaudus (d) 7 mars 2010 à 11:36 (CET)[répondre]
Réponse à Bruno : Non, jusquement, « Libre » signifie dans son acception informatique « que tu peux utiliser dans toutes les conditions que tu souhaites ». C’est la notion de copyleft faible/fort qui intervient ensuite, pour juger si tu as ou non des obligations lorsque tu utilises le code/le texte/l’image n’importe où. Essayant de tuer le troll avant qu’il ne s’échappe, Nemoi a laissé un message ici le 7 mars 2010 à 11:42 (CET).[répondre]
Je cite « C'est quand même dommage que tu arrives 30 ans après la bataille pour donner tes propres définitions de concepts qui sont universellement acceptés ». Je suppose que le « tu » s'applique à toute personne qui accepte la théorie de la GFLD transexeulle ! Au fait « Il n'y a que la vérité qui blesse ». Il y a un bogue dans la conception de la GFLD qui plait pas , visiblement. Le bogue ne serait-il pas de croire que ces concepts « sont universellement acceptés » alors qu'ils sont bafoués en veux-tu en voilà sans que grand monde ne s'en émeuve plus que ça hors du Bistro de la Wikipédia francophone ?--Bruno des acacias 7 mars 2010 à 11:52 (CET)[répondre]
J'avoue être dépassé par cette discussion. Reprenons donc factuellement (Texte non officiel). Je lis : Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout type de support, commercialement ou non, à condition que cette Licence, la notice de copyright et la notice de la Licence indiquant que cette Licence s'applique à ce Document soient reproduits dans toutes les copies. Cela ne signifie-t-il pas que le long de la photo, il devrait y avoir quelque chose comme : GFDL © Wikipedia ou même GFDL © Wikipedia - nom de l'auteur ? Ça peut être effectivement un peu beaucoup exiger mais le © Wikipedia me semblerait un minimum. --Olevy (d) 7 mars 2010 à 13:02 (CET)[répondre]
Ce n’est même pas « © Wikipedia » qu’il faut écrire, c’est « © Le_pseudo_de_l’auteur », et je crois aussi « via wikipedia ». Nemoi a laissé un message ici le 7 mars 2010 à 13:12 (CET).[répondre]
Pour info, www.techno-science.net a choisi de faire, en bas de page, comme ça. J'ignore pour ma part s'il suit les contraintes imposées pour bénéficier de la liberté. Je cite pour exemple. --Bruno des acacias 7 mars 2010 à 13:19 (CET)[répondre]
Je crois que c’est bon car il y a un lien vers l’historique des contributions. Nemoi a laissé un message ici le 7 mars 2010 à 13:31 (CET).[répondre]
« GFDL © Wikipédia » est un contresens complet, le © se référant aux règles du copyright américain incompatibles avec la GFDL. Le signe n'a d'ailleurs aucune valeur en France... K'm discuter 7 mars 2010 à 15:49 (CET)[répondre]
La GFDL et les autres licences « libres » ne sont pas incompatibles avec le copyright. Au contraire, elles se basent sur les lois du copyright pour définir des conditions d'usage moins restrictives que les licences propriétaires « classiques », mais une œuvre sous licence libre reste une œuvre sous licence (elle n'est pas dans le domaine public). Fabien (disc) 7 mars 2010 à 16:02 (CET)[répondre]
Merci à Bruno des acacias qui ne dit pas ce qu'il ne faut pas faire mais qui indique une solution existante par son lien. Seulement, le texte est un peu long et s'applique mal à une photo. Je pense que la solution proposée par Nemoi est dans le même esprit mais plus pratique pour l'emprunt d'une photo : « © Le_pseudo_de_l’auteur via wikipedia ». Une barre de fraction peut peut-être remplacée le via : « © Le_pseudo_de_l’auteur / wikipedia ». --Olevy (d) 7 mars 2010 à 16:27 (CET)[répondre]
Si il s'agit de photos ce serait plutôt « © Le_pseudo_de_l’auteur / Commons », les photos issues de wikipédia sont importées de Commons, si elles proviennennt d'un wikipédia elles ont une licence restrictive soit fair use chez les anglophone soit exception du fair use chez nous ce ne seront pas des GFDL ni CC-By-SA. Dans les deux cas on ne peut les importer ailleurs, donc logiquement elles ne peuvent provenir que de Commons. Kirtap mémé sage 7 mars 2010 à 16:49 (CET)[répondre]
Sauf qu'il y a des milliers d'images libres sur Wikipédia et non sur Commons, en « attente » de transfert. — Hr. Satz 7 mars 2010 à 19:07 (CET)[répondre]
Je crois qu'il faut arrêter d'échafauder des explications loufoques. Le journaliste moyen n'est pas capable de lire la page Aide:FAQ/journalisme, il ne me parait pas illogique qu'il ne soit pas non plus capable de:
  • savoir qu'un document sur Wikipédia/Commons est soumis à des conditions de licence spécifique, qui sont pourtant clairement indiquées et que le commun des mortels est capable de comprendre.
  • savoir qu'il faut mentionner la dite licence correctement.
  • savoir qu'il faut l'appliquer correctement, c'est à dire en général, la lire et la comprendre.
  • savoir qu'il faut attribuer l'auteur correctement et non la source: auteur: Tartenpion et pas 'Wikipédia/Commons' et j'en passe.
Enfin bref, de la à troller sur la notion de libre, on a bien d'autres choses à faire. Esby (d) 7 mars 2010 à 18:40 (CET)[répondre]

En résumé, si on veut utiliser une image dite libre, ce n'est vraiment pas simple!! D'où les omissions, ou les abus... Azzopardi (d) 7 mars 2010 à 19:36 (CET)[répondre]

(conflit d'édition)Ou pas, vous confondez ré-utilisateur potentiel (voir amateur) et professionnel de l'information (journaliste). Du premier je n'attends pas qu'il suive les règles à la lettre, du second j'apprécierai qu'il le fasse, si il veut mériter son titre de journaliste. Esby (d) 7 mars 2010 à 20:01 (CET)[répondre]
C’est exactement aussi simple qu’une image propriétaire : il te faut comprendre les droits donnés. La seule différence, c’est qu’à la fin, tu es sûr(e) que tu pourras en faire ce que tu veux. Nemoi a laissé un message ici le 7 mars 2010 à 20:00 (CET).[répondre]

C'est marrant, l'évocation entre utilisateurs de la Wikipédia des difficultés d'usage des licences est un troll. Non, ce n'est pas un troll mais une priorité. Pour couper court à toute équivoque entre nous, chacun doit savoir que je réclame mon dû, à savoir le respect de la licence, à toute personne que je prends à réutiliser sans le signaler du contenu de Wikipédia sur lequel j'ai contribué, que cette personne le réutilise à titre professionnel ou non. Tout simplement parce que je n'aime pas beaucoup les voleurs, qu'ils volent par métier ou par plaisir, par ignorance ou par intelligence. Maintenant, sauf erreur de ma part, ceux que cette pratique fatigue sont libres de mettre dans le domaine public ce qu'ils publient. Mais ce n'est pas ainsi que fonctionne Wikipédia. --Bruno des acacias 7 mars 2010 à 20:14 (CET)[répondre]

Il faudrait peut être redescendre sur terre: L'intervention initiale parle de réutilisation dans la presse. Si la presse et les journalistes ne sont pas capables de faire leur métier correctement, c'est pas à nous de tenter à tout prix de simplifier la procédure pour que le commun des mortels puissent comprendre le code de la propriété intellectuelle, il faut savoir identifier les causes des problèmes, ce n'est pas Wikipédia et Commons qui sont mal foutus ici, c'est plus la Loi et son application qui sont en cause. Ensuite, pas la peine d'adopter le discours de "c'est inadmissible, c'est un vol", le cinéma et les majors nous ressortent assez souvent cet argument vide de tout sens, puisqu'on parle d'éléments immatériels ici ne pouvant être soustrait à leur propriétaire et ne pouvant qualifier les faits en vol au sens juridique de la chose. Esby (d) 7 mars 2010 à 21:03 (CET)[répondre]
Oui, ce discours « Y'a que les journalistes qui pompent sans respect » m'amuse. Faudrait en effet revenir terre-à-terre sur Terre. Donc, je le redis, pour moi, celui qui réutilise le contenu de Wikipédia sans respecter la licence est un voleur, oh pardon, un violeur, c'est plus exact, que cet utilisateur soit un journaliste qui le fasse pour son journal, un collégien pour ses cours ou un adulte pour son association culturelle. Oui, personnellement, tous dans le même sac. Pour un peu de provoc', je dirais même que le moins coupable, c'est le journaliste parce que 1/ il le fait pour gagner sa croûte 2/ il a probablement déjà bien aidé Wikipédia sur un {{événement récent}} ! --Bruno des acacias 7 mars 2010 à 22:08 (CET)[répondre]
Si vous pensez que ce problème est aigü, il serait peut-être utile de rajouter une rubrique en page d'accueil du genre « Que faire pour réutiliser du matériel Wikipedia »--Environnement2100 (d) 7 mars 2010 à 23:42 (CET)[répondre]
  • Si c'est un "amateur" qui repompe sans respecter la licence, on explique, 3 fois sur 5 il supprime carrément, 1 fois sur 5 il ne fait rien, mais 1 fois sur 5 il corrige comme il faut (exemple). Si l'auteur floué pense que c'est important, il y des recours, comme montrer les dents, prévenir l'hébergeur...
  • Si c'est un "pro", 1 fois sur 5 il rectifié "à la louche" la licence sans bien comprendre (et fait à eu près n'importe quoi, comme ici, où il sait qu'il faut faire quelque chose, ne le fait pas, et ne le fait qu'à moitié quand j'ai réclamé), le reste du temps rien ne se passe, et les recours sont illusoires : on ne connait pas l'hébergeur, on ne sais pas où demander. À moins de saisir les tribunaux : ce serait une première, non ? --MGuf (d) 8 mars 2010 à 21:09 (CET)[répondre]

Recoupage d'une image

modifier

Bonjour
Avez-vous une méthode simple pour recouper une image de Commons en hauteur ou en largeur ?
Merci --Legraindeblé (salon de conversation) 7 mars 2010 à 14:22 (CET)[répondre]

  1. Clic droit sur l'image > enregistrer sous >
  2. Retouche (avec Gimp ou Photoshop)
  3. Au choix
    • Retour sur la page de l'image (sur commons) > Téléverser une nouvelle version
    • Téléverser l'image sous un autre nom si il s'agit d'un dérivé et non d'une amélioration de l'image d'origine.
⇨ Dr Brains ∞ Doléances ∞ 7 mars 2010 à 14:40 (CET)[répondre]
Un grand merci au docteur. --Legraindeblé (salon de conversation) 7 mars 2010 à 15:01 (CET)[répondre]
en général, sur commons, une image recadrée est renommée avec le nom de l'image d'origine suivi de (crop) ou (cropped), ça facilite le tri. Cobra Bubbles Dire et médire 7 mars 2010 à 16:39 (CET)[répondre]

Attention : en cliquant-droit/enregistrer sous sur l'image sur la page de description du fichier sur Commons, on télécharge l'image en résolution réduite. Il faut d'abord cliquer sur l'image ou utiliser le lien 'Image en plus haute résolution'. Jean-Fred (d) 7 mars 2010 à 19:03 (CET)[répondre]

Bonjour

Peu familier des "bons usages du Bistro"... je soulève une question "orpheline": celle que j'ai posée il y a ~5 mois, à propos d'un article dont le titre mérite d'être corrigé (ce que je ne sais pas faire... en tant que "WPedien ordinaire" !) voir:

[[1]] Comment faut-il faire pour que cette question soit instruite selon une des procédures... que je ne connais pas ?!

Zaharia [[2]]

(ajout du titre par de section moi)
Bonjour. Je ne vais pas oser renommer, car je suis absolument incapable dans le domaine du droit. Je fais par contre une petite remarque : pour renommer un article, il y a (peut-être faut-il un être « autopatrolled » ?) un bouton « renommer », au même titre que éditer. Copier/supprimer/coller serait une violation de licence de l’article, puisque l’on doit pouvoir se souvenir de qui a écrit le texte (c’est l’une des condition de la GFDL, la licence de wikipedia).
Autre petit détail : pour signer, utilisez « ~~~~ » ! Émoticône
Amicalement, Nemoi a laissé un message ici le 7 mars 2010 à 15:38 (CET).[répondre]

Bonjour, Voir Aide:Comment renommer une page et Wikipédia:N'hésitez pas !. Sourire Remarquez, c'est excellent d'en avoir d'abord parlé sur la page de discussion et attendu un peu les éventuels commentaires. Mais puisque personne n'a soulevé d'objection et que votre raisonnement paraît logique, vous pouvez vous permettre de le faire vous-même. Si quelqu'un émettait par la suite une objection, on pourra toujours corriger. -- Asclepias (d) 7 mars 2010 à 17:49 (CET)[répondre]
J'ai d'abord modifié légèrement le texte puis changé le titre pour aider Zaharia. Faut-t'y mettre Zaharia, tu verras, on s'y fait vite ! (Oui, je sais, j'aurais pas dû, faut que les utilisateurs apprennent à se débrouiller !) --Michel Barbetorte (d) 7 mars 2010 à 21:09 (CET)[répondre]
Oui mais au début (et plus tard aussi parfois) on n'a souvent pas d'autre solution que de faire perroquet, tellement c'est compliqué, malgré toutes les pages d'aide ! ce que tu as fait est très bien barbetorte : en observant la syntaxe de tes diffs, zaharia en comprendra l'effet plus facilement que par des explications et pourra les reproduire une prochaine fois si nécessaire ! Mandarine (d) 7 mars 2010 à 23:05 (CET)[répondre]

Zaharia (d) 14 mars 2010 à 19:23 (CET) Un des trucs que j'apprecie, dans WP, c'est la possibilité de travail collectif asynchrone a distance! Pour ma première sortie au "Bistro", dimanche dernier... je dois dire que j'ai été comblé ! En effet, je préfère de loin le jeu collectif (au moins sur WP)! Merci a Tou(TE)s pour ces réactions amicales et efficaces ![répondre]

Sur la page de l'image on trouve un modèle qui dit :

  • La réalisation de ce document a été parrainée par Wikimédia France. (Proposez un projet !)

Si on clique sur le lien, on n'y comprend rien ! De quel parrainage s'agit-il et en quoi cela a-t-il un rapport avec cette photo plutôt qu'une autre ? - Siren - (discuter) 7 mars 2010 à 16:10 (CET)[répondre]

Via un pass obtenu par un contributeur par Wikimédia France, je présume. Sinon, c'est « Qu'es a co ? » ;) — Steƒ ๏̯͡๏ 7 mars 2010 à 16:22 (CET)[répondre]
D'après le Petit Larousse 2008, c'est qu'es acò en provençal mais quèsaco en français. Pour le wiktionnaire, c'est quésaco en français, tiré de l'occitan qu’es aquò. À vous de choisir. Cordialement. Père Igor (d) 7 mars 2010 à 16:56 (CET)[répondre]
Littré : qu'es-aco ou qu'es-aquo; Larousse, Langue française : quèsaco ou qu'ès aquo; Robert, 1986 : qu'es aco ou ques aco, on écrit aussi quèsaco, quès aco, qu'ès aco. 82.251.97.31 (d) 7 mars 2010 à 20:22 (CET)[répondre]
Il s'agit de photos destinées à Commons dont la production a obtenu de l'aide offerte par l'association Wikimedia France. Pour plus d'exemples, voir Commons:Category:Supported by Wikimedia France et Commons:Category:All medias supported by Wikimedia France. C'est vrai que le lien dans le modèle n'est pas fameux. Il pointait probablement vers une ancienne version de cette page du site de WM-F. Des utilisateurs habitués de Commons et de WM-F pourront sûrement te donner plus d'informations sur ce programme d'aide. -- Asclepias (d) 7 mars 2010 à 16:54 (CET)[répondre]
Oui il s'agit d'une pĥoto prise grâce à une accréditation presse obtenue par Wikimédia France. J'ai corrigé le modèle pour faire pointer le lien vers la nouvelle page de contact de Wikimédia France. Kropotkine_113 7 mars 2010 à 18:21 (CET)[répondre]

Patrouille

modifier

Bonjour,

Vendredi dernier, de 22h45 à 23h13, l'IP 92.132.135.43 (d · c · b) a pu effectuer 3 vandalismes successifs, dont une diffamation, sans qu'aucun ne soit révoqué. Ce qui conduit à se demander si la patrouille est suffisamment nombreuse durant ce créneau horaire ? Grasyop 7 mars 2010 à 16:22 (CET)[répondre]

Peuh. Ils ne sont jamais assez, à toute heure on peut voir passer des horreurs flagrantes. Agrafian (me parler) 7 mars 2010 à 16:31 (CET)[répondre]
Ah, c'est pas faute de laisser des messages comme ici à près de 3h00 du matin. Mais bon ni moi ni personne ne peut faire ça toutes les nuits non plus ! Euh ? --Floflo (d) 7 mars 2010 à 16:55 (CET)[répondre]
I can't get no !

D'ordinaire, je ne suis pas le plus ardent des suppressionnistes, mais est-ce que quelqu'un voit quelque chose à sauver là-dedans ? Ælfgar (d) 7 mars 2010 à 16:30 (CET)[répondre]

Il y en a peut-être qui pourraient être sauvés, ça dépend de l’écho qu’ils ont eu (en l’absence de sources dans l’article, pas facile à dire). Une manière de les conserver serait la fusion sur un seul article, qui détaillerait un peu le phénomène des bootlegs appliqué à ce groupe (les membres ont-ils donné leur avis à ce sujet ?), avec transformation de tous en redirection. Mais si cela n’est pas fait, je penche plutôt vers la suppression.
Nemoi a laissé un message ici le 7 mars 2010 à 16:41 (CET).[répondre]
a garder Pour sans réserve --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 19:56 (CET)[répondre]
Sans réserve ? On parle quand même d'albums pirates là. Vu la notoriété, il vaudrait mieux ne laisser qu'un article général, avec autant de redirection. Agrafian (me parler) 7 mars 2010 à 20:51 (CET)[répondre]
ouais mais c'est les Stones, z'ont de la notoriété..non? ! --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 22:34 (CET)[répondre]
Sûr. M'enfin ce sont des albums pirates. C'est un peu comme si on faisait un article sur le t-shirt The Tongue. S'tu veux, ça mérite mention, mais pas un article à part pour chaque.
c'est pas grave, les albums pirates des Stones sont quasi-officiels; c'est comme pour Jimi Hendrix --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 23:10 (CET)[répondre]
M'étonnerais que ça rentre dans les critères pour autant. Faudrait voir. Agrafian (me parler) 7 mars 2010 à 23:13 (CET)[répondre]
là d'accord avec toi --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 23:14 (CET)[répondre]
C'est bien beau d'avoir des principes... mais des sources, ça serait mieux. Ælfgar (d) 7 mars 2010 à 23:43 (CET)[répondre]
ici --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 23:47 (CET)[répondre]
il y a bien ça . l'exemple que j'ai donné de cocksucker blues est valable pour tous les rollingstonologues officiels --MIKEREAD (d) 8 mars 2010 à 10:44 (CET)[répondre]

Fête des grands-mères

modifier

On souhaite une bonne fête des grands-mères à toutes les wikipédiennes concernées. Alphabeta (d) 7 mars 2010 à 18:15 (CET)[répondre]

eh! ouais! ne soldez pas grand-mère... --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 20:28 (CET)[répondre]
Pour sauver le monde, il faut savoir pousser mémé dans l'escalier... Euh, je me suis peut-être trompé de sujet...--SammyDay (d) 8 mars 2010 à 14:00 (CET)[répondre]

Oh ! non (?) OSEO

modifier

Bonjour

Un article en français possédant plus de 300 références peut t-il avoir une seule autre version dans une autre langue ? Oui. --Manu1400 (d) 7 mars 2010 à 20:14 (CET)[répondre]

Et quelle langue ! Nemoi a laissé un message ici le 7 mars 2010 à 20:27 (CET).[répondre]
Suomi c'est du finlandais si je ne me trompe ! D'autant plus bizarre...! --Floflo (d) 7 mars 2010 à 20:41 (CET)[répondre]
Visiblement ils l'ont mis dans la catégorie agence pour le développement technologique en Europe où quelque chose comme cela. Ont-il raison ou tort ? Je n'en sais rien. Pour eux, en tout cas, il existe d'autres institutions du type OSEO en Europe, raison pourquoi ils ont fait un article court. -- fuucx (d) 7 mars 2010 à 21:34 (CET)[répondre]

Camilla Parker Bowles, Céline Dion et Madonna

modifier

Bonjour depuis 2005, [3] on peut lire dans la page de Camilla Parker Bowles qu'elle est une cousine éloignée de Madonna et de Céline Dion . C'est un des ses arrière-arrière-grands-pères qui à épousé une dame dont sont propre-grand père est l'arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grands-père de Céline Dion. Si on donne le droit de se qualifier de cousine, on étire pas un peu trop la sauce là? --VänBrøøken (diskusjon) 7 mars 2010 à 20:33 (CET)[répondre]

Si elles sont cousines, alors nous le sommes tous. Quoi que… As-tu de la famille ayant vécu dans une zone de 1500 km autour de la France vers le XVIIIe siècle ? Agrafian (me parler) 7 mars 2010 à 20:57 (CET)[répondre]
Moi oui, bonjour cousin. FrankyLeRoutier % Appelez-moi sur mon CB 7 mars 2010 à 22:36 (CET)[répondre]
ouais elles sont cousines.. z'ont le droit, non ? --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 22:39 (CET)[répondre]
En fait le terme cousin, cousine vient d'une habitude prise par les sites généalogiques (Geneanet, Roostweb,etc...) d'appeler comme ça 2 personnes qui ont un ancêtre commun. Il est évident qu'ainsi nous sommes tous cousins. Regardez par exemple sur ce site Cousins célébres et vous verrez que François Mitterrand, Valéry Giscard d'Estaing, John Kerry, Brice Lalonde, Walt Disney, Franklin Delano Roosevelt, Céline Dion, Lynda Lemay, Jane Birkin entre autre sont cousins. Cdlt. --Bserin (Bar des Ailes) 7 mars 2010 à 22:41 (CET)[répondre]
et on a Charlemagne comme ancetre Trop dur pour moi... Moi bobo à la tête. Moi aller me coucher. --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 22:53 (CET)[répondre]
Céline Dion est donc cousine de François Mitterand, via Louis VI le Gros et Adélaïde de Savoie (mariés en 1115)…
Au fait, je vous ai dit que j'était cousin avec une chèvre ? Ça remonte à pas si vieux vous savez.
Agrafian (me parler) 7 mars 2010 à 22:59 (CET)[répondre]
PS : avouons qu'ils appellent « cousins » (je mets des guillemets car ce mot n'a plus aucun sens dans leur bouche) n'importe quel couple de deux personnes ayant un ancêtre commun dans leur base de donnée, et ce aussi loin qu'il faille remonter.
Oui mais là il ne s'agit pas d'ancêtre commun, c'est du cousinage x-treme par alliance..... --VänBrøøken (diskusjon) 8 mars 2010 à 00:04 (CET)[répondre]
Wesh cousin ! Turb (d) 8 mars 2010 à 00:10 (CET)[répondre]
En tout cas pas de réaction: on serait toute une floppée à descendre de Charlemagne --MIKEREAD (d) 8 mars 2010 à 10:46 (CET)[répondre]
Ça a l'air de te tenir à cœur, mais j'ai du mal à comprendre. Agrafian (me parler) 8 mars 2010 à 13:21 (CET)[répondre]
Ah oui, j'avais oublié qu'en plus ils ne faisaient pas la différence entre parent et beau-parents. Émoticône Agrafian (me parler) 8 mars 2010 à 13:20 (CET)[répondre]

Ouverture du sondage sur l'avertissement avant contestation des labels

modifier

Le méchant, insultant, méprisant, de mauvaise foi et rancunier vous demande votre avis sur les articles de daube à rallonge basés sur des principes débiles labellisés par réminiscence scolaire. Comme son compteur de modifications n'a pas encore atteint une valeur lui permettant d'avoir raison, il ouvre un sondage pour savoir si la communauté estime légitime d'annuler une contestation de label si l'avertissement est absent ou trop ancien. 0Ч· 7 mars 2010 à 22:32 (CET)[répondre]

Hu hu. Toi, t'es parti pour finir dans le sang et les larmes. :) — Poulpy (d) 7 mars 2010 à 22:49 (CET)[répondre]
Dans l'encre et les larmes tu veux dire ? Agrafian (me parler) 7 mars 2010 à 23:01 (CET)[répondre]
Blood and gut's --MIKEREAD (d) 7 mars 2010 à 23:16 (CET)[répondre]
@Agrafian : pas vraiment. Moi, je ne ferai rien ; par contre, lui, il fera tout tout seul, comme un grand. — Poulpy (d) 7 mars 2010 à 23:20 (CET)[répondre]
Hu hu. Tu ne feras rien car tu n'as déjà plus d'encre après ça et ça ? Agrafian (me parler) 8 mars 2010 à 13:13 (CET)[répondre]