Wikipédia:Le Bistro/14 mai 2013

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Louis-garden dans le sujet Henri Lôo

Le Bistro/14 mai 2013 modifier

Sous-pages
29 30
avril / mai
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
mai / juin
1 2
Quand une rue Wikipedia?

Aujourd'hui, dans Wikipédia modifier

Le 14 mai 2013 à 02:37 (CEST), Wikipédia comptait 1 386 217 entrées encyclopédiques, dont 1 184 articles ayant obtenu le label « Article de Qualité » et 1 837 articles ayant obtenu celui de « Bon Article ». Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.

Articles à améliorer modifier

Articles à créer modifier

Beaucoup trop tôt, l'animal n'est même pas analysé.... --Cangadoba (d) 14 mai 2013 à 18:20 (CEST)Répondre
ignifuge, ignifugeant, agent ignifuge ? Jean Marcotte (d) 14 mai 2013 à 01:58 (CEST)Répondre

Anniversaires modifier

(Pour que l'on n'oublie pas le vôtre…)

Modèle pour communes/municipalités/villes limitrophes modifier

Bonjour,

Que pensez-vous de ce modèle, destiné à illustrer les environs d'une commune, d'une ville ou d'autre chose via des points géolocalisés ?

Y a-t-il des objections à ce que j'en fasse un vrai modèle et qu'il se répande dans les articles ?

⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 13 mai 2013 à 22:19 (CEST)Répondre

Pas mal. Tu peux l'optimiser un peu pour l'alléger (Fireworks, jpeg express où autre)? Bastien Sens-Méyé (d) 13 mai 2013 à 22:39 (CEST)Répondre
Bien mais ne serait-il pas plus judicieux de localiser sur des cartes administratives plutôt que sur des cartes topographiques ? Cordialement. £e p$y £éon (d) 13 mai 2013 à 22:55 (CEST)Répondre
@Bastien Sens-Méyé la carte est celle fournie par le sous-modèle {{Géolocalisation}} demandé.
@Lepsyleon le paramètre type permet de choisir le fond de carte, si il existe bien dans le modèle de paramétrage correspondant.
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 13 mai 2013 à 23:03 (CEST)Répondre
sympa. Je viens de développer Amöneburg et du coup ça me chatouille un peu d'utiliser ce modèle dedans... --Cangadoba (d) 14 mai 2013 à 06:13 (CEST)Répondre
Ça semble bien mais j'ai un comportement étrange lorsque je passe la sourie sur la carte : Je suis recentré ailleurs sur la carte. --ooOO Fabizor OOoo 14 mai 2013 à 09:32 (CEST)Répondre
Mmmh. C'est probablement parce que tu utilises le gadget ZoomOnThumb.
Je vais voir pour corriger ça.
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 14 mai 2013 à 17:05 (CEST)Répondre
Non, c'est pas ça. Peut-être utilises-tu les popups ?
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 14 mai 2013 à 17:15 (CEST)Répondre
Étrange car j'ai le même soucis que Fabizor (j'utilise en effet ZoomOnThumb et j'avais pensé que ça venais de là). Si ça peut t'aider, j'utilise aussi le gadget WikiMiniAtlas (et plein d'autres qui n'ont rien à voir avec les images ou la géolocalisation). Je suis sous rendu monobook, j'utilise Firefox. Puce Survitaminée (d) 14 mai 2013 à 23:29 (CEST)Répondre

« Le rapport Lescure pioche ses définitions dans Wikipédia » modifier

Salut,

Pour info : « Le rapport Lescure pioche ses définitions dans Wikipédia », lelab.europe1.fr, 13 mai 2013.

Bonne journée ! — Jules Discuter 14 mai 2013 à 00:21 (CEST)Répondre

Hmm… Je me demande s'il n'y a peut-être pas une confusion entre la courte citation et la réutilisation (qui peut potentiellement concerner la totalité du texte). Dans le second cas, l'indication de la licence et des auteurs est effectivement impérative. Dans le premier cas, je ne suis pas certain que cela soit absolument nécessaire, du moment que la source originelle est correctement identifiée. Alexander Doria (d) 14 mai 2013 à 01:24 (CEST)Répondre
Tu sais bien que la source originelle n'est pas le site, mais bien la version utilisée Émoticône sourire. Sinon, après le livre blanc, le livre rouge rosée...--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 01:26 (CEST)Répondre
CC-By-SA, la formule magique à apprendre par coeur, M'sieur Lescure :) -- Warp3 (d) 14 mai 2013 à 05:09 (CEST)Répondre
...ce qui supposerait que M. Lescure lui-même - et non un(e) stagiaire - ait rédigé ledit rapport... -- Xavxav (d) 14 mai 2013 à 07:46 (CEST)Répondre
+1, c'est exactement la réflexion que je me suis faite. Oblomov2 (d) 14 mai 2013 à 08:51 (CEST)Répondre
Ceci dit, il est vraiment compliqué de citer la liste des auteurs complète sur un ouvrage papier, alors qu'en citant l'article et Wikipédia, trouver les auteurs se fait sans difficulté. Mettre le lien n'apporte pas grand chose de plus amha. v_atekor (d) 14 mai 2013 à 08:16 (CEST)Répondre
Pour une fois que quelqu'un se montre fair avec Wikipédia, nous aurions tort de lui chercher des poux. Marvoir (d) 14 mai 2013 à 11:40 (CEST)Répondre
Ouais, enfin, si on commence à autoriser des choses juste parce qu'on en a le droit, on va pas s'en sortir... — Poulpy (d) 14 mai 2013 à 11:43 (CEST)Répondre
Quoi qu'on fasse, on ne va pas s'en sortir...(Smiley: triste)--ooOO Fabizor OOoo 14 mai 2013 à 14:01 (CEST)Répondre

Modèle pour des éditions d'une œuvre modifier

Bonjour, je souhaiterais ajouter, dans la liste des éditions de l'œuvre :

à l'article Le Crime d'Halloween, et pour faire propre, j'ai utilise le modèle {{ouvrage}}. Il contient le nom de la traductrice, qui n'apparaît pas. Pour le faire apparaître, il faut apparemment que le nom de l'auteur soit présent :

Mais est-ce pertinent de recopier le nom de l'auteur quand il est évident (ceci dit, on répète bien le titre, mais lui a des variantes) ? Existe-t-il un autre modèle ? Un moyen de feinter avec celui-ci ?
Merci d'avance. Cordialement, Asram (d) 14 mai 2013 à 01:01 (CEST)Répondre

Proposition de feinte :

Ah, joli ! Asram (d) 14 mai 2013 à 01:17 (CEST)Répondre
Sinon tu peux ajouter en brut dans les commentaires. Mais c'est moins classe. Ou encore faire mettre Janine Lévy en auteur1, et préciser ensuite en responsabilité1 "traductrice".--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 01:31 (CEST)Répondre
Moins classe, et j'aurais à me soucier de l'ordre des informations. Ton idée donnerait, sauf erreur :
Cdlt, Asram (d) 14 mai 2013 à 01:51 (CEST)Répondre
Oui, l'idée de Daniel*D est bien meilleure.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 02:00 (CEST)Répondre
Je ne sais pas, elle fait apparaître un léger décalage qui risque d'être sensible dans une liste. Pas d'urgence non plus, voyons voir… Asram (d) 14 mai 2013 à 02:07 (CEST)Répondre

Bon, alors : * (trad. Janine Lévy), Le Crime d'Halloweeen, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. « Le Masque » (no 1151), , 222 p. (ISBN 2-7024-2931-9)
Daniel*D 14 mai 2013 à 02:14 (CEST)Répondre

J'achète (je vais juste enlever un e redondant que j'ai laissé traîner), mais je prends pour info. toute autre idée, et la critique de la pertinence des idées. Merci en tout cas à vous deux. Cdlt, Asram (d) 14 mai 2013 à 02:22 (CEST)Répondre
C'est remboursable ? Parce que
l'astérisque induit apparemment une entrée vide, j'ai testé ici aussi ? Asram (d) 14 mai 2013 à 02:30 (CEST)Répondre

Mais si : * (trad. Janine Lévy), Le Crime d'Halloween, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. « Le Masque » (no 1151), , 222 p. (ISBN 2-7024-2931-9) * (trad. Janine Lévy), Le Crime d'Halloween, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. « Le Masque » (no 1151), , 222 p. (ISBN 2-7024-2931-9) * (trad. Janine Lévy), Le Crime d'Halloween, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. « Le Masque » (no 1151), , 222 p. (ISBN 2-7024-2931-9)

Pourquoi vouloir ajouter un astérisque qui est déjà là ? {{ouvrage|nom1=*|titre=Le Crime d'Halloween |éditeur = Librairie des Champs-Élysées |lien éditeur= Éditions du Masque |lieu= Paris |traducteur= Janine Lévy |année= 1999 |collection= Le Masque |numéro dans collection= 1151 |pages totales= 222 |isbn= 2-7024-2931-9}}
Daniel*D 14 mai 2013 à 02:48 (CEST)Répondre
Ça roule, ma poule ! Merci Émoticône Cdlt, Asram (d) 14 mai 2013 à 02:56 (CEST)Répondre
C'est très finement pensé, quelles cellules grises ! Asram (d) 14 mai 2013 à 03:00 (CEST)Répondre
Émoticône. Daniel*D 14 mai 2013 à 03:18 (CEST)Répondre
Et un jour, on pourrait peut-être même avoir traduit de l'anglais par Janine Levy, avec une prface de Georges S., photographies de Pierre et Paul, au lieu de faire des économie de quelques caracctères là où c'est déjà bien touffu ? :-)-- ManiacParisien (d) 14 mai 2013 à 07:14 (CEST)Répondre
Une prface ? Je truve ça mesqin d'éconmiser sur des carctères à l'intrieur des mts. Oblomov2 (d) 14 mai 2013 à 08:53 (CEST)Répondre
C4est q cquse du clqvier qwerty en fqit / --Aratal (d) 14 mai 2013 à 09:30 (CEST)Répondre
« lieu = Lieu d'édition de l’ouvrage — Ne pas utiliser de crochets [[ ]], qui empêchent les logiciels utilisant les COinS de récupérer le nom du lieu |lieu=Paris » (doc du modèle ouvrage)
auteur -> nom1 (op. cit.)
--Vincent.vaquin (d) 14 mai 2013 à 09:50 (CEST)Répondre
Oui mais bon, « auteur » fonctionne aussi et merci d'éviter de casser une démo en modifiant les posts des autres Émoticône. Daniel*D 14 mai 2013 à 11:20 (CEST)Répondre
Il est normal de ne pas y arriver avec le modèle {{ouvrage}} car il n'est pas fait pour être utilisé dans le corps de l'article, mais en tant que référence... - Bzh99(d) 14 mai 2013 à 10:56 (CEST)Répondre
Émoticône, on y arrive tout à fait... Daniel*D 14 mai 2013 à 11:12 (CEST)Répondre
Oui, en détournant le modèle de son usage et en « salopant » le code avec un &nbsp ou une étoile... - Bzh99(d) 14 mai 2013 à 12:10 (CEST)Répondre
C'est grave, docteur... À part ça, le contributeur qui posait la question utilise le modèle dans une section bibliographie, où sa place est de la plus grande pertinence, comme d'ailleurs également en référence dans le code d'un article (en fait, on ne voit pas où il ne serait pas pertinent). Et, oui, on y arrive. Daniel*D 14 mai 2013 à 12:26 (CEST)Répondre
Sinon, pour écrire « proprement » (par opposition à « salopant ») &nsbsp; c'est ainsi. Daniel*D 14 mai 2013 à 12:35 (CEST)Répondre
@Daniel*D Désolé... (Smiley oups) --Vincent.vaquin (d) 14 mai 2013 à 11:32 (CEST)Répondre
De rien. Daniel*D 14 mai 2013 à 11:44 (CEST)Répondre
Vous ne seriez pas en train de recréer le modèle {{Écrit}} par hasard ? « Ce modèle permet la mise en forme automatique d'informations sur un ouvrage dans le cadre d'une liste d'œuvres. Il s'agit d'une version allégée et modifiée du modèle {{Ouvrage}} »— Mirgolth 14 mai 2013 à 16:54 (CEST)Répondre

Licence pour les cartes postales ? modifier

Bonjour. J'adore cette phrase : On considère que le lecteur appréhende sûrement les licences sur Wikipédia. ! Ben non, je ne maitrise pas, moi. Pour les cartes postales anciennes, par exemple, on fait quoi. Navrée, j'ai pas trouvé sur WP... Égoïté (d) 14 mai 2013 à 08:34 (CEST)Répondre

Bonjour,
Ca va comment en bord de Meuse ?
Pour les cartes postales anciennes, tu cherches l'auteur de la photo. Si tu parviens à trouver ce nom, tu cherches sa date de mort. Avant 1942, c'est tout bon, domaine public. Avant, c'est non. Si tu n'as le nom de l'auteur, tu peux raisonablement penser qu'une photo prise avant 1885 est aujourd'hui domaine publique, avant non.
Ludo Bureau des réclamations 14 mai 2013 à 08:39 (CEST)Répondre
{{Template:PD-1923}}{{Template:Anonymous-EU}} avant 1942 si l'auteur n'est pas indiqué, ça ne va pas ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 14 mai 2013 à 09:26 (CEST)Répondre
Je crois qu'il faut lire "Apres 1942, c'est non", faut l'excuser, il a besoin de vacances ! Aratal (d) 14 mai 2013 à 09:28 (CEST)Répondre
Il y a une grosse différence entre « auteur anonyme » et « j'ai pas trouvé l'auteur ». Ludo Bureau des réclamations 14 mai 2013 à 09:53 (CEST)Répondre
Oui en somme c'est ça la question : sur une carte postale ancienne publiée comme souvent sans le nom du photographe (avec seulement le nom d'un imprimeur local ou une librairie ou autre, qui en général n'existe plus depuis bien longtemps), celui-ci est-il « anonyme » ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 14 mai 2013 à 10:30 (CEST)Répondre
S'il existe la possibilité - par l'éditeur (ou les archives de) par exemple - de retrouver l'auteur, alors celui-ci n'est pas anonyme. Ludo Bureau des réclamations 14 mai 2013 à 10:31 (CEST)Répondre
Il existe aussi un Dictionnaire de la cartophilie francophone, édité en 1990. Cdlt --JPS68 (d) 14 mai 2013 à 10:58 (CEST)Répondre

Merci pour ces réponses.

  • Pour la carte, j'ai la fin du nom de l'éditeur (?EGIA) - rien d'autre
  • Pour Ludo : ça va doucement sur les bords de Meuse Émoticône sourire où un wiki territorial est en phase bêta. Mais il nous manque dramatiquement du soleil et une température qui incite les touristes à se déplacer... je n'ose donc dire que cela va bien ! (Smiley: triste)
  • Pour JPS : aurais-tu ce dictionnaire ? (et j'espère que tu vas bien parce que je n'ai plus de nouvelles) Égoïté (d) 14 mai 2013 à 11:13 (CEST)Répondre
Je n'ai pas le dico, mais n'existe-il pas outre-Quiévrain un service d'échange entre bibliothèques ? Scuse, j'étais en plein WCC, (tu connais ?), je vais t'envoyer un mail. vais voir si j'ai quelque chose finissant par EGIA sur une CP belge Biz --JPS68 (d) 14 mai 2013 à 12:09 (CEST)Répondre

Boutons... modifier

Re-bonjour. J'ai déjà signalé, dans le cadre de messages concernant autre chose, que j'ai des problèmes avec les boutons de la barre en page d'édition d'un message ou d'un article. Je me souviens qu'on a parlé de ça au bistro, mais je n'ai pas été très attentive, désolée. Le problème est-il résolu chez les autres ? Que faut-il faire ? Merci pour votre aide, Égoïté (d) 14 mai 2013 à 08:36 (CEST)Répondre

Wikipédia:Le Bistro/4 mai 2013#Barre d'outils Monobook (suite et fin) peut-être ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 14 mai 2013 à 09:29 (CEST)Répondre
Par contre, si quelqu'un pouvait indiquer où l'on trouve la liste complète des « codes » de ces boutons afin que chacun puisse alléger les barres d'outils comme il en est fait mention ici avec un seul exemple, ce serait très sympa, car, entre autres, dans cette barre, bon nombre de boutons ne sont pas utiles pour les contributeurs de base. Merci d'avance, Daniel*D 14 mai 2013 à 11:58 (CEST)Répondre
Reprendre l'exemple, mais remplacer mw-editbutton-liste par l'un de ces identifiants (dans l'ordre des boutons) :
  • mw-editbutton-bienvenue_sur_ta_page
  • mw-editbutton-bienvenue
  • mw-editbutton-bienvenue_ip_meritante
  • mw-editbutton-merci_ip
  • mw-editbutton-avertissement_vandalisme
  • mw-editbutton-test0
  • mw-editbutton-test1
  • mw-editbutton-test2
  • mw-editbutton-test3
  • mw-editbutton-copyvio_light
  • mw-editbutton-copyvio
  • mw-editbutton-spam
  • mw-editbutton-suppression
  • mw-editbutton-blocage_vandale
  • mw-editbutton-blocage
  • mw-editbutton-bannissement
  • mw-editbutton-fait
Si quelqu'un a le temps d'intégrer ça à la doc…
Amicalement — Arkanosis 14 mai 2013 à 14:34 (CEST)Répondre
Merci beaucoup, Daniel*D 14 mai 2013 à 14:35 (CEST)Répondre
✔️[1]. Daniel*D 15 mai 2013 à 00:04 (CEST)Répondre

Merci, je verrai cela demain, à tête... reposée. Égoïté (d) 14 mai 2013 à 23:40 (CEST)Répondre

Takashi Miike modifier

Bonjour, j'ai rajouté son dernier film mais vu que c'est un tableau et que j'y comprend pas grand chose ça se met pas comme il faut est-ce quelqu'un peut m'arranger ma modif svp pour Shield of Straw. Merci. BARBARE42 (d) 14 mai 2013 à 10:21 (CEST)Répondre

✔️ par £e p$y £éon (d) 14 mai 2013 à 10:28 (CEST)Répondre
Merci. BARBARE42 (d) 14 mai 2013 à 10:29 (CEST)Répondre

Nuit des musées modifier

Bonjour à tous,

Samedi prochain, c'est la nuit des musées. Il y aurait potentiellement quelques photos à prendre. Alors, à vos appareils : Nuit des musées. Marianne Casamance (d) 14 mai 2013 à 10:56 (CEST)Répondre

Ils présentent ça comme une "soirée festive"... Si c'est comme la soirée festive du PSG, je vais peut-être rester chez moi... Oblomov2 (d) 14 mai 2013 à 11:15 (CEST)Répondre
Rien à voir ! Là, on parle de culturel, pas de casseurs tordus ... Faut pas mélanger. Émoticône sourire Marianne Casamance (d) 14 mai 2013 à 11:46 (CEST)Répondre
On a le droit de prendre des photos des œuvres (dans le domaine public, cela va de soit) exposées pendant cette nuit ? --Sylvhem Discuter 14 mai 2013 à 18:57 (CEST)Répondre
Pour certaines, oui : les plus anciennes (plus de 70 ans après le décès de l'artiste). Les plus récentes, ils vaut mieux évité les gros plans. Et puis, il y a les articles de musées à illustrer. Il y a de quoi faire (Catégorie:Musée en France). Marianne Casamance (d) 14 mai 2013 à 21:35 (CEST)Répondre

Pour info : la nuit des musées, en Wallonie, c'est globalement un ... flop ! Perso, j'ai tenté l'expérience à de nombreuses reprises mais je n'ai eu, au maximum, que moins de dix visiteurs. Quand on calcule le cout de l'électricité, du chauffage (ben oui, fait frais encore le soir - surtout cette année ! -) même avec du bénévolat, c'est perte sèche. Nous avions, en Belgique francophone, le "printemps des musées" qui se conjuguait avec la Nuit. En 2012 : suppression car pas de sousous pour financer la pub... Et comme sans pub ni sousous... du printemps on est passé à l'hiver muséo(style glaciation)-climatologique. Égoïté (d) 14 mai 2013 à 23:49 (CEST)Répondre

En Argentine, cela a été un gros succès. Certains musées incrédules qui avaient prévu de fermer vers onze heures / minuit ont été obligés de laisser les portes ouvertes jusqu'à trois heures du matin (comme c'était annoncé d'ailleurs) avec des files d'attente interminables en ce beau jour de printemps. Mais du coup, le dimanche, pas âme qui vive. Je n'ai pas vu d'autre initiative de ce type de ce côté-ci de l'Atlantique, sans doute une raison supplémentaire de qualifier ce pays de « plus européen des Amériques ». — t a r u s¡Dímelo! 15 mai 2013 à 07:29 (CEST)Répondre

Panda Software et la scientologie modifier

Petite découvert du matin. En vérifiant, il semble que l'IP appartienne à Panda Security, en tout cas sa filiale française. Panda Security tient visiblement à ce que son affiliation probable à la scientologie reste cachée. Ce vandalisme n'a pas été détecté pendant un an et demi ! Je pense donc que autant l'utilisateur que l'article doivent rester sous la loupe. Kelson (d) 14 mai 2013 à 12:27 (CEST)Répondre

Tu as l'oeil Kelson --Pmartin (d) 14 mai 2013 à 13:46 (CEST)Répondre

Pov-pushing organisé d'un projet modifier

Faut-il laisser des participants du Projet:Québec l'utiliser pour organiser du pov-pushing linguistique ? La page d'accueil du projet contient Projet:Québec/Annonces#Anglicismes à discuter avec de nombreux articles qui ne concernent pas le Québec. Il s'agit bien de pov-pushing organisé contre l'usage de certains mots qui sont pourtant très courant dans la francophonie, avec une mise en avant excessive de termes moins courant mais jugés plus purs. La politique linguistique de l'Office québécois de la langue française est systématiquement mise en avant dans l'introduction de n'importe quel article, même ceux qui n'ont pas de lien particulier avec le Québec et il y a une forte pression pour renommer des articles.

Non aux anglicismes

Plusieurs membres affichent ouvertement leur militantisme et utilise Wikipédia pour défendre leur cause, il y a actuellement une tentative de créer une liste d'utilisateur pour imposer des renommages et « appuyer la cause ». Dans le même temps rameutage très orienté et ciblé [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9], [10], [11], [12] pour imposer le renommage d'un article. Il y a aussi les deux frères jumeaux (paraît-il) récemment inscrits TwinQc (d · c · b) et Bad-Twin (d · c · b) qui provoquent de nombreux débats sur les titres sur plusieurs articles, ils cherchent systématiquement à contourner Wikipédia:TITRE (au lieu de les faire évoluer), par exemple en demandant le renommage de Thanksgiving, bien compris par toute la francophonie (y compris au Canada), par le terme utilisé seulement au Canada francophone (le Canada représente 6,5% des visites de wp-fr).

Je pense qu'il faudrait donc :

  1. Supprimer la section Projet:Québec#Anglicismes à discuter, un projet sert à coordonner l'édition des articles dans un domaine, pas à organiser du pov-pushing parce qu'une bonne partie des membres sont complaisants vis-à-vis de ce militantisme.
  2. Que plus de personnes interviennent dans les débats et surveillent les désorganisations militantes, particulièrement les deux nouveaux et Hypersite (d · c · b) (bloqué pour des abus de faux-nez dans ce domaine), sinon ce sont les pov-pushers organisés qui arriveront à leurs fins. Actuellement il y a une grosse pression sur Cheesecake avec le rameutage ciblé de 11 personnes ; le titre actuel Action de grâce (Thanksgiving) est déjà problématique sur l'usage de la parenthèse et non conforme au principe de moindre surprise, il y a un risque que ce soit encore pire sur ce point avec Action de grâce (fête) ; il y a eu une guerre d'édition hier sur Autobus scolaire mais l'article est de toute façon trop centré sur l'usage nord-américain.

Le détournement de WP à des fins militantes est un problème chronophage récurent, on ne peut pas laisser un projet l'organiser comme ça au grand jour. –Akeron (d) 14 mai 2013 à 12:44 (CEST)Répondre

D'accord avec Akeron --GdGourou - Talk to °o° 14 mai 2013 à 12:51 (CEST)Répondre
Entièrement d'accord aussi. Des polémiques autour de termes comme "presse people", "pancake", "gay" (qu'ils voudraient remplacer par "gai" !?!), "podcasting", ou "week-end", non mais et puis quoi encore ??? Jean-Jacques Georges (d) 14 mai 2013 à 13:25 (CEST)Répondre
D'un autre coté les français ont bien réussi à nommer un article palet. Donc bon, les Pov-pushing vont dans les deux sens. Ludo Bureau des réclamations 14 mai 2013 à 13:29 (CEST)Répondre
Il me semblait avoir déjà lancé une alerte ici même il y a quelques temps. Sans l'angélisme de certains nous aurions pu décider d'une conduite à tenir et éviter que ces contributeurs ne prennent de l'assurance. --Yelkrokoyade (d) 14 mai 2013 à 13:41 (CEST)Répondre
Les Québécois n'étant pas français, ils ne parlent donc pas français et n'ont aucun droit à imposer leurs vues totalitaires chez nous. La pureté de la langue ne se négocie pas. — Poulpy (d) 14 mai 2013 à 13:53 (CEST)Répondre
ÉmoticôneOliv☮ Éppen hozzám? 14 mai 2013 à 14:50 (CEST)Répondre
Je pense que pour cheesecake, il y a moyen que tu ai tords à insister pour garder un article avec ce titre, quand gâteau au fromage blanc irait à tout le monde. Pour le reste, Projet:Québec/Annonces#Anglicismes à discuter devrait être déplacer ailleurs par exemple sur Wikipédia:Atelier du français, cela permettrais de quiconque de s'exprimer sur un "terrain neutre", sans trop envenimer les choses, sachant qu'il y a moyen qu'il y est quelques mots qui aient des titres réellement problématiques dans la liste. Après, il y a des contributeurs fou-fou/jeunes, si ils font des bêtises (et ils ont font apparemment), ils se font bloquer. --Nouill (d) 14 mai 2013 à 13:45 (CEST)Répondre
Un peu comme Nouil, cette liste n'est pas totalement à jeter. J'y vois :
  • des termes avec un équivalent francophone usité ;
  • des termes ou le projet Québec propose des mots francophones inconnus ici (France et Suisse)
  • des termes anglophones pour lesquels le projet Québec ne parvient même pas à trouver de traduction francophone.
Bref, tout n'est pas à jeter. Le plus sain est de discuter au cas par cas. Ludo Bureau des réclamations 14 mai 2013 à 13:55 (CEST)Répondre
En total accord avec cette proposition --JPS68 (d) 14 mai 2013 à 13:59 (CEST)Répondre
Certes : mais envisager de militer pour qu'on écrive "fin de semaine" au lieu de "week-end", "gai" au lieu de "gay", " presse à potins" au lieu de "presse people", "mise en forme" au lieu de "fitness", " cinéma maison" au lieu de "Home cinema", "Coussin gonflable de sécurité" au lieu de "Airbag", "Biscuit aux brisures de chocolat" au lieu de "cookie", ou "beigne" (??) au lieu de "donut", c'est d'un ridicule achevé. Jean-Jacques Georges (d) 14 mai 2013 à 14:06 (CEST)Répondre
C'est tellement plus simple de leur supprimer leur page en leur disant qu'ils sont ridicules plutôt que de discuter. Suis-je bête. Ludo Bureau des réclamations 14 mai 2013 à 14:08 (CEST)Répondre
Qu'il puisse y avoir dans l'absolu des anglicismes dispensables, je ne le conteste pas ; mais oui, les exemples que j'ai cités sont ridicules et je n'ai pas l'impression qu'un débat prolongé s'impose à ce sujet. On peut bien sûr discuter de certains points, mais ça ne doit pas non plus prendre 107 ans. Jean-Jacques Georges (d) 14 mai 2013 à 14:12 (CEST)Répondre
À Nouill : en France, je n'ai jamais entendu « gâteau au fromage blanc » alors que Cheesecake, oui. Bien sûr, le terme est compréhensible, mais quid du principe de moindre surprise ? --LeJC [Remixez-moi] 14 mai 2013 à 14:10 (CEST)Répondre
question naïve, comme il existe une wikipédia en occitan ou une autre en "simple english" , pourquoi n'y aurait il pas une wikipédia en québecois ? Kirtapmémé sage 14 mai 2013 à 14:14 (CEST)Répondre
Il faut que ce soit une langue répertoriée par code ISO 639-3, ce n'est pas le cas du français canadien ou du français marseillais par rapport au français parisien. — Oliv☮ Éppen hozzám? 14 mai 2013 à 14:50 (CEST)Répondre
Je propose apotypo.wikipedia.org. FF 14.05.13 14:22 CET.
Je vote pour la conservation de Projet:Québec/Annonces#Anglicismes à discuter : il est plein de perles, telles que « Pom-pom girl : meneuse de claque » ou « Strip club : Bar de danseuse nue » (on fait comment pour les strip-clubs masculins, comme dans Magic Mike ?) Émoticône --LeJC [Remixez-moi] 14 mai 2013 à 14:20 (CEST)Répondre
Il y a du bon (« Think tank : laboratoire d’idées » ) et du moins bon ( « Gay : gai » ) dans cette liste. Par contre il y a un truc qui me chiffonne: « Puzzle : casse-tête (admis en français, combat inutile) », nous sommes donc en guerre ? Ah bon... Je pense q'un peu de mesure ne ferait pas de mal, d'un coté comme de l'autre ! Aratal (d) 14 mai 2013 à 14:21 (CEST)Répondre
@ Kirtap : je ne vois pas ce que la Wikipédia en occitan vient faire là-dedans... Xic[667] 14 mai 2013 à 18:22 (CEST)Répondre

pour les gâteaux au fromage, j'ai bien entendu ce terme mais pas sûr que ce soit le même gâteau ? v_atekor (d) 14 mai 2013 à 14:37 (CEST)Répondre

En Suisse, le gâteau au fromage s'apparente à la quiche au fromage et non au cheesecake. Cheesecake tout le monde comprend ce que c'est non ? --Abaddon1337 (d) 14 mai 2013 à 14:42 (CEST)Répondre
Lorsque je parle de suppression, c'est d'abord de la page d'accueil du projet Québec, c'est en plus un très mauvais signal pour les nouveaux, cette liste est sur la page Projet:Québec/Annonces, elle sera donc toujours visible dans l'historique quoi qu'il arrive, pour ceux qui ça intéressent. Pour Cheesecake, les québécois veulent « gâteau au fromage », l'article ne parle pas du « gâteau au fromage blanc », je suis le premier à en parler sur la pdd, alors je doute que ce soit si simple que « gâteau au fromage blanc irait à tout le monde ». Cheesecake est très utilisé en France pour désigner des produits courants qu'on trouve au supermarché et même par des chefs reconnus comme Ghislaine Arabian. –Akeron (d) 14 mai 2013 à 14:55 (CEST)Répondre
"Cheesecake est très utilisé en France pour désigner des produits courants qu'on trouve au supermarché" : voilà, ça me semble aussi clair qu'indiscutable. Ce n'est vraiment pas la peine de déclencher à ce sujet la guerre mondiale de 78, comme dirait un célèbre objet de savoir non admissible. Jean-Jacques Georges (d) 14 mai 2013 à 15:23 (CEST)Répondre
Je crois également que cette liste n'est pas à sa place sur le projet:Québec et qu'il serait bien mieux de discuter du cas par cas dans un projet plus approprié. Par contre, ce qui est d'un "profond ridicule", c'est de rejeter en bloc son contenu par parfaite ignorance, puisque de nombreuses réalités, dans certains cas plutôt nord-américaines, possèdent un nom en français bien que les locuteurs Européens aient préféré importer directement, du point de vue d'où je suis, un anglicisme (grand bien leur fasse). Ce "profond ridicule" laisse une impression de fermeture aux réalités extérieures à l'Hexagone. N'oubliez pas que pour bon nombre de locuteurs du français qui côtoient ces réalités à tout les jours, utiliser "donuts" pour un beigne, "cheesecake" pour un gâteau au fromage, "airbag" pour un coussin gonflable est tout aussi ridicule. À partir du moment où tout le monde montrera un peu d'ouverture, on pourra progresser. Mais c'est peut-être montrer trop d'espoir. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 15:25 (CEST)Répondre
Ah oui, et proposer, à toute fin pratique, d'expulser les Québécois pour qu'ils fassent leur WP dans "leur langue", et j'image à peine, serait d'une petitesse et d'une arrogance inqualifiable. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 15:28 (CEST)Répondre
Beignet avec un trou au milieu (un donut ?)
Prétendre que des termes comme "donut" (pâtisserie on ne peut plus américaine, dont le nom anglophone est on ne peut plus connu... qu'est-ce que c'est que ce mot de "beigne" ? A qui cela va-t-il parler ???) ou "airbag" ne doivent pas être privilégiés n'a aucun sens. J'imagine que militer pour "beigne" ou "meneuse de claque" est un signe d'"ouverture" culturelle ? C'est vrai que si on faisait tous les renommages envisagés par ces gens, wikipédia y gagnerait en matière d'humour, fut-il involontaire. Jean-Jacques Georges (d) 14 mai 2013 à 15:44 (CEST)Répondre
Justement, cette "pâtisserie on ne peut plus américaine" a un nom en français, puisqu'elle est également hyper-répandue au Québec francophone. Je ne dis pas que nécessairement l'article Donut devrait s'appeler "beigne", mais il s'agit d'un cas typique où un sous-titre pourrait être utilisable, par exemple, s'il y avait seulement la volonté d'en discuter. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 16:39 (CEST)Répondre
Pour beigne je pense qu'il s'agit d'une coquille pour beignet… --Vincent.vaquin (d) 14 mai 2013 à 15:53 (CEST)Répondre
Non, il s'agit bien de "beigne". Exemple emblématique. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 16:39 (CEST)Répondre
Je confirme: pendant ma jeunesse j'ai vécu trois ans à Montréal et à la cantine du Collège Stanislas, c'était l'émeute les jours où il y avait des beignes en dessert. Et les chiens chauds tout dégoulinant de relish qu'on mangeait au Mont-Royal...Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh Barbe-Noire (d) 14 mai 2013 à 20:09 (CEST)Répondre
Il est vrai que certain terme existe en français avec le même sens, d'autres non... mais il me semble totalement contre productif qu'un projet possède une "liste de combat à mener"... c'est cela qu'il faudrait supprimer --GdGourou - Talk to °o° 14 mai 2013 à 15:57 (CEST)Répondre

Il faut tout simplement rédiger Wikipédia dans un français identique entre la Vieille et la Nouvelle France :

Tres illustres et tres chevaleureux champions gentilz hommes et aultres, qui voluntiers vous adonnez à toutes gentillesses et honnestetez, vous avez n’a gueres veu, leu, et sceu les grandes et inestimables chronicques de l’enorme geant Gargantua, et comme vrays fideles les avez creues tout ainsi qu'en texte de Bible ou du sainct Evangile, et y avez maintefoys passé vostre temps avecques les honorables dames et damoyselles, leur en faisans beaulx et longs narrez, alors que estiez hors de propos : dont estes bien dignes de grande louange. Et à la mienne volunté que ung chascun laissast sa propre besoigne, ne se souciast de son mestier et mist ses affaires propres en oubly, afin d'y vacquer entierement sans que son esperit feust de ailleurs distraict ny empesché, jusques à ce que l’on les sceust par cueur, affin que si d’adventure l’art de l’imprimerie cessoit, ou en cas que tous livres perissent, au temps advenir dont chascun les puisse bien au net enseigner à ses enfans, car il y a plus de fruict que par adventure ne pensent un tas de gros talvassiers tous croustelevez, qui entendent beaucoup moins en ces petites joyeusetés que ne faict Raclet en l’Institute. J’en ay congneu de haultz et puissans seigneurs en bon nombre, qui, allant à chasse de grosses bestes, ou voller pour faucons : s’il advenoit que la beste ne feust rencontrée par les brisées, ou que le faulcon se mist à planer, voyant la proye gaigner à tire d’esle, ilz estoient bien marrys, comme entendez assez : mais leur refuge de reconfort et affin de ne se morfondre estoit à recoler les inestimables faictz dudict Gargantua.

Donc, au boulot ! --Thesupermat [you want to talking to me ?] 14 mai 2013 à 15:59 (CEST)Répondre

On peut constater tout de même deux choses. L'une étant que l'office québecois de la langue française n'est pas plus mal placé qu'un autre institut national (hors l'académie française) pour désigner les mots français corrects (pas vraiment beaucoup plus que le TLFi). Mais moi ce qui m'intrigue et m'inquiète, c'est qu'un projet qui après tout n'est pas consacré à la langue française décide dans son coin, sans en discuter avec 1/ un projet plus généraliste (Projet:Langue française et francophonie, complètement au hasard, ou Projet:Langues) 2/le reste des contributeurs des articles précités de les renommer. Autobus scolaire remplace Autocar scolaire, Bal des finissants remplace Bal de promo, Action de grâce (Thanksgiving) remplace Thanksgiving, sans aucune discussion sur les PDD concernées. Sous prétexte que 1/ ce n'est pas usité au Québec 2/ c'est un anglicisme plus répandu sur le continent américain, donc on doit conserver la version francophone continentale 3/ça n'est à la mode qu'en France (ou carrément ça ne concerne pas la France, puisque ça n'y existe pas (trop fort). A croire qu'il n'y a que deux pays qui sont francophones, et qu'à partir du moment où l'un a un mot pour désigner un anglicisme et pas l'autre, on choisit forcément le mot français aux dépens du mot anglais. Je sens que ça va me foutre les nerfs en pelote tout ça.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 16:22 (CEST)Répondre
Oui, je pense aussi qu'il faut sortir de l'alternative France-Québec. Le français est une langue internationale parlée dans de nombreux pays du monde, pas tous représentés sur Wikipédia d'ailleurs (les ivoiriens ou les congolais ont rarement voix au chapitre). L'harmonisation des dénominations ne peut que naître d'un consensus général, axé priotairement sur le principe de moindre surprise (ou, si aucun usage dominant ne se dégage, on peut éventuellement faire appel à un principe de compréhension optimale, en optant pour le terme le plus facile à saisir dans toute la francophonie). Seul un projet transnational est à même de trancher ce genre de litige. Alexander Doria (d) 14 mai 2013 à 16:29 (CEST)Répondre

Ça fait des années que cette page existe et que des discussions ont lieu sur certains termes. Quel est dont le problème? On empêche les francophones de cette partie du monde de débattre entre eux? Il faudrait qu'il ouvrent une mailing liste privée afin de ne pas se faire qualifier de POV-pusher? DE nombreux débats ont eu lieu quant aux termes à utiliser pour certaines notions. On utilise par exemple le terme de « coup de circuit » en lieu et place de home run en baseball, car le baseball fait également partie de la réalité nord-américaine francophone. Il est une réalité quotidienne. Ces termes font partie d'une réalité nord américaine qui n'est pas qu'anglophone. Car oui, la France, fut un temps, a conquis ces territoires et il reste de ces conquêtes un héritage. Ce sont la présence au Canada de nos amis du Québec.

Avec leur culture, leurs appellations. Je suis personnellement super fier, en tant que français de France, qu'il existe un vocabulaire francophone pour de nombreuses notions nord-américaines. On parle de Bruins de Boston et non de Boston Bruins car le hockey (et bien d'autres sports nord américains, pour rester dans le domaine du sport) a une réalité fortement francophone en Amérique. Alors, que nos amis québécois créent un espace à eux sur Wikipédia où ils discutent, avec leur background, leur héritage, leur culture, de certains termes qu'ils n'utilisent pas ou certains anglicismes, mais bien sûr qu'ils sont les bienvenus et bien sûr que Wikipédia est le lieu pour cela. Cette réalité francophone nord américaine ne doit pas être effacée. Est-ce que cela veut dire qu'on va renommer tout article en français, évidemment que non. Mais ce sont bien ces riches débats, qui ont parfois abouti à l'utilisation du terme du Québec (nom des équipes de sport en Amérique) ou du terme de France (palet mentionné par Ludo), qui font grandir Wikipédia et font refléter toute la diversité de la langue française. Deansfa 14 mai 2013 à 16:31 (CEST)Répondre

Quand on s'amuse à "créer des listes de personnes à contacter pour voter lors d'un renommage", faut pas s'étonner de hérisser quelques poils. Fuck ! ! Je crois qu'un appel à commentaires sur les arguments valables et non valables pour renommer serait bénéfique, mais je ne suis pas sûr que ça ne se transforme pas en lynchage d'un projet.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 16:34 (CEST)Répondre
En passant, cette liste de "personnes à contacter" est l'initiative isolée d'un ou deux contributeurs récents, et la majorité des contributeurs Québécois sur la page de discussion sont contre. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 16:42 (CEST)Répondre
Et oui, il n'y a pas de raisons que les francophones américains débattent juste entre eux du renommage d'un article si celui-ci fait débat avec d'autres francophones.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 16:36 (CEST)Répondre
Cela dépend des domaines, il y en a aussi où les Québécois utilisent plus d'anglicismes que les Français, je pense notamment pour l'équipement automobile. Il n'y a qu'au Québec que j'ai entendu "lights" pour les phares, "brake à bras" pour le frein à main par exemple. A l'instar des anglophones, les Québecois n'utilisent pas non plus les espaces devant les ponctuations comme "!", "?", ";", etc. contrairement aux Français. Les Québécois ont inventé des mots comme "canceller" sur l'anglais "cancel" alors qu'"annuler" existait déjà. Les exemples sont foison aussi dans ce sens-là. GabrieL (d) 14 mai 2013 à 16:37 (CEST)Répondre
<Digression>, « canceller » vient du latin cancellare et existe en français depuis le XIIe siècle. Il est juste désuet dans son usage contemporain, mais existe toujours en droit.</Digression> — Rhadamante 14 mai 2013 à 18:31 (CEST)Répondre
À l'oral, c'est bien sûr le cas. Mais il ne viendrait jamais à l'idée à un Québécois d'intituler un article encyclopédique sur le "frein à main" par "break à bras". Tout comme il ne viendrait jamais à l'idée à un Français d'intituler l'article "Femme" en "Meuf". - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 16:53 (CEST)Répondre
Je n'ai rien contre qu'ils débattent entre eux au préalable, d'ailleurs, mais qu'ils appliquent unilatéralement des décisions qui, comme Deansfa le dit, ne concerne que la "réalité francophone nord américaine", non.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 16:40 (CEST)Répondre
La proposition de Nouill de transférer cette page sur Wikipédia:Atelier du français me semble excellente, et de nature à couper court à toute polémique. On a effectivement le droit de s'interroger sur l'usage des anglicismes. Certaines propositions peuvent sembler absurdes, tant qu'elles sont juste signalées comme des pistes de travail, il n'y a pas de quoi provoquer des torrents d'indignation.-- Kimdime (d) 14 mai 2013 à 16:43 (CEST)Répondre
Tout à fait. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 16:48 (CEST)Répondre
Effectivement c'est le mieux. Avec des discussions sur chaque proposition.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 16:51 (CEST)Répondre
Je plussoie. Et puis toutes les propositions faites ne me semblent pas si absurdes (quand je vois un article Easter Egg qui dans sa première ligne dis qu'il est un "œuf de Pâques" je comprends que l'usage de ce terme en informatique vient de l'anglais, mais je me dis aussi que l'on pourrait plus réfléchir aux transpositions). Et pour la petite histoire j'ai déjà lu "gâteau au fromage blanc" dans une boulangerie parisienne. Incognito668 (d) 14 mai 2013 à 16:59 (CEST)Répondre
Qu'il puisse y avoir, à l'occasion, quelques propositions pertinentes, pourquoi pas, mais franchement, suggérer "meneuse de claque" à la place de "pom-pom girl", c'est ce que j'ai vu de plus grotesque sur wikipédia depuis longtemps. Il ne faut donc pas accorder à ce machin une crédibilité exagérée, surtout si l'on considère le vocabulaire militant, voire martial ("combat", etc), employé dans certaines discussions par ses auteurs. Jean-Jacques Georges (d) 14 mai 2013 à 17:42 (CEST)Répondre
Si on pouvait éviter les "complètement absurde", les "grotesque" et autres expressions dépréciatives à propos d'expressions employées par plusieurs millions de francophones, peut-être qu'on pourrait en discuter sereinement. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 17:51 (CEST)Répondre
Je vais me gêner. Ce ne sont pas les expressions elle-mêmes qui sont absurdes ou grotesques mais le fait de militer pour leur usage exclusif. Qu'il y ait des francophones qui les emploient, je veux bien, mais vouloir imposer l'usage de termes employés par une minorité de personnes (et qui, pour une majorité, apparaissent pour le moins exotiques) au profit de termes infiniment plus répandus mais qui ont le seul tort de venir de l'anglais, c'est un militantisme pour le moins malvenu. En tout cas, ce forcing (pour employer délibérément un mot en franglais) n'a pas sa place sur wikipédia. Jean-Jacques Georges (d) 14 mai 2013 à 17:59 (CEST)Répondre
Rhôôô on voit tout de suite les Wikipédiens des classes supérieures sur le Bistro :
« En France, les anglicismes, s'introduisant à l'invite des classes supérieures, seront évalués positivement, alors qu'au Québec, pénétrant par la force des choses dans la langue du commerce et de la politique, dans les terminologies quotidiennes et dans le parler des travailleurs, ils deviendront des symboles de la domination anglaise. » (Chantal Bouchard, « Une obsession nationale : l'anglicisme », Recherches :sociographiques, vol. 30, n° 1, 1989)
Et pour compliquer l'ensemble, il paraît qu'au Québec la norme sur les anglicismes provient de... France :
« Le bon usage au Québec, la norme, se situe depuis lors à l'extérieur de la communauté linguistique québécoise; il se situe en France. C'est ainsi que tel anglicisme est condamné jusqu'au jour où les Français de France l'acceptent eux-mêmes; à ce moment, l'anglicisme se métamorphose curieusement en un mot prestigieux; c'est le cas du mot week-end. De la même manière, les anglicismes une job et une badge ont été combattus, mais un job et un badge se voient et s'entendent chez ceux et celles qui parlent et écrivent bien! On a proscrit les trench, slip, stand, etc., qui sont réintroduits noblement aujourd'hui, nous venant cette fois de la France. » (Martel & Cajolet-Laganière, « Oui... au français québécois standard ». Interface, 16(5), 1995)
En attendant cet appel à la mesure et au bon sens semble tout indiqué :
« Dès lors que l'on se propose de corriger un item lexical, c'est-à-dire de substituer un syntagme à un autre déjà répandu dans l'usage, se pose la question de l'opportunité même du terme correctif. Encore faut-il se convaincre et convaincre les autres du caractère fautif du terme à corriger. » (Stanley Aléong et Christine Jourdan, « De vente à solde ou les dangers de l’hypercorrection », Translators' Journal, vol. 26, n° 2, 1981)
Et pensez à garer vos chars ! Xavxav (d) 14 mai 2013 à 17:10 (CEST)Répondre
Décidément, ces quelques arpents de neige nous causent bien du souci... Dire qu'avec des gouvernants plus avisés, le Québec aurait pu être tout simplement français... Ils regarderaient TF1 comme tout le monde et parleraient comme nous. Oblomov2 (d) 14 mai 2013 à 17:41 (CEST)Répondre
D'autres auraient pu dire que si les Québécois avaient été complètement assimilés après les Plaines d'Abraham, ils parleraient anglais et vous en seriez également débarassés. Dans un cas comme dans l'autre, je ne vois pas en quoi ce serait un plus. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 17:54 (CEST)Répondre

Je me permets de faire une remarque qui se doit d'être faite. Les Québécois pourront ou non y ajouter du poids en la secondant. Je dois dire que l'essentiel de cette discussion est un contrecoup de l'action de deux utilisateurs (TwinQc (d · c) et Bad-Twin (d · c)) qui ont pris sur eux de refaire des débats qui ont déjà été faits. Il y a déjà quelques temps, j'avais averti cet utilisateur que ses actions risquaient d'avoir les conséquences que l'on voit actuellement. Je tiens à spécifier que l'action de ces deux contributeurs récents n'est pas représentative de mes désirs d'évolution de l'encyclopédie comme Québécois et que je considère que leur attitude a contribué à briser la relative paix sociale qui existait sur ce sujet depuis quelques années. J'aimerais qu'on évite de généraliser les actions de ces deux personnes en un portrait général des Québécois sur Wikipédia.

D'ailleurs, je me doutais bien que la discussion sur la "liste de personnes à contacter en cas de renommage" allait mener à ce genre de chose et c'est pourquoi j'ai pris la peine de leur dire qu'il s'agissait d'une mauvaise idée dès le départ, contraire aux recommandations sur le Wikipédia:Rameutage.

Maintenant, il ne faudrait pas non-plus tomber dans l'extrême en disant qu'il est ridicule d'appeler "beigne" ce que les Français appellent un "donut". Les grandes chaînes de partout en Amérique appellent cela "beigne" dans leur menu. Sources: Tim Hortons, dunkin donuts, Krispy Kreme (qui utilise beignet), etc. Je pense qu'il faudrait avoir un peu plus de respect pour les réalités francophones d'ailleurs qu'en France. Cela ne signifie pas qu'il faut renommer tous les articles ou changer tous les RI mais bien seulement de ne pas fermer la porte de l'encyclopédie à ceux qui ne sont pas Franco-Français sous prétexte qu'ils ont seulement à se partir une encyclopédie de leur côté. Rappelons-le, plusieurs des très gros contributeurs de l'encyclopédie Wikipédia francophone vivent au Québec et sont très fiers de contribuer à une encyclopédie francophone. Sans dire qu'il faut que tout soit fait au goût des Québécois (ou des Africains, ou des Louisiannais, etc.), il ne faudrait pas non-plus laisser une situation particulière vous faire haïr l'ensemble des Québécois.

Finalement, pour ce qui est de la liste des anglicismes, je ne vois pas ce qu'il y a de mal à recenser les pages qui, de notre côté de l'Atlantique, semblent mal nommées ou nommées selon un terme qui n'est pas familier ici. Cette liste sert justement à faire la liste des endroits où les discussions ont déjà eu lieu et des consensus ont émergés, des endroits où il y a encore du travail à faire du côté de l'internationalisation. Maintenant, quelle sera l'issue des articles sur cette liste? Certains seront peut-être renommés, la plupart resteront probablement tels quels mais avec une mention quelque part à l'intérieur qui dira l'usage classique québécois d'un mot, d'autres ne seront pas modifiés. Il serait d'autant plus POV-centré que de dire qu'il n'y a aucune place dans une encyclopédie francophone pour le vocabulaire et les réalités québécoise. Extrêmement non Wikipédia:NPOV de ne mentionner nulle-part que "donut" se dit beigne en français au Québec. Tout est dans la mesure et dans la place qu'on donne à cela.

Il faut donc retenir les choses suivantes:

  1. Wikipédia est une encyclopédie francophone, elle se doit donc de faire une place aux réalités francophones de l'extérieur de la France métropolitaine. Bien sûr, cette place doit être proportionnelle à la réalité (aka: un donut est plus généralement connu sous ce nom dans la francophonie mais il existe des réalités différentes dont on doit faire état dans l'article. Une redirection devrait exister de Beigne vers Donut, par exemple).
  2. Les actions récentes de Bad-Twin (d · c) et TwinQc (d · c) ne sont pas représentatives de l'avis de tous les participants au Projet:Québec et est contraire aux règles et pratiques de Wikipédia par moments.
  3. Nier la place des autres francophones hors-France est contraire à la neutralité du point de vue puisqu'il existe différentes réalités sourcables qui viennent de d'autres régions francophones du monde. Par exemple, il est assez facile de montrer qu'un "donut" n'est pas un nom qui est évocateur au Québec et que cela est connu sous le nom de beigne (voir source plus haut)
  4. Il n'est pas contraire aux règles que les membres du Projet:Québec recensent les pages qui leur paraissent problématiques au niveau de l'internationalisation et du franco-centrisme. Il est à mon avis souhaitable que les Québécois améliorent les articles trop franco-centrés en apportant un point de vue extérieur. Cela pourrait mener à l'amélioration de l'encyclopédie puisqu'elle s'adresserait à un plus grand nombre de personnes. Il serait cependant contraire aux règles que les membres du projet et autres Québécois fassent des mouvements de masse organisés pour causer un débalancement dans la représentation des réalités québécoises.

Merci beaucoup pour votre attention. Amicalement, Letartean (d) 14 mai 2013 à 17:42 (CEST)Répondre

Autre commentaire similaire de ma part sur la page de discussion de Sammyday. - Boréal (:-D) 14 mai 2013 à 17:56 (CEST)Répondre
Je suis amplement d'accord avec le message de Letartean. Ceci n'est qu'une petite side note au passage : je ne comprends pas pourquoi l'on lit "les Québécois discutent entre eux" pour ce qui se passe sur le "projet:Québec". Je ne crois pas que le projet:Québec soit réservé aux Québécois et tout le monde est bienvenu à y contribuer et à participer à ses discussions ; est-ce qu'il y a seulement des biologistes dans le "Café des biologistes" du projet:Biologie ? Amqui (d) 14 mai 2013 à 18:12 (CEST)Répondre
Intervention pleine de sagesse et réaliste de la part de Letartean et face à la pensée unique de certains intervenants - ils se reconnaîtront - un peu plus de respect pour les réalités francophones d'ailleurs. --JPS68 (d) 14 mai 2013 à 18:14 (CEST)Répondre
Merci Amqui pour cette remarque pleine de bon sens. Il est vrai que le projet:Québec doit être un point d'entrée facile à repérer pour les nouveaux contributeurs du Québec. Sinon j'ajouterai aux remarques de Letartean et de Boréal que ce n'est pas parce qu'en québecois un mot existe pour désigner un anglicisme utilisé en France qu'il s'agit de facto d'un franco-centrisme. Il faut donc s'assurer, avant de proposer une discussion sur le sujet, que cet anglicisme est moins utilisé dans toute la francophonie que son équivalent, et dans ce cas un renommage serait possible. Mais limiter à "si c'est pas québecois c'est français", c'est un poil condescendant pour les autres, notamment l'Afrique ou l'Asie.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 18:19 (CEST)Répondre
belle intervention de Letartean, qui m'amène une question : comment ferons nous pour évaluer l'usage des termes ? comment savoir objectivement combien de locuteurs disent telle expression à la place de telle autre ? recherche google ? Incognito668 (d) 14 mai 2013 à 18:24 (CEST)Répondre
@Sammyday. Pis nous aussi. Hein... Ludo Bureau des réclamations 14 mai 2013 à 18:29 (CEST)Répondre
À Incognito668 : on pourrait déjà regarder les statistiques de consultation du projet en fonction des pays).--LeJC [Remixez-moi] 14 mai 2013 à 18:31 (CEST)Répondre
Les analyses et commentaires de Boréal et de Letartean résument clairement et parfaitement la situation de la diversité linguistique au sein même de la Francophonie. Quant à Amqui, je ne peux que confirmer ses propos, je ne suis pas Québécois et participe et contribue au projet Québec (ainsi qu'aux projets voisins, Projet:Acadie, Projet:Franco-Ontariens et Projet:Nouvelle-France) depuis de nombreuses années. Parigot (d) 14 mai 2013 à 18:36 (CEST)Répondre
LeJC : Wikipédia:Répartition des adresses IP par pays avec quelque stats de consultation, ça donne un ordre d'idée. Il est clair qu'on ne doit pas prendre comme titre d'article un terme compréhensible par seulement 6,7 % des visiteurs alors qu'il y un autre terme compréhensible par quasiment tout le monde. Il n'est évidemment pas question d'exterminer toute terminologie en français canadien mais de limiter la mise en avant parfois excessive de certains termes régionaux, notamment sur les articles généralistes qui ne sont pas particulièrement lié à la région en question et bien sûr d'éviter ces débats récurent sur certains titres car le principe de moindre surprise n'est pas accepté ou rejeté lorsqu'il s'agit d'anglicismes. @Letartean cette liste n'est pas utilisée comme tu le dis, c'est d'abord une incitation à renommer avec des ✔️ lorsque c'est fait [13], c'est une invitation permanente à contourner Wikipédia:TITRE. Elle aurait bien plus sa place sur l'atelier du français comme proposé. –Akeron (d) 14 mai 2013 à 19:19 (CEST)Répondre
Je veux bien prendre un beigne (fr_qc) mais pas une beigne (fr_fr)
Sur la réponse de Sammyday: en fait je dirais la chose suivante: le langage franco-Français est de facto celui qui règne sur Wikipédia et il est normal qu'il en soit ainsi. L'essentiel de mon message est qu'il ne faut pas balayer du revers de la main les réalités francophone d'ailleurs dans le monde et, même, qu'il serait souhaitable de les cultiver pour que notre encyclopédie soit plus proche de tous les locuteurs francophones. Je pourrais donner d'autres exemples; Nonante vs. quatre-vingt-dix. C'est un débat qui n'a pas lieu entre Québécois et Français de France puisque nous utilisons la même formule. Or, pour les Belges, quatre-vingt-dix n'est pas assimilable. Il faut que ceux-ci puissent se sentir inclus dans la communauté sur cette particularité. Cependant, il serait anormal, à mon sens de changer toutes les occurrences de "quatre-vingt-dix" pour "nonante". Dans les articles portant sur la Belgique, on pourra utiliser ce terme selon le goût du rédacteur de l'article. Ailleurs, il faudrait que le lecteur s'attendant à lire "nonante" trouve les informations pertinentes pour comprendre dans l'article quatre-vingt-dix. Finalement, il pourra exister un article "Nonante" expliquant que ce terme est une particularité utilisée en Europe qui équivaut à quatre-vingt-dix et référer à l'article quatre-vingt-dix pour plus d'informations. Bref, tout ça pour dire: la Wikipédia francophone devrait être ouverte à tous les francophones et cultiver leurs particularités. Lorsque cela est pertinent, elle devrait laisser la place à ces particularité sans viser un effet d’homogénéisation. D'autre part, les contributeurs provenant de l'extérieur de la France métropolitaine doivent comprendre et s'attendre à ce que le français utilisé dans l'encyclopédie soit plus proche de celui de la France puisque c'est là où se trouve la plupart des lecteurs de l'encyclopédie. Il ne doit pas tenter de forger l'encyclopédie pour que celle-ci représente également son point de vue. Il faut donc de la compréhension et de la tolérance pour tous. Il faut aussi tuer le mythe de l'homogénéité et accepter les différences qui vont nécessairement se voir un peu partout. Et, c'est le plus important, il faut arrêter de se battre pour un mot et pour un autre. Je comprend ce que veux dire "donut". Je n'aime pas vraiment ce mot mais il est acceptable en français. Il est utilisé par la majorité des francophones. Aussi bien seulement le changer à chaque fois que je le lis dans ma tête et passer à autre chose. Aussi bien apprendre comment sont dites les choses un peu partout dans le monde et étendre mon savoir! Cela vaut aussi dans l'autre sens: parfois, on lira rondelle au lieu de palet dans les articles de hockey. Ce sont deux mots équivalents, tous les deux acceptables. C'est la vie. Rien ne sert de rager quand on voit l'un ou l'autre. Tant que les mots sont acceptables, que l'on peut se retrouver et comprendre de quoi il est question, alors tout va bien madame la marquise et passons à autre chose. Amicalement, Letartean (d) 14 mai 2013 à 18:54 (CEST)Répondre
J'ai déjà acheté du gâteau au fromage blanc dans des supermarchés mais c'était il y a une dizaine d'années et je ne sais pas s'il s'agit du même gâteau que le cheesecake que je n'ai jamais acheté. Faut reconnaître qu'en France, les médias ont tendance à remplacer des mots français par des mots ou expressions en anglais pour faire plus "tendance". Exemple typique : la semaine de la mode qui devient la "fashion week". C'est assez exaspérant.-- Guil2027 (d) 14 mai 2013 à 21:33 (CEST)Répondre
C'est pas "tendance", c'est hype Émoticône. –Akeron (d) 14 mai 2013 à 22:19 (CEST)Répondre
Ou c'est "in" ! Émoticône -- Guil2027 (d) 14 mai 2013 à 22:55 (CEST)Répondre
Bref, en France, si tu demandes nonante gâteaux au fromage blanc, tu risques bien de recevoir une beigne. ---- El Caro bla 14 mai 2013 à 21:46 (CEST)Répondre
En France, on a deux produits : gâteaux au fromage blanc et cheesecakes. La différence vient de la pâte, absente chez le cheesecake (qui n'est qu'une des formes de gâteau au fromage blanc). On peut donc avoir deux articles différents.--SammyDay (d) 14 mai 2013 à 21:54 (CEST)Répondre
Oui, on a déjà le cas avec les différentes crêpes par exemple et ça ne pose pas de problème qu'il y ait plusieurs articles.-- Guil2027 (d) 14 mai 2013 à 22:55 (CEST)Répondre
Deux articles différents ? Avez-vous essayé la vatrouchka ? Mmmmm ! Musicaline [Wi ?] 15 mai 2013 à 06:53 (CEST)Répondre
Des heures que je me retenais de la faire - merci El Caro ^^. Esprit Fugace (d) 14 mai 2013 à 21:56 (CEST)Répondre
Ouuuu El Caro, très fort le jeu de mot. Rions un peu et détendons-nous... Benoit Rochon (d) 14 mai 2013 à 22:41 (CEST)Répondre
Au passage, mais il y a plusieurs rapport avec cette section, c'est fou cette histoire, les accusations [14] qu'un admin aurait piraté le compte d'un réseaux social de cette utilisatrice francophone, viendraient d'une incompréhension de l'expression « ça va les chevilles ? » qui a été prise littéralement, par rapport à une foulure récente... –Akeron (d) 14 mai 2013 à 23:01 (CEST)Répondre

Henri Lôo modifier

Bonjour. Je viens de créer la page de ce psychiatre renommé. Qu'en pensez-vous ?--212.194.47.49 (d) 14 mai 2013 à 16:58 (CEST)Répondre

« bibliographie », c’est pour les œuvres des autres. --GaAs (d) 14 mai 2013 à 21:24 (CEST)Répondre
Merci, je prends note.--212.194.47.49 (d) 14 mai 2013 à 22:42 (CEST)Répondre
Et pour les écrits on dit plutôt publications car elles n'existent qu'à ce moment là. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 15 mai 2013 à 17:13 (CEST)Répondre

Edit-a-thon au Quai Branly le WE prochain modifier

Bonjour,

Appuie-tête zoomorphe, collection du musée du Quai Branly

Le WE prochain (18-19 mai), Wikimédia France et le Musée du Quai Branly organisons un edit-a-thon.
Késako ? En gros, mélanger pendant un WE des wikipédiens et les conservateurs, documentalistes, bibliothécaires du musée pour contribuer sur les thématiques liées au musée (ethnographie, donc).

Une page de suivi a été créée ici : Edit-a-thon Quai Branly.

Vous êtes invités à participer également, en améliorant les articles qui seront créés ou améliorés ce WE. N'hésitez pas à vous inscrire et à identifier les sources dont vous auriez besoin, l'aide que vous aimeriez avoir de la part des personnels du musée pour contribuer. Les domaines de compétence des participants sont indiqués sur la page du projet. On ouvrira un canal IRC pendant tout le WE pour dialoguer. C'est une bonne occasion de partager le goût de la contribution avec des professionnels d'un domaine, qui eux vont apprendre comment enrichir Wikipédia.

Rendez-vous donc ici pour les personnes intéressées et n'hésitez pas à user et abuser de la page de discussion d'ici ce WE pour toutes vos questions ! Émoticône sourire --Serein@WMfr (d) 14 mai 2013 à 17:36 (CEST)Répondre

Self Organised Learning Environment modifier

Quand je lis ce qui est écrit au dessus (controverse Québéquois/Français), et que je vois le titre de cet article, je me dis qu'ils n'ont peut-être pas tort. Skiff (d) 14 mai 2013 à 18:10 (CEST)Répondre

Rebelotte List of institutions of higher education in Uttar Pradesh. Skiff (d) 14 mai 2013 à 18:20 (CEST)Répondre
Conflit d’édition :Ça ne me choque pas tant que ça, vu que cette pédagogie semble n'être utilisée que dans des pays anglophones (principalement en Inde si j'en crois l'article en anglais). Donc je ne pense pas que l'on ait de nom en français très usité. --LeJC [Remixez-moi] 14 mai 2013 à 18:22 (CEST)Répondre
Moi ça me choque. On laisse passer en anglais ce qu'on traduirait de l'espagnol ou de l'italien : entorno de aprendizaje auto-organizado. En réalité, ce n'est ni une expression ni une marque, mais une phrase presque complète, donc ça se traduit. Et le fait que ça ne soit utilisé que dans les pays anglophones ne change rien au problème, sinon autant utiliser en:WP pour les articles traitant des sujets de ces pays. v_atekor (d) 14 mai 2013 à 20:20 (CEST)Répondre
S'il n'y a pas de traduction bien attestée dans les sources il n'y a pas de raison de l'inventer nous-même en créant un titre inédit pour cette méthode pédagogique, une traduction littérale doit simplement être donnée dans l'introduction. Si je comprends bien tu préférerais qu'il n'y ait pas d'article rédigé en français plutôt que d'avoir le titre original anglais ? –Akeron (d) 14 mai 2013 à 21:14 (CEST)Répondre
+1 Xic[667] 14 mai 2013 à 21:32 (CEST)Répondre
Oui mais non, que les sources soient en anglais c'est une chose, mais il faut traduire dans la mesure du possible surtout lorsqu'on a un titre qui s'apparente très franchement à une phrase : list of instution of higher education in Uttar Pradesh, self organized learning environment etc. v_atekor (d) 14 mai 2013 à 22:03 (CEST)Répondre
Oui mais dans l'introduction car c'est le nom d'une méthode (abrégée SOLE), ce n'est pas juste une phrase descriptive comme dans le cas de la liste. –Akeron (d) 14 mai 2013 à 22:26 (CEST)Répondre

IRC modifier

Bonjour,

Je rencontre, depuis 2 jours, des problèmes lorsque que j'essaye d'ouvrir IRC ou IRC Patrouille. Cela me met que les serveurs sont indisponibles... Solutiôon? Émoticône --Mathieudu68 (si tu veux m'écrire, alors clique ici et pas à côté) 14 mai 2013 à 22:48 (CEST)Répondre

Ne te fais pas de soucis, ça ne vient pas de toi, mais des serveurs de Freenode qui ont eu quelques ennuis, ça ne va pas tarder à aller mieux. -- Theoliane (d) 14 mai 2013 à 22:51 (CEST)Répondre
Ok merci beaucoup Émoticône sourire. Mathieudu68 (si tu veux m'écrire, alors clique ici et pas à côté) 14 mai 2013 à 23:34 (CEST)Répondre

Anne Gut modifier

Re. Je poursuis dans la création de fiches du personnel important du Centre hospitalier Sainte-Anne. Elle est moins célèbre que Henri Lôo, mais d'ici quelques années elle deviendra probablement PU-PH. Elle fait autorité en tant que directrice du C'JAAD. J'espère qu'il n'y aura pas de demande de suppression...--212.194.47.49 (d) 14 mai 2013 à 22:49 (CEST)Répondre

Il faut vraiment que ce soient des « psychiatres renommés » comme tu dis plus haut et pas seulement du « personnel important » : Wikipédia:NSU « auteur de référence dans le domaine considéré ». — Oliv☮ Éppen hozzám? 14 mai 2013 à 23:16 (CEST)Répondre
Elle a écrit un livre, c'est déjà un premier pas vers la reconnaissance, ensuite, j'ai mis des liens de presse dans laquelle elle intervient. Je suis sûr que d'autres wikipédiens auront accès aux articles qu'elle a du publier dans les revues médicales (notamment L'Encéphale (Paris). Ce que je voulais dire par "personnel important", c'est qu'elle est une praticienne que tous les nouveaux fréquentent, il ne faut pas minimiser le C'JAAD, et elle enseigne à l'Université. Elle a du aussi participer à des salons de psychiatrie, il suffit d'en trouver la trace.--212.194.47.49 (d) 15 mai 2013 à 00:01 (CEST)Répondre

Il y en aura certainement. Wikipédia n'a pas été conçue pour changer les listes en paquets de fiches. Si vous pensez que cette dame deviendra probablement PU-PH dans quelques années, il vaudrait mieux attendre ces quelques années pour écrire probablement l'article, après avoir vérifié qu'elle est PU-PH notable. Je crois qu'en attendant vous devriez, à partir de votre fichier, ne faire d'articles que sur les personnes dont la presse parle régulièrement. Notez encore qu'il n'est pas prévu sur Wikipédia de créer des fiches : on y écrit des articles. --Eutvakerre (d) 14 mai 2013 à 23:22 (CEST)Répondre

@l'IP vous venez de faire une brillante démonstration que l'article n'est pas admissible. Une publication, et des enseignements, donc rien du tout pour wikipédia. Est-elle référente au niveau mondial dans sa spécialité? A t'elle été proposée au prix nobel de médecine ou un prix national d'importance ? v_atekor (d) 15 mai 2013 à 10:43 (CEST)Répondre
Quand j'ai créé l'article de Serge Tribolet, il a directement été proposé à la suppression (car il n'était pas connu mondialement ni détenteur d'un prix Nobel), pourtant il a été conservé, d'autres wikipédiens ont rajouté des infos sur ses diplôme, puis j'y ai mis des sources à partir d'un de ses livres.
Pour en revenir à Anne Gut, je ne sais pas comment ça marche les promotions à Sainte Anne, mais ça fait déjà 5 ans qu'elle dirige le C'JAAD, et vu l'âge qu'elle doit avoir, entre 40 et 55, je pense qu'elle va devenir prochainement PU-PH.
Quant au prix Nobel de Médecine, il a été déjà donné à l'inventeur de la lobotomie... donc ce n'est pas un titre qui doit faire autorité, on peut être reconnu sans être prix Nobel
Je maintiens qu'elle supervise tous les nouveaux schizophrènes, que ce soit en consultations ou en hospitalisations.--212.194.47.49 (d) 15 mai 2013 à 13:05 (CEST)Répondre
Bon écoutez, il n'y a aucune source centrée sur ce personnage pour l'heure. Je le passe en PàS. Salutations à Pikachu de ma part. v_atekor (d) 15 mai 2013 à 13:11 (CEST)Répondre

Du balai modifier

Aujourd'hui les collégiens étudient Guernica, Norman Rockwell, la Villa Médicis et La Pietà (Michel-Ange) de Michel-Ange (entre autres, mon balai est usé). — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 15 mai 2013 à 16:27 (CEST)Répondre