Wikipédia:Demande de renommage

Ceci est une version archivée de cette page, en date du 20 juin 2016 à 22:44 et modifiée en dernier par Habertix (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Cette page permet de demander le renommage d’une page qu’on ne peut pas faire soi-même.

Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !

Administrateurs : voir le guide détaillant le processus de traitement d'une requête de renommage.

Demander un renommage



Requêtes traitées

État croate médiéval (hjRen.) vers Royaume de Croatie (médiéval) (hj)

Requête acceptée - 9 mai 2024 à 13:05 (CEST)


Plutôt « Royaume de Croatie (Moyen Âge) », non ? — Ariel (discuter) 9 mai 2024 à 11:44 (CEST)
Oui, en effet c'est mieux. — ‪Tête d'Étoupe‬  (discuter) 9 mai 2024 à 12:12 (CEST)
.

Fédération suisse de basket-ball (hjRen.) vers Swiss Basketball (hj)

Requête acceptée - 10 mai 2024 à 09:32 (CEST)


.

Garantita (hjRen.) vers Karantika (hj)

Requête acceptée - 12 mai 2024 à 09:18 (CEST)


  • Demandé par : Fayçal.09 (discuter) le 23 avril 2024 à 19:58 (CEST)
  • Justification de la demande : Le mot correct nommé à Oran, lieu de l'origine du plat et qui provient du mot espagnol Calentica de "Caliente" [2], le mot Garantita a été déformé dans la région nord-centre d'Algérie aux environs d'Alger.
    Pour faire avancer ma requette, voici quelques liens sur l'origine de l'appellation du plat ([3], [4]). --Fayçal.09 (discuter) 5 mai 2024 à 13:50 (CEST)
.

JLL (homonymie) (hjRen.) vers JLL (hj)

Requête acceptée - 12 mai 2024 à 12:39 (CEST)


  • Demandé par : — JKrs's (discuter) le le 12 mai 2024 à 12:06 (CEST)
  • Justification de la demande :
    Bonjour,

inversion de redirection, aucune page liée. JLL (homonymie) (j · ) peut donc être supprimé après le renommage.

Merci d'avance. — JKrs's (discuter) le 12 mai 2024 à 12:06 (CEST)

.

Phare de Cap Falcon (hjRen.) vers Phare de cap Falcon (hj)

Requête acceptée - 13 mai 2024 à 18:00 (CEST)


Bonjour, dit-on cap Falcon ou le cap Falcon ? Il semble, à la lecture de l’article, que ce soit la première proposition. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 13 mai 2024 à 09:51 (CEST)
Bonjour Harrieta171, la première, merci à vous --2A01:CB08:ADB:E00:D5EB:E8E0:E6FE:BD29 (discuter) 13 mai 2024 à 14:31 (CEST)
.

Phare de Cap Ténès (hjRen.) vers Phare du cap Ténès (hj)

Requête acceptée - 13 mai 2024 à 09:57 (CEST)


.

Abdourahamane Tchiani (hjRen.) vers Abdourahamane Tiani (hj)

Requête acceptée - 14 mai 2024 à 12:47 (CEST)


  • Demandé par : Panam (discuter) le 13 mai 2024 à 17:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Voir état-civil + sources WP:PMS : dernières dépêches AFP + sources nigériennes + Jeune Afrique + certaines sources comme France 24 se sont rectifiées
.

Utilisateur:Kazuo Kato (hjRen.) vers Kazuo Kato (acteur) (hj)

Requête acceptée - 14 mai 2024 à 23:58 (CEST)


  • Demandé par : Jacques (me laisser un message) le 14 mai 2024 à 21:58 (CEST)
  • Justification de la demande : erreur de renommage de ma part.
✔️ Fait par NicoV. - Eric-92 (discuter) 14 mai 2024 à 23:58 (CEST)
.

Requêtes refusées

Requêtes en cours d'examen

Swift (langage d'Apple) (hjRen.) vers Swift (langage de programmation) (hj)

Requête en attente d'informations - 23 mars 2016 à 10:43 (CET)


  • Demandé par : Trevör ANNE DENISE (discuter) le 15 janvier 2016 à 13:33 (CET)
  • Justification de la demande : Je ne pense pas que "langage d'Apple" soit le meilleur terme.

Il existe un autre langage programmation également nommé Swift, mais sa page est nommée "Swift (langage de script parallèle)", ce langage, créé par l'Université de Chicago, est spécifiquement destiné à l'execution en parallèle, son titre permet donc bien de le différencier de Swift (d'Apple) qui se destine lui a une utilisation bien plus générale. De plus, le terme "langage d'Apple" semble limiter Swift à Apple, alors qu'il est désormais open source et donc disponible sur d'autres plateformes. C'est le titre que je propose qui est utilisé sur la version anglaise de Wikipédia.

Bonjour,
Le titre n'est pas excellent effectivement, mais l'autre Swift étant également un langage de programmation, il serait mieux de trouver un autre titre alternatif ! — Kvardek du (laisser un message) le 24 janvier 2016 à 14:22 (CET)
Pour Entre langage de script parallèle et langage de programmation, la confusion est peu probable. Et celui de programmation est beaucoup plus connu. The RedBurn (ϕ) 30 janvier 2016 à 12:29 (CET)
Contre La première phrase de langage de script est « Un langage de script est un langage de programmation ». Si le swift d'Apple est sous licence Apache, c'est malgré tout Apple qui a créé le langage et qui continue de diriger son développement. Il restera liè à Apple, tout comme Microsoft .NET est majoritairement sous licence libre (Apache, MIT, BSD si j'en crois en:.NET Framework#Licensing), mais reste un langage Microsoft. — Zebulon84 (discuter) 9 mars 2016 à 15:57 (CET)
Personne ne s'oppose à changer le titre actuel, mais le titre proposé est problématique. Il faudrait en proposer un autre (et clore la requête si le renommage ne nécessite finalement pas les outils d'administration. -- Hercule (discuter) 23 mars 2016 à 10:43 (CET)
.NET n’est pas un langage ; le langage est C sharp. — schlum =^.^= 3 avril 2016 à 03:42 (CEST)
Pour per The RedBurn ci-dessus et le principe de moindre surprise (Swift d’Apple est le langage le plus connu). Aussi le titre utilisé sur enwiki. Ou alors à minima renommer en « (langage de programmation d’Apple) » ou juste « (Apple) » car « (langage d’Apple) » ne veut rien dire. — Thibaut (会話) 3 avril 2016 à 02:41 (CEST)
Plutôt pour Un langage de script est bien un langage de programmation, mais pas forcément l’inverse ; rien n’interdit la spécialisation au niveau des titres, c’est même le principe de base en cas d’homonymie. — schlum =^.^= 3 avril 2016 à 11:52 (CEST)
Je propose le titre alternatif Apple Swift. Cela permet de ne plus avoir de problème d'homonymie et de définir précisément le sujet.
Pour l'argument « open source », on peut lire au bas du site swift.org : « Swift and the Swift logo are trademarks of Apple Inc. » — Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 16:34 (CEST)
.

Requêtes à traiter

Mozilla (hjRen.) vers Mozilla (chronique) (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Amage9 (discuter) le 22 mai 2016 à 09:32 (CEST)
  • Justification de la demande : En règle générale lorsqu'on saisit Mozilla c'est plus pour obtenir des informations générales sur la plus haute entité de Mozilla, c'est à dire Mozilla Foundation. Actuellement Mozilla envoie sur des généralités plus ou moins d'actualité. L'idée est de libérer l'article Mozilla en le renommant et utiliser le mot pour faire une redirection sur Mozilla Foundation qui a aussi un renvoi "articles homonymes, voir Mozilla (homonymie)". J'ai mis un avis dans Mozilla Discussion . Il n'y a pas de réaction pour l'instant.
Moi je pense que la plupart des personne qui chercheront Mozilla voudront avoir Mozilla Firefox, car pour des personnes lambda Mozilla c'est juste un navigateur. Donc je pense que si on renomme Mozilla doit aller vers la page d'homonymie ou celle du navigateur mais avec une préférence sur la première. Après est-ce que l'article actuel ne devrait pas être fusionné avec quelque chose d'autre ? je me pose la question sans avoir de réponse tranchée --Huguespotter (discuter) 22 mai 2016 à 10:50 (CEST)
Merci pour cette analyse. Il est vrai que les personnes lambda ont plus tendance à rechercher le navigateur Firefox sans saisir "Mozilla Firefox" mais "Firefox" actuellement redirigé sur Mozilla Firefox, je pense que c'est apprécié par les lecteurs de wikipedia. Mozilla représente beaucoup plus que Firefox et lorsque le lecteur ne saisit que Mozilla il doit pouvoir accéder au haut de la pyramide c'est à dire Mozilla Foundation qui permet de décliner l'ensemble Mozilla. L'accès à Mozilla (homonymie) est aussi une solution mais dans les deux cas il faut renommer l'article Mozilla actuel (Mozilla chronique ou autre suivant les propositions des contributeurs), par la suite pourquoi pas le fusionner mais ce sera assez complexe.--Amage9 (discuter) 22 mai 2016 à 13:39 (CEST)
Bonjour Notification Jules78120 :, je n'ai pas de réponse que ce soit dans renommage ou Mozilla discussion, puis-je renommer moi-même Mozilla en Mozilla (Applications) c'est mieux que Mozilla (chronique). Puis comme le suggère Notification Huguespotter : fusionner le nouvel article Mozilla (Applications) dans d'autres articles (principalement dans Mozilla Foundation).
Je suis la suggestion de Notification Huguespotter : de fusionner l'article actuel avec un autre article le mieux étant la fusion avec Mozilla Foundation. Je vais faire une demande de fusion s'il y a accord cela devrait clôturer la demande de renommage.--Amage9 (discuter) 5 juin 2016 à 16:25 (CEST)
.

Djamaâ el Djazaïr (hjRen.) vers Grande mosquée d'Alger (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Aamriw (discuter) le 23 mai 2016 à 06:59 (CEST)
  • Justification de la demande : nom en français

Le nom "Grande mosquée d'Alger" est le nom qu'on trouve dans les publications et les journaux (par exemple TSA, [5]...) --Aamriw (discuter) 23 mai 2016 à 14:01 (CEST)

Bonjour,
Pour être conformes aux conventions typographiques dédiées aux monuments et bâtiments (WP:TYPO#MAJUSCULES-MONUMENTS), l’article devrait plutôt s’intituler Grande Mosquée d'Alger (d · h · j · ), à l’instar du Grand Palais ou du Petit Trianon (adjectifs antéposés).
Cordialement,
Éduarel (discuter) 23 mai 2016 à 14:13 (CEST).
Bonjour, il y a par exemple Grande synagogue de Lyon, Grande synagogue de Sibiu, Grande mosquée de Strasbourg etc...
C'est vrai qu'on trouve aussi "Grande Mosquée d'Alger". --Aamriw (discuter) 28 mai 2016 à 10:22 (CEST)
Pour, c'est la forme la plus attestée dans les sources.--Waran(d) 4 juin 2016 à 19:20 (CEST)
Pour aussi. Clairement l'appellation la plus mentionnée dans les médias francophones. --Aziouez (discuter) 6 juin 2016 à 15:23 (CEST)
Actuellement Grande mosquée d'Alger redirige vers Djamâa El Kebir qui semble aussi être appelé « Grande Mosquée ». N'y a-t-il pas risque de confusion ? — Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 11:00 (CEST)
C'est parce que j'ai renommé Grande mosquée d'Alger vers Djamâa El Kebir, mais je n'ai pas pu renommé Djamaâ el Djazaïr vers Grande mosquée d'Alger. --Aamriw (discuter) 9 juin 2016 à 06:47 (CEST)
Djamâa El Kebir est classé aux monuments historiques sous ce nom[6] --Aamriw (discuter) 9 juin 2016 à 06:51 (CEST)
Pour aussi. Comme démontré, c'est l'appellation la plus utilisée dans les médias et les publications. Cordialement, --Atonabel (discuter) 18 juin 2016 à 08:23 (CEST)
.

Normandie (Région administrative) (hjRen.) vers Région Normandie (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Nashjean
  • Justification de la demande : Renommage effectué sans discussion malgré un avis contraire lors d'une autre discussion (cf Région Bretagne) et malgré discussion précédente (voir ici)
J'avais vu cette discussion sur Normandie que vous indiquez en lien : tout ceux qui s'expriment sont pour le renommage. Et j'ai mis un mot sur la PdD de l'article et sur le projet France, donc le « sans discussion » me paraît malvenu (d'autant plus que 3 avis sur 4 étaient encore pour le renommage). Je ne vois donc pas pourquoi il faudrait revenir en arrière. Kartouche (Ma PdD) 2 juin 2016 à 23:51 (CEST)
.

IOS (Apple) (hjRen.) vers IOS (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Archimëa [Toc 2 Mi] le 4 juin 2016 à 10:14 (CEST)
  • Justification de la demande : IOS (Apple) compte à peu près 250 consultations par jour, alors que les autres homonymies strictes n'en comptent que 25, soit 10 fois moins. Stats de consultations. Le système d'exploitation Apple domine largement les autres sens, avec constance et sans réelle variation, ni effet de mode/rush.
PourJe suis d'accord que IOS (Apple) devrait s'appeler IOS car c'est le sujet le plus important des pages citées par la page d'homonymie.Utilisateur:JessNvidia970 (discuter) 5 juin 2016 à 01:48 (CEST)
Pour ma part, je suis hésitant. Est-ce que des statistiques de fréquentation font qu'un sujet occulte un autre ? Comment comparer l'internationale ouvrière et l'île grecque ? ... Piku (discuter) 5 juin 2016 à 22:03 (CEST)
Ne devrait-on pas plutôt appeler cette page Apple iOS comme la majorité des produits (Microsoft Windows, Renault Méganeetc.) ? — Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 11:44 (CEST)
Notification Zebulon84 : Je ne connais pas bien les raisons qui poussent à renommer "Windows" en "Microsoft Windows" (à l'encontre des sources ou du principe de moindre surprise), Mais si c'est la règle, faisons-le. J'ai cependant une position personnelle. Ce n'est peut-être pas l'endroit, mais sans peu me tromper, c'est "Windows 7" ou ou "Windows 10" et pas "Microsoft Windows 10"... Autant, "Renault 11" ou "Renault 16" je comprends, autant "Renaud Megane" me laisse perplexe puisque "Megane" suffit ( Megane (véhicule) ). Peut-être des conventions particulières ? Je connais pas bien.. Il faudrait aussi renommer "Apple Mac OS" (Mac OS) ou "Apple OS X" (OS X) ? - Mais dans le cas présent et si seulement "iOS" doit être conserver, Apple prend largement le dessus. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 8 juin 2016 à 15:15 (CEST)
Notification Archimëa : les noms de produits étant souvent génériques (numéro, mot courant, etc.), mettre la marque devant est une façon simple d'avoir « le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet » tout en « rattachant le titre au sujet » (cf. WP:TITRE). « Le titre doit précisément identifier le sujet sans utiliser de parenthèses. Celles-ci ne sont à utiliser qu'en dernier recours. » (cf. WP:Homonymie). Clio ayant plusieurs sens, il est plus logique de passer par Renault Clio que Clio (véhicule). Le nom complet avec la marque est donc plus logique. C'est vrai pour la majorité des véhicules. Cela devrait à mon avis aussi être utilisé pour les systèmes d'exploitation, car Windows peu désigner un album, un flim, ou être confondu avec X Window, IOS est aussi un système d'exploitation de Cisco, Android est aussi un filmetc.Zebulon84 (discuter) 8 juin 2016 à 16:21 (CEST)
Notification Zebulon84 : OK, Pour moi cela ne me pose pas de soucis d'y adjoindre "Apple", si la règle existe ; Il faudrait peut-être prévenir les projets concernés avant de renommer ? car c'est des articles assez importants. Sinon pour discuter, comme précisé, je ne suis pas forcément d'accord, mais ce n'est que mon avis personnel et ne reflète pas la majorité (malheureusement). Le titre doit correspondre au sujet et là, la règle s'applique au détriment du principe de moindre surprise. La parenthèse n'est pas gênante puisque de toute façon l'adjonction au titre s'éloigne du principe de moindre surprise. Une "Clio" est une "Clio" et pas une "Renault Clio". Dans ton exemple les autres sens de Windows sont mineures et j'utilise même le terme "éclipsé", pareil pour Android et le film... mais cela ne reste que mon avis Émoticône -- Archimëa [Toc 2 Mi] 8 juin 2016 à 17:13 (CEST)
PS: il me semble tout de même évident que l'adjonction d'"Apple" est inutile puisque l'OS d'Apple domine largement les autres sens. Donc la page "IOS" doit être l'IOS d'Apple, et ne pas comporter de parenthèse. Il n'y a à pas besoin d'y rattacher le sujet. IOS serait sur la page principale et le reste avec parenthèses, pas de confusion possible. Si aucun sens n'avait pris le dessus, oui, l'adjonction aurait été justifiée.
Mais j'en ferai pas mon cheval de bataille. Je laisse maintenant tout ce débat à d'autres. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 8 juin 2016 à 18:14 (CEST)
.

Editions Féret (hjRen.) vers Féret (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Ricfour (discuter) le 6 juin 2016 à 09:59 (CEST)
  • Justification de la demande : Véritable signature de l'éditeur, de la société, rend compte du fait que Féret est aussi une librairie. Par contre il faudrait une redirection de Editions Féret vert Feret

Véritable signature ? Pourtant sur leur site leur adresse postale est « Éditions FÉRET (…) ». Dans la partie Histoire de leur site ils parlent de « LES ÉDITIONS FÉRET DE 1813 À NOS JOURS », et même le titre des pages utilisent toujours « … Éditions Féret » (Librairie des Editions Féret, Historique des Editions Féret…). Il conviendrait je pense de trouver une justification que "Féret" tout court est la véritable signature de l'éditeur. Cordialement, Hexasoft (discuter) 10 juin 2016 à 15:43 (CEST)

.

Liste des universités en Belgique (hjRen.) vers Universités en Belgique (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Huguespotter (discuter) le 7 juin 2016 à 10:24 (CEST)
  • Justification de la demande : L'article est en train de se compléter avec une histoire, ... Le but est qu'il ne contienne pas juste une liste mais parle des universités en Belgique de façon plus générale.
Bonjour,
Une liste ne contient pas nécessairement qu'une série d'items, ce peut être un article plus élaboré. Si la page n'a plus vocation à dresser, entre autres, une liste des universités en Belgique, mais ne présenter le monde universitaire belge de manière plus général, alors il n'y a pas à utiliser de pluriel. Université en Belgique (d · h · j · ) (comme Université en France (d · h · j · )) sera plus approprié. Ce renommage peut être fait par tous.
Cordialement,
--Hercule (discuter) 7 juin 2016 à 10:35 (CEST)
D'accord, Pour moi la page à vocation à lister entre autres les universités mais également de présenter le monde universitaire de façon plus générale. Donc je en sais pas quel est le titre plus adapté. Merci --Huguespotter (discuter) 7 juin 2016 à 12:53 (CEST)
Pour ma part, je comprendrais mal qu'un article présentant le monde universitaire belge se nomme Université en Belgique (d · h · j · ) au singulier. Les universités ont été et sont encore différentes. Piku (discuter) 7 juin 2016 à 22:34 (CEST)
Cela découle de WP:TITRE : on préfère le singulier pour les titre. Quand le thème est « l'université en Belgique » on utilise le singulier. Quand le thème est « les universités de Belgique » on fait une liste et on le nomme « Liste des universités en Belgique ».
Toutes les communes françaises sont différentes et pourtant nous avons un article Commune (France) (d · h · j · ) avec un titre au singulier.
-- Hercule (discuter) 8 juin 2016 à 16:58 (CEST)
Á mon avis rien oblige dans WP:TITRE à appeler « Liste des universités en Belgique » plutôt que « Universités en Belgique» Quand je vois : Autres exemples : Anneaux de Saturne, Bombardements atomiques d'Hiroshima et Nagasaki, Célébrations dans le judaïsme, Championnats du monde de natation en petit bassin 2010, Cimetières de Nantes, Guerres médiques, Mines du Laurion, Muses, Passagers du Titanic, Quakers de Philadelphie, Relations entre la France et l'Iran, Sommets des Alpes de plus de 4000 mètres, Sorcières de Salem, Timbres postaux de la République d'Irlande, etc. Je pense qu'ici cela pourrait ressembler à un cas similaire. Après c'est surement sujet à discussion...
Il y a le point 6 : « Ne pas mettre de pluriel, sauf si le sujet de l'article est habituellement au pluriel. ». Si le sujet est « l'université en Belgique », de manière générale, il n'y a aucune raison de faire une exception à ce point. Et si le sujet est « les universités de Belgique », c'est à dire lister les différentes universités, en ne se limitant pas forcément à une liste brute, alors le titre « liste des universités de Belgique » est parfait. En tout cas le titre « Universités en Belgique » n'est pas possible au regard des règles de nommage.
Le cas similaire de la France a pour titre Université en France (d · h · j · ). En regardant catégorie « Système universitaire » je vois qu'il y a aussi des articles de la forme Système universitaire belge (d · h · j · ) ou Système universitaire en Belgique (d · h · j · ).
Dans ces cas là non plus l'intervention des administrateurs n'est pas nécessaire. Cependant il peut valoir le coup de faire un article distinct sur ce sujet, comme cela est fait pour les autres pays (Système universitaire britannique (d · h · j · ) et Liste des universités britanniques (d · h · j · ), (Université en France (d · h · j · ) et Liste des universités en France (d · h · j · )).
-- Hercule (discuter) 9 juin 2016 à 09:38 (CEST)
.

Top Gear (homonymie) (hjRen.) vers Top Gear (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 11 juin 2016 à 18:08 (CEST)
  • Justification de la demande : pas de sens prégnant
.

Ligne abonné numérique et asymétrique (hjRen.) vers Asymmetric digital subscriber line (hj)

Requête acceptée - 20 juin 2016 à 00:28 (CEST)


  • Demandé par :mro [d] le 12 juin 2016 à 16:10 (CEST)
  • Justification de la demande : Traduction TI

Il s'agit de révoquer un renommage non consensuel et étrange de Asymmetric digital subscriber line vers Ligne abonné numérique et asymétrique par Pano38 (d · c · b). L'intéressé a maladroitement tenté d'annuler le renommage par copié-collé. Attention à la pdd Discussion:ADSL déplacé par ABACA (d · c · b). Cdt. — mro [d] 12 juin 2016 à 16:13 (CEST)

J'ai changé la demande pour que le titre soit à nouveau Asymmetric digital subscriber line plutôt qu'ADSL, conformément à WP:TITRE qui demande que, pour les sigles, on créé l'article sous le nom complet. Cdt. — mro [d] 12 juin 2016 à 16:24 (CEST)
Le terme ADSL me semble préférable pour le titre de cet article (cf aussi la discussion en PdD). C'est celui d'usage le plus courant (principe de moindre surprise) et celui utilisé dans la majorité des inter-wikis. De plus en Télécom, il est d'usage d'utiliser les sigles, exemples : ADSL2, VDSL2, GPON ou LTE ou encore : Liste des sigles de la téléphonie mobile. Cordialement. Abaca (discuter) 12 juin 2016 à 16:52 (CEST)
Après relecture de WP:TITRE: "Exception : si le nom complet est inconnu alors que le sigle est courant (par exemple « Common Business Oriented Language » pour COBOL, ou « VHSIC Hardware Description Language » pour VHDL).", d'accord avec Abaca pour "ADSL" plutôt que "Asymmetric digital subscriber line". Cordialement. JPI (discuter) 12 juin 2016 à 16:58 (CEST)
✔️Kvardek du (laisser un message) le 20 juin 2016 à 00:28 (CEST)
.

TV Sud Camargue-Cévennes (hjRen.) vers TV Sud Nîmes (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : ThomasCVB (◕‿◕) le 13 juin 2016 à 02:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Cette chaine a changé de nom depuis septembre 2015, il serait bon que l'article Wikipédia corresponde au nouveau nom de la chaine
.

Emanuelle nera (film) (hjRen.) vers Black Emanuelle (hj)

Requête acceptée - 19 juin 2016 à 20:31 (CEST)


  • Demandé par : Jacques (me laisser un message) le 13 juin 2016 à 23:47 (CEST)
  • Justification de la demande : Voir conventions : le film est sorti en France sous le titre Black Emanuelle (voir IMDb)
Notification Jacques Ballieu : Sur IMDb il y a écrit Black Emanuelle en Afrique. Qu'en est-il ? — Kvardek du (laisser un message) le 19 juin 2016 à 17:12 (CEST)

Notification Kvardek du :. Je ne connais le film que grâce à Wikipédia. Je remarque en effet qu'IMDb indique deux titres, Black Emanuelle et Black Emanuelle en Afrique. Cependant en recherchant les photos d'affiche du film, il apparaît que Black Emanuelle "sort" plus souvent que Black Emanuelle en Afrique. Cordialement, --Jacques (me laisser un message) 19 juin 2016 à 18:43 (CEST)

✔️Kvardek du (laisser un message) le 19 juin 2016 à 20:31 (CEST)
.

Monopodial (hjRen.) vers Croissance monopodiale (hj)

Requête acceptée - 19 juin 2016 à 23:38 (CEST)


  • Demandé par : Cymbella (discuter chez moi) - le 14 juin 2016 à 20:35 (CEST)
  • Justification de la demande : convention titres : pas d'adjectif seul
Bonjour Cymbella (d · c · b),
Pas de problème, mais est-ce qu'il y a des choses à sauver dans cette vieille version ? — Kvardek du (laisser un message) le 19 juin 2016 à 20:37 (CEST)
Bonsoir Kvardek du (d · c · b) Cette ancienne version (créée en doublon par une IP) est un épouvantable charabia, avec des fautes d'orthographe et des erreurs : par ex. le peuplier est cité comme un exemple de « coniphère » [sic !]. Deux des trois liens externes sont morts et le troisième n'a rien à voir avec le sujet de l'article (le terme « monopodial » n'apparaît même pas sur cette page). Donc mieux vaut oublier tout ça ! Il y a juste le schéma qui pourrait éventuellement être repris. - Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 19 juin 2016 à 22:33 (CEST)
✔️Kvardek du (laisser un message) le 19 juin 2016 à 23:38 (CEST)
.

Nonne (hjRen.) vers Religieuse (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : SaintEthic (discuter) le 15 juin 2016 à 12:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Après passage par la page de discussion, j'ai voulu changer le nom de l'article de "Nonne" (qui me semble désuet) à "Religieuse". Il semble que ce me soit impossible car "un article de ce nom existe déjà". Or cet article existant est une simple page de redirection vers Nonne. Merci de votre aide.
Nonne n'est pas désuet. L'avantage c'est que ce nom n'est pas un adjectif, contrairement à « religieuse ». C'est le titre le plus court (de quelques lettres) qui définit précisément le sujet J'ai d'ailleurs remis la page d'homonymie sous le nom court Religieuse Ce lien renvoie vers une page d'homonymie. -- Hercule (discuter) 15 juin 2016 à 12:23 (CEST)
Notification Hercule : Voici la définition de "Nonne" selon le Larousse : "Vieux ou ironique" (http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/nonne/54915?q=nonne#54538). Le Robert précise lui aussi "Vx ou plaisant.", soit "vieux" ou "plaisanterie". De plus, la demande d'un titre le plus court possible par Wikipédia ne se joue pas à 5 caractères mais cherche plutôt à éviter des phrases trop longues en guise de titre. Il me semble plus opportun de mettre le terme le plus objectif et le plus utilisé que celui qui compte le moins de lettres. Et utiliser un nom étant aussi un adjectif en titre ne me semble pas poser problème, Wikipédia en compte un nombre d'exemples incalculable.
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par SaintEthic (discuter), le 16 juin 2016 à 14:36‎
Je trouve nonne quelque peu péjoratif. D'autre part religieuse est bien sûr (plus qu'un adjectif) un nom commun... --Jacques (me laisser un message) 17 juin 2016 à 09:03 (CEST)
Nonne est certes parfois considéré comme vieilli, mais ce n'est surement pas un terme péjoratif en soit. Pour l'Académie française c'est un terme de respect pour désigner des religieuses, qui s'« emploie souvent de manière ironique ou plaisante ».
Dans le contexte de Wikipédia l'usage n'est clairement pas ironique ou péjoratif, mais est utilisé dans son sens premier.
La notion de « titre le plus court » est souvent pris à la lettre, contrairement à ce que vous semblez croire. De plus, « religieuse » est un titre ambiguë, car désigne parfois l'adjectif, parfois le nom commun (qui a plusieurs sens). J'ai corrigé les liens vers Religieuse Ce lien renvoie vers une page d'homonymie hier. bien que le sens « nonne » soit le plus couramment utilisé, il y avait de nombreux cas où c'était le sens « en rapport avec la religion » qui était voulu. Avoir l'article sous le titre Religieuse Ce lien renvoie vers une page d'homonymie empêcherait d'identifier les erreurs.
-- Hercule (discuter) 17 juin 2016 à 11:17 (CEST)
Notification Hercule : De ce que je comprends de la définition de l'Académie, c'est le terme latin "nonna" qui est signe de respect, devenu en français nonne qui lui a un sens à l'inverse ironique. La notion de titre plus court peut être prise à la lettre pour deux mots équivalents. Mais je maintiens que nonne n'est pas un terme objectif et que ce motif me semble supérieur à la longueur du mot. Je propose donc "Religieuse (christianisme)" qui lève toute confusion, qui est le titre à la fois le plus court ET le plus objectif et qui respecte les conventions sur les titre qui exige que "si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé".--SaintEthic (discuter) 17 juin 2016 à 12:01 (CEST)
J'ai effectivement peut-être mal compris la définition de l'Académie.
Je suis bien d'accord que le fait que le titre est plus court de quelques lettres ne doit pas être l'unique critère de choix en l'espèce. Ici on a surtout un cas où l'on peut utiliser le titre simple, et un autre où il faut des parenthèses (je pense que Religieuse Ce lien renvoie vers une page d'homonymie doit rester une page d'homonymie). C'est pour moi un point non négligeable.
Le titre que tu proposes ne colle pas car l'article ne concerne pas que le christianisme. Il faudrait plutôt Religieuse (personne) (h · j · ). Pour reprendre l'introduction de l'article on a aussi le choix avec moniale (h · j · ) (qui me semble marqué christianisme) ou bonne sœur (h · j · ) (qui pour le coup est très marqué catholique).
-- Hercule (discuter) 17 juin 2016 à 12:09 (CEST)
Je suis d'accord pour garder la page d'homonymie. Il est vrai que le titre de l'article ne doit pas se limiter au christianisme, et encore moins au catholicisme. Le choix de "Religieuse (personne)" me semble donc au final le plus adapté. --SaintEthic (discuter) 20 juin 2016 à 15:42 (CEST)
.

Heathrow terminals 1, 2, 3 (métro de Londres) (hjRen.) vers Heathrow terminals 2 & 3 (métro de Londres) (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : 5.81.165.100 (discuter) le 15 juin 2016 à 20:02 (CEST)
  • Justification de la demande : La station a changé son nom le 1 janvier 2016 pour réfléchir la fermeture du terminal 1 à Heathrow le 29 juin 2015.
Il fraudai une source qui l'atteste, ensuite l'usage de l'esperluette (&) est réservé aux raisons sociales et aux marques commerciales, donc il faut savoir si on le remplace par "et" ou par "and". -- Sebk (discuter) 15 juin 2016 à 20:09 (CEST)
.

OS X (hjRen.) vers macOS (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Fnd3r (discuter) le 16 juin 2016 à 15:57 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, dernièrement à la WWDC 2016, Apple a changé le nom de "OS X" en "macOS". Le système reste le même et juste le nom change. Source : http://www.apple.com/macos

N.B : Je ne parle pas de Mac OS mais bien de macOS

.

Theodore DiBiase (hjRen.) vers Ted DiBiase, Jr. (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Sismarinho Blasé et Scatophile (discuter) le 17 juin 2016 à 16:40 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, cette personne est essentiellement connu sous le nom de Ted DiBiase, Jr. donc en application du principe de moindre surprise il faudrait renommer l'article.
.

Ancienne université de Louvain (hjRen.) vers Université de Louvain (1425-1797) (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Huguespotter (discuter) le 18 juin 2016 à 13:15 (CEST)
  • Justification de la demande : Outre le fait que plusieurs universités pourrait porter le titre d'ancienne université de Louvain :Université d'État de Louvain ou Université catholique de Louvain (1835-1968), j'ai cru comprendre qu'on essayait d'éviter les termes ancien pour permettre plus facilement un classement, c'est l'une des dernière page du même style à être encore avec "ancienne" et non pas la date.
.

Ferdinand Debrest (hjRen.) vers Ferdinand Desbrest (hj)

Requête acceptée - 19 juin 2016 à 20:39 (CEST)


  • Demandé par : Hadrianus (d) le 18 juin 2016 à 16:49 (CEST)
  • Justification de la demande : Inverser la redirection. La forme utilisée dans l'article est correcte. Cf. sources, nom de la rue.
✔️Kvardek du (laisser un message) le 19 juin 2016 à 20:39 (CEST)
.

Centre spatial de Xichang (hjRen.) vers Base de lancement de Xichang (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Pline (discuter) le 19 juin 2016 à 10:14 (CEST)
  • Justification de la demande : titre correspondant à la fonction de l'établissement, renommage impossible car existence d'un redirect
.

Centre spatial de Jiuquan (hjRen.) vers Base de lancement de Jiuquan (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Pline (discuter) le 19 juin 2016 à 10:15 (CEST)
  • Justification de la demande : titre correspondant à la fonction de l'établissement, renommage impossible car existence d'un redirect
.

Centre spatial de Taiyuan (hjRen.) vers Base de lancement de Taiyuan (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Pline (discuter) le 19 juin 2016 à 10:16 (CEST)
  • Justification de la demande : titre correspondant à la fonction de l'établissement, renommage impossible car existence d'un redirect
.

Kuch Kuch Hota Hai (hjRen.) vers Laisse parler ton cœur (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Jacques (me laisser un message) le 19 juin 2016 à 11:15 (CEST)
  • Justification de la demande : Sorti en France sous ce titre
.

Institut supérieur d'inGénierie et des Affaires (hjRen.) vers Institut supérieur du génie appliqué (hj)

Requête acceptée - 20 juin 2016 à 11:25 (CEST)


  • Demandé par : IGA-MAROC (discuter) le 19 juin 2016 à 13:32 (CEST)
  • Justification de la demande : Un renommage (de la page et de la discussion) a été effectué après le 16 juin 2016 et je n'arrive pas à restaurer le nom d'origine car il n'y pas de raison à opérer ce changement de nom sur notre page qui existe depuis 2009 sur Wikipédia représentant ainsi notre Etablissement d'enseignement supérieur au Maroc qui continue d'exister depuis 1981 sous le même nom et avec le même numéro d'autorisation 6/84 auprès du Ministère de l'Enseignement supérieur au Maroc (voir le lien suivant du Site officiel du Ministère de l'Enseignement supérieur au Maroc)
  1. Pour, mais pas de majuscule à « génie » ni à « appliqué », selon les recommandations typographiques de wp:fr. --Cyril-83 (discuter) 19 juin 2016 à 14:01 (CEST)
  2. Ok pour mettre les termes "génie" et "appliqué" en minuscule afin de respecter les recommandations typographiques de Wikipédia. Les majuscules étaient là pour identifier les lettres apparentes dans le sigle de l'Etablissement (IGA) --IGA-MAROC (discuter) 19 juin 2016 à 14:33 (CEST)
✔️ -- Hercule (discuter) 20 juin 2016 à 11:25 (CEST)
✔️ Hercule (discuter) 20 juin 2016 à 11:25 (CEST)
.

Phûlan Devî (hjRen.) vers Phoolan Devi (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : JRibaχ, le 19 juin 2016 à 18:56 (CEST)
  • Justification de la demande : Cette orthographe est la plus utilisée, même en français. Parmi les sources de qualité : Robert Laffont l'éditeur de son autobiographie, Le Monde, Télérama, L'Express, etc. Google search. Merci d'avance.
.

Soarin' (hjRen.) vers Soarin' Over California (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Jsurpin (discuter) le 20 juin 2016 à 10:22 (CEST)
  • Justification de la demande : l'attraction a changé de nom, c'est maintenant soarin' over the world, il faudrait renommer cette page en soarin' tout court pour y présenter les deux versions de l'attraction : passée et actuelle car il ne me parait pas opportun de créer deux pages pour ca. De plus, sur la version anglophone de wiki, la page porte déjà le nom de Soarin'. Enfin, Soarin' sur la version francaise redirige déjà sur cette page
.

École supérieure d'ingénieurs en informatique et génie des télécommunications (hjRen.) vers Ecole d'ingénieur des sciences du numérique (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : Kt font (discuter) le 20 juin 2016 à 10:58 (CEST)
  • Justification de la demande : L'Esigetel a modifié son positionnement car elle a modifié l'offre de sa formation et ne fait plus de télécommunications

Bonjour. Les titres des 210 articles des 210 écoles françaises accréditées à délivrer le diplôme d'ingénieur reprennent la dénomination officielle telle qu'elle est publiée par le journal officiel. Le gouvernement publie chaque année cette liste, la dernière publication est celle de 2016 (voir [ici]) : le nom officiel de cette école est « École supérieure d'ingénieurs en informatique et génie des télécommunications », elle délivre le diplôme d'« Ingénieur diplômé de l’École supérieure d'ingénieurs en informatique et génie des télécommunications ». Nous n'avons aucune autorité pour modifier ce titre. Cordialement. AntonyB (discuter) 20 juin 2016 à 12:38 (CEST)

.